40PS - Píla Cramer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 40PS Cramer vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 40PS Cramer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 40PS - Cramer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 40PS značky Cramer.
NÁVOD NA OBSLUHU 40PS Cramer
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
ŠPECIFIKÁCIE
| Model 40PS | |
| Napätie 40V | --- |
| Maximálna rýchlost'reťaze | 8 m/s |
| Dížka vodiacej lišty 200 mm | |
| Kapacita olejovej nádrže 50 ml | |
| Ozubená reťaz 91PJ033X | /JL9D-1X33 |
| Vodiaca lišta | 080NDEA318/M1430833-1041TL |
| Hmotnosť bez balenia batérie | 3.3 kg |
| Hladina nameraného akustického tlaku | 82 dB(A), k=3 dB(A) |
| Nameraná úroveň akustického výkonu | 93.8 dB(A), k=3 dB(A) |
| Úroveň zaručeného akustického výkonu | 97 dB(A) |
| Úroveň vibrácií <2.5 m/s | ^2 , k=1.5 m/s ^2 |
| Akumulátorová batéria | 40V110 / 40V220 |
| Dobíjačka | 40C120 / 40C60 |
OPIS K OBRÁZKOM
Pozrite obrázok 1.
■ Tento výrobok vyžaduje montáž.
■ Opatrne vyberte výrobok a príslušenstvo z krabice. Ubezpečte sa, že sa v nej nachádzajú všetky položky uvedené na zozname s balením.
■ Výrobok pozorne skontrolujte, aby ste sa ubezpečili, že sa počas dodania nevyskytlo žiadne poškodenie.
■ Obal nezlikvidujte, kým pozorne neskontrolujete výrobok a nebude uspokojivo v prevádzke.
■ Ak sú niektoré diely poškodené alebo chýbajú, obrát'te sa na autorizované servisné stredisko so žiadost'ou o pomoc.
ZOZNAM BALENIA
■ Tyč rukoväte
■ Predlžovacia trubica
■ Rezná hlava
Puzdro
Harness
■ Používatel'ská príručka
APOZORNENIE
Pred montážou vyberte batériu z náradia. Nevkladajte batériu, pokým nedokončíte montáž. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k náhodnému štartu a možnému vážnemu poraneniu.
NASADENIE TYČOVEJ PÍLY
Pozrite obrázok 2.
Hlava pily (10) môže byť namontovaná priamo na ovládaciu tyč (5) tak, aby sa dosiahla štandardná dĺžka.
■ Zasuňte ovládaciu tyč (5) do hlavy píly (10).
■ Posuňte objímku (8) smerom nahor a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, až do úplného dotiahnutia.
APOZORNENIE
Kontrolujte pravidelne spojenia, či sú správne utiahnuté.
NÁSTAVEC TYČOVEJ PÍLY
Pozrite obrázok 3.
Maximálny dosah je možné dosiahnut' nasadením predlžovacej tyče (7) medzi ovládaciu tyč (5) a hlavu píly (10).
■ Posuňte objímky (8) smerom nahor a otáčajte nimi v smere hodinových ručičiek, až do úplného dotiahnutia.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
AUPOZORNENIE
Kontrolujte pravidelne spojenia, či sú správne utiahnuté.
ODSTRÁNENIE HLAVY PÍLY
Pozrite obrázok 4.
■ Položte tyčovú pílu na zem, uvoľnite spojku, potom zložte hlavu píly (10).
POUŽITIE POPRUHU
Pozrite obrázok 5.
AUPOZORNENIE
Stroj musí byt pri použití predlžovacej tyče používaný vždy pripnutý k správne nasadenému popruhu. Pravidelne kontrolujte funkčnosť rýchleho odopnutia s cieľom umožnit’ rýchle uvoľnenie stroja z remeňov v prípade nebezpečenstva.
Popruh musí byť nasadený ešte pred uchytením stroja k príslušnému úchytu a remeň musí byť nastavený podľa výšky a postavy obsluhy.
■ Remeň (17) musí prechádzať nad l'avým ramenom, smerom k pravému boku.
■ Uchyťte karabínu (18) k príslušnému úchytu, ktorý sa nachádza na predlžovacej tyči.
MONTÁŽ VODIACEJ LIŠTY A OZUBENEJ REŤAZE
Pozrite obrázok 6-12.
AUPOZORNENIE
Pri každej manipulácii s vodiacou lištou a reťazou používajte silné pracovné rukavice. Venujte maximálnu pozornosť montáži vodiacej lišty a reťaze, aby ste nenarušili bezpečnosť a účinnosť stroja; v prípade pochybností sa obrátte na Predajcu.
AUPOZORNENIE
Všetky uvedené úkony vykonávajte po vybratí akumulátora.
■ Odskrutkujte plastovú hlavu skrutky (13) odmontujte ochranný kryt reťaze (11), aby sa umožnil prístup k hnacej reťazi a k uloženiu vodiacej lišty.
Ked'je hrot vodiacej lišty vybavený hnaným ozubeným kolesom, dbajte, aby sa unášacie články retaze správne zasunuli do priestorov v ozubenom koliesku (Fig. 9.).
■ Skontrolujte, či sa kolík napínača ret'aze (22) správne zasunul do príslušného otvoru vo vodiacej lište; v opačnom prípade vhodne zasiahnite na skrutke napínača ret'aze (Fig. 8. B) až do úplného zasunutia kolíka.
■ Namontujte spät ochranný kryt, bez toho, aby ste úplne dotiahli otočný ovládač.
■ Prostredníctvom skrutky napínača ret'aze (Fig. 8. B) napnite ret'az až do dosiahnutia správného napnutia (Fig. 10.).
■ Pridržte vodiacu lištu nadvihnutú a dotiahnite na doraz plastovú maticu ochranného krytu (Fig. 11. 13).
PRÍPRAVNÉ ÚKONY
Pred zahájením pracovnej činnosti je nevyhnutné vykonat' niektoré kontrolné a iné úkony pre zaistenie maximálnej bezpečnosti a účinnosti práce.
KONTROLA AKUMULÁTORA
■ Skontrolujte napnutie reťaze. Ret’az je správne napnutá vtedy, keď pri jej potiahnutí v polovici vodiacej lišty spojovacie články nevyjdú z vedeniaPozrite obrázok 10.
■ Pri napínaní ret'aze:
- povol'te plastovú maticu ochranného krytu.
- prostredníctvom skrutky napínača reťaze (Fig. 8. B) napnite reťaz až do dosiahnutia správneho napnutia;
- pridržte vodiacu lištu nadvihnutú a dotiahnite na doraz plastovú maticu ochranného krytu (Fig. 11. 13).
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
AUPOZORNENIE
Nepracujte s uvol'nenou ret'azou, aby ste tak predišli nebezpečným situáciám, zapríčineným uvol'nením ret'aze z vedení vodiacej lišty.
ADÔLEŽITÉ
Počas prvého používania (alebo po výmene reťaze) je potrebné častejšie reťaz kontrolovať kvôli jej „usadaniu“.
POUŽÍVANIE
POZNÁMKA: Aby nedošlo k vážnemu poraneniu osôb, pri prenášaní alebo prevážaní nástroja vždy vyberte jednotku akumulátora a nedávajte ruky na poistné tlačidlo.
AUPOZORNENIE
Nedovol'te, aby ste sa po zoznámení s týmto výrobkom stali neopatrnými. Zapamätajte si, že zlomok sekundy neopatrnosti postačuje na spôsobenie vážneho poranenia.
AUPOZORNENIE
Pri práci s náradím vždy noste ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare s bočnými ochrannými štítni. Ak tak neurobíte, môže dôjst' k vymršteniu predmetov do očí, alebo prípadne iným vážnym úrazom.
AUPOZORNENIE
Nepoužívajte žiadne prídavné zariadenia alebo príslušenstvo, ktoré nie sú odporúčané výrobcom tohto výrobku. Používanie prídavných zariadení alebo príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané, môže viest' k vážnemu zraneniu.
DOPLŇOVANIE MAZIVA PRE LIŠTU A REŤAZ
Pozrite obrázok 13.
POZNÁMKA: Tyčová píla z továrne neobsahuje žiadne mazivo pre lištu a ret'az. Hladina sa musí tiež kontrolovať každých 20 minút prevádzky a doplňovať
podl'a potreby.
■ Odskrutkujte a zložte uzáver z olejovej nádrže.
■ Nalejte olej do nádržky a kontrolujte úroveň na indikátore.
■ Uistite sa, že pri plnení nepreniknú žiadne nečistoty do olejovej nádrže.
■ Zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže a dotiahnite ho.
POZNÁMKA: Nepoužívajte špinavé, používané alebo inak kontaminované oleje. Môže dôjst' k poškodeniu lišty alebo reťaze.
POZNÁMKA: Je normálne, ak olej presakuje z píly, ked' sa nepouživa. Pre zabránenie úniku vyprázdnite olejovú nádrž po každom použití a zapnite pílu na jednu minútu. Pri skladovaní prístroja na dlhšiu dobu (tri mesiace alebo dlhšie) sa uistite, že je reťaz l'ahko namazaná; to zabráni hrdzaveniu reťaze a reťazového kolieska lišty.
VLOŽENIE A VYBRATIE BATÉRIE
Pozrite obrázok 14.
Ak chcete vložit batériu, zarovnajte ju s priestorom pre batérie na náradí. Zasuňte batériu do priestoru pre batériu a zatlačte, pokým batéria nezapadne na svoje miesto.
Ak chcete vybrat' batériu, stlačte uvoľňovacie tlačidlo. Tým sa batéria vysunie z náradia. Potom vytiahnite batéria z priestoru pre batériu.
PRÍPRAVA NA REZANIE
■ Noste protišmykové rukavice s cieľom maximalizovat’ uchopenie a ochranu.
Udržujte správne uchopenie na prístroji vždy, ked' je motor v chode. Pravou rukou pevne uchopte zadnú rukováť a l'avou rukou pevne uchopte tyčový hriadel'.
Držte prístroj obomi rukami. Vždy majte l'avú ruku na tyčovom hriadeli a pravú ruku na zadnej rukováti tak, aby vaše telo bolo na l'avej strane ret'azovej línie. Nikdy nepoužívajte l'avý (prekrížené ruky) úchop alebo akýkol'vek postoj, ktorý umiestni vaše telo alebo ruky cez ret'azovú líniu.
■ Nikdy nestojte priamo pod orezávaným konárom.
Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že objímky sú pevne dotiahnuté; počas používania pravidelne kontrolujte ich dotiahnutie, aby nedošlo k vážnemu zraneniu.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁRADIA
Pozrite obrázok 15.
Pre zabezpečenie vyššej bezpečnosti je tento prístroj vybavený dvojitým systémom zapínania. Tento systém bráni akémukol'vek náhodnému spusteniu prístroja.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
Zapnutie
Odvetvovanie stromu Pozrite obrázok 16.
AUPOZORNENIE
Uistite sa, či je priestor, do ktorého majú padat konáre, volný.
■ Postavte sa z opačnej strany voči konáru, ktorý chcete odpílit'.
■ Začnite od spodných konárov a postupujte smerom k najvyšším.
■ Samotný rez vykonávajte zhora nadol, aby nedošlo k zaseknutiu vodiacej lišty.
Odvetvenie stromu
Pozrite obrázok 17.
Odvetvenie znamená odstránenie vetví spíleného stromu.
AUPOZORNENIE
Skontrolujte ako je konár opretý o terén, či sa po odpílení nevymrští a ked'áno, tak ktorým smerom a dávajte pozor na možnú nestabilitu stromu po odrezaní konára.
Pri odvetvovaní je potrebné ponechat' spodné, najväčšie vetvy kvôli opore kmeňa na zemi. Odstráňte malé vetvy jediným t'ahom (Fig. 17.A).
Je lepšie rezat' napnuté vetvy a postupovat' smerom zospodu nahor, aby sa zabránilo ohnutiu ret'azovej píly (Fig. 17.B).
PO POUŽITÍ
■ Odopnite akumulátor z jeho uloženia a nechajte ho nabit'.
■ Namontujte ochranný kryt vodiacej lišty.
■ Pred umiestnením stroja v akomkol'vek prostredí nechajte vychladnút motor.
■ Povol'te upevňovaciu maticu vodiacej lišty kvôli zníženiu napnutia ret'aze.
■ Dôkladne vyčistite stroj od prachu a úlomkov a odstráňte z ret'aze akékol'vek zvyšky pilín alebo nánosov oleja.
■ Skontrolujte, či žiadne súčasti nie sú uvoľnené alebo poškodené. Ak je to potrebné, vymeňte poškodené súčasti a utiahnite uvoľnené skrutky a čapy.
ÚDRŽBA
DOPLNENIE HLADINY V NÁDRŽI NA OLEJ REŤAZE
Pozrite obrázok 13.
POZNÁMKA:
Používajte výhradne olej vhodný pre motorové píly alebo adhézny olej pre motorové píly. Nepoužívajte znečistený olej, aby ste neupchali filter v nádrži a aby ste zabránili trvalému poškodeniu olejového čerpadla. Použitie kvalitného oleja je základom pre dosiahnutie účinného mazania rezacích častí; použitý alebo nekvalitný olej negativne ovplyvňuje mazanie a znižuje životnosť ret’aze a vodiacej lišty.
ADÔLEŽITÉ
Nikdy neuvádzajte do činnosti reťaz bez dostatočného množstva oleja, aby nedošlo k poškodeniu Vyvetvovacieho zariadenia a k ohrozeniu jeho bezpečnosti.
Skontrolujte množstvo oleja vo Vyvetvovacom zariadení prostredníctvom indikátora hladiny oleja Ked je hladina oleja nízka, doplňte olej podľa nižšie uvedeného postupu:
- Odskrutkujte a zložte uzáver z nádrže na olej.
- Nalejte olej do nádrže a skontrolujte jeho hladinu prostredníctvom príslušného indikátora.
- Uistite sa, že sa počas plnenia nedostanú do nádrže nečistoty.
- Nasad'te spät' uzáver a zaskrutkujte ho.
ČISTENIE
Čistenie stroja a motora
■ Aby ste znížili riziko požiaru, udržujte stroj, hlavne motor, bez zvyškov lístia, vetví alebo prebytočného mazacieho tuku.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
■ Po každom použití vyčistite stroj čistou handrou, navlhčenou v neutrálnom čistiacom prostriedku.
- Odstráňte akúkol'vek stopu vlhkosti jemnou a suchou handrou. Vlhkost môže spôsobit' riziko zásahu elektrickým prúdom.
■ Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ani rozpúšťadlá na čistenie plastových súčastí alebo rukovátí.
■ Nepoužívajte prúd vody, aby ste nezamočili motor a elektrické komponenty.
■ Aby sa zabránilo prehriatiu a poškodeniu motora nebo akumulátora, vždy sa uistite, že sú mriežky pre nasávanie chladiaceho vzduchu čisté, a že nie sú upchaté nečistotami.
Čistenie ret'aze
Po každom použití odstráňte z ret'aze všetky zvyšky pilín alebo nánosov oleja.
V prípade výrazného znečistenia alebo nalepenia živice odmontujte ret'az a na niekol'ko hodín ju uložte nádoby so špecifickým čistiacim prostriedkom. Potom ju opláchnite čistou vodou a pred jej spätnou montázou na stroj ju ošetrite vhodným antikoróznym sprejom.
ZACHYTÁVAČ REŤAZE
Pred každým použitím skontrolujte stav zachytávača reťaze a v prípade, že je poškodený, ho uveďte do bezchybného stavu.
FIXAČNÉ SKRUTKY A MATICE
■ Zachovajte stav skrutiek a matíc dotiahnutý, aby ste mohli byť stále istí bezpečnou činnosťou stroja.
■ Pravidelne kontrolujte riadne upevnenie rukováti.
SKLADOVANIE
USKLADNENIE STROJA
Ked' sa chystáte stroj uskladnit':
- Odopnite akumulátor z jeho uloženia a nechajte ho nabit:
- Namontujte puzdro lišty a čepele.
- Počkajte na dostatočné ochladenie motora;
- vyčistite ho.
- Skontrolujte, či žiadne súčasti nie sú uvoľnené alebo poškodené. V prípade potreby vymeňte poškodené
komponenty a dotiahnite povolené skrutky a svorníky alebo sa obrátte na autorizované servisné stredisko.
-
Stroj skladujte:
-
v suchom prostredí
– chránený pred poveternostnými vplyvmi;
– na mieste, ktoré nie je prístupné det'om.
– Pred uskladnením stroja sa uistite, že ste odložili klúče alebo náradie použité pri údržbe.
USKLADNENIE AKUMULÁTORA
Akumulátor je potrebné uchovávať v tieni, v chlade a v prostrediach bez výskytu vlhkosti.
POZNÁMKA: V prípade dlhšej nečinnosti nabite akumulátor každé dva mesiace, aby sa predížila jeho životnosť.
LIKVIDÁCIA

Oddelený zber. Tento produkt sa nesmie likvidovat's bežným komunálnym odpadom. Ked' jedného dňa zistíte, že váš produkt potrebuje náhradu alebo ho už viacej nepotrebujete, neodhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Poskytnite tento produkt na oddelený zber.

Oddelený zber použitých produktov a obalov umožňuje recykláciu a opätovné použitie materiálov.
Opakované použitie recyklovaných materiálov pomáha predchádzat' znečisteniu životného prostredia a znižuje dopyt po surovinách.
Batteries

Li-ion
Na konci životnosti zlikvidujte akumulátory s ohľadom na životné prostredie. Akumulátor obsahuje materiál, ktorý je nebezpečný pre vás i životné prostredie. Musí sa vyhadzovať a likvidovať oddelene v zariadení na zber lítium-iónových akumulátorov.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| PROBLÉM PRAVDEPODOBNA PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| Tyčová pílka sa nezapne | Tyče nie sú správne zmontované. Znova zmontujte tyče podľa pokynov. | |
| Nie je elektrický kontakt medzi tyčovou pílou a akumulátorom. | Ak chcete zaistiť akumulátor, skontrolujte, či západky navrchu priečinku na akumulátor sú zacvaknuté na svojom mieste. | |
| Jednotka akumulátora je vybitá. | Nabite jednotku akumulátora. | |
| Zaist’ovacia páčka a spínač nie sú stlačené súčasne. | Tyčovú pílu zapnete tak, že stlačíte zaist’ovaciu páčku a podržíte ju a potom stlačíte spínač. | |
| Akumulátor a elektrický nástroj sú príliš horúce alebo príliš studené. | Pozrite časť venovanú údržbe akumulátora a nabíjačke v tomto návode. | |
| Lišta a reťaz sa zahrievajú a dymia. | V olejovej nádržke nie je olej. | Doplňte olej do olejovej nádržky. |
| Odpadový otvor je zablokovaný sutinou. | Pozrite návod, kde nájdete informácie na odstránenie lišty a vyčistenie sutiny. | |
| Vstupný otvor vo vnútornej olejovej nádržke je zablokovaná sutinou. | Vyčistite olejovú nádržku a znova doplňte čistým mazivom na lištu a reťaz. | |
| Ret’azové koleso je zaseknuté a upchaté sutinou. | Vyčistite olejovú nádržku a znova doplňte čistým mazivom na lištu a reťaz. | |
| Ret’az a lišta sú príliš zohrievajú a rezanie nie je možné. | Ret’az je príliš napnutá alebo uvolnená. | Pozrite časť Opätovné napnutie pílovej reťaze v tomto návode. |
| Tupá reťaz. | Ret’az naostrite alebo vymeňte. | |
| Ret’az namontovaná opačne. | Pozrite časť Výmena zostavy lišty a reťaze vyššie v tomto návode. | |
| Motor beží, ale rezanie je neštandardné. | Motor sa zastaví približne po 3 sekundách. | Nabite akumulátor. |
| Pri použití tyčovej pílky pod záťažou sa píla zastaví. | Uvolnite spínač. Znova spustite tyčovú pílu. Na tyčovú pílu nevyvíjajte silu. Pokyny na správne použitie nájdete v návode. | |
| Akumulátor sa nenabíja. | Nabite akumulátor. Pozrite návod na údržbu akumulátora a nabíjačke, kde nájdete postupy nabíjania. | |
| Pri nedostatku maziva na lištu a reťaz môže dochádzať k silnejšiemu treniu. Ret’az je potrebné správne udržiavať. | Vždy dbajte na to, aby ste mali k dispozícii mazivo na lištu a reťaz. | |
| Nesprávna skladovacia teplota akumulátora. | Nechajte jednotku akumulátora vychladnút’, kým neklesne na izbovú teplotu. | |
Slovensko (Prevod originalnih navodil)
SPECIFIKACIJA
| Model 40PS | |
| Napetost 40V | --- |
| Maksimalna hitrost verige | 8 m/s |
| Dolžina meča 200 mm | |
| Kapaciteta rezervoarja za olje | 50 ml |
| Zobata veriga 91PJ033X/JL9D-1X33 | |
| Meč | 080NDEA318/M1430833-1041TL |
| Teža brez baterijskega sklopa | 3.3 kg |
| Izmērītais skaņas spiediena līmenis | 82 dB(A), k=3 dB(A) |
| Izmerjena raven zvočne moči | 93.8 dB(A), k=3 dB(A) |
| Zagotovljen nivo akustične moči | 97 dB(A) |
| Raven tresljajev <2.5 m/s | ^2 , k=1.5 m/s ^2 |
| Baterija 40V110 / 40V220 | |
| Polnilnik | 40C120 / 40C60 |
LASTNOSTI
Glejte Sliko 1.
Druh VYVĚTVOVACÍ PILA
Model 40PS(1400286)
A mimoto prohlašujeme, že
Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru:
Meno: Peter Söderström
Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden
Týmto vyhlasujeme, že výrobok
Sériové číslo ...... Pozri údajový štítok výrobku
Rok zhotovenia ...... Pozri údajový štítok výrobku
■ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC)
■ je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc
Smernica EMC (2014/30/EU), Smerniciam ROHs 2011/65/EU
Smernica o emisii hluku (2000/14/EC s dodatkom 2005/88/EC)
A d'alej vyhlasujeme, že
■ sa uplatnili (časti/paragrafy) európskych harmonizovaných noriem
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 3744
Číslo certifikátu zo skúšky typu EC: 18SHW0120-01
vydal Intertek Deutschland GmbH (Oboznámený orgán 0905).
Miesto, dátum: Changzhou, 04/20/2016
Riaditel' pre kvalitu