RMKM911E - Panela multifunções Redmond - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMKM911E Redmond em formato PDF.

📄 216 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Redmond RMKM911E - page 51
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Redmond

Modelo : RMKM911E

Categoria : Panela multifunções

Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMKM911E - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMKM911E da marca Redmond.

MANUAL DE UTILIZADOR RMKM911E Redmond

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR Antes de utilizar este Robô, leia atentamente o manual de utilização e conserve para futuras consultas. O uso adequado do dispositivo prolongará signicativamente o seu tempo de uso e serviço.As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as situações possíveis que possam surgir durante o funcionamento do aparelho. Ao operar o dispositivo o usuário deve-se guiar pelo senso comum, ser cauteloso e atento.

O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos provocados por incumprimento das regras de segurança e funcionamento do aparelho.

Esta unidade é destinada para o uso em casa e pode ser usada em aparta- mentos, casas rurais ou outras condições para uso não industrial. O uso in- dustrial ou qualquer outro uso indevido do dispositivo será considerada uma violação das regras do uso adequado do produto. Neste caso, o fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelas consequências.

Antes de ligar o aparelho à electricidade, verique se a voltagem é a ade- quada (ver as especicações e a placa de identicação do aparelho).

Use uma extensão da mesma potência do aparelho — a incompatibilidade pode provocar um curto-circuito ou mesmo incendiar o o.

Ligue o aparelho a uma tomada de corrente com o-terra — é uma condição obrigatória de protecção contra possíveis descargas elétricas. Se utilizar uma extensão, verique também se esta tem o-terra. ATENÇÃO! Durante a execução dos trabalhos, o corpo do aparelho e os detalhes em metal aquecem, tenha cuidado. Use luvas de cozinha. Para evitar queimaduras pelo vapor que sai, ao abrir o aparelho não se incluiu sobre ele.

Desligue o aparelho depois do seu uso, assim como durante a limpeza e transporte. Retire o cabo com as mãos secas, segurando-o pela cha e nun- ca pelo cabo.

Não coloque o cabo de alimentação numa porta ou perto de fontes de calor. Tenha o cuidado de vericar se o o não está torcido ou dobrado, ou mesmo em contacto com objectos cortantes ou com cantos e esquinas de móveis. LEMBRE-SE: os danos acidentais do cabo de alimentação podem causar problemas que não são abrangidos pela garantia, assim como descargas elétricas. O cabo de alimentação danicado requer a sua substituição imediata no centro de serviço.

Em caso de alteração do disco de aquecimento use obrigatoriamente as tenazes que se encontram no jogo do equipamento fornecido no aparelho— isto excluí a possibilidade de queimaduras e outras lesões acidentais.

Ao instalar o disco de aquecimento na parte superior, assegure-se de que está bem assente nas ranhuras das paredes da câmara de trabalho do dis- positivo. A instalação incorreta da resistência pode levar ao deslocamento arbitrário durante o processo de utilização do dispositivo e ao seu desgaste. Para pegar nas pinças não se esqueça de utilizar as luvas isolantes. Não toque no disco de aquecimento com as mãos, independentemente da sua posição. Para evitar um choque eléctrico, não altere a posição do elemento de aquecimento sem o desligar. É proibido fechar a tampa do aparelho se o disco de aquecimento estiver na posição superior.

Não instale o aparelho numa superfície mole nem o cubra durante o seu funciona- mento — pois pode dar origem a um sobre aquecimento e mau funcionamento.

É proibido utilizar o aparelho ao ar livre — a humidade ou até a introdução de materiais estranhos no seu interior podem causar sérios danos.

Antes de limpar o aparelho, verique se está desligado e completamente frio. Deve seguir criteriosamente as regras de limpeza. É PROIBIDO mergulhar na água ou colocar debaixo da torneira o aparelho!52 Características técnicas Modelo ........................................................................... RMK-M911E Potência .........................................................................860-1000 W Tensão ............................................................220-240 V, 50/60 HzProtecção de descarga eléctrica .......................................classe I Volume da taça ...............................................................................5 l Revestimento da taça/frigideira .......... antiaderente cerâmicoEcrã LED...................................................................................a coresAquecimento 3D .............................................................................há Dimensões ................................................... 377 × 285 × 240 mm Peso líquido .............................................................................. 5,7 kg Programas 1. MULTICOOK (MULTI-COZINHEIRO)2. OATMEAL (PAPAS COM LEITE)3. STEW (GUISADO)4. FRY (FRITURA)5. SOUP (SOPA)6. STEAM (VAPOR)7. PASTA (MACARRÃO)8. SLOW COOK (COZIMENTO LENTO)9. BOIL (COZEDURA)10. BAKE (PASTELARIA)11. GRAIN (CEREAIS)12. PILAF (PAELHA) YOGURT/DOUGH (IOGURTE/MASSA)14. PIZZA15. BREAD (PANIFICAÇÃO)16. DESSERT (SOBREMESA)17. QUICK COOK (COZEDURA RÁPIDA) Funções Função MASTERFRY (elevador do elemento de aquecimento) ...................................................................................................disponível Manutenção de temperatura dos pratos prontos (aquecer) ..................................................................................................... até 24 horas Desligação prévia do aquecer .............................................................................................................................................................................. há Aquecimento do prato .........................................................................................................................................................................até 24 horas Início programado ................................................................................................................................................................................até 24 horas Conjunto Multi cozinha o multi funções................................................1 pç. Taça ................................................................................................ 1 pç. Frigideira ...................................................................................... 1 pç. Tenazes .........................................................................................1 pç. Recipiente para cozer a vapor ................................................1 pç. Frascos de iogurte ................................................................... 6 pçs. Copo de medição .......................................................................1 pç. Colherão .......................................................................................1 pç. Colher rasa ................................................................................... 1 pç. Livro de receitas ......................................................................... 1 pç. Suporte para colher/colherão ................................................1 pç.Manual de operação..................................................................1 pç.Caderneta de serviço ................................................................1 pç. Fio eléctrico ................................................................................. 1 pç. O fabricante tem o direito de introduzir alterações no desenho, conjunto e características técnicas do aparelho no processo de melhoramento de produção sem emitir noticações prévias. Características técnicas permitem a margem de erro de ±10%. Construção da multi cozinha o multi funções RMK-M911E A1

1. Tampa do aparelho2. Tampa interior removível

Levante o elemento de aquecimento4. Taça5. Botão de abertura da tampa6. Painel de controlo com ecrã7. Corpo8. Pega de transporte9. Válvula de vapor removível 10. Colher rasa11. Colherão12. Copo de medição13. Frigideira14. Tenazes15. Recipiente para cozer a vapor16. Frascos de iogurte17. Suporte para colherão ou colher18. Fio de alimentação eléctrica Reservatório para recolha de conden- sado Painel de controlo A2 A multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E é equipada com o painel de controlo sensor com o ecrã LED a cores de múltiplas funções. “Reheat/Cancel” (“Aquecer/Cancelar”) — ligação/desligação da função de aquecimento, interrupção do programa de cozimento, anulação das denições instaladas.

2. “Time Delay” (“Início programado”) — ligação do regime de denição da hora do início programado.

3. “Temperature” (“Temperatura”) — denição da temperatura no programa “MULTICOOK”.

4. “Hour” (“Horas”) — selecção do valor de horas nos regimes de denição do tempo de cozimento e do início programado.

5. “Min” (“Minutos”) — selecção do valor de minutos nos regimes de denição do tempo de cozimento e do início progra-

mado.6. “QUICK COOK” (“Cozimento rápido”) — lançamento do programa “QUICK COOK”.

7. “Menu/Keep Warm” (“Menu/Aquecer“) — selecção do programa automático de cozimento; desligação prévia do aqueci-

mento automático.8. “Start” — ligação do regime de cozimento indicado. 9. Ecrã. Composição do ecrã A3 1. Indicador de funcionamento do programa automático “QUICK COOK”. 2. Indicador de funcionamento do programa de cozimento/aquecimento.3. Indicador de etapas de cozimento.4. Indicador de temperatura indicada no programa “MULTICOOK”.5. Indicador da função “Time Delay”.6. Indicador do regime de indicações do temporizador.7. Temporizador.8. Indicador do programa automático de cozimento seleccionado. I . ANTES DE INICIAR A OPERAÇÃO Desembale o aparelho com cuidado e remove-o da caixa, tire todos os materiais de embalagem e autocolantes publicitários excepto o autocolante com o número de série. A ausência do número de série no aparelho anula automaticamente o seu direito pelo serviço de garantia. Limpe o corpo do aparelho com um pano molhado. Lave a taça com água e detergente. Seque bem. Durante a primeira utili- zação pode surgir um odor estranho que não é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a limpeza do aparelho.

Crianças de 8 anos ou adolescentes, assim como pessoas com incapacidades: físicas, sensoriais, mentais, ou falta de experiência e conhecimento, só podem utilizar o aparelho com supervisão ou se teve instruções de uso seguro sobre os equipamentos e conhecer os riscos inerentes à sua utilização. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e cabo de alimen- tação num lugar inacessível para elas. A limpeza e manutenção dos equipa- mentos não devem ser efetuados por crianças sem a supervisão de um adulto.

O material da embalagem (plástico e esferovite, etc.) pode ser perigoso para as crianças. Perigo de asxia! Mantenha-o fora do seu alcance.

É proibido a auto reparação ou a alteração da sua estrutura. A reparação do aparelho, só dever ser efetuada por um centro de serviço autorizado. O trabalho não ocial pode causar danos ao equipamento, lesões corporais e danos materiais. ADVERTÊNCIA! É proibido o uso do aparelho num estado de mau funcionamento.RMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR É necessário manter o aparelho a uma temperatura ambiental não menos que as 2horas antes da ligação após o seu transporte ou armazenamento às temperaturas baixas. ATENÇÃO! É proibido levantar o dispositivo com a taça cheia pelo cabo. Não ligue o dispositivo sem o interior da tigela ou tigela vazia — em caso de início acidental do programa de cozedura que levará a um sobreaquecimento crítico do dispositivo ou danicar o revestimento não-stick. Antes de fritar produtos, despeje um pouco de óleo vegetal ou de girassol na tigela. ATENÇÃO! É proibido levantar o dispositivo pelas pegas da tigela!

II. OPERAÇÃO DA PANÉLA ELÉCTRICA

Antes da primeira ligação Instale o aparelho sobre uma superfície rme horizontal garantindo que o vapor quente que sai da válvula de vapor não afecte o papel de parede ou outros objectos ou materiais que podem cas danicados com elevada humidade e temperatura. Antes de cozimento verique se as partes externas e internos visíveis da multi cozinha o multi funções não têm danos, quebras e outros defeitos. Não deve haver objectos entre a taça e o elemento de aquecimento. Definição do tempo de cozimento Na multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E pode indicar tempo de cozedura para cada programa (excepto o programa “QUICK COOK”). O passo de alteração e a possível faixa de indicação do tempo depende do programa de cozimen- to escolhido. Para alterar a hora:

1. Depois de seleccionar o programa carregando no botão “Hour” instale o valor das horas. Se manter carregado o botão

por uns segundos, vai começar a alteração acelerada do valor.

2. Com o botão “Min” altere o valor de minutos. Se manter carregado o botão por uns segundos, vai começar a alteração

3. Se for preciso indicar o tempo de cozimento inferior a uma hora carregue no botão “Hour” até anular o valor de horas.

Com o botão “Min” indique o valor necessário de minutos.

4. Depois de indicar o tempo de cozimento (o ecrã continuará a piscar) passe à próxima etapa correspondente ao algorit-

mo do programa de cozimento seleccionado. Para anular as denições feitas carregue no botão “Reheat/Cancel” e in- troduza novamente o programa desde o início. Em caso de denição manual do tempo de cozimento tenha em conta a possível faixa de denições e o passo de indicação prevista pelo programa de cozimento seleccionado de acordo com a tabela de denições do fabricante. Para o seu conforto a faixa do tempo indicado nos programas de cozimento começa por valores mínimos. Isto permite prolon- gar por um tempo não mito prolongado se o prato não cou cozido durante o tempo principal. Nalguns programas automáticos a contagem do tempo indicado começa só depois do aparelho atingir a temperatura opera- cional indicada. Por exemplo, se inserir água fria e instalas no programa “STEAM” o tempo de cozimento de 5 minutos, o pro- grama será lançado e a contagem decrescente vai começar só depois de fervura da água e formação da quantidade de vapor suciente dentro da taça. No programa “PASTA” a contagem do tempo de cozimento indicado começa depois de fervura da água e do carregamento re- petido no botão “Start”. Função MASTERFRY A4 O multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E está equipado com um elemento de aquecimento de elevação. Com isto, agora pode-se usar no multi cozinha o multi funções não só o recipiente como também a frigideira (fornecida no conjunto). Para pegar nas pinças não se esqueça de utilizar as luvas isolantes.Não toque no disco de aquecimento com as mãos, indepen- dentemente da sua posição. Por razões de segurança, para mudar a posição do elemento de aquecimento, utilizar as tenazes (fornecida no conjunto). Para ajustar o elemento de aquecimento na posição superior, levante com cuidado até ao topo e vire ligeiramente no sentido anti-horário para prender os ganchos nas ranhuras da câmara de trabalho. Para instalar o disco de aquecimento na posição inferior, é levantá-lo para que seja montado fora das ranhuras nas paredes da câmara de trabalho e girando ligeiramente o seletor no sentido horário, para baixá-lo com cuidado. Não mude a posição do elemento de aquecimento sem o aparelho estar desligado da corrente. É proibido fechar a tampa do aparelho se o disco de aquecimento se encontrar na posição superior. Para cozinhar no robô utilize somente a frigideira REDMOND fornecida com o jogo. Função “Time Delay” (“Início Programado”) A função permite indicar o intervalo de tempo após o qual o prato deve estar pronto (a contar com o tempo de funcionamen- to do programa). Otempo pode ser marcado dentro da faixa de 10 minutos até 24 horas com o passo de denição de 10minutos. Deve tomar em conta que o tempo de demora deve ser superior ao tempo de cozimento denido, caso contrário o programa vai começar a funcionar logo depois de carregar no botão “Start”. Pode indicar o tempo do início programado depois de escolher o programa automático, denir os valores de temperatura e do tempo de cozimento.

1. Carregando no botão “Time Delay” ligue o regime de denição do tempo do início programado. Vão aparecer as palavras

“Time Delay” no ecrã e o temporizador vai começar a piscar.

2. Carregando no botão “Hour” altere o valor de horas passo a passo. Oformato da hora é de 24 horas. Se manter carrega-

do o botão por uns segundos, vai começar a alteração acelerada do valor.

3. Com o botão “Min” altere o valor de minutos passo a passo. Se manter carregado o botão por uns segundos, vai começar

a alteração acelerada do valor.

Em caso de necessidade de indicar o tempo de cozimento inferior a uma hora em regime de instalação de horas carregue no botão “Hora” até anular as horas. Aseguir com o botão “Min” indique o valor necessário de minutos.

5. Para cancelar as denições feitas carregue no botão “Reheat/Cancel” e volte a introduzir o programa todo de cozimen-

Depois de concluir a denição da hora carregue e segure no botão “Start” por alguns segundos. Vai acender-se o indicador da função “Time Delay”, será começada a execução do programa e a contagem decrescente do tempo.

7. Passado o tempo indicado o prato estará pronto. Após a conclusão do programa será automaticamente ligada a função

de manutenção da temperatura dos pratos prontos (aquecer) e vai acender-se o indicador do botão “Reheat/Cancel”.

8. Para desligar o aquecimento automático carregue no botão “Reheat/Cancel”. Oindicador do botão será apagado.

A função do início programado é disponível para todos os programas automáticos de cozimento excepto os programas “FRY”, “PASTA” e “QUICK COOK”. Não é aconselhável usar a função “Time Delay” se a receita contém ingredientes lácteos ou outros alimentos que se estragam rapidamente (ovos, leite fresco, carne, queijo, etc.). Indicando o tempo na função “Time Delay” deve tomar em conta que a contagem do tempo no programa “STEAM” vai começar só após a panela atingir a temperatura operacional necessária (depois de água ferver). Função de manutenção de temperatura dos pratos prontos “Keep Warm” (Aquecer) Liga-se automaticamente logo depois de conclusão do programa de cozimento e pode manter a temperatura do prato pronto na faixa de 70 a 75°С durante 24 horas. Com aquecimento automático ligado está aceso o indicador do botão “Reheat/ Cancel”, e o ecrã mostra a contagem directa do tempo de operação no determinado regime. Em caso de necessidade o aquecimento automático pode ser desligado por carregar e segurar durante uns segundos no botão “Reheat/Cancel”. Desligação prévia do aquecimento automático A ligação do aquecimento automático no m de funcionamento do programa nem sempre é desejável. Para estes casos a multi co- zinha o multi funções REDMOND RMK-M911E permite antecipadamente desactivar esta função durante o lançamento ou funciona- mento do programa principal de cozimento. Para isso durante o lançamento ou funcionamento do programa carregue e segure por uns segundos no botão “Menu/Keep Warm”, até o indicador do botão “Reheat/Cancel” car apagado. Para voltar a ligar o aquecimen- to automático carregue no botão “Menu/Keep Warm” novamente (o indicador do botão “Reheat/Cancel” vai acender-se). Função de aquecimento dos pratos prontos A multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E pode ser usada para aquecer pratos frios. Para isso:

  • Coloque os alimentos na taça, instale-a no corpo da multi cozinha o multi funções.
  • Feche a tampa e ligue o aparelho a rede eléctrica.
  • Carregue e segure por uns segundos o botão “Reheat/Cancel” até um sinal sonoro. Vai car aceso o respectivo indicador no ecrã e o indicador do botão. O temporizador começará a contagem do tempo de aquecimento. O aparelho vai aquecer o prato até 70-75°С e continuará a manter esta temperatura durante 24 horas. Em caso de necessidade o aquecimento pode ser parado por carregar e segurar no botão “Reheat/Cancel”, até os respectivos indicadores do ecrã e do botão carem apagados.54 Apesar de multi cozinha o multi funções poder manter o prato aquecido durante até 24 horas, não aconselhamos deixar o prato aquecido por mais de duas ou três horas, pois o aquecimento prolongado pode alterar o seu sabor. Ordem geral de utilização dos programas automáticos IMPORTANTE! Ao usar a água a ferver o dispositivo (por exemplo, quando estiver a ferver produtos), NÃO dena a temperatura de cozedura acima de 100°C. Isso pode resultar em superaquecimento e falha do dispositivo. Pela mesma razão, NÃO use os programas “BREAD”, “FRY” e “BAKE” para ferver a água.

1. Prepare (mede) os ingredientes necessários.

2. Coloque os ingredientes na taça da multi cozinha o multi funções de acordo com o programa de cozimento e instale-a

no corpo do aparelho. Todos os ingredientes incluindo o líquido devem car abaixo da marca máxima na superfície interior da taça. Ataça deve ser instalada sem inclinações e densamente encostada ao elemento de aquecimento.

3. Feche a tampa da panela até ouvir um clique. Ligue o aparelho a rede eléctrica.

ATENÇÃO! Se cozinhar a altas temperaturas utilizando uma grande quantidade de óleo vegetal, deixe sempre a tampa do dispositivo aberta.

Carregando no botão “Menu/Keep Warm” escolhe um programa de cozimento necessário (será aceso o indicador do programa no ecrã).

5. Se você não estiver satisfeito com o tempo de cozimento padrão, você pode alterar este valor pressionando os botões

«Hour» e «Min». No programa MULTICOOK também é possível alterar a temperatura de cozimento antes do início. Quando este programa é selecionado, o indicador de temperatura de cozimento ilumina-se no visor. Pressione o botão «Temperature» para selecionar o valor desejado.

6. Em caso de necessidade indique o tempo do início programado. A função “Time Delay” é indisponível par os programas

Para lançar o programa carregue e segure por uns segundos o botão “Start”, até carem acesos os indicadores dos botões “Start” e “Reheat/Cancel”. Vai ser iniciado o programa seleccionado e a contagem decrescente do tempo de cozimento. No programa “STEAM” a contagem decrescente começa depois de água ferver e o vapor atingir a densidade suciente na taça; nos programas “PASTA” — após a fervura da água, da colocação de ingredientes e do carregamento no botão “Start”.

8. Em caso de necessidade pode previamente desactivar a função de aquecimento automático carregando e segurando no

botão “Menu/Keep Warm” , até car apagado o indicador do botão “Reheat/Cancel”. O novo carregamento do botão “Menu/ Keep Warm” voltará a activar esta função. A função de aquecimento automático é indisponível par os programas “YOGURT/ DOUGH” e “BREAD”.

9. Será noticado sobre a conclusão do programa por um sinal sonoro. A seguir, dependente do programa seleccionado ou

das denições actuais o aparelho vai entrar no regime de aquecimento automático (estará aceso o indicador do botão “Reheat/Cancel”) ou no regime de espera (está a piscar o indicador do botão “Start”).

10. Para cancelar o programa indicado, interrompendo o processo de cozimento ou aquecimento automático, carregue e

segure por uns segundos no botão “Reheat/Cancel”. Na seção de dicas de culinária você pode encontrar respostas para as perguntas mais frequentes. Para obter um resultado de qualidade aconselhamos usar as receitas de pratos do livro de receitas que acompanha a multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E, elaborado especialmente para o modelo. Se acha que não conseguiu obter o resultado desejado com os programas automáticos, experimente o programa universal “MULTICOOK” com uma vasta gama de denições manuais que abre enormes possibilidades para as suas experiências culinárias. Programa “MULTICOOK” Este programa destina-se para o cozimento de quaisquer pratos de acordo com os parâmetros de temperatura e tempo de cozimento denidos pelo utilizador. Graças ao programa “MULTICOOK” a multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E pode substituir uma série de equipamentos de cozinha e permite cozinhar qualquer prato com uma receita qualquer a sua escolha, seja ele for encontrada num livro antigo ou na Internet. Para a sua conveniência durante o cozimento de pratos com a temperatura até 80ºC a função de aquecimento automático está desactivada. Em caso da necessidade ela pode ser activada manualmente carregando e segurando no botão “Menu/Keep Warm” após lançamento do programa até car aceso o indicador “Reheat/Cancel”. Por denição no programa “MULTICOOK” o tempo de cozimento é de 15 minutos e a temperatura de cozimento — 100°С. Afaixa de alteração manual de alteração de temperatura (regulado com o botão “Temperature”): 35-170°С com o passo de alteração de 5°С. Faixa de regulação manual do tempo: 5 minutos a 12 horas com o passo de alteração de 1 minuto para o intervalo até 1 hora, ou de 5 minutos — para um intervalo a partir de 1 hora. Se você usar o programa MULTICOOK para ferver água (por exemplo, ao cozinhar produtos), não denir a temperatura de cozi- mento acima de 100°C. No programa “MULTICOOK” é possível cozinhar os variados pratos. Use o livro de receitas dos nossos cozinheiros prossionais ou a tabela especial de temperaturas recomendadas para cozimento de variados pratos e alimentos. Programa “OATMEAL” Recomendado para preparação das papas de leite. O tempo de cozimento no programa por definição é de 10 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5minutos até 1 hora e 30 minutos com o passo de definição de 1 mi- nutos. O programa “OATMEAL” destina-se para cozimento de papa com leite pasteurizado de baixo nível de gordura. Para evitar a evaporação de leite e obter o resultado necessário é aconselhado antes de cozimento fazer os seguintes passos:

  • Lavar rigorosamente todos os cereais integrais (arroz, trigo sarraceno, milhete, etc.) até a água car limpa,
  • Antes de cozimento untar a taça da multi cozinha o multi funções com manteiga,
  • Cumprir rigorosamente as proporções, medindo os ingredientes de acordo com indicações do livro de receitas; reduzindo ou aumentando a quantidade de ingredientes proporcionalmente,
  • Em caso de utilização de leite integral diluí-lo com água potável em proporção de 1:1. As características de leite e cereais dependente da sua origem e do produtor podem ser diferentes, afectando por vezes os resultados de cozimento. Se no programa “OATMEAL” o resultado desejado não foi atingido utilize o programa universal “MULTICOOK”. A temperatura óptima de preparação da papa de leite — 95ºС. A quantidade de ingredientes e o tempo de cozimento devem ser indicados de acordo com a receita. Programa “STEW” Recomendado para guisar legumes, carne, aves, marisco. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1hora. Ins- talação manual do tempo de cozimento de 20minutos até 12 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “FRY” Recomendado para fritar legumes, carne, aves, marisco. O tempo de cozimento no programa por denição é de 15minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 1 hora e 30 minutos com o passo de denição de 1 minutos. Aunção “Time Delay” é indisponível neste programa. Para que os ingredientes não quem pegados siga as indicações do livro de receitas e mexe o conteúdo da taça de vez em quanto. É permitido o cozimento com a tampa da multi cozinha o multi funções aberta. Programa “SOUP” Recomendado para cozimento de caldos e sopas, como também de bebidas de fruta. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 8 horas com o passo de denição de 5minutos. Programa “STEAM” É recomendado par cozer legumes, carne, peixe, pratos dietéticos e vegetarianos, pratos de menu de bebé a vapor. O tempo de cozimento no programa por denição é de 15 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5minutos até 2horas com o passo de denição de 5 minutos. Para cozinhar com este programa utilize o recipiente especial (incluído no conjunto):

1. Põe de 600 a 1000 ml de água na taça. Instale o recipiente para cozimento a vapor dentro da taça.

2. Mede e prepare os alimentos de acordo com a receita, coloque-os no recipiente e introduza a taça no corpo do aparel-

ho. A taça deve ser densamente encostada ao elemento de aquecimento.

3. Segue as indicações dos itens 3-10 da secção “Ordem geral de utilização dos programas automáticos”.

A contagem decrescente do tempo de operação do programa de cozimento começa após a fervura da água e ao atingir a densidade de vapor na taça suciente. Se não utiliza as denições automáticas do tempo neste programa neste programa, utilize a tabela do tempo de cozimento recomendado a vapor para diferentes produtos.RMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR Programa “PASTA” Aconselhado para cozimento de macarrão, cozedura de salsichas, ovos, etc. O tempo de cozimento no programa por denição é de 8 minutos. É possível a denição manual de tempo de cozimento na faixa de 2 a 20 minutos com o passo de denição de 1 minuto. O programa prevê a fervura da água, introdução de ingredientes e a sua futura cozedura. Omomento de fervu- ra de água e de necessidade de introdução de ingredientes é acompanhado pelo sinal sonoro. Acontagem decrescente de funcionamento do programa de cozimento começa depois de carregar novamente no botão “Start”. A função “Time Delay” é indisponível neste programa. Durante a preparação de alguns dos pratos (por exemplo, macarrão, ravioli, etc.) forma-se espuma. Para prevenir a possível fuga para fora da taça pode abrir a tampa passados alguns minutos após introdução de ingredientes na água a ferver. Programa “SLOW COOK” Recomendado para carne guisada profunda, leite assado no forno. O tempo de cozimento no programa por denição é de 5horas. Instalação manual do tempo de cozimento de 1 até 8 horas com o passo de denição de 10 minutos. Programa “BOIL” Recomendado para cozimento de legumes, favas e feijão. O tempo de cozimento no programa por denição é de 40minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 2 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “BAKE” Recomendado para cozimento de biscoitos, bolos e tartes da massa levedada ou de massa folhada. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 8horas com o passo de denição de 5 minutos. A prontidão do biscoito pode ser controlada com um palito. Se depois de tirar o palito não haver migalhas de massa pegadas, o bolo está pronto. Para fazer pão recomenda-se desactivar a função de aquecimento automático do prato em todas as etapas de cozimento. Programa “GRAIN” O programa é recomendado para fazer papas de cereais de vários tipos e preparação de variados acompanhamentos. O tempo de cozimento no programa por denição é de 35 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5minutos até 4 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “PILAF” O programa é recomendado para diferentes tipos de pilaf (arroz de carne), paella. Otempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 1 hora e 30 minutos com o passo de denição de 10 minutos. Programa “YOGURT/DOUGH” Com este programa poderá fazer muitos iogurtes saborosos e nutritivos em casa, descanso da massa. Otempo de cozimento no programa por denição é de 8 horas. Instalação manual do tempo de cozimento de 6 até 12 horas com o passo de deni- ção de 10 minutos. A função de aquecimento automático é indisponível neste programa. Ao introduzir ingredientes veja para que eles quem abaixo da marca 1/2 na superfície interior da taça. Programa “PIZZA” Recomendado para preparação de pizza. O tempo de cozimento no programa por denição é de 25 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 1 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “BREAD” É recomendado para fazer diferentes tipos de pão de farinha de trigo e com adição de farinha de centeio. O programa prevê o ciclo completo desde o descanso de massa até o cozimento. O tempo de cozimento no programa por denição é de 3 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 1 até 6 horas com o passo de denição de 10minutos. A função de aquecimen- to automático é indisponível neste programa.

  • Ao introduzir ingredientes veja para que eles todos quem abaixo da marca 1/2 na superfície interior da taça.
  • Deve lembrar-se que durante a primeira hora de operação do programa decorre o descanso da massa e só depois come- ça o cozimento.
  • Antes de usar a farinha recomenda-se passá-la pelo passador para saturar com oxigénio e extrair as inclusões.
  • Não se recomenda o uso do programa “Time Delay”, pois isso pode afectar a qualidade do pão.
  • Não abra a tampa da multi cozinha o multi funções até o m do processo de cozimento. Disto depende a qualidade do produto pronto.
  • Para reduzir o tempo e simplicar o processo de cozimento recomendamos o uso de misturas preparadas para o pão. Programa “DESSERT” É recomendada para preparação de variadas sobremesas de frutos e frutos silvestres. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 4 horas com o passo de denição de 5minutos. Programa “QUICK COOK” Programa de cozedura rápida de arroz, trigo-sarraceno e papas secas de cereais. Este programa não tem funções de ajuste de tempo de “Time Delay”.

III. FUNCIONALIDADES ADICIONAIS

  • Preparação de fondue
  • Preparação de requeijão, queijo
  • Pasteurização de líquidos
  • Aquecimento de comida de bebé
  • Esterilização de alimentos e objectos de higiene pessoal As receitas indicadas na secção de pratos podem ser encontradas no livro de receitas ou na página web www.redmond.company.

IV. ACESSÓRIOS ADICIONAIS

A compra de acessórios complementares do multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E, assim como conhecer as novidades da produção REDMOND é possível no site www.redmond.company ou nos estabelecimentos ociais autorizados.

V. LIMPEZA E CUIDADOS

Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontra desligado e completamente arrefecido. Utilize pano suave e detergentes de louça não abrasivos. Aconselhamos que comece a limpeza logo depois de usar o aparelho. Durante a limpeza é proibida a utilização de agentes abrasivos, esponjas com revestimento abrasivo e agentes químicos agressivos. É proibido mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente! Antes da primeira utilização para eliminar os odores aconselhamos tratar por 15 minutos no programa “STEAM”. Ataça, a tampa interior de alumínio e a válvula de vapor devem ser limpos após cada utilização. A taça pode ser lavada na máquina de lavar louça. Depois de limpar seque bem a superfície exterior da taça. Para limpar a tampa interior de alumínio(A5):

1. Abra a tampa da multi cozinha o multi funções.

2. Do lado interno da tampa pressione os dois xadores de plástico em direcção ao centro.

3. Sem fazer força puxe a tampa de alumínio interior um bocadinho para baixo e na sua direcção para que ela descole da

4. Limpe a superfície das duas tampas com um pano molhado ou um guardanapo. Em caso de necessidade lave a tampa

com água corrente e detergente de louça. É preferível não usar a máquina de lavar louça.

5. Monte a válvula na ordem inversa: Coloque a tampa de alumínio nas abraçadeiras de cima, junte-a a tampa principal e

carregue ligeiramente nos xadores até o clique. A tampa interior de alumínio deve ser seguramente xada. A válvula de vapor é instalada num orifício especial na tampa superior do aparelho e é composta por duas partes: o disco exterior e a base. Para limpar a válvula:

1. Puxe o disco externo pelo rebordo para cima com cuidado como é mostrado na gura A6.

2. Na parte interna do disco gire a parte principal da válvula contra relógio (em direcção ) até o m e retire-a.

3. Remove a borracha da válvula com cuidado. Lave todas as partes da válvula de acordo com as regras de limpeza.

ATENÇÃO! Para evitar a deformação da borracha da válvula é proibido torcer ou estendê-la.

4. Monte a válvula na ordem inversa: coloque a borracha no sítio, coloque os rebordos da parte interior da válvula nas

ranhuras do xador e gire o xador em direcção de relógio (em direcção ). Coloque a válvula de vapor no orifício na tampa do aparelho (o disco externo deve focar com o rebordo de remoção para trás).56 O condensado que se forma durante o cozimento neste modelo acumula-se dentro de um vão especial no corpo do aparelho a volta da taça e corre para o recipiente situado na parte traseira do aparelho.

1. Abre a tampa, remove a taça. Em caso de necessidade levante ligeiramente a parte frontal da multi cozinha o multi

funções, para que o condensado seja despejado para o recipiente.

2. Remove o recipiente puxando-o ligeiramente na sua direcção.

3. Despeje o condensado. Lave o recipiente e coloque-o no sítio.

4. Remove o condensado que co a volta da taça com um guardanapo de cozinha.

Antes de repetir a operação ou armazenar o aparelho, este deve ter todas as partes completamente secas. Guardar o aparel- ho montado em local seco e ventilado longe de aparelhos de aquecimento e luz solar direta. Transporte e Armazenagem Durante o transporte e armazenamento, não expor o dispositivo a choques mecânicos, que podem provocar danos no aparel- ho ou a violação da integridade da embalagem. Manter a embalagem do dispositivo afastado de água ou outros líquidos.

VI . CONSELHOS DE COZIMENTO

Erros de cozimento e os modos da sua correcção Nesta secção estão reunidos os erros típicos cometidos durante o cozimento de pratos em panelas eléctricas, analisando as suas possíveis razões e os modos de correcção. O ALIMENTO NÃO FICOU BEM PREPARADO Possíveis causas Maneira de solucionar Esqueceu-se de fechar a tampa do aparelho ou de fechá-la bem, motivo pelo qual a temperatura não era sucientemente alta Durante o tempo de cozimento não abra a tampa do robô se não for necessário. Feche a tampa até que oiça um clique. Veja se nada impede o encerramento da tampa e se a borracha interior de silicone não está deformada A tijela e o elemento de aquecimento tem mau contacto, pelo que a temperatura não é sucientemente alta A tijela deve estar instalada no robô sem problemas, e rmemente aderida ao disco inferior de aquecimento. Verique se entre a tijela e o robô não existe nenhum objecto estranho. Evite que o disco de aquecimento se suje Má escolha dos ingredientes. Estes não são os ade- quados para o modo de preparação escolhido ou sele- cionou o programa errado. Os ingredientes foram cortados muito grandes, ou se exagerou nas quantidades recomendadas. Ajustou de forma incorreta (não calculado) o tempo de cozimento. A variante escolhida para a receita, não é a adequada para cozinhar neste robô É desejável utilizar os produtos testados (adaptados para o uso com o aparel- ho). Use as receitas nas quais realmente pode conar. A escolha dos ingredientes, a forma como se cortam, as quantidades e as pro- porções colocadas, a seleção do programa e tempo de cozimento, devem cor- responder à receita selecionada Durante o cozimento a vapor: há pouca água no reci- piente para garantir a densidade de vapor adequada Coloque obrigatóriamente no recipiente o volume de água recomendado na receita. Em caso de dúvida, verique o nível da água no processo de cozimento Nos fritos Colocou demasiado óleo Nos fritos é preciso que o óleo cubra o fundo do recipiente com uma camada na. Ao fritar, siga as instruções correspondentes à da receita Excesso de humidade no recipiente Não feche a tampa do robô ao fritar se não for indicado na receita. Antes de fritar os alimentos congelados, escorra bem a água que têm No cozimento: a evaporação do caldo no cozimento dos alimentos com elevada acidez Alguns produtos requerem tratamento especial antes de serem cozinhados: lavar, saltear um pouco, etc. Siga os conselhos da receita escolhida Ao assar (a mas

sa não cozeu bem) A massa ao aumentar pegou-se à parte interior da tampa e obstruiu a válvula de saída de vapor Coloque no recipiente menos volume de massa Colocou no recipiente demasiada massa Retire do recipiente e coloque-o de novo, depois do qual deve continuar o cozimento. De futuro quando assar, coloque no recipiente uma quantidade menor de massa

O ALIMENTO COZEU EM EXCESSO

Cometeu um erro na escolha do tipo de produto, na quantidade (cálculo) ou no tempo de cozimento. Demasiado pequena a quantidade dos ingredientes Consulte os produtos testados (adaptado para o uso do seu aparelho). A seleção dos ingredientes, o modo como são cortados, as proporções, a seleção dos progra- mas e o tempo de cozimento devem cumprir as recomendações Despois de cozido, o alimento esteve muito tempo no conservador de calor O uso prolongado do conservador de calor é indesejável. Se o modelo do seu robô tem a possibilidade de desligar a função, pode utilizá-la O produto forma uma espuma Recomenda-se lavar o produto cuidadosamente, remover a válvula ou cozinhar com a tampa aberta

NO COZIMENTO O LIQUIDO EVAPORA-SE

Ao cozinhar papas lácteas o leite evapora-se. A qualidade e propriedades do leite pode depender do lugar e condições da sua produ- ção. Recomendamos utilizar somente leite ultrapasteurizado com um teor de gordura até 2,5%. Se necessário pode misturar no leite água Os ingredientes antes de cozinhar não foram tratados correctamente (mal lavados, etc.). Não manteve as proporções na colocação ou escolheu o tipo de produto incorretamente. Consulte a receita testada (adaptada para uso do seu aparelho). A seleção dos ingredientes, o método do seu pré tratamento, as proporções na colocação, devem cumprir as reco- mendações. Os cereais integrais, carnes, peixe e mariscos, lavar bem com água

O ALIMENTO ESTÁ QUEIMADO

O recipiente não estava devidamente limpo depois da utilização anterior. O recobrimento antiaderente do recipiente está danicado Antes de começar a cozinhar, verique se o recipiente está bem lavado e o revestimento antiaderente não danicado O volume total dos ingredientes colocados são menores do que as reco- mendações da receita Consulte a receita testada (adaptada para uso no seu aparel- ho) Deniu muito tempo de preparação Reduza o tempo de preparação e siga as instruções da recei- ta, adaptada para o seu aparelho Ao fritar: esqueceu-se de colocar na tijela do robô o óleo, não mexeu ou virou os alimentos tardiamente No assado tem de colocar na tijela um pouco de óleo - de modo a cobrir o fundo numa camada na. Para fritar os ali- mentos por igual, vire-os periodicamente No guisado ou ensopado: a tijela não tem humidade suciente Colocar mais líquido na tijela. Durante o cozimento não abra a tampa do robô se não for necessário No cozimento: há muito pouco liquido na tijela (as proporções dos in- gredientes não são mantidas) Observe a proporção entre os ingredientes líquidos e sólidos No assado: não untou a parte interior da tijela com manteiga antes de cozinhar Antes de colocar a massa untar o fundo e os lados da tijela com manteiga ou óleo (não verta o óleo na tijela)RMK-M911E

O ALIMENTO PERDEU A FORMA

Mexeu com muita frequência os alimentos na tijela Na fritura normal, não mexer os alimentos na tijela mais do que a cada 5-7 minutos Programou demasiado tempo de cozimento Reduza o tempo de cozimento ou siga as instruções da receita adaptada para o seu modelo

O ASSADO FICOU HUMIDO

Utilizou ingredientes inadequados com excesso de humidade (vegetais, frutas suculentas, frutas conge- ladas, creme e por aí adiante Escolha os ingredientes de acordo com a receita. Tente não escolher produtos que tenham sumo excessivo, ou utilize se possível em pequenas quantidades Deixou por muito tempo o assado fechado no robô Tente retirar de imediato do robô, os alimentos preparados. Se necessário, pode deixar o alimento no robô por um curto espaço de tempo com o conservador de calor ligado

O ASSADO NÃO CRESCEU

O ovo e o açúcar não foram bem batidos Consulte a receita testada (adaptada para uso no seu aparelho). A seleção dos ingredientes, o método de pré tratamento, as proporções devem ser consistentes com as recomendações de posicionamento A massa demorou a levedar Não peneirou a farinha, ou cou mal amassada Erros ao adicionar os ingredientes A receita escolhida não é adequada a estes modelos de robô Na gama dos modelos dos robôs de cozinha REDMOND nos programas “STEW

no caso haver liquido insuciente, o recipiente activa o sistema de protecção contra o sobreaquecimento do aparelho. Neste caso, o programa pára e o robô passa para o regime de conservação de calor. Tempo recomendado de cozinha de vários produtos em banho de água sob pressão

ord. Produto Peso, g/ quant, ud. Volume de água,

Tempo de preparação, min

Filete de porco/vitela (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 30/40 2 Filete de cordeiro (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 40 3 Filete de frango (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 20 4 Croquetes/almôndegas 500 800 25/40 5 Peixe (lete) 300 800 15 6 Coquetel de mariscos (frescos/congelados) 300 800 5 7 Batatas (cortadas em 4 partes) 500 800 20 8 Cenoura (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 35 9 Beterraba (cortada em 4 partes) 500 1500 90 10 Legumes (frescos/congelados) 500 800 5 11 Ovo de galinha 5 peças 800 10 12 Eggs 5 pcs. 800 10 Lembre que estes são recomendações gerais. O tempo real pode ser diferente dos valores recomendados dependente da qua- lidade do determinado alimento e das suas preferências e gostos. Recomendações de utilização de regimes de temperatura no programa “MULTICOOK” Temperatura operacional Recomendações de utilização (consulte também o livro de receitas) Temperatura operacional Recomendações de utilização (consulte também o livro de receitas) 35°С Descanso de massa, preparação de vinagre 105°С Geleia de carne 40°С Preparação de iogurte 110°С Esterilização 45°С Levedura 115°С Preparação de xarope de açúcar 50°С Fermentação 120°С Cozimento de pernil 55°С Preparação de couverture 125°С Preparação de carne guisada 60°С Preparação do chã verde, comida de bebé 130°С Caçarola 65°С Cozedura de carne no embrulho de vácuo 135°С Fritura dos pratos prontos para obter uma crosta cris- padinha 70°С Preparação de poncha 140°С Fumados 75°С Pasteurização, preparação de chã branco 145°С Legumes e peixe assados em folha de alumínio 80°С Preparação de quentão 150°С Carne assada em folha de alumínio 85°С Preparação de requeijão ou dos pratos de cozimento prolongado 155°С Fritura de bolos de massa levedada 90°С Preparação de chã vermelho 160°С Fritura de aves 95°С Preparação de papas de leite 165°С Fritura de bifes 100°С Preparação das merengas, compotas 170°С Fritura profunda (batatas fritas, nuggets de frango, etc.) Tabela geral de programas de cozimento (definições de fabrico) Programa Conselhos de utilização Tempo de cozimento por denição Faixa do tempo de cozimento/passo de instalação Início programado, hora Espera pelo regime operacional Aquecimento automático MULTICOOK Preparação de variados pratos com possibilidade de denição de temperatura e de tempo de cozimento 15 min 5 minutos – 1 hora / 1min 1 hora – 12 horas / 5 min OATMEAL Preparação de papas de leite 10 min 5 minutos – 1 hora 30 minutos / 1 min STEW Guisados de carne, peixe, legumes, guarnições e pratos de múltiplos ingredientes 1 hora 20 min – 12 horas / 5min FRY Fritos de carne, peixe, legumes e pratos de múltiplos ingredientes 15 min 5 minutos – 1 hora 30mi- nutos / 1 min SOUP Cozimento de caldos, sopas de legumes e sopas frescas 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min STEAM Carne, peixe, legumes e outros alimentos a vapor 15 min 5 minutos – 2 hora / 5min PASTA Cozimento de macarrão de vários tipos de trigo, cozedura de salsichas, ravioli e comida pré-fabricada 8 min 2 minutos – 20 min / 1min58 Programa Conselhos de utilização Tempo de cozimento por denição Faixa do tempo de cozimento/passo de instalação Início programado, hora Espera pelo regime operacional Aquecimento automático SLOW COOK Preparação de pernil, geleia de carne, carne em geleia, etc. 5 horas 1 hora – 8 horas / 10 min BOIL Cozedura de legumes e favas 40 min 5 minutos – 2 hora / 5min BAKE Cozimento de biscoitos, bolos e tartes da massa levedada ou de massa folhada 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min GRAIN Cozimento de cereais e guarnições. Cozedura de papas em água 35 min 5 minutos – 4 hora / 5min PILAF Preparação de variados tipos de pilaf (com carne, peixe, aves e legumes) 1 hora 20 minutos – 1 hora 30minutos / 10 min YOGURT/ DOUGH Preparação de vários tipos de iogurte 8 horas 6 horas – 12 horas / 10min PIZZA Cozimento de pizza 25 min 20 minutos – 1 hora / 5min BREAD Preparação de pão de trigo e de centeio (incluindo a etapa de descanso da massa) 3 horas 1 hora – 6 horas / 10 min DESSERT Preparação de variadas sobremesas de frutos e frutos silvestres 1 hora 5 hora – 4 horas / 5 min QUICK COOK Cozedura rápida de arroz e papas com água Interrupção automática após fervura completa da água

VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE SERVIÇO

Falha/defeito Causas possíveis Solução O visor mostra uma mensagem de erro: E1 - E3 Erro de sistema, uma possível falha no painel de controlo ou no elemento de aquecimento Desligue o aparelho, deixe-o esfriar. Feche a tampa, ligue de novo à rede elétrica. Ao cozinhar no pro- grama «FRY» com o elemento de aqueci- mento levantado, o dispositivo exibe a mensagem de erro

Quantidade muito baixa de produtos é cozinhar ou os produtos estão presos ao fundo da pane-

Esta situação não signica que seja uma avaria do dispositivo, é causada pelo funcionamento da protecção sobreaqueci- mento. Para continuar a trabalhar com a multi-cozinha, o dispositivo deve ser desligado da tomada por 2-3 minutos, e, em seguida, deve ser ligado à tomada novamente. Para evitar o erro de aparecer novamente, use o programa» MULTICOOK « com a temperatura denida para 170°C Falha/defeito Causas possíveis Solução O aparelho não fun- ciona O cabo elétrico não está ligado ao dispositivo e (ou) tomada elétrica Verique se o cabo está ligado a um conector removível correspondente no dispositivo e ligado Tomada elétrica com defeito Ligue a cha a uma tomada de parede Na rede elétrica há corrente Verique se tem corrente. Se não tem, por favor, entre em contacto com a sua empresa fornecedora de electricidade O alimento demora demasiado tempo a cozinhar Falha de energia ou electricidade (nível de voltagem instável ou baixa) Verique se a tensão da rede eléctrica é estável. Se é instável ou abaixo do normal, fale com a sua empresa fornecedora Entre o recipiente e o elemento de aquecimento, há um objecto ou caíram partículas (pó, grãos, pedaços de comida) Desligue o aparelho, deixe-o esfriar. Remova todos os objetos estranhos ou detritos O contentor não está bem colocado na Multi- funções Coloque o recipiente sem distorções, bem colocado e equi- librado O disco de aquecimento está muito sujo Desligue o aparelho e espere que esfrie. Limpe o disco Durante a cozedura o vapor, escapa do aparelho por baixo da tampa Falha entre a junção estanque, que liga o reci- piente à tampa interior da Multi- funções O recipiente está instalado na taça de forma desigual Coloque a taça de forma uniforme sem distorção A tampa não está apertada ou há por baixo um objecto estranho Verique se há algum objecto (lixo, cereais, pedaços de comi- da) entre a tampa e o corpo do aparelho, elimine-os. Feche sempre a tampa da Multifunções até ouvir um clique A junta de borracha na parte interior da tampa está suja, deformada ou dani- cada Verique o estado da borracha de vedação na tampa interna do dispositivo. Talvez precise de ser substituída Caso não consiga eliminar os defeitos, contacte por favor o Centro de Serviço autorizado. Utilização ecologicamente inofensiva (utilização eléctrica e maquinaria eletrónica) O descarte de embalagens, manual de utilização, assim como o robô, deve ser feito em conformidade com os programas de reciclagem local. Preocupe-se com o meio ambiente: não coloque estes produtos no lixo doméstico. Os aparelhos utilizados (antigos) não devem ser colocados no lixo doméstico, devem ser recolhidos separadamente. Os proprietários de aparelhos elétricos antigos são obrigados a leva-los aos pontos especiais de recolha o dá-los às organizações respectivas. Assim está a ajudar o programa de reciclagem de matérias-primas, e também à limpeza de substâncias contaminantes. Este aparelho está etiquetado de acordo com a Directiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados, como aplicável em toda a UE.RMK-M911E