iLAM Touch 2 Turbo - Laminovacia stroj LEITZ - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma iLAM Touch 2 Turbo LEITZ vo formáte PDF.
Otázky používateľov k iLAM Touch 2 Turbo LEITZ
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Laminovacia stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod iLAM Touch 2 Turbo - LEITZ a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. iLAM Touch 2 Turbo značky LEITZ.
NÁVOD NA OBSLUHU iLAM Touch 2 Turbo LEITZ
Tento výrobok Leitz je určený na používanie na laminovanie papiera alebo podobných materiálov. Tento výrobok by sa mal používať len v domácnosti alebo podobných prostrediach, ako sú kancelárie a obchody. Tento výrobok by sa nemal používať na komerčné účely, v korozívnych prostrediach ani v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu a ani na zdravotnícke účely. Tento výrobok sa smie používať len v súlade s pokynmi tak, ako je to uvedené v tomto návode. Akékol'vek použitie odlišné od toho, ktoré je uvedené v tomto návode, sa bude považovať za nezamýšľané použitie.

Technické údaje ①
| Touch 2 A3 Touch | 2 Turbo A3 Touch Turbo | PRO A3 | |
| Valčeky/ typ 6 valčekov / bez nosiča 6 valčekov / bez nosiča | 6 valčekov / bez nosiča | ||
| Rýchlost' 1 000 mm/min 1 500 mm/min 2 000 mm/min | |||
| Doba zahriatia (80 μm) Približne 60 sekúnd Približne 60 sekúnd Približne 60 sekúnd | |||
| Hrúbka laminovacej fólie (na jednu stranu) | 75 – 250 μm 75 – 250 μm 75 – 250 μm | ||
| Max. hrúbka papiera | 0,6 mm | 0,6 mm | 0,6 mm |
| Vstupná šírka | 320 mm A3 | 320 mm A3 | 320 mm A3 |
| Napájanie | 220-240V AC, 50/60Hz | 220-240V AC, 50/60Hz | 220-240V AC, 50/60Hz |
| Max. spotreba energie | 1 700W, 7,5A | 1 700W, 7,5A | 2 300W, 7,5A |
| Rozmery (d x š x v) mm | 482 x 117 x 191 | 482 x 117 x 191 | 482 x 117 x 191 |
| Okolité podmienky na prevádzku/skladovanie | 0 °C ~ 40 °C; 10 % ~ 95 % relatívna vlhkost' | ||
Podlieha technickým zmenám bez predchádzajúceho upozornenia
Vybalenie a kontrola obsahu ②
Prečítajte si všetky výstrahy a všetky pokyny.
- Vyčleňte si, prosím, čas, a prečítajte si všeobecné bezpečnostné pokyny. Všeobecné bezpečnostné pokyny nájdete v osobitnej brožúre. Táto brožúra je súčasťou dodávky.
- Ak sa výrobok nenainštaluje a nebude používať v súlade s touto príručkou, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu alebo ovplyvňovať iné elektronické zariadenia v obytných oblastiach. Nedodržanie uvedených požiadaviek povedie k zrušeniu platnosti povolenia na používanie tohto výrobku.
- Počas laminovania zabezpečte dostatočné vetranie (napr. otvorené okno).
- Nič neklad'te na hornú časť zariadenia a nič nevkladajte do vetracích otvorov.
- Zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky a nechajte vychladnút pred čistením, premiestňovaním alebo uskladnením. Pri prenášaní laminátora ho vždy držte za zapustené rukoväte na oboch stranách.
Aby sa zaistila čo najlepšia možná laminácia a aby nedošlo k žiadnemu poškodeniu laminátora, vykonajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Laminovacie fólie sú vytvorené z dvoch navzájom spojených strán. Nikdy nelaminujte len s jednou stranou laminovacej fólie.
- Vždy vkladajte laminovacie fólie do zariadenia najprv so zloženou stranou. Nevkladajte laminovaciu fóliu, pokial' sa neodstráni predchádzajúci laminovaný dokument.
- Vždy vkladajte laminovaciu fóliu do stredu vstupnej oblasti laminátora.
- Nikdy nelaminujte prázdne laminovacie fólie. Vždy vložte dokument do laminovacej fólie, ked' laminujete.
- Neorezávajte laminovaciu fóliu pred lamináciou. Laminovaciu fóliu orežte na požadovaný rozmer až po laminovaní.
- Nelaminujte materiály citlivé na teplo ani vlhké, zvlnené či skrútené materiály.
- Nelaminujte materiály hrubšie ako sú uvedené v tomto návode.
- Nelaminujte kovové predmety.
- Proces laminácie je nevratný. Majte, prosím, toto na pamäti, ked' budete laminovať jedinečné kusy.
- Net'ahajte ani netlačte laminovaciu fóliu a nevypínajte laminátor počas normálnej laminácie.
Používanie
Spôsob laminovania dokumentu ③
- Laminátor A umiestnite na stabilný povrch (napr. stôl) blízko sieťovej elektrickej zásuvky. Zabezpečte dostatočný priestor za laminátorom, aby laminovaný dokument nebol blokovaný a dal sa l'ahko vybrat.
- Pripojte sietový napájací kábel B k elektrickej zásuvke a k laminátoru A.
- Vyklopte vstupný D a výstupný E podávač.
- Nastavením zadného vypínača F do polohy „I“ zapnite laminátor. Tlačidlo zapnutia/vypnutia H sa rozsvieti modrou farbou a ozve sa zvukový signál.
- Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia H. Tlačidlo zapnutia/vypnutia H začne blikať modrou farbou. Laminátor sa nahreje. Ked’ tlačidlo zapnutia/ vypnutia H znova začne nepretržite svietiť modrou farbou a ozve sa zvukový signál, znamená to, že sa dosiahla prevádzková teplota.
- Vložte dokument do laminovacej fólie. Zarovnajte ho čo najbližšie k zloženej strane laminovacej fólie a zabezpečte rovnomerné okraje vl'avo a vpravo. Laminovacie fólie, ktoré sú príliš vel'ké, sa po laminovaní dajú orezať.
Výstraha! Laminácia je trvalá. Pred laminovaním jedinečných kusov vyskúšajte daný proces s podobným predmetom. Vždy vkladajte menšie predmety do stredu vstupného podávača, aby ich rozpoznal snímač hrúbky.
- Vložte laminovaciu fóliu najprv so zloženou stranou priamo do vstupného podávača D tak, aby došlo k jej vtiahnutiu. Laminovaný dokument sa automaticky vysunie na výstupný podávač E.
- Vyberte laminovaný dokument a nechajte ho na plochom povrchu jednu minútu, aby vychladol.
- Ak už nechcete laminovať d'alšie dokumenty, vypnite laminátor.
Spôsob používania inteligentného vodiaceho systému ④ (len modely Turbo)
- Otvorte vodiace prvky J.
- Vytiahnite podpery K.
- Otvorte laminovaciu fóliu a umiestnite ju na vstupný podávač D.
- Zatvorte vodiace prvky J. Položte dokument na hornú časť spodnej polovice laminovacej fólie a na podpery K.
- Zatvorte laminovaciu fóliu. Zaved'te laminovaciu fóliu do laminátora A.
Upozornenie: Ak je to možné, vyhýbajte sa používaniu tlačidla spätného chodu G, ked' používate inteligentný vodiaci systém. Avšak v prípade, že je použitie tlačidla spätného chodu G nutné, držte laminovaciu fóliu mimo snímača podávania, ked' sa vysunula, pričom ju opatrne odstráňte z inteligentného vodiaceho systému.
Funkcia „Auto Shut-off“
Ak nebude stroj aktívny po dobu 30 minút, funkcia automatického vypnutia ho prepne do pohotovostného režimu. Na riadenie stroja stlačte l'ubovol'né tlačidlo, prípadne vypnite a zapnite vypínač.
Čistiaci 5

VÝSTRAHA: PRED ČISTENÍM ODPOJTE VÝROBOK OD ELEKTRICKEJ SIETE. VONKAJŠIE POVRCHY ČISTITE IBA VLHKOU HANDRIČKOU BEZ POUŽITIA SAPONÁTOV A INÝCH PRÍPRAVKOV.
Valčeky laminátora pravidelne čistite pomocou čistiacej karty alebo hárka papiera. Objednávací kód čistiacich hárkov: 72550000.
Spôsob uvol'nenia nesprávne vloženej laminovacej fólie 6
- Podržte stlačené tlačidlo spätného chodu G. Laminovacia fólia sa znova vysunie na vstupný podávač.
- Pomôžte spätnému pohybu opatrným tahaním laminovacej fólie. Spätný pohyb sa ukončí, ked' sa vysunie celá dĺžka formátu A3. Potom sa stroj vráti do režimu podávania smerom dopredu.
Riešenie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Počas laminovania dôjde k zaseknutiu laminovacej fólie v prednej časti laminátora. | Lepidlo sa nanieslo na valček / došlo k tepelnej reakci i laminovacej fólie. | Čo najskôr stlačte tlačidlo spätného chodu. Laminovacia fólia sa vysunie na vstupný podávač. Pomôžte danému procesu opatrným ťahaním laminovacej fólie. Ked’ laminovacia fólia opustí oblast’ predného snímača, zabezpečte, aby sa laminovacia fólia viac nenachádzala vo vstupnej oblasti s ciel’om zabrániť jej opätovnému vtiahnutiu. Ak chcete laminovať d’alší predmet, znova zapnite zariadenie. Po každom zaseknutí laminovacej fólie vyčistite valčeky tak, ako je to uvedené v časti „Údržba a starostlivost“. |
| Počas laminovania používatel’ vypne zariadenie, alebo dôjde k výpadku prúdu, prípadne inému spôsobu odpojenia zariadenia od sieťového napájania. | Výpadok prúdu. Po opätovnom spustení laminátora sa na 30 sekúnd aktivuje spätný chod, aby sa cez vstupný podávač vysunula laminovacia fólia. Ked’ tlačidlo zapnutia/ vypnutia začne svietiť modrou farbou, znova môžete laminovať ako zvyčajne. Po každom zaseknutí laminovacej fólie vyčistite valčeky tak, ako je to uvedené v časti „Údržba a starostlivost“. | |
| Po stlačení tlačidla spätného chodu nedôjde k spätnému pohybu laminovacej fólie, ale sa ešte d’alej posúva dopredu. | Je to normálny jav, ked’že laminovacia fólia už opustila prednú časť laminátora. | Žiadne. |
| Laminátor vždy beží rovnakou rýchlosťou bez ohľadu na hrúbku materiálu. | Snímač hrúbky je chybný. Nechajte laminátor skontrolovať zákazníckou službou. | |
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú materiály a látky, ktoré môžu mať škodlivé účinky
na ľudské zdravie a životné prostredie. Tento symbol na zariadení, príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto zariadením sa nesmie narábať ako s netriedeným komunálnym odpadom, ale musí sa zbierať osobitne! Zariadenie zlikvidujte prostredníctvom zberného miesta na recykláciu elektrických a elektronických zariadení v rámci EÚ a iných európskych krajín, ktoré prevádzkujú systémy separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Likvidáciou zariadenia správnym spôsobom pomáhate zabrániť možnému ohrozeniu životného prostredia a verejného zdravia, ktoré by sa mohlo inak zapríčinit nesprávnym zaobchádzaním s opotrebovanými zariadeniami. Recyklácia materiálov prispieva k šetreniu prírodných zdrojov.

2-ročná záruka
Zariadenia Leitz sa predávajú s 2-ročnou zárukou. Podmienky vzt'ahujúce sa na záručnú dobu sú nasledovné:
- Každé zariadenie je zaručené proti akýmkol'vek chybám materiálu a/alebo vyhotovenia na dobu 2 rokov od dátumuzakúpenia.
- Žiadne zariadenie sa neakceptuje bez písomného upovedome nia od zákazníkov s uvedením podrobností problému, ktorý sa vyskytol, ako aj dokladu s dátumom zakúpenia.
- Všetky zariadenia sa musia vrátiť do Leitz s primeraným obalom. Spoločnosť Leitz nebude prijímať žiadnu zodpovednosť za tovar poškodený pri preprave od zákazníka v dôsledku nedostatočného zabalenia.
-
Dodávatel' bude zodpovedný za všetky poplatky spojené s náhradnými dielmi a prácou potrebnými pre zariadenie. Na 2-ročnú záruku sa vzťahujú nasledujúce podmienky:
-
Zariadenie sa použivalo výlučne v súlade s návodom na obsluhu dodaným so zariadením.
- Ak sa má uplatniť táto záruka, zariadenie sa musí vrátit' a uhradit' sa preprava do Leitz. Leitz neakceptuje zodpoved nosť za stratu ani poškodenie pri preprave.
- Záruka stratí platnosť, ak sa zistí, že chyby boli spôsobené nehodou, nesprávnym používaním, obmenou zariadenia alebo nedbalosťou.
– Leitz nebude niesť žiadnu zodpovednosť za škodu, stratu ani náklady akéhokol'vek druhu vyplývajúce z alebo v dôsledku akejkol'vek chyby zariadenia či jeho príslušenstva.
– Táto záruka neovplyvní vaše zákonné práva ako spotrebitel'a.