40PS - Scie Cramer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40PS Cramer au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à chaîne Cramer 40PS, moteur puissant, longueur de lame de 40 cm, vitesse de chaîne de 15 m/s. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de jardinage, d'élagage et de coupe de bois. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes), utiliser la scie avec les deux mains, ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. |
| Informations Générales | Poids léger, conception ergonomique, garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 40PS Cramer
Questions des utilisateurs sur 40PS Cramer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40PS - Cramer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40PS de la marque Cramer.
MODE D'EMPLOI 40PS Cramer
27Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SPÉCIFICATIONS Modèle 40PS Tension 40V Vitesse maximum de la chaîne 8 m/s Longueur guide-chaîne 200 mm Capacité du réservoir d’huile 50 ml Chaîne à dents 91PJ033X/JL9D-1X33 Guide-chaîne 080NDEA318/ M1430833-1041TL Poids (sans bloc- batterie)
Niveau de pression sonore mesuré 82 dB(A), k=3 dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré
93.8 dB(A), k=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti 97 dB(A) Niveau de vibration <2.5 m/s
1. Compartiment de la batterie
4. Touche de blocage
5. Tige de commandes
9. Tube du bloc moteur
12. Bouchon du réservoir d'huile
13. Poignée de tension de la chaîne
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet appareil a besoin d'être assemblé. Déballez le produit et ses accessoires avec précaution. Assurez-vous d’être en possession de tous les éléments figurant sur la liste des pièces de ce manuel. Vérifiez attentivement l'outil afin de s'assurer qu'aucun dommage ou fissure ne se soit produit durant le transport. Ne jetez pas les éléments d'emballage avant d'avoir attentivement vérifié et utilisé normalement le produit. Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez prendre contact avec un centre de service agréé.
LISTE DES ÉLÉMENTS CONTENUS DANS
L'EMBALLAGE Poignée Tige de rallonge Tête de la scie Fourreau Harnais Manuel de l'utilisateur ATTENTION Sortez la batterie de l'outil avant de procéder au montage. Ne réinstallez pas la batterie avant que le montage ne soit terminé. Il existe un risque de démarrage accidentel et de graves blessures corporelles si cette consigne n'est pas respectée.
INSTALLATION DE L’ÉLAGUEUSE SUR PERCHE
Voir Figure 2. La tête de coupe de la scie (10) peut se monter directement sur le tube de commande (5); on obtient ainsi une longueur standard. Insérez le tube de commande (5) dans la tête de coupe de la scie (10). Faire glisser le collier (8) vers le haut et le faire tourner en sens horaire jusqu'au serrage complet. ATTENTION Contrôler périodiquement les raccords pour s’assurer qu’ils soient bien serrés.
RALLONGE DE L’ÉLAGUEUSE SUR PERCHE
Voir Figure 3. La portée maximale s'obtient en montant le tube de rallonge (7) entre le tube de commande (5) et la tête de coupe de la scie (10). 28Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Faire glisser les colliers (8) vers le haut et le faire tourner en sens horaire jusqu'au serrage complet. ATTENTION Contrôler périodiquement les raccords pour s’assurer qu’ils soient bien serrés.
RETRAIT DE L’EMBOUT AVEC SCIE
Voir Figure 4. Posez la scie/le taille-haie par terre, desserrez le coupleur puis retirez la tête de coupe de la scie (10).
UTILISATION DU HARNAIS
Voir Figure 5. ATTENTION La machine doit toujours être accrochée au harnais correctement endossé lorsque l'allonge de tige est utilisée. Vérier fréquemment l'efcacité du système de décrochage rapide pour permettre de libérer rapidement la machine des sangles en cas de danger. Le harnais doit être porté avant d'accrocher la machine à la fixation prévue et la sangle doit être réglée en fonction de la hauteur et de la corpulence de l'opérateur. La sangle (17) doit passer sur l'épaule gauche, vers le flanc droit. Accrocher le mousqueton (18) à la fixation prévue sur l'allonge de tige. MONTAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE À DENTS Voir Figure 6-12. ATTENTION Il faut toujours porter des gants de travail résistants pour manipuler le guidechaîne et la chaîne. Faire le maximum attention quand on monte le guide-chaîne et la chaîne, pour ne pas compromettre la sécurité ni l’efcacité de la machine ; en cas de doutes, contacter votre revendeur. ATTENTION Exécuter toutes les opérations après avoir enlevé la batterie. Dévisser la molette (13) et enlever le carter de la chaîne (11), pour accéder au pignon d'entraînement et au siège du guide-chaîne. Monter le guide-chaîne (15) en insérant le goujon (19) dans la rainure (20) et la pousser vers la partie postérieure du corps de la machine. Enrouler la chaîne autour du pignon d’entraînement (21) et le long des rainures du guide-chaîne en faisant bien attention à respecter le sens de glissement (Fig. 8. A). Sens de glissement de la chaîne Si le nez du guide-chaîne est muni d’un pignon de renvoi, veiller à ce que les maillons d’entraînement de la chaîne s’insèrent correctement dans les entre-dents du pignon (Fig. 9.). Vérifier que le goujon du tendeur de chaîne (22) soit correctement inséré dans le trou du guide- chaîne prévu à cet effet; en cas contraire, agir opportunément avec un tournevis sur la vis du tendeur de chaîne (Fig. 8. B) jusqu’à ce que le goujon soit complètement inséré. Remonter le carter, sans serrer complètement la poignée. Agir opportunément sur la vis du tendeur de chaîne (Fig. 8. B) jusqu'à obtenir la tension de la chaîne correcte (Fig. 10.). En tenant le guide-chaîne soulevé, serrer à fond la poignée du carter (Fig. 11. 13).
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Avant de commencer à travailler, il faut effectuer une série de contrôles et d’opérations pour assurer que le travail soit effectué de façon convenable et dans des conditions de sécurité maximales.
CONTRÔLE DE LA BATTERIE
Avant chaque utilisation: – vérifier l'état de chargement de la batterie en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie. CONTRÔLE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ATTENTION Enlevez la batterie avant d'effectuer quelque manipulation que ce soit. Contrôler la tension de la chaîne. La tension est correcte quand, si l'on prend la chaîne à la moitié du guide-chaîne, les maillons d'entraînement ne sortent pas de la plaque de guidage. Voir Figure 10. Pour régler la tension de la chaîne:
1. desserrer la poignée du carter.
29Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
2. Agir opportunément sur la vis du tendeur de
chaîne (Fig. 8. B) jusqu'à obtenir la tension de la chaîne correcte;
3. en tenant le guide-chaîne soulevé, serrer à fond
la poignée du carter (Fig. 11. 13). ATTENTION Ne pas travailler avec la chaîne détendue, an de ne pas provoquer la situation de danger où la chaîne pourrait sortir de la rainure du guide. IMPORTANT Pendant la première période d’utilisation (ou bien après avoir remplacé la chaîne), il faut faire plus fréquemment cette vérication car la chaîne doit se stabiliser. UTILISATION Reportez-vous au Mode d‘emploi de votre pack batterie et de votre chargeur pour des instructions complètes sur la méthode de charge. NOTE: Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie et éloignez vos mains du bouton de ver- rouillage lorsque vous portez ou que vous transportez l’outil. ATTENTION Veillez à ne pas perdre en vigilance à mesure que vous vous familiarisez avec l’utilisation de l'appareil. N'oubliez pas qu'une fraction de second d'inattention suft pour provoquer de graves blessures. ATTENTION Portez toujours des lunettes ou des verres de sécurité avec protections latérales lorsque vous utilisez cet outil. Sans ce type de protection, des objets risquent d’être projetés dans vos yeux et de vous blesser gravement. ATTENTION N’utilisez pas des accessoires ou des pièces non recommandés par le fabricant de l'appareil. L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés peut être à l’origine de graves blessures. GRAISSAGE DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE Voir Figure 13. Le lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne est conçu pour être appliqué sur une chaîne ou dans un graisseur de chaînes ; il est opérationnel sur une grande plage de températures et n'a pas besoin d'être dilué. REMARQUE : La chaîne et le guide-chaîne ne sont pas graissés lorsque la scie sort de l'usine. Il convient de vérifier le niveau d'huile toutes les 20 minutes et de remplir le réservoir si nécessaire. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir d'huile. Versez l'huile dans le réservoir tout en surveillant le niveau. Veuillez à éviter les infiltrations d'impuretés dans le réservoir lors du remplissage. Remettez en place le bouchon du réservoir et vissez-le bien. REMARQUE : N'utilisez pas d'huile sale, usagée ou contaminée de quelque manière que ce soit. Cela risquerait d'endommager la chaîne ou le guide-chaîne. REMARQUE : Il est normal que de l'huile suinte de la scie lorsqu'elle n'est pas utilisée. Afin d'éviter les fuites, videz le réservoir d'huile après chaque utilisation puis faites tourner le moteur pendant 1 minute. Si vous avez l'intention de ranger l'appareil pour une longue durée (3 mois ou plus), veillez à graisser légèrement la chaîne ; cela empêchera la formation de rouille sur la chaîne ou sur le pignon.
INSTALLATION/RETRAIT DE LA BATTERIE
Voir Figure 14. Pour insérer la batterie, alignez-la avec son compartiment situé dans l'outil. Poussez la batterie dans le compartiment et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage. La batterie est alors éjectée de l'outil. Il ne vous reste plus qu'à tirer dessus pour la sortir du compartiment.
PRÉPARATION À LA COUPE
Mettez des gants antidérapants afin d'assurer une préhension sûre de l'appareil. Gardez toujours l'appareil bien en mains tant que le moteur tourne. Tenez solidement la poignée arrière de la main droite et le tube de la main gauche. Tenez toujours l'appareil solidement des deux mains, avec la main gauche sur le tube et la main droite sur la poignée arrière, de manière à ce que votre corps soit du côté gauche de la chaîne. N'utilisez en aucun cas l'appareil dans une position de gaucher (mains croisées) ou dans toute position dans laquelle votre corps serait du même côté que 30Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET la ligne de la chaîne. Ne vous mettez jamais juste en dessous de la branche que vous êtes en train de couper. Veillez à bien serrer les colliers avant d'utiliser l'appareil ; vérifiez régulièrement qu'ils restent serrés au cours du travail afin d'éviter tout risque de graves blessures.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L'OUTIL
Voir Figure 15. Cet outil est équipé d’un double système d’allumage, afin de garantir une plus grande sécurité. Ce système empêche tout démarrage accidentel de l’outil. Allumage Pressez et maintenez enfoncé le bouton (4) de déverrouillage et appuyez sur la gâchette (3). Relâchez la sécurité (4). Extinction Relâchez la gâchette (3). Une fois la gâchette (3) relâchée, la sécurité (4) revient automatiquement en position de verrouillage.
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Ébranchage d’un arbre Voir Figure 16. ATTENTION Vérier que l'aire de chute des branches soit dégagée. Se positionner du côté opposé de la branche à couper. Commencer par les branches plus basses et procéder en coupant ensuite les branches plus en hauteur. Exécuter la coupe du haut vers le bas pour éviter que le guidechaîne ne s'encastre Ébranchage d’un arbre Voir Figure 17. Ébrancher veut dire enlever les branches d’un arbre tombé. ATTENTION Faites attention aux points d’appui de la branche sur le terrain, à la possibilité qu’elle soit sous tension, à la direction que la branche peut prendre pendant la coupe et à la possibilité que l’arbre soit instable après que la branche aura été coupée. Quand on ébranche, il faut laisser les branches inférieures, les plus grandes, pour soutenir le tronc sur le sol. Enlever les petites branches d'un seul coup (Fig. 17.A). Il vaut mieux couper les branches sous tension, à partir du bas vers le haut, pour éviter de plier la scie à chaîne (Fig. 17.B).
Enlever la batterie de son logement et recharger la batterie. Monter le protecteur de guide-chaîne. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans tout endroit. Desserrer la poignée de fixation du guidechaîne pour réduire la tension de la chaîne. Nettoyer soigneusement la machine, éliminer les traces de poussière et les détritus et enlever de la chaîne toutes traces de sciure ou dépôts d'huile. Contrôler qu’il n’y ait pas d’éléments desserrés ou endommagés. Le cas échéant, remplacer les composants endommagés et serrer les vis et les boulons éventuellement desserrés. ENTRETIEN
APPROVISIONNEMENT DU RÉSERVOIR HUILE DE
CHAÎNE Voir Figure 13. REMARQUE: Sur le bouchon du réservoir huile de chaîne se trouve le symbole suivant: Réservoir huile chaîne IMPORTANT Utiliser exclusivement de l’huile spécique pour scies à chaîne ou de l’huile adhérente pour scies à chaîne. Ne pas utiliser d’huile contenant des impuretés, pour éviter de boucher le ltre dans le réservoir et d’endommager irrémédiablement la pompe à huile. Il est fondamental d’utiliser de l’huile de bonne qualité pour obtenir une lubrication efcace des organes de coupe; une huile usée ou de mauvaise qualité compromet la lubrication et réduit la durée de la chaîne et du guide-chaîne. IMPORTANT Ne jamais faire fonctionner la chaîne sans avoir à disposition sufsamment d'huile, ceci peut, en effet, endommager le dispositif d'élagage et en compromettre la sécurité. 31Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Contrôler la quantité d'huile dans le dispositif d'élagage en utilisant l'indicateur du niveau d'huile. Si le niveau d'huile est bas, faire l'appoint en suivant les étapes sui- vantes:
1. Dévisser et retirer le bouchon du réservoir d'huile.
2. Verser l'huile dans le réservoir et en contrôler le
niveau grâce à l'indicateur prévu à cet effet.
3. S'assurer qu'aucune impureté ne pénètre dans le
réservoir d'huile durant le remplissage.
4. Replacer le bouchon de l'huile et le serrer.
NETTOYAGE Nettoyage de la machine et du moteur À la fin de chaque session de travail, nettoyer soigneu- sement la machine de la poussière et des débris. Pour réduire le risque d’incendie, débarrasser la machine, et en particulier le moteur, des résidus de feuilles, de branches ou d’excès de graisse. Toujours nettoyer la machine après utilisation en utilisant un chiffon propre et humide imbibé de détergent neutre. Enlever toutes traces d'humidité en utilisant un chiffon doux et sec. L'humidité peut donner lieu à des risques de décharges électriques. Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants pour nettoyer les éléments en plastique ou les poignées. Ne pas utiliser de jets d’eau et éviter de mouiller le moteur et les composants électriques. Pour éviter la surchauffe et l'endommagement du moteur ou de la batterie, s'assurer toujours que les grilles d'aspiration de l'air de refroidissement soient nettoyées et libres de tous détritus. Nettoyage de la chaîne Enlever de la chaîne toutes traces de sciure ou dépôts d’huile après chaque utilisation. En cas de saleté tenace ou de résinification, il faut dé- monter la chaîne et la laisser pendant quelques heures dans un récipient contenant un détergent spécifique. Puis la rincer dans de l’eau propre et la traiter avec un spray anti-corrosif adéquat, avant de la remonter sur la machine.
Contrôler les conditions de l'enrouleur de chaîne avant chaque utilisation et pourvoir à le substituer au cas où il serait endommagé.
ÉCROUS ET VIS DE FIXATION
Maintenir les écrous et les vis bien serrés, de façon à ce que la machine fonctionne toujours en toute sécurité. Contrôler régulièrement que les poignées soient solidement fixées. STOCKAGE
STOCKAGE DE LA MACHINE
Lorsque la machine doit être stockée:
1. Enlever la batterie de son logement et recharger la
2. Recouvrez la lame et le guide-chaîne avec leurs
3. Attendre que le moteur soit adéquatement refroidi;
4. Effectuer le nettoyage.
5. Contrôler qu’il n’y ait pas d’éléments desserrés ou
endommagés. Le cas échéant, remplacer les com- posants endommagés et serrer les vis et les boulons éventuellement desserrés ou contacter le centre d'assistance autorisé.
6. Stocker la machine:
– dans un endroit sec – à l'abri des intempéries – dans un endroit inaccessible aux enfants. – en s'assurant d'avoir retiré les clés ou les outils utilisés pour l'entretien.
STOCKAGE DE LA BATTERIE
La batterie doit être conservée à l'ombre, au frais et dans des environnements sans humidité. REMARQUE: En cas d'inactivité prolongée, recharger la batterie tous les deux mois pour en prolonger la du- rée. 32Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas jeter avec les déchets domestiques. Si jamais vous trouvez que votre produit des outils exige en remplacement, ou s’il n’est plus d’utile à vous, ne le jetez pas avec les déchets domestiques. Faites ce produit disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée et le conditionnement des produits usés permettent de recycler les produits et les réutiliser. Ré-usage des matériaux recyclés aident à prévenir la pollution environnementale et réduit la demande des matériaux premiers. Batteries Li-ion A la n de leurs vies utiles, mettez au rebut les batteries avec une diligence raisonnable pour protégé notre environnement. La batterie comprend la matière qui est dangereuse pour vous et l’environnement. Il faut l’enlever et éliminer séparément à une facilité qui accepte les batteries au lithium-ion. 33Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Impossible de mettre en marche la tronçonneuse Les tubes n’ont pas été correctement assemblés. Réassembler les tubes conformément aux instructions. Il n'y a pas de contact électrique entre la tronçonneuse et la batterie. Pour bien installer la batterie, assurez-vous que les loquets situés sur le compartiment de la batterie sont verrouillés. Le bloc-batterie est vide. Chargez le bloc-batterie Le levier de déverrouillage et la gâchette ne sont pas pressés simultanément. Appuyez sur le levier de déverrouillage puis maintenez-le, appuyez ensuite sur la gâchette pour mettre en marche la tronçonneuse. La batterie et l'outil sont trop chauds ou trop froids. Reportez-vous à la section Maintenance du chargeur et de la batterie du manuel. Le guide et la chaîne chauffent et fument. Le réservoir d'huile est vide. Remplissez le réservoir d'huile. Le port de décharge est obstrué. Reportez-vous au manuel pour retirer la barre et nettoyer les débris. L'orice d'entrée situé dans le réservoir d'huile interne est obstrué. Nettoyez le réservoir d'huile, puis remplissez-le avec du lubriant propre pour guide et chaîne. Le pignon est coincé et obstrué. Nettoyez le pignon puis remplissez-le avec du lubriant propre pour guide et chaîne. La chaîne et le guide chauffent trop et ne peuvent donc pas couper. La tension de la chaîne et trop faible ou la chaîne est trop tendue. Reportez-vous à la section de tension de la chaîne du manuel. Chaîne émoussée. Affutez ou remplacez la chaîne. Faites tourner la chaîne en sens inverse. Reportez-vous à la section Remplacement de l'ensemble guide-chaîne mentionnée dans les chapitres précédents de ce manuel. Motor running, but cutting abnormal Le moteur tourne, mais la coupe est anormale Rechargez la batterie. L'élagueuse sur perche s'arrête automatiquement lorsque la charge de travail devient trop importante. Relâchez la gâchette, puis redémarrez la tronçonneuse. Ne forcez pas l'outil. Reportez-vous au manuel. La batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie. Reportez-vous au manuel de la batterie et du chargeur pour employer la correcte procédure de charge. Le manque de lubrication de la chaîne augmente le frottement. La chaîne doit être correctement entretenue. Assurez-vous que la tronçonneuse est lubriée et propre. La température de stockage de la batterie est inadéquate. Laissez le bloc-batterie refroidir jusqu'à ce que la température chute au niveau de la température ambiante. DÉPANNAGE 34Portugues (Tradução das instruções originais)
Fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................................................................... ÉLAGUEUSE SUR PERCHE Modèle ...................................................................................................40PS(1400286) Numéro de série ..................................................................... Voir plaque signalétique Année de fabrication ............................................................... Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC- suivantes Directive EMC (2014/30/EU), Directive ROHs 2011/65/EU Directive Emissions Sonores (2000/14/EC modiée 2005/88/EC) Nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 3744 Niveau de puissance sonore mesuré 93.8 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti 97 dB(A) Méthode d'évaluation de conformité spéciée en Annexe V / Directive 2000/14/CE Le numéro de certi cat de conformité EC: 18SHW0120-01 a été délivré par Intertek Deutschland GmbH (Organisme notié 0905). Fait à, le : Changzhou, 04/20/2016 Signature : Ted Qu Haichao Directeur qualité
Notice Facile