RMKM911E - Mitmefunktsiooniline keedukann Redmond - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta RMKM911E Redmond PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal RMKM911E Redmond
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mitmefunktsiooniline keedukann PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend RMKM911E - Redmond ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. RMKM911E kaubamärgi Redmond.
KASUTUSJUHEND RMKM911E Redmond
Enne käesolieva toote kasutamist lugege hoolikait läbi kasutusjuhend jo sõlitoge see käsiraamatuna. Sadme õige kasutus pikendab oluliselt selie kasutusaego.
Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hölma köik võimalikud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis. Seadme kasutamisel kasutaja peab juhinduma tervest mõistusest, olla ettevaatlik ja tähelepanelik.
OHUTUSMEETMED
- Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud ohutusnõuete ja kasutusjuhiste eiramisest.
- Nimetatud elektriseadet võib kasutada korterites, suvilates ja teistes taolistes mittetööstusliku kasutamise tingimustes. Seadme tööstuslikku või muud otstarbekohatut kasutamist loetakse toote kasutuse rikkumiseks. Sel juhul ei kanna tootja vastutust võimalike tagajärgede eest.
- Enne seadme vooluvörku ühendamist veenduge, et vooluvörgu pinge vastaks seadme nimipingele (vt. tehnilisi andmeid või andmekilpí tootel).
- Kasutage pikendusjuhet, mis on mõeldud seadme tarbitava võimsuse jaoks. Parameetrite eiramine võib põhjustada lühise või juhtme süttimise.
- Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa: see on kohustuslik nõue elektrilöögi vältimiseks. Pikendusjuhtme kasutamisel veenduge, et see oleks maandatud.

TÄHELEPANU! Töötamise ajal lähevad seadme korpus, sisepott ja metallosad kuumaks. Olge ettevaatlik! Kasutage pajalappe voi -kindaid. Vältimaks kuumast aurust põhjustatud põletusi, ärge kummardage seadme kohale, kui kaas on avatud.
- Pärast seadme kasutamist ning enne selle puhastamist ja teise kohta töstmist eemaldage pistik elektrikontaktist. Tömmake pistik pesast välja kuivade kätega ja pistikust kinni hoides, mitte juhtmest tirides.
- Årge paigutage juhet ukse ette ega soojusallikate lähedusse. Veenduge, et juhe ei oleks väändunud ega kokku murtud ja et see ei hõõrduks vastu teravaid esemeid, nurki või mõöbliser

PIDAGE MEELES! Toitejuhtme juhuslik kahjustamine võib põhjustada elektrilöögi või rikkeid, mis ei kuulu garantii alla. Kahjustatud toitejuhe tuleb lasta kohe teeninduses välja vahetada.
- Kuumutusplaadi asendi muutmiseks kasutage kindlasti seadme komplekti kuuluvaid tange – nii väldite põletuste ja muude vigastuste ohtu.
- Kuumutusplaadi ülemisse asendisse seadmisel veenduge, et see fikseeruks kindlalt seadme töökambri seintel olevatesse soontesse. Kuumutusplaadi valesti paigaldamine vöib kasutamise ajal pöhjustada plaadi nihkumise ja seadme purunemise.

Hoidke tange kindlasti kuumakindlaid kindaid kandes. Kuumutusplaat i ei tohi selle asendist olenemata mingil juhul kätega puudutada!
Elektrilöögi vältimiseks ärge muutke kuumutusplaadi asendit, kui seade on elektrivõrku ühendatud!
Kui kuumutusplaat on ülemises asendis, ei tohi seadmele kaant peale panna
- Ärge paigaldage seadet pehmele pinnale ega katke seda töötamise ajal kinni – see vöib pöhjustada ülekuumenemise ja sellest tulenevaid rikkeid.
- Seadet ei tohi kasutada välitingimustes – seadmesse sattunud niiskus või võõrkehad võivad põhjustada tõsiseid kahjustusi.
- Enne seadme puhastamist veenduge, et see oleks vooluvõrgust lahti ühendatud ning täielikult maha jahtunud. Järgige rangelt seadme puhastamise juhiseid.

Seadme korpust El TOHI kasta vette ega panna voolava vee alla.
- Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning keha-, meele- või vaimupuudega inimesed ja inimesed, kellel pole piisavalt kogemusi või teadmisi, tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all ja/või juhul, kui neid on eelnevalt seadme ohutus kasutamises instrueeritud ja nad on teadlikud
seadme kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas. Lapsed ei tohi seadet ilma täiskasvanute järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Pakkematerjalid (kile, vahtplast jms) võivad olla lastele ohtlikud. Lämbumisoht! Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
- Seadet ei tohi iseseisvalt remontida ega selle ehitust muuta. Seadet tohib remontida ainult volitatud hoolduskeskuse spetsialist. Ebaprofessionaalne remont võib põhjustada seadme rikkimineku, vigastusi või vara kahjustusi.

TÄHELEPANU! Mis tahes rikete korral on seadme kasutamine keelatud.
Tehniline iseloomustus
| Mudel | RMK-M911E |
| Väimsus | 860-1000 W |
| Pinge | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Elektrilöögikaltse | klass I |
| Anuma maht | 5 L |
| Anuma/panna kate | körbemisvastane keraamiline |
| Ekraan | LED, värviline |
| 3D-soojendus | olemas |
| Välismöötmed | 377 × 285 × 240 mm |
| Netokaal | 5,7 kg |
Programmid
| 1. MULTICOOK [MULTIKOKK] | 7. PASTA (MAKARDNID) | 13. YOGURT/DOUGH (IOGURT/TAINAS) |
| 2. OATMEAL (PIIMAPIDER) | 8. SLOW COOK (AURUTAMINE) | 14. PIZZA (PITSA) |
| 3. STEW (HAUTAMINE) | 9. BOIL (KEETMINE) | 15. BREAD (LEIB) |
| 4. FRY (PRAADIMINE) | 10. BAKE (KUPSETISED) | 16. DESSERT (DESSEROID) |
| 5. SOUP (SUPP) | 11. GRAIN (TERAVILIAD) | 17. QUICK COOK (EKSPRESS) |
| 6. STEAM (AURUL VALMISTAMINE) | 12. PILAF (PILAFF) |
Funktsioonid
| MASTERFRY funktsion (lift kütteelemendi) ......saadavalValmistoitude temperatuuri ülalholdmine(autosoolendus)......kuni 24 t |
| Autosoojenduse eelnev väljalülitamine......olemas |
| Toltude soojendamine......kuni 24 t |
| Eelseadistus......kuni 24 t |
Komplektatsioon
| Multiköök | 1 tk. |
| Anum | 1 tk. |
| Pann | 1 tk. |
| Tangid | 1 tk. |
| Konteiner aurul valmistamiseks | 1 tk. |
| Jogurtipurgid | 6 tk. |
| Mööteklaas | 1 tk. |
| Kopsik | 1 tk. |
| Lame lusikas | 1 tk. |
| Retseptiraamat | 1 tk. |
| Kopsiku/lusikahoidja | 1 tk. |
| Kasutusjuhend | 1 tk. |
| Hooldusraamat | 1 tk. |
| Elektritoitejuhe | 1 tk. |
Oma toodangu tälustamise köligus on tootjal öigus täiendava etteteavitamiseta muuta disaini, kompiektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke. Tehnilistes andmetes on lubatud halve ±10%.
Multiköök RMK-M911E konstruktsioon A1
| 1. Seadme kaas | 8. Ülekandmise käepide | 15. Konteiner aunl valmistamiseks |
| 2. Ermaldatav sisekaas | 9. Ermaldatav auruklapp | 16. Jogurtipurgid |
| 3. Ülestöstetav koumutusplaat | 10. Lane lusikas | 17. Kopsiku- ja lusikaholdja |
| 4. Anum | 11. Kopsik | 18. Elektriljuhe |
| 5. Kaane avamis nupp | 12. Mööteklaas | 19. Kondensaadi kogumiskonteiner |
| 6. Ekraaniga juhtpaneel | 13. Pann | |
| 7. Korpus | 14. Tangid |
Juhtpaneel A2
Multiköök REDMOND RMK-M911E on seadmestatud puutetundliku juhtpaneeliga paljufunktsionaalse värvilise LED-ekraaniga.
-
«Reheat/Cancel» («Löpetamine/Soojendamine») – soojendusfunktsiooni sisse-/väljalütitamine; valmistamisprogrammi töö katkestamine; sisestatud parameetrite nullimine.
-
«Time delay» («Eelseadistus») — eelseadistusaja režiimi sisselūlitamine.
- «Temperature» («Temperatuur») – temperatuuritähenduse indikaator programmis «MULTICOOK».
- «Hour» («Tunnide») – tundide tähenduse valik valmistamisaja režiimis ja eelseadistuse režiimis.
- «Min» («Minutid») – minutite tahenduse valik valmistamisaja režiimis ja eelseadistuse režiimis.
- «Quick cook» («Ekspress») – programml «QUICK COOK» kälvitamine.
- «Menu/Keep Warm» («Menüll/Autosoojendus») – automaatse valmistusprogrammi valik.
- «Start» – seatud valmistamisrežiimi sisselülitamine.
- Ekraan.
Ekraani seadmestus A3
- Automaatprogrammi «QUICK COOK» töö indikaator.
- Valmistamis/soojendamisprogrammi too indikaator.
- Valmistamisetapi indikaatorid.
- Temperatuuritähenduse indikaator programmis «MULTICOOK».
- Funktsiooni «Time delay» töö indikaator
- Taimeri näidurežiimi indikaator.
- Taimer
- Valitud automaatvalmistamisprogrammi indikaator.
I. ENNE KASUTUST
Võtke toode ja selle komplekteerivad osad ettevaatlikult karbist välja. Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kindlasti säilltage kõik hoiatavad sildid, sildid-tähised ja toote korpusel olev seerianumbriga silt!
Seadmel oleva seerlanumbri puudumine jätab teid automaatselt ilma garantilhoolduse öigusest.
Pühkige seadme korpust niiske lapiga. Peske anumat sooja seebiveega. Kuivatage hoplikalt. Esimesel kasutusel vöib tekkida körvaline löhn, mis ei ole seadme vigastuse näitajaks. Sel juhul teostage seadme puhastus.
Peale seadme transportimist ja modalatel temperatouridel sõilitamist on vaja seadet enne sisseläilitamist hoida tootempera tuunil vähemal 2 tundi.
TÄHELEPANU! Seadine tõstmine tõidetud kousiga on keelatud.
Ärge tältage seadet sisse, lima sees kaussi või tühi kauss – juhustiku alustada cooking program see toob kaasa kritittise idekaurnenemise seadet kahjustada või mitte-stick kattega. Enne praoadinist tooteld, valatakse vähe talmset või pdevaillteõi kaussi.

TÄHELEPANUI Seadme tõstmine kausi köepidemetega on keelotud!
II. MULTIKÖÖK KASUTUS
Enne esmast sisselülitamist
Asetage seade kõvale horisontaalsele pinnale nii, et auruklapist tulev kuum aur ei saluks tapeetidele, dekoratiivsetele kate tele ja muudele esemetele ja materjalidele, mis võivad kannatada kõrgenenud niiskusest ja temperatuurist.
REDOMOND
Enne valmistamist veenduge, et multiköök välised ja nähtavad siseimised osad ei oleks vigastatud, nendel ei esineks kilde ja muid defekte. Anuma ja soojenduskambri põhja vahel ei tohi plla körvalisi esemeid.
Valmistamisaja seadmine
Multiköoks REDMOND RMK-M911E võib iseseisvalt seada iça programmi jaaks valmistamisaja (väljaarvatud programm «QUICK COOK»). Etteantud aja muutmissamm ja võimalik vahemik sõltuvad valitud valmistamise programmist. Ala muutmiseks:
- Peale valmistamisprogrammi valikut vajutades klahvi «Hour» seadke kella tähendus. Kui vajutada klahvi mitme sekundi vältel, algab tähenduse kiirendatud muutmine.
- Vajutades klahvi «Mino», seadke minutite tähendus. Kui vajutada klahvi mitme sekundi vältel, algab tähenduse kiirendatud muutmine.
- Vajadusel seadke valmistamisaeg vähem kui üheks tunniks, vajutage klahvi «Hour» kuni kella tähendus nullitakse. Klahvi «Ming vajutusepa seadke vajalik minutite tähendus.
- Valmistamisaja seadmise löppedes (ekraan vilgub edasii) suunduge järgmisele etapile vastavalt valitud valmistamisaja algorütmile. Tehtud seadistuste tühistamiseks vajutage klahvi «Reheat/Cancel», mille järgselt on vaja kogu valmistamisprogramm sisestada uuesti.
i Valmistamisaja käsitsi seadmisel arvestage võinatikku ojavahet ia paigatdussamau, mis an ette nähtud teie poatt valitud valmistamisprogrammiga kooskõias valmistamisprogrammi kaondtabeliga.
Setieks, et tell sieks mugavam aigab etteantava aja vohemik valmistomisprogrammides minimaisest tähendusest. See võimaldab mõne ajo võrra pikendola programmi tööd, kui toit ei jõudnud valmida seadistatud ajal.
Mõineles automaatprogrammides algab seatud valmistamisaja tagasiarvestus vaid peale seadme väljumist seadistatud töö-temperatuurile. Mõineks, kui kallata kärn vesi ja seada programmis eSTEAMs valmistamisajaks 5 anouiti, kävittab programm ja algab etteantud valmistamisaja tagasiarvestus vaid peale vee keimahakkamist ja orumas pilsava koguse auru tekkimist.
Programmis «RASTA» algob etteantud ajo tagosiarvestus void peale vee keemahakkamist ja klahvi «Start» korduvat vojutust.
Funktsioon MASTERFRY A4
Multiköök REDMOND RMK-M911E on varustatud ülestöstetava kuumutusplaadiga. Tänu sellele saate seadmet nüüd lisaks potile kasutada ka koos panniga (kuulub komplekti).
Haidke tange kindlasti kuumakinaioid kindoid kandes. Kuumutaspiaoti ei tohi selle asendist olenemoto mingit juhul kätega pauutudala!
Ohutuse eesmärgil kasutage kuumutusplaadi tõstniseks komplekti kuuluvaldı tange.
Kuumutusplaadi ülemisse asendisse seadmiseks töstke see ettevaatlikult takistuseni üles ja põõrake seda siis kergelt vastupäeva, kuni see fikseerub kindlatt töökambri seintel olevatesse soontesse.
Kuumutusplaadi alumisse asendisse panemiseks töstke seda pisut, et kinnitused tuleks töökambri seintel olevatest soontest välja, ja laske siis kergelt päripäeva pöörates alla.
STOP Änge moutke kuumutusplaodi asendit, kui seade on elektrivörku ühendotad!
Funktsioon võimaldab ette anda ajavahemiku, mille järgselt peab toit valmis olema (arvestades programmi töö aega). Aja võib seada 10 minutist kuni 24 tunnini 10-minutilise paigaldussammuga. Peab arvestama, et eelseadistuse aeg peab olema suurem, kui miääratud valmistamisaeg, vastasel juhul alustab programm tööd kohe peale klahvile «Starts vajutamist.
Võlte valida eelseadistuse aja peale automaatprogrammi valikut, temperatuuritähenduste ja valmistamisaja seadmist:
- Klahvile «Time delays vajutades lütitage eelseadistuseks sisse aja seadmise režiim. Ekraanile timub kirje «Time delays taimer hakkab vilkuma.
- Klahvi «Hour» vajutusega muutke samm-sammult kella tähendust. Seatud ajaformaat – 24 tundi. Kul vajutada klahvi mõne sekundi vältel, algab tähenduse kiirendatud muutmine.
- Klahvi «Min» vajutusega muutke samm-sammult minutite tähendust. Kui vajutada klahvi möne sekundi vältel, algab tähenduse klirendatud muutmine.
- Valadusel seadke valmistamisaeg vähem kul üheks tunniks, kella seadmise režlimis vajutage järjestikku klahvi «Tunnido» kella tähenduse nullimiseni. Seejärel valutades klahvi «Minx», seadke vajalik minutite tähendus.
-
Tehtud seadistuste tõihistamiseks vajutage klahvi xReheat/Cancels, mille järgselt on vaja kogu valmistamisprogramm sisestada uwesti.
-
Aja seadmise löppedes valutage ja holdke all klahvi «Start» möne sekundi looksul Süttlib funktslooni «Time delay» töö indikaator, programm käivitub ja algab aja tagasiarvestus.
- Määratud aja pärast on toit valmis. Programmi löppedes lültutub automaatselt välja valmistoitude temperatuuri ülalhoidmise funktsioon (autosoojendus) ja süttüb klahvi «Reheat/Cancel» indikaator.
- Autosoojenduse väljalülitamiseks vajutage klahvi «Reheat/Cancel».Klahvi indikaator kustub.
Eelspodistuse funktsioon an olemos kölides volmistomise automaatprogrammides, väjiaarvatud programmides «FRY», «PASTA» u «QUICK COOK».
El sovelata kasutada funktsiaomi e Time delays, kui retseptid kasutatakse kineli riknevald toiduaineid (munad, vörské pilm, iha, iustim.)
Aja seadmisel funktsionis «Time delay» on voja anvestada, et aja togaslanvestus programnis «STEAM» algab void peote sedo, kul multikösk on saovatanud vajolika töötemperatuuri (peale vee keemahakkamist).
Valmistoitude temperatuuri ülalhoiu funktsioon «Keep warm» (autosoojendus)
Lülltub sisse automaatselt valmistamisprogrammi töö löppedes ja vöib hoida valmistolitude temperatuuri vahemikus 70-75°C 24 tunni vältel. Autosoojenduse ajal põleb ilakhvi «Reheat/Cancel» indikaator, ekraanile kuvatakse aja otsene tagaslarvestus antud programmis. Vajadusel vöib autosoojenduse välja lülitada, valutades ja hoides möne sekundi vältel all ilakhvi «Reheat/Cancel».
Autosoojenduse eelnev väljalülitamine
Autosoojenduse väljalülitamine valmistansprogrammi tõö lõppedes ei ole alati soviltzta nutlikööks REDMOND RMK-M911E on võismalu mimetatud programm ceelnvalt välja tillittada kähvitamise ajal või põhlise valmistansprogrammi ajal. Setleks vajutage stardi ajal või valmistansprogrammi ajal. ja hoidke mõne sekundi jooksul all. klahvi «Menu», kuni klahvi «Reheat/Cancel» indikaator kostub. Autosoojenduse taasülitamiseks vajutage lähavi «Menu» veelkord (sütib klahvi «Reheat/Cancel» indikaator).
Toitude soojendamise funktsioon
REDMOND RMK-M911E võib kasutada külmade toitude soojendamiseks. Selleks:
- Pange toiduained anumasse, paigutage see multiköök korpusesse.
- Sulgege kaas klöpsatuseni, lülitage seade elektrivörku.
- Vajutage ja hoidke möne sekundi vältel allklahvi «Reheat/Cancel» helisignaali kölamiseni. Ekraanil sütib vastav indikaator ja soojendus lülitub sisse. Taimer alustab soojendamise aja tagasiarvestust.
Seade soojendab toidu temperatuurini 70-75°C ja vöib hoida toitu kuumana 24 tunni vältel. Vajadusel vöib autosoojenduse peatada valutades ja hoides möne sekundi vältel all klahvi «Reheat/Cangelx, kunl ekraanil kustuvad vastavad indikaatorid.
Voatamata setiele, et multiköök vöib toitu holda soojana kuni 24 tundi, ei soovitata toitu jätta soojana seisma enom kui koheks-kolmeks tunniks, kunu see vöib tingida toidu maltseomäudste muutuse.
Automaatprogrammide kasutamise üldkord
OLULIMEI Kui kasutore seadet vee keetmiseks (näiteks toiduoinete keetmiseks), on KEELATUD seadistoda keetmistemperatuuri die 100°C. See välib koasa tuva seadme blekuumenenmist ja kohjustamist. Somal pöhyusei EI TONI vee keemiseks kasutoda programmid „BREAD“, „FRY“, „BAKE“.
- Valmistage ette (inööte) vajatikud toiduained.
- Pange toiduained multiköök anumasse vastavalt valmistamisprogrammille ja asetage see seadme korpusesse. Jälgige, et kölk toiduained, muuhulgas vedelik, oleksid anuma välispinnal asuvast maksimaalsest märgist alpool. Veenduge, et anum on asetatud olse ja see puutub tihedalt kokku szojenduselenmendiga.
- Sulgege multiköök kaas klöpsatuseni. Lülitage seade elektrivörku.
i TÄHELEPANU! Kul kūpsetate kōrgel temperatuornī suure koguse taimeoilgo, jūtke seadme kaos otati lahti.
- Valutades klahvi «Menu» valige valalik valmistamisprogramm (ekraanil süttib vastava programmi indikaatori).
- Kui sa ei ole rahul vaikimisi cooking aega, saate muuta seda väärtust vajutades "Hour" ja "Min" nuppu. In MÜLTICOOK programm on ka väimalik muuta toiduvalmistlamise temperatuuri enne alquist. Kui see programm on valitud, süttib ekraanil temperatuurinäidik. Soovitud väärtuse valmiseks vajutage nuppu "Temperature".
- Valjadusel seadke eelseadistuse aeg. Funktslooni «Time delay» el ole programmides «FRY», «PASTA» |a «QUICK COOK».
- Valmistamisprogrammi käivitamiseks valutage ja holdke möne sekundi vältel klahvi «Start», kuni süttivad klahvide «Start» ja «Reheat/Cancel» indikaatorid. Hakkab tööle seadistatud programm ja valmistamisaja tagasiarvestus. Programmis «STEAM» algab aja tagasiarvestus vee keemahakkamisel ja piisava aurutiheduse saavutamisel anumas;
programmis «PASTA» – peale vee keemahakkamist anumas, toidualnete panekut ja klahvi «Start» telstkordset valutamist.
- Vajadusel võib autosoojendusfunktsioini eelnevalt välja lülitada, vajutades ja hoides all klahvi «Menu», kuni kustub klahvi «Reheat/Cancel» indikaator. Klahvi «Menu» teistkordne vajutus võib antud funktsiooni taas sisse lülitada. Autosoojendusfunktsioini ei ole programmides «YOGHURT/DOUGH» ja «BREAD».
- Valmistamisprogrammi löppemisest teavitab teid helisignaal. Lärgnevalt, sältuvalt valitud programmist või jooksvatest seadistustest, läheb seade ille autosoojendusrežilimi (põleb klahvi «Reheat/Cancel» indikaator) või ooterežilimi (vilgub klahvi «Start» indikaator).
- Selleks, et tūhistada sisestatud programm, katkestada valmistamisaeg või autosoojendus, vajutage ja hoidke mõne sekundi vältel klahvi «Reheat/Cancela».

Jantises Cooking Tips teiote vastused kõige sagedomini esitatavarele käsimustele.
Kvaliteetse tulemuse scoputamiseks soovitame kasutada REDMOND RMK-M911E lisatud retseptinomatus toodud retsepti, mis an spetslagiseit välla töötatud ontud nuqelle.

Kui teie arvates ei suutud te sauvatada saovilavai tuleimust tavaalistes automoaiprogrammides, kasalage universaalset, laiendatud käisseodistustega programmi «MULTICOOK», mis ovab teie toiduvaimistomise eksperimentidele suared väimalused
Programm «MULTICOOK»
Nimetatud programm on möeldud praktiliselt mistahes toitude valmistamiseks kasutaja poolt seatud valmistamisaja ja temperatuuri parameetricega. Tänu programmlle «MULTICOOK» võib multiköök REDMOND RMK-M911E asendada terve rida lõögiseadmeid javalmistada toitu praktiliselt mistahes teid huvitava, vanas kulinaariaalases raamatusloetud või Internetist võetud retsepti järgi.
Et oleks mugavam, toitude valmistamise korral temperatuuril alla 80°C, on autosoojenduse funktsioon välja lülitatud. Vajadusel vöib selle käsitsi sisse lülitada, vajutades ja hoides möne sekundi vältel all klahvi «Menu» peale valmistamisaja käivitamist, kuni slittib indikaator «Reheat/Cancel».
Vaikimisi valmistamise aeg programmis «MULTICOOK» on 15 minutit, vaikimisi valmistamise temperatuur 100°C.
Temperatuurl käsitsi reguleerimise vahemik (muudetav klahville «Temperature» valutamisega): 35-170°C 5°C – muutmissammuga. Aja käsitsi reguleerimise vahemik: 5 minutist – 12 tunnini 1-minutilise muutmissammuga kuni 1-tunnisele intervallile või 5-minutilise muutmissammule enam kui 1-tunnisele intervallile.

Programmis «MULTICOOK» on väimalik valmistada hulgotiselt erinevaid toite. Kasutage retseptiroamatut meie professionaatseteit kokkadelt või spersiaiser temperatuuriabelit erinevate toitude ja tõiduainete valmistamiseks.

Kui te kasutate «MULTICOOK» programmi keeva veega (nöriteks, kui cooking tooted), El möärata küpsetamise temperatuur üle 100°C.
Programm «OATMEAL»
Soovitatakse piimaputrude valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 10 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 5 minutist kuni 1 tunni 30 minutini 1-minutilise paigaldussammuga.
Programm «OATMEAL» on möeldud putrude valmistamiseks vähese kalorsusega pastörisseeritud pilmast. Pilma väljakeemise vältimiseks ja vajaliku tulemuse saavutamiseks soovitatakse enne valmistamist:
- hoolikalt pesta läbi köik täisteraviljad (riis, tatar, hirss), kuni vesi jaäb puhtaks;
- enne valmistamist määrida multiköök anum võiga;
- rangelt järgida proportsioone, möötes toiduaineid vastavalt retseptiraamatu soovitustele, suurendada või vähendada toiduainete koqust vaid proportsionaalselt;
- täispiima kasutamisel lahustada see joogiveega vahekorras 1:1.
Piima ja teraviljade omadused võivad erineda sõltuvalt päritolust ja tootjast, mis vahest võib end tunda anda valmistamise tulemustel.
Kui programmis «OATMEAL» podatud tulemust ei saavutatud, kasutage universaalset programmi «MULTICOOK», Plima-pudru valmistamise optimaalne temperatuur moodustab 95°C. Toiduainete kogust ja valmistamise aega valige vastavalt retseptile.
Programm «STEW»
Sopvitatakse juuviljade, liha, linnuliha, mereandide hautamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 1 tund. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 20 minutist 12 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga.
Programm «FRY»
Soovitatavliha, juurvilijade, linnu ja mereandide praaadimiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 15 minutit. Valmistamisaja väib seada käsitsi vahemikus 5 minutist kuni 1 tunni 30 minutini 1-minutilise paigaldussammuga. «Time delay» funktsiooni nimetatud programmis ei ole.
Setleks, et toiduained ei kõrbeks põnja, järgige retseptinaamatus toadud saovitusi ja periaodaiti segage anumas olevaid toiduaineid Lubatud on valmistada avatud kaonega mutäkööks.
Programm «SOUP»
Soovitatakse erinevate suppide, puljongite, samuti kompottide ja jookide valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 1 tund. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 20 minutist 8 tunnini 5-minutilise palgaldussammuga.
Programm «STEAM»
Soovitatakse juurviljade, kala, liha, mantide, dieettoitude ja taimetoitude, lastetoitude aurul valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 15 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 5 minutist 2 tunnini 5-minutilise paigaldussammuqa.
Nimetatud programmil valmistamiseks kasutage spetsiaalset konteinerit (kuulub komplekti).
- Kallake anumasse 600-1000 ml vett. Paigutage anumasse aurul valmistamise konteiner.
- Möötte ja valmistage toiduained ette vastavalt retseptile, paigutage nad ühtlaselt aurul valmistamise konteinerisse ja asetage anum seadme korpusesse. Veenduge, et see puutub tihedalt kokku soojendusellemendina.
- Järgige peatüki «Automaatprogrammide kasutamise üldkord» p. 3-10 näpunäiteid.
Programmis algob aja tagasiarvestus peate vee keemahakkamist ja aura plisava tilheduse soavutamist anumas. Kui antud programnis te ei kasuta aja automaatseadistusi, kasutage aurat valmistamise aja labelit erinevate toikude jaoks.
Programm «PASTA»
Sovitatakse makaronitoodete, pelmeinide, vinerite, hinkalide valmistamiseks, munade keetmiseks jne. Valkiminis valmistamise aegmoodustab 8 minutis Valmistamisaja võir seda kõsitis valhemikus 2 minutist kuni 20 minutini 1-minutilise paigaldussaminuga. Programm näeb ette vree keemahakkamist, toidouinete siseslamist ja nende edasist valmistamist. Vee keemahakkamisest ja tolduainete sissepanemise valjadusest annab teada hellsigna!. Valmistamisprogrammi tööaja tagaslarvestus algab peale korduvat vajustut klahvile «Start». «Time delay» funktslooni nimetatud programmis ei ole.
Mõnede toiduacinete valmistamisel (inäteks makaranid, pelmeenid jnej tekib vaht. Vahu väljakeemise vältimiseks anumast väib avado kaone mõne minuti päärost peale toiducinete panemist keevasse vette.
Programm «SLOW COOK»
Soovitatakse hautatud liha, ahjupiima valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise ang programmis on 5 tundi. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 1 tunnist 8 tunnini 10-minutilise paigaldussammuga.
Programm «BOIL»
Soovitatakse juurviljade ja ubade valmistamiseks.Valkimisi valmistamise aeg programmis on 40 minutit.Valmistamisaja vöib seada käsitsi vahemikus 5 minutist 2 tunnini 5-minutilise palgaldussammuga.
Programm «BAKE»
Soovilatakse biskvitide, vormide, pärni-või lehltaignast küpsetiste küpsetamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 1 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 20 minutist 8 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga.
Biskvildi volmidust võõ kontrollido seliesse pouputga (hambaang) torgotes. Kui väljavõtmisel ei jää selle kõige taigent — on biskvilt valmis.
Leiva valmistomisel soovitatakse toiau automaatsoojenduse funktsion välja tilitada köikidel etappidel.
Programm «GRAIN»
Programmi soovitatakse somerate putrude valmistamiseks mistahes teraviljadest, erinevale lisandite valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 35 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 5 minutist 4 tunnini 5-minutilise palgaldussammuga.
Programm «PILAF»
Soovitatakse erinevat liiki pilaffide valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 1 tund. Valmistamisaja vöib seada käsitsi vahemikus 20 minutist kuni 1 tunni 30 minutini 10-minutilüse paigaldussammuga.
REDOMOND
Programm «YOGURT/DOUGH»
Nimetatud programmi abil võite oma kodus valmistada erinevald ja kasulikke jogurteld ja taigna kergitamiseks. Valkimisi valmistamise aeg programmis on 8 tundi. Valmistamislaja võib seada käsitsi vahemikus 6 tunnist 12 tunnini 10-minutilse paigaldussammuga. Autosoojendusfunktstiooni nimetatud programmis ei ole. Koostisainete panemisel anumasse jälgige, et need oleksid 1/2 jagu allpool anuma sisepinnast.
Programm «PIZZA»
Soovitatakse pitsa valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 25 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 20 minutist kuni 1 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga.
Programm «BREAD»
Soovitatakse nisuljahust ja rukkijahu Ilsanditega lelva valmistamiseks. Programm näeb ette täiellku valmistamise tsükli – alates taigna kerkimisest kuni küpsetamiseni. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 3 tundi. Valmistamisaja vöib seada käsitsi valhemikus 1 tunnist 6 tunnini 10-minutilise paigaldussammuga. Autosoojendusfunktsooni nimetatud programmis ei ole.
- Koostisainete panemisel anurnasse jälgige, et need oleksid 1/2 jagu allpool anuma sisepinnast.
- Tuleb arvestada, et programmi töö esimesel tunnil toimuh taigna kergitamine, seejärel juba valhetult küpsetamine.
- Enne jahu kasutamist soovitatakse see soeluda hapnikuga rikastamiseks ja lisandrite korvaldamiseks.
- El soovitata kasutada eelseadistuse funktslooni, kuna see võibõ mõjuda kūpsetise kvaliteedile.
- Arge avage multikook kaant küpsetamisprotsessi täieliku löppemisenil Sellest sõltub ka küpsetatava toote kvaliteet.
- Aja kokkuhoiuks ja valmistamise lihtsustamiseks soovitame kasutada valmis segusid leiva valmistamiseks.
Programm «DESSERT»
Soovilatakse erinevate puuviljadest ja marjadest dessertide valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg programmis on 1 tund. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 5 minutist 4 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga.
Programm «QUICK COOK»
Soovitatakse rilsi, sömerate teraviljaputrude klireks valmistamiseks.
Nimetatud programmis ei ole valmistamisaja seadistust ja funktsiooni «Time delay».
III. TÄIENDAVAD VÕIMALUSED
- Fondüü valmistamine
• Fritüüris praadimine. -
Kohupiima, juustu valmistamine
-
Vedelate toiduainete pastöriseerimine.
- Lastetoitude soojendamine
- Nõude ja isiklike hügienitarvete steriliseenimine.

Relseptid, mis an mädratud osas noud viib leida relsept roomat vii veebillehel www.redmond.company.
IV. TÄIENDAVAD AKSESSUAARID
REDMOND RMK-M911E lisatarvikuid tellida ja REDMONDi uute toodete kohta infot saate veebilehelt www.redmond.company või ametlike edasimüljate kauplustest.
Enne seadme puhastamist veenduge, et see on elektrivõrgust välja lülitatud ja täielikult jahtunud. Puhastamiseks kasutage pehmet kangast ja delikaatseid nõudepesuvahendeid. Soovitame seadet puhastada kohe peale kasutust.

Pulhastomlsei on keelotud kasutada abrasilivahendeld, abrasilivkattega kõsnasld ja keemilsett agressilvseld vohendeld. Keelotud on palgutada seader vette vil asetada seda jooksva vee aila.
Enne esmast kasutamist ja löhnade körvaldamiseks peale valmistamist soovitatakse 15 minuti vältel keeta pool sidrunit programmis «STEAM».
Anum, sisemine alumiiniumist kaas ja eemaldatav auruklapp tuleb pesta peale seadme igakordset kasutamist. Võib pesta nõudepesumasinas. Peale puhastamist kulvatage selle välispind täielikult kulvaks.
Sisemise alumiiniumkaane puhastamiseks (A5)
- Avage multiköök kaas.
-
Kaane sisepoolt vajutage üheaegselt keskpunkti poole kaht plastmassist fiksaatorit.
-
Jõudu kasutamata tömmake sisekaant veldi enda poole alla, et see tuleks põhikaanest lahti.
- Hõõruge mõlema kaane pinda niiske kõõgirätiku või käsnaga. Vajadusel peske eemaldatud kaas veejoa all. ja kasutage nõudepesu vahendeid. Ei soovitata pesta nõudepesumasinas.
-
Pange kokku vastupidises korras: Paligutage alumiiniumkaas ülemistesse soontesse, kohandage see põhlkaanega ja valutage kergelt klõpsatuseni. Alumiiniumsisekaas peab tihedalt fikseeruma.
Auruklapp paikneb seadme ülemises kaanes olevas spetslaalses pesas ja koosneb kahest osast: väliskettast ja alusest Klapi puhastamiseks: -
Tömmake ettevaztlikult välisketast endast jiles ja enda poole, nagu on näidatud innoisel A6
- Ketta sisemisel poolel põörale klapi põhiosa vastupäeva lõpuni ( 2) ia võtke see maha.
- Võtke ettevaatlikult välja klapi kumm. Peske puhntaks köik klapi osad, järgides ülaltoodud reegleid.
TÄHELEPANU! Kumni deformecrumise vältimiseks on keelatud klaii kumare keerate ja tömmate.
- Pange kokku vastupidises korras: asetage kumm kohale, kohandage klapi põhiosa sooned vastavate eenditega väliskestal ja piöräke päripäeva ( Haigutage auruklapp seadme kaanel olevasse pesasse (väljavõtmiseks peab välisketas paiknema eendiga tahapoole).
Valmistamise ajal moodusluv kondensaat koquneh nimelatud mudelis seadme korpusel olevasse bönsusesse ja voolab konteinerisse, mis palkneb seadme tagumisel poolel.
- Avage kaas, vötke anum välja. Vajadusel töstke veldi multiköök eslosa, et kondensaat voolaks tälelikult konteinerisse.
- Vötke konteiner maha, tömmates kergelt eendit enda poole.
- Kallake kondensaat välja. Peske konteiner ja asetage kohale.
- Anuma ümber olevasse öönsusesse jäänud kondensaat eemaldage köögirätiku abil.
Veondus ja Laondus
Enne hoiulepanemist ja uuesti kasutamist puhastage ja kuivatage hootikalt köik seadme osad. Hoidke seadet kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas eemal küttekehadest ja otsesest päikesevalgusest.
Transportimise ja holdmise ajal ei tohi seade olla mehaanilise koormuse all, mis võiks seadmele kahjustusi põhjustada ja/või selle pakendi tervikdikkuse rikkuda.
Hoidke seadme pakendit vee või vedelike sissetungi eest.
VI. VALMISTAMISE NÕUANDED
Vead valmistamisel ja nende körvaldamise meetmed
Käesolevas jaos on ära toodud tülüpillsed vead multikööks toltude valmistamisel, vaadatud läbl nende väimalkud põhjused ja nende körvaldamise viisid.
| Võimalik põhjus Lahendusvis | |
| Unustasite sulgeda seadme koane või ei sulgenud seda tilhedalt,seentõtu ei olnud toiduvalmistustemperatuur piisvalit kõrge | Änge avage toiduvalmistamise ajai ilma põhjuseta mutlikõök izannt.Suloge kaas, nii et kostaks lõöpstus Veerduge, et miski ei segais seadme koane tihedat uqumist ja et kammithend sisekanei ei oleks deformeeunud |
| Sisepott ei ole tilhedalt vastu kuumutuselementi, seentõtu ei olnud temperatuur piisvalit kõrge | Sisepott pebh olema seadme korpuses otse ja tilhedalt vastu kuumutsetementi.Veerduge, et multikõik täikkambris ei oleks võirkehi. Änge tanke kuumutusplaadi mõärduda |
| Valesti valitud koostiainede. Potti pancud toiduaince ei szbi valitud visil valismatiselëks või valisite vale toiduvalmistusprogrammi.Toiduainede on lõgutud liiga suurteks täkkideks või ei ole järgitud toiduainete koguseld.Toiduvalmistusaeg on valesti saatud (arvestaud).Valitud toiduresetept ei soli selles multikõëks valmistamisëks | Soovitrav on kosutoda soovitratud (selle muidel i jaoks kohandatud) retsepte. Kasutage usaludusväärsseid resepte.Koostisainete valik, nende läikamismeetod, toiduainete kogused ning programmi ja toiduvalmistusaja valik peavad vastama valitud retseptile |
| Toidauinete auutamisel: sisepotis on pisavas koguses auru telikimisels liiga vahe vet: | Valage potti kindlasti reseptis soovitatud kogus vett. Kui kahtete, kontrolige vectaset toidovalmistanise ajal. | |
| Praadimisel | Valanite sisepetti liiga palju taimeõil | Tavaliseks praatlimiecks pisab, kui oli katab sisepoti põhja chuke-se kihina.Frittimisel järjige retsepti juhisaid |
| Siseportis on liiga palju niliskust | Ärge pange praatlinise ajal kaant peole, kui sede ei ole retsepdis nõutud. Källmutatud toiduained sulatage ja nõuturage kindlasti enne praaedimist. | |
| Koetmisel: happeliste toidauinete keetmisel keeb puljang üle | Mõned toidauined vajavaod enne keetmist entõõtemist: pesemist, pesecrimist vms. Järjige valitud retsepti juhisaid | |
| Küsetamisel (tainas el kiipsenud läbi) | Tainas kerkis sisepoti kaneni ja umarias auruklapi | Pange sisepotti vähem tainast |
| Panite potti korraga liiga palju tainast | Eemaldoge küpsetis siseportist, plõirake limer ja pange potti tagasi. Seejärä, järjake küspetamist. Edaspidi pange sisepotti korraga vähem tainast | |
TOIDUAINED LAGUNESID KEETMISEL
| Ekisitie toiduaime tõüti valimisega väi määrasite (anvestasite) toiduvamistusaja valesti. Liiga välise-sed kogused | Kasutage usalduväinsseid (settle mudeli jacks konandatud) toiduretsetpte. Kossisi-saineta valik, nende itäkiamate mestad, toiduairnete kogused ning programmi ja toiduvamistusaja valik purav辻astuna retsepti soovvistuleste |
| Tolu tõitä pärast valimisaj tiiga kaua automaatse soojashoidnise režilim | Automaatset soojashoidmist ei ele spoviratav liiga pikha acega sizes hoida. Kui teie mudeli on selle funktsooni eelneva väljalülitamise võimalus, kosutage seda |
TOIDUAINED KEEVAD ÜLE
| Pilimapudu pilim keēõ ülle | Pilima kvaliteet ja omadused olenevad tootmiskahast ja -tinginmustest. Soovitame kasutadi kõrgei temperatuuni pastõrieeritud väherasvast (2,5%) pilima. Vajatuse karot võõ pilima vecga laihondada |
| Toidualined ei töödedud enne keetmist või töödeldi vleišti jnt ei pesud põhjälkaltä. Ej järgtud toidualnete kogused või valõi vale toiduaine tõup | Kasutage usaldesväärseid (sette mudeli jooks kohandatud) toiduresetste. Koostisainete valik, nende eeltähtlemise meetod ja kogused peavod vastama retsetti soovitustele. Tistaresti sitgaineid, lina, kala ja merande pesõ enne keetmist alani põhjälkait pe- serme, kuni vesi on puhas |
| Toode moodustab vahu | Soovitatav on tander põhjälkait lapurataa, ventil eieralkdva või lahtise kaenega kiip- setada |
TOIT LÄKS KÖRBEMA
| Sispetti el pesud píaset eelmist toiduvmistnistis korallailult puntais. Sispetti kõreemisevastane pinnakse on kahtjustad | Eene toiduvmistnistis veendage, et sisepott oleiks pulhas ja selle plenakate poliaks kahtjustad |
| Potti pandad toiduainete idlokagus on väliksem, kail retseptis soovitatu | Kesutage usildosvärselei (setle mudelli jaoks kohanatud) toiduretspte |
| Määrasite liiga pika toiduvalmistusaja | Vähendage toiduvalmistusauga või järgige setle mudelli jaoks kohan datud retsepti jahiseid |
| Pradimisel unustasite sisepotti ìli valaca, el põöranud toiduaineld limber või põörasite liiga hilja | Tavalisel praedimisel valage sisepotti ainull natuke dii nii et sze katakps põhia chukose kihina. Ühtlaeks küşketamiseks tuleb toiduainedä regulaarsselt segada või need määratud ajal lumber põörsta |
| Hautamisel: sisepotis pole pilsavalt niisiust | Valage sisepotiti rohikem vedelikiu. Arge avage toiduvalmistamise ajal ilima pönjkseta mutiliskoik kaant |
| Keetmisel: sisepotis on iliiga vähe vedelikku (pole järgitud toidauinete kogusizid) | Järige tähkete ja vedelate kootsainete ölget vahekorda |
| Küpertamisel: unustasite sisepoti enne küpsetamist ravainegs määrida | Enne taigae pottipanemist määrige sisepoti selinu ja põltja margarilni voi viiga. Arge valage potti veciatat ravainen! |
TOIT MUUTUS VORMITUKS
| Segasite toitu lliga tinti | Tavalisel prazadinisel ärge segage toiduaineld rönkem kui iga 5-7 minuti järel |
| Määrasite lliga pika toiduvalmistusaja | Vähendage toiduvalmistusaega või järgige selle muleli jaoks kohandatud retsepti juhiseid |
KÜPSETIS ON NÄTSKE
| Kasutasite sootinatid kootstained, mis eritasid palju niislust (mahlaseid töögi-väl puuvilju, lõmu-tatid marja, hapuloort vms) | Valige retseptis ette nähtud koostsained. Püödke mitte kasutaca liiga mahlaseid /verdeiaid koostsainediövi vähendage nende kouseidi märimumini |
| Jäbitte valmis küpsetise multikööise seisma | Püödke küpsetis kehe pärast valmissaamist välja võsta. Vajadose korral võite jätta küpsetse lührieseks ajaks niit, et automaatne soojashoidmine on disse lõi-tatid |
KÜPSETIS EI KERKINUD
| Munod ja sūnkur ei olud korallikult valhustud | Kasutage uaseidovsärseid (zelle mudeli jaois kohama-tud) soduratscept. Koosutsainete valix, nende eelõölt-lenise meetad ja kugused pesavad vastama retsepti soovitustele |
| Taigen jäl tiga kauaks käpstuspistoriga seisma | |
| Te ei säkelunud jahu või ei säkelunud taigent pisavstat | |
| Kogesed olid valesti määrntud | |
| Valltud rensept ei sobi sella multiööökmudetliga kasutamiteks |
i REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides «STEW» ja «SOUP» vedetiku puuduse korrot tööte seadime ütesoajenemise kaitse. Sel juhui valmistomise programmi seiskub ja fölneb öle autosoajenduse režilmi.
Soovitatav aeg erinevate toiduainete aurul valmistamiseks
| J/n Tolduaine Kaal, g / kogus Vee kogus, ml Valmistamisaeg, min | ||||
| 1 Seo-/Veisefilee (1,5-2 cm laubikutena) 500 800 30/40 | ||||
| 2 Lambafilee (1,5-2 cm kaubikutena) 500 800 40 | ||||
| 3 Kanafilee (1,5-2 cm laubikutena) 500 800 20 | ||||
| 4 | Frikadelid/karletid | 500 | 800 | 25/40 |
| 5 Kala (hilcc) | 300 800 15 | |||
| 6 | Mereandice segu (sügaväulmutatud) | 300 | 800 | 5 |
| 7 | Kartal (4 osaks läigatud) | 500 | 800 | 20 |
| 8 | Porgand (1,5-2 cm kaubikutena) | 500 | 800 | 35 |
| 9 | Peet (4 osaks läigatud) | 500 | 1500 | 90 |
| 10 | Aedviljad (värskena läimutatud) | 500 | 800 | 5 |
| 11 | Kanamunad | 5 tk 800 10 | ||
REDMOND
i Tuleb arvestada, et need on üdised soavitused. Tabelis osutatud realne oeg võib erineda soavitatua tõhendustest sõltuvolt konkreerse toiduaine kvaliteedist, samuii tele maise-eelistustest.
Soovitused temperatuurirežiimide kasutamisel programmis «MULTICOOK»
| Tö-tem-peratuur | Kasutussoovitused (vt. samuti retseptiraamatut) | Töötem-peratuur | Kasutussoovitused (vt. samuti retseptiraamatut) |
| 35°C Taligna kegitamine, äädika valmistamine 105°C Süldi valmistamine | |||
| 40°C Jogurti valmistamine 110°C Steriliseerimine | |||
| 45°C Juuretis 115°C Suhirusilirupi valmistamine | |||
| 50°C Kaärimine 120°C Koodi valmistamine | |||
| 55°C Pumati valmistamine 125°C Hautazueli liha valmistamine | |||
| 60°C | Rohelise tee, lastatoidu valmistamine | 130°C | Vormiroogade valmistamine |
| 65°C Vaakumpakendis liha valmistamine 135°C | Valmis tolitude ülepradimine sräbeda kooriku moodustumineks | ||
| 70°C Puniti valmistamine 140°C Suitsutamine | |||
| 75°C Pastörisceerimine, valge tee valmistamine 145°C luuvvijade ja kala küpsetamine foolumis | |||
| 80°C Hoogveini valmistamine 150°C Liha küpsetamine foolumis | |||
| 85°C | Kohuplima väi kesivat valmistuseega röudvate tolitude valmistamine | 135°C Pärmitaignast toodete praadimine | |
| 90°C Punase tee valmistamine 160°C Linrulihä praadimine | |||
| 95°C Firmapucrude valmistamine 165°C Steikide praadimine | |||
| 100°C | Besee väi mooi valmistamine | 170°C | Fritüüris prasadimine (flikiartul, kananagitsad jne.) |
Valmistamisprogrammi koondtabel (tehase seadistused)
| Programm | Kasutussoovitused | Valmistis valmistanese aeg. | Valmistamisaja vahemik/seadistussamm | Stardi ebeadistus, b | Toiparameetite valjumise botus | Autosojoendus |
| MULTICOOK | Erinevate toitude valmistamine temperatuuri ja valmistusja seacmine võimalusega | 15 min | 5 min - 1 tund / 1 minut1 tund - 12 tundi / 5 minutit | √ | √ | |
| OAT MEAL | Pilmapustrude valmistamine | 10 min | 5 min - 1 tund 30 min / 1 minut | √ | √ | |
| STEW | Liha, kala, juuviljade lisardite ja paljude komponerstidega toitude valmistamine | 1 tund | 20 min - 12 tundi / 5 minutit | √ | √ | |
| FRY | Liha, kala, juuviljade ja paljude komponerstidega toitude valmistamine | 15 min | 5 min - 1 tund 30 min / 1 minut | √ | ||
| SOUP | Puljangio, juuviljasupoide ja kulimsuppide valmistamine | 1 tund | 20 min - 9 tundi / 5 minutit | √ | √ |
| Programm | Kasutussoovitused | Valmistimis valmistimise adj. | Valmistamisaja valhemik/seadistussamm | Stradi reticollatus, h | Täkgammeetite vijlumite optis | Autosojendis |
| STEAM | Ssovitataviha juuvljade; Linnu ja muude toidainete praadimiseks | 15 min | 5 min – 2 tundi / 5 minutit | √ | √ | √ |
| PASTA | Erinevast nisujuhust makaronitoodete valmistamine; viinerite, pelmaenide ja muude poolfabrikaatide keetmine | 8 min | 2 min – 20 minutit / 1 minut | √ | √ | |
| SLOW COOK | Ahjupilina, liihokonservide, koodi, süldi, tarodise valmistamine | 5 tundi | 1 tund – 8 tundi / 10 minutit | √ | √ | |
| BOIL | Juurviljade ja ubade keetmine | 40 min | 5 min – 2 tundi / 5 minutit | √ | √ | |
| BAKE | Ssovitatakse keekside, biskviltide, vormiroogade, pärni- visi lehttaignast pinuatae kõpuotamiseks | 1 tund | 20 min – 8 tundi / 5 minutit | √ | √ | |
| GRAIN | Erinevate teravljade ja lõsindite valmistamine. Sönerate putrude keetmine veel | 35 min | 5 min – 4 tundi / 5 minutit | √ | √ | |
| PILAF | Erinevate plaffide valmistamiseks (lihaga, kalaga, linruilhaga, juuviljadega) | 1 tund | 20 min – 1 tund 30 minutit / 10 minutit | √ | √ | |
| YOGURT/DOUGH | Erinevate jogurtite valmistamiseks | 8 tundi | 6 tundi – 12 tundi / 10 minutit | √ | ||
| PIZZA | Pilsa valmistamine | 25 min | 20 min – 1 tund / 5 minutit | √ | √ | |
| BREAD | Nisu – ja rukkiljahust leiva valmistamine (luitaab endasse ka taingna korgitanist) | 3 tundi | 1 tund – 6 tundi / 10 minutit | √ | ||
| DESSERT | Erinevate värsketest puoviljadest ja mar-jedest dessertioe valmistamine | 1 tund | 5 min – 4 tundi / 5 minutit | √ | √ | |
| QUICK COOK | Risi, sönerate putrude kiire valmistamine | Autzormatne väjeälitus, ja-nast läädika veet keetminst. | √ |
VII. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE PÖÖRDUMIST
| Rike Võlimalik põhjus | Abinõu | |
| Ebaraanile ilimus veateade: €1–€3 | Süsteemi viga, võlimalik juhtpisadi või kuumutuselemen di rike. | Lilltage seade vooluvõrgust välja ja latke setilet maha jahuda Suloge tehdait kaas ja ühtendage seade uresti vooluvõrku. |
| Rike Võimalik põhjus Abinõu | |||
| Gatavoljot programmu "FRY" sences displejä tiek parädits kjūdas zihojums "ES" | Valaristub liige vähe tooted või tooted me saabusine kp põhja pan | Töö jätkiamiseks multi-kõik, tuleb see välja külitada seade vooulvõrgust lahti 2-3 minuit, seejärėl uuesti vooulvõiriu. Eandid uuesti ilmu-mist vead kasutage programmi "MULTICOOK" miliz temperatuur 1/70°C | |
| Seade ei lültu sise. | Toiteljuhe ei ole seadmega ja (või) elektrikontakti ühen-datud. | Yeenduge, et oemaldatav toisjuhe on ühendatud seadmega ja elektrikontakti. | |
| Vale elektrikontakt. Öhendage seade öigesse elektrikontakti. | |||
| Toitewõrgus pole voolu. | Kontrollige elektrivõrgu pinget. Kui seda pole, põõrduge elektrivõrgu teenusepakkuja poole. | ||
| Toiduvalmistamiseks kulub liigi polju aega. | Elektritoite katkestus (pinge ei ole stabilne või on alla normi). | Kontrollige elektrivõrgu pinge stabillsust. Kui pinge kõuguh, põõrduge elektrivõrgu teenusepak-kuja poole. | |
| Sisepoti ja kuumutusstemendi vahet on võõrkcha või toidujästmed (purud, tangud, toidutäkiid). | Lülltage seade vooulvõrgust välja ja laske sellel maha jahuda. Femaldoge võärkeha või toidursa-kesed. | ||
| Sisepott on seadmes viltu. Paigutage sisepott atse. | |||
| Kuumuturspiant on tugevalt määrdunad. | Lülltage seade vooulvõrgust välja ja laske sellel maha jahuda. Puhastage kuumutuspiast. | ||
| Toiduvalmistamise ajel tuleb kaane vahelt auru. | Sisepoti ja sisekaana vaheline ühendus ei ole hermeediline. | Sisepott on korpuses viltu. Paigutage sisepott obse. | |
| Kaas ei ole tihedalt kinni või an kaane vahele sattunad mingi võõrkeha. | Veenduge, et kaane ja korpusse vahel ei aleks mingit võõrkeha (puru, tangusid, toidutälike), Femaldige võõrkeha. Sulgege multikenja kaas alati nii, et karstaks klõpusats. | ||
| Sisekana tihend on tugevalt määrdunad, deformearunud või kahjusatus. | Kontrollige seadme sisekaane tihendi seisundit. Vejaduse korai vanetage välja. | ||
Kui probleemi ei önnestu lahendado, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
Keskonnasõbralik jäätmekätlitus (elektri- ja elektronikaseadmete romude käittlemine)
Pakend, kasutusjuhend ja seade tuleb kõrvaldada kohaliike jäätmekätluseseskirjade järgi. Hoidike keskkonda: ärge visake selliseid seadmeid olmeljäätmete hulka.
Kasutusest kõrvaldatavaid (vanu) seadmeid ei tohi visala olimeprügi hulka, vaid neid tuleb käidelda eraldi. Vanede seadmete omanikul peavad viima need seadmed vastavatesse kogumispunktidesse. Sellega aitate kaasa väär-tuslike toopalnete ümbertõötdiselse ja välöite saasteainete settumist keskkonda.
Käesolev seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL mis reguleerib elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete käitlemist.
See direktiv määratleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete körvaldamise ja taaskasutamise põhinõuded, mis kehtivad kogu Euroopa Liidus.
REDMOND
