LEITZ iLAM Touch 2 Turbo - ламинирующая машина

iLAM Touch 2 Turbo - ламинирующая машина LEITZ - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно iLAM Touch 2 Turbo LEITZ в формате PDF.

📄 102 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice LEITZ iLAM Touch 2 Turbo - page 82
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о iLAM Touch 2 Turbo LEITZ

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего ламинирующая машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство iLAM Touch 2 Turbo - LEITZ и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. iLAM Touch 2 Turbo бренда LEITZ.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ iLAM Touch 2 Turbo LEITZ

Данное изделие Leitz предназначено для ламинирования бумаги или аналогичных материалов. Изделие должно использоваться только в бытовой или аналогичной среде, например, в офисах и магазинах. Изделие не должно использоваться для коммерческих или промышленных целей, в местах с наличием коррозионно-активной или взрывоопасной атмосферы или для медицинских целей. Изделие должно использоваться только в соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве. Все варианты использования, отличающиеся от описанных в настоящем руководстве, считаются нецелевым использованием.

LEITZ iLAM Touch 2 Turbo - 1

Технические условия①

Touch 2 A3 Touch 2 Turbo A3 Touch Turbo PRO A3
Валики / тип 6 валиков / без защитного конверта6 валиков / без защитного конверта6 валиков / без защитного конверта
Скорость 1 000 мм/мин 1 500 мм/мин 2 000 мм/мин
Время прогрева (80 мкм)Приблизительно 60 с Приблизительно 60 с Приблизительно 60 с
Толщина конверта (применительно к одной стороне)75 – 250 мкм 75 – 250 мкм 75 – 250 мкм
Макс. толщина бумаги 0,6 мм 0,6 мм 0,6 мм
Ширина ввода 320 мм A3 320 мм A3 320 мм A3
Электропитание220-240В АС, 50/60Гц220-240В АС, 50/60Гц220-240В АС, 50/60Гц
Макс. потребляемая мощность1 700Вт, 7,5А 1 700Вт, 7,5А 2 300Вт, 7,5А
Размеры (д х ш х в) мм482 x 117 x 191482 x 117 x 191482 x 117 x 191
Внешние условия эксплуатации/хранения0 °C~40 °C; относительная влажность 10 %~95 %

Возможно внесение технических изменений без предварительного уведомления

Распаковка и проверка содержимого

2

A Ламинатор iLam
В Сетевой шнур/вилка
С Краткое руководство пользователя и инструкции по технике безопасности

Для вашей безопасности

LEITZ iLAM Touch 2 Turbo - Для вашей безопасности - 1

ВНИМАНИЕ!

Ознакомьтесь со всеми предупреждения-ми о необходимости соблю-дения техники безопасности и со всеми указаниями.

  • Выделите время и изучите общие правила техники безопасности. Общие правила техники безопасности вы можете найти в отдельной брошюре. Данная брошюра прилагается.
  • Если устройство не устанавливается и не используется в соответствии с данным руководством, это может вызвать недопустимые помехи радио- или телевизионного приема или оказать воздействие на другие электронные устройства в жилых районах. Несоблюдение этих инструкций аннулирует разрешение на эксплуатацию данного изделия.
  • В процессе ламинирования всегда обеспечивайте хорошую вентиляцию (например, откройте окно).
  • Строго запрещается размещать что-либо сверху на устройстве и вставлять что-либо в вентиляционные отверстия.
  • Прежде чем очищать, перемещать или отправлять устройство на хранение, отключите его от сети электропитания и дайте ему остыть. В процессе переноса всегда держите ламинатор за боковые выемки, предназначенные для захвата.

Примите следующие меры предосторожности для обеспечения наилучшего качества ламинирования и предотвращения повреждения ламинатора:

  • Пленочные конверты состоят из двух частей, соединенных друг с другом. Строго запрещается ламинировать документы, используя только одну сторону пленочного конверта.
  • Всегда вставляйте пленочные конверты в устройство сложенной стороной вперед. Не вставляйте пленочный конверт до тех пор, пока не будет вынут предыдущий ламинированный документ.
  • Всегда вставляйте пленочный конверт по центру ввода ламинатора.
  • Никогда не ламинируйте пустые конверты. Всегда вкладывайте документ в конверт в процессе ламинирования.
  • Не обрезайте конверт до ламинирования. Подрезайте конверт после ламинирования.
  • Не ламинируйте чувствительные к изменениям температуры, влажные, волнистые или мятые материалы.
  • Не ламинируйте материалы, толщина которых превышает значение, указанное в данном руководстве.

  • Не ламинируйте металлические изделия.

  • Процесс ламинирования необратим. Помните об этом, когда ламинируете оригинальные документы.
  • Не проталкивайте или не тяните конверт и не выключайте ламинатор в процессе ламинирования в обычном режиме.

Использование

Как заламинировать документ ③

  1. Установите ламинатор А на устойчивой поверхности (например, на столе) рядом с электрической розеткой. Следите за наличием достаточного места позади ламинатора, чтобы ламинированный документ не застрял и мог быть беспрепятственно вынут.
  2. Вставьте сетевой шнур В в электрическую розетку и ламинатор А.
  3. Откиньте отсеки для ввода D и выдачи E.
  4. Установите задний выключатель F в положение «I», чтобы включить ламинатор. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Н загорится синим цветом и вы услышите звуковой сигнал.
  5. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ Н. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Н начнет мигать синим цветом. Ламинатор прогревается. Как только кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Н снова начнет непрерывно гореть синим цветом и вы услышите звуковой сигнал, ламинатор прогрелся до рабочей температуры.
  6. Вставьте документ в пленочный конверт. При этом выровняйте его как можно ближе к сложенной стороне конверта и обеспечьте одинаковые расстояния слева и справа. После ламинирования слишком большие конверты можно подрезать.

Внимание! Процесс ламинирования необратим. Перед ламинированием оригинальных документов потренируйтесь на похожем документе. Всегда вставляйте небольшие объекты по центру отсека для ввода, чтобы они были обнаружены датчиком толщины.

  1. Вставляйте конверт сложенной стороной вперед прямо в отсек для ввода D, пока он не затянется. Ламинированный документ автоматически выходит из отсека для выдачи E.

  2. Выньте ламинированный документ и оставьте его остывать на плоской поверхности в течение одной минуты.

  3. Если вы не собираетесь ламинировать другие документы, выключите ламинатор.

Как использовать систему направляющих Smart Guide ④ (только для моделей Turbo)

  1. Откиньте направляющие J.
  2. Вытащите опоры К.
  3. Откройте конверт и поместите его в отсек для ввода D.
  4. Уберите направляющие J. Поместите документ на нижний лист конверта и опоры K.
  5. Закройте конверт. Вставьте конверт в ламинатор А.

Примечание. По возможности, избегайте нажатия кнопки обратного хода G во время использования системы Smart Guide. Если необходимо нажать кнопку обратного хода G, убедитесь в том, что после выхода конверт не контактирует с датчиком на входе и осторожно извлеките его из системы Smart Guide.

Функция 'Auto Shut-off'

Если устройство не используется в течение 30 минут, функция автоматического выключения переведет его в режим ожидания. Чтобы возобновить работу устройства, нажмите любую кнопку или используйте кнопку питания.

Чистка 5

LEITZ iLAM Touch 2 Turbo - Чистка 5 - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ОТСОЕДИНИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ РОЗЕТКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. ПРОТИРАЙТЕ ВНЕШНЮЮ ПОВЕРХНОСТЬ ТОЛЬКО ВЛАЖНОЙ ТКАНЬЮ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА ИЛИ РАСТВОРИТЕЛИ.

Регулярно очищайте ролики, прогоняя через ламинатор чистящий лист или лист бумаги. Код для заказа чистящего листа: 72550000.

Извлечение неправильно вставленного конверта 6

  1. Нажмите и удерживайте кнопку обратного хода G. Конверт выйдет из отсека для ввода.
  2. Помогите конверту выйти, осторожно его вытягивая. Обратный ход отключается после выхода на длину листа А3. После этого устройство возвращается в режим подачи вперед.

Отходы электрического и электронного оборудования

Электрические и электронные устройства содержат материалы и вещества, которые могут оказывать вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.

Не утилизировать с бытовыми отходами.

По окончании срока службы прибор должен быть утилизирован в соответствии с правилами по утилизации отходов в вашем регионе.

LEITZ iLAM Touch 2 Turbo - Отходы электрического и электронного оборудования - 1

Отыскание и устранение неисправностей

Проблема Причина Решение
В процессе ламинирования конверт застревает в передней части ламинатора.Остатки клея на валике / тепловая реакция конверта.Немедленно нажмите кнопку обратного хода. Конверт выйдет из отсека для ввода. Помогите конверту выйти, осторожно его вытягивая. После выхода конверта из зоны переднего датчика убедитесь в том, что конверт вышел из зоны ввода, чтобы не допустить его повторного затягивания. Чтобы заламинировать другой документ, снова включите устройство. После любого застревания конверта выполняйте очистку валиков ламинатора в соответствии с процедурой, описанной в пункте «Техническое обслуживание и уход».
Во время ламинирования пользователь выключил устройство или произошел сбой электропитания или устройство было отключено другим способом.Отключение электропитания.После повторного запуска ламинатора автоматический обратный ход активируется в течение 30 секунд для возврата конверта через отсек для ввода. Как только кнопка ВКЛ/ ВЫКЛ загорится синим цветом, можете снова начать ламинирование в обычном режиме. После любого застревания конверта выполняйте очистку валиков ламинатора в соответствии с процедурой, описанной в пункте «Техническое обслуживание и уход».
При нажатии кнопки обратного хода конверт не возвращается обратно, а идет дальше.Это нормально, так как конверт уже прошел переднюю часть ламинатора.Отсутствует.
Скорость работы ламинатора не меняется независимо от толщины материала.Отказ датчика толщины. Ламинатор должен быть осмотрен в сервисном центре.

Гарантия на 2 года

Устройства Leitz продаются с гарантией на 2 года. Условия гарантийного периода являются следующими:

  1. Гарантия на 2 года с даты покупки распространяется на все дефекты материала и/или изготовления устройства.

  2. Ни одно устройство не будет принято без письменного уведомления от покупателей с указанием сведений о возникшей проблеме и доказательств, подтверждающих дату покупки.

  3. Все устройства, подлежащие ремонту, должны возвращаться в компанию Leitz в надлежащей упаковке. Компания Leitz не берет на себя ответственность за товары, поврежденные в процессе транспортировки от покупателя по причине ненадлежащей упаковки.

  4. Поставщик несет ответственность за все детали и затраты на рабочую силу, которые могут требоваться для устройства. Гарантия на 2 года предоставляется при соблюдении следующих условий:

– Устройство используется строго в соответствии с руководством по эксплуатации, входящим в комплект поставки устройства.

– В случае предъявления претензий по данной гарантии устройство должно быть возвращено с перевозкой, оплаченной до компании Leitz. Компания Leitz не берет на себя ответственность за убыток или ущерб, возникший в процессе транспортировки.

– Гарантия аннулируется, если оказывается, что дефекты возникли по причине аварийной ситуации, нецелевого использования, изменения или небрежного обращения.

– В таком случае не подразумевается никакая ответственность компании Leitz за убыток, ущерб или расходы какого-либо характера, являющиеся результатом или следствием какой бы то ни было неисправности, возникшей с устройством или его вспомогательными принадлежностями, или каким-либо образом связанные с ней.

– Данная гарантия не влияет на ваши законные права покупателя.

Функция «Auto Shut-off»

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : LEITZ

Модель : iLAM Touch 2 Turbo

Категория : ламинирующая машина