40PS - Säge Cramer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 40PS Cramer als PDF.
Benutzerfragen zu 40PS Cramer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 40PS - Cramer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 40PS von der Marke Cramer.
BEDIENUNGSANLEITUNG 40PS Cramer
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
TECHNISCHE DATEN
| Modell 40PS | |
| Voltzahl 40V | --- |
| Maximale Geschwindigkeit der Kette | 8 m/s |
| Länge Führungsschwert 200 mm | |
| Fassungsvermögen Öltank (cm3) | 50 ml |
| Zahnkette 91PJ033X/JL9D-1X33 | |
| Führungsschwert | 080NDEA318/M1430833-1041TL |
| Gewicht ohne Akkupack 3 | 3 kg |
| Gemessener Schalldruckpegel | 82 dB(A), k=3 dB(A) |
| Gemessener Schallleistungspegel | 93.8 dB(A), k=3 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 97 dB(A) |
| Vibrationsgrad | <2.5 m/s ^2 , k=1.5 m/s ^2 |
| Akkupack | 40V110 / 40V220 |
| Chargeur | 40C120 / 40C60 |
BAUTEILE
Siehe Abb. 1.
-
Akkufach
-
Hauptgriff
-
Auslöseschalter
-
Auslösesperre
-
Steuerstange
-
Traggurt
-
Verlängerungsrohr
-
Muffe
-
Antriebsstange
-
Sägekopf
-
Ritzelabdeckung
-
Ölverschluss
-
Knopf zum Spannen der Kette
-
Sägekette
-
Schwert
-
Schwertscheide
MONTAGE
AUSPACKEN
■ Dieses Produkt muss montiert werden.
■ Nehmen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus dem Karton. Prüfen Sie, ob alle Gegenstände, die in der Inhaltsliste aufgeführt sind, vorhanden sind.
■ Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind.
■ Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht, bis Sie das Produkt genau untersucht und erfolgreich benutzt haben.
■ Falls Bestandteile beschädigt sind oder fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten Kundendienstcenter in Verbindung, um Hilfe zu erhalten.
PACKLISTE
Griffstange
■ Verlängerungsrohr
■ Sägekopf
■ Schwertscheide
■ Traggurt
■ Bedienungsanleitung
WARNING
Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Werkzeug. Legen Sie den Akku erst ein, wenn die Montage abgeschlossen ist. Andernfalls könnte das Werkzeug unabsichtlich gestartet werden und möglicherweise schwere Verletzungen verursachen.
ZUSAMMENBAU DES HOCHENTASTERS
Siehe Abb. 2.
Der Sägekopf (10) kann direkt am Bedienstab (5) befestigt werden, um die Standardlänge zu erhalten.
■ Stecken Sie den Bedienstab (5) in den Sägekopf (10).
■ Die Schellen (8) nach oben schieben und bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen.
WARNING
Die Verbindungen regelmäßig darauf überprüfen, dass sie fest angezogen sind.
VERLÄNGERN DES HOCHENTASTERS
Siehe Abb. 3.
Die maximale Reichweite kann durch Anbringen des Verlängerungsrohrs (7) zwischen dem Bedienstab (5) und dem Sägekopf (10) erzielt werden.
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
■ Die Schellen (8) nach oben schieben und bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen.
⚠️WARNUNG
In regelmäßigen Abständen die Anschlüsse überprüfen, um sicherzustellen, dass sie fest sind.
ENTFERNEN DES SCHNEIDKOPFES
Siehe Abb.4.
■ Setzen Sie den Hochentaster auf dem Boden ab, lösen Sie das Verbindungsstück und entfernen Sie dann den Sägekopf (10).
VERWENDUNG DES TRAGGURTES
Siehe Abb. 5.
WARNING
Bei Verwendung der Maschine muss das korrekt angelegte Traggurt immer eingehängt werden, wenn die Verlängerungsstange verwendert wird. Die Wirksamkeit der Schnellauslösung zum schnellen Trennen der Maschine von Gurt im Gefahrenfall muss regelmäßig geprüft werden.
Der Traggurt muss angelegt werden, bevor die Maschine am entsprechenden Haken eingehängt wird. Der Gurt muss entsprechend der Größe und Statur des Bedieners eingestellt werden.
■ Der Gurt (17) muss über die linke Schulter, in Richtung der rechten Hüfte laufen.
■ Den Karabinerhaken (18) am speziellen Anschluss auf der Verlängerungsstange befestigen
MONTAGE VON FÜHRUNGSSCHWERT UND ZAHNKETTE
Siehe Abb. 6-12.
WARNING
Tragen Sie immer feste Arbeitshandschuhe, wenn Sie an Schwert und Kette arbeiten. Arbeiten Sie bei der Montage des Schwerts und der Kette mit höchster Sorgfalt, um die Sicherheit und Effizienz der Maschine nicht zu beeinträchtigen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler.
AWARNUNG
Alle Arbeitsschritte ausführen, nachdem die Batterie entfernt wurde.
■ Schrauben Sie den Drehkopf auf (13) um das
Kettengehäuse zu entfernen (11), um Zugang zum Kettenrad und zum Schwertsitz zu haben.
- Das Schwert montieren (15) indem die Stiftschraube (19) in die Nut eingeführt wird (20) und es in Richtung des oberen Teils des Maschinenkörpers drücken. - Die Kette um das Kettenrad (21) und entlang des Führungsschwerts führen. Hierbei die Laufrichtung beachten (Fig. 8. A).


Laufrichtung der Kette
Wenn die Schwertspitze mit einem Umlenkstern ausgestattet ist, sicherstellen, dass die Zugglieder der Kette sich korrekt in die Ritzelräume einfügen (Fig. 9.).
Überprüfen, dass der Stift des Kettenspanners (22) korrekt in das entsprechende Loch des Schwerts eingeführt ist. Andernfalls in geeigneter Weise auf dem Drehknopf des Kettenspanners einwirken (Fig. 8. B) bis der Stift vollkommen eingeführt ist.
■ Das Gehäuse wieder montieren, ohne den Drehknopf vollständig anzuziehen.
In geeigneter Weise auf den Drehknopf des Kettenspanners einwirken (Fig. 8. B) bis die korrekte Spannung der Kette erreicht ist (Fig. 10.).
■ Das Schwert anheben und schrauben Sie den Drehkopf (Fig. 11. 13).
VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE
Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe von Kontrollen und Arbeiten durchführen, um sicherzustellen, dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht wird.
BATTERIEKONTROLLE
■ Vor jeder Verwendung:
- Den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Handbuch der Batterie enthalten sind.
KONTROLLE DER KETTENSPANNUNG
AWARNUNG
Führen Sie die beschriebenen Schritte erst aus, nachdem Sie den Akku entfernt haben.
■ Die Spannung der Kette prüfen. Die Spannung ist richtig, wenn sich die Zugglieder beim Anheben der Kette in der Mitte des Schwerts nicht aus der Führung lösen. Siehe Abb. 10.
■ Zur Einstellung der Kettenspannung:
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
- Den Drehknopf des Gehäuses lockern;
- in geeigneter Weise auf die Kettenspannschraube des Kettenspanners einwirken (Fig. 8. B) bis die korrekte Spannung der Kette erreicht ist;
- das Schwert anheben und den Drehknopf des Gehäuses festziehen (Fig. 11. 13).
WARNING
Nicht mit lockerer Kette arbeiten, um Gefahrensituationen zu vermeiden, bei denen die Kette aus der Führung des Schwerts springen könnte.
WICHTIG
Während des ersten Benutzungszeitraums (oder nach Wechsel der Kette) muss die Kontrolle aufgrund der Streckung der Kette häufiger erfolgen.
INBETRIEBNAHME
Für vollständige Anweisungen zum Ladenlesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Akku- und Ladegerätmodells.
BITTE BEACHT N: Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen beim Tragen bzw. dem Transport des Werkzeugs immer erst den Akku und halten Sie es nicht in der Nähe des Entriegelungsknopfs fest.
WARNING
Werden Sie nicht leichtsinnig, nur, weil Sie mit dem Produkt vertraut sind. Denken Sie daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu schweren Verletzungen führen kann.
AWARNUNG
Tragen Sie immer einen Augenschutz oder eine Schutzbrille mit Seitenschutz, wenn Sie Elektrowerkzeuge benutzen. Andernfalls könnte etwas in Ihre Augen geschleudert werden und möglicherweise schwere Verletzungen verursachen.
AWARNUNG
Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen worden sind. Die Verwendung von nicht empfohlenen Aufsätzen oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen.
EINFÜLLEN DES SCHIENEN- UND KETTENSCHMIERMITTELS
Siehe Abb. 13.
Verwenden Sie das Schmiermittel für Schienen und Ketten. Es ist für Ketten und Kettenschmierungen vorgesehen und wurde speziell entwickelt, um innerhalb eines großen Temperaturbereichs zu wirken, ohne verdünnt werden zu müssen.
HINWEIS: Der Hochentaster ist bei Auslieferung noch nicht mit Schienen- und Kettenschmiermittel versehen worden. Außerdem sollte der Pegel nach jeweils 20 Minuten Benutzung geprüft werden, und es sollte gegebenenfalls Schmiermittel nachgefüllt werden.
■ Schrauben Sie den Verschluss des Ölbehälters ab.
■ Gießen Sie Öl in den Behälter und überwachen Sie den Pegel mithilfe der Anzeige.
■ Stellen Sie sicher, dass beim Einfüllen keine Fremdstoffe in den Ölbehälter gelangen.
■ Schrauben Sie den Ölverschluss wieder fest.
HINWEIS: Verwenden Sie keine verschmutzten oder auf andere Weise kontaminierten Öle. Sonst könnte die Schiene oder die Kette Schaden nehmen.
HINWEIS: Es ist normal, dass Öl aus der Säge sickert, wenn sie nicht in Betrieb ist. Um dem Aussickern vorzubeugen, leeren Sie den Ölbehälter nach jeder Benutzung und lassen Sie dann die Säge eine Minute lang laufen. Wenn Sie das Gerät über längere Zeit (drei Monate oder länger) lagern, achten Sie darauf, dass die Kette leicht geölt ist. Dadurch wird die Rostbildung auf der Kette und dem Kettenrad verhindert.
EINLEGEN UND ENTFERNEN DES AKKUS
Siehe Abb. 14.
■ Richten Sie den Akku zum Einlegen am Akkufach am Werkzeug aus. Schieben Sie den Akku in das Akkufach und drücken Sie, bis der Akku einrastet.
■ Drücken Sie den Freigabeknopf, um den Akku zu entnehmen. Dadurch wird der Akku aus dem Werkzeug geschoben. Ziehen Sie dann den Akku aus dem Akkufach.
VORBEREITUNG ZUM SCHNEIDEN:
■ Tragen Sie rutschfeste Handschuhe, um maximalen Halt und Schutz zu erhalten.
■ Halten Sie das Gerät gut fest, immer wenn der Motor läuft. Greifen Sie mit Ihrer rechten Hand fest den hinteren Griff und mit Ihrer linken Hand den Schaft der Stange.
■ Halten Sie das Gerät mit beiden Händen gut fest. Lassen Sie immer Ihre linke Hand am Schaft der Stange und Ihre rechte Hand am hinteren Griff, sodass Ihr Körper sich links von der Kettenlinie befindet. Benutzen Sie niemals einen linkshändigen
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
(Überkreuz) Griff oder eine Haltung, bei der Ihr Körper oder Arm sich quer zur Kettenlinie befindet.
■ Stehen Sie niemals direkt unter dem Ast, den Sie abschneiden.
■ Be certain the collars are fully tightened before operating equipment; check them periodically for tightness during use to avoid serious injury.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES WERKZEUGS
Siehe Abb. 15.
Dieses Werkzeug ist mit einem doppelten Startsystem ausgerüstet, um größere Sicherheit zu gewährleisten. Dieses System verhindert eine unbeabsichtige Inbetriebnahme des Werkzeugs.
Einschalten
■ Drücken Sie die Entriegelungstaste (4) und ziehen den Gashebel (3).
■ Lassen Sie den Sicherungsknopf (4) los.
Ausschalten
■ Lassen Sie den Starthebel (3) los. Sobald Sie den Starthebel (3) loslassen, kehrt der Sicherungsknopf (4) automatisch in die Sperrstellung zurück.
ARBEITSTECHNIKEN
Entasten eines Baumes Siehe Abb. 16.
AWARNUNG
Sicherstellen, dass der Fallbereich der Äste frei ist.
■ Sich im Vergleich zum zu schneidenden Ast von der entgegengesetzten Seite annähern.
■ Bei den niedrigsten Zweigen beginnen und dann in Richtung der höheren mit dem Schnitt fortfahren.
■ Den Schnitt von oben nach unten durchführen, um zu vermeiden, dass sich das Schwert verhängen kann.
Entasten eines Baums
Siehe Abb. 17.
Hierunter versteht man das Abtrennen der Äste vom gefällten Baum.
AWARNUNG
Achten Sie auf die Stützpunkte des Asts auf dem Boden, auf die Möglichkeit, dass dieser unter Spannung steht, auf die Richtung, die der Ast beim Schneiden einnehmen kann und auf die mögliche Instabilität des Baums, nachdem der Ast geschnitten wurde.
Beim Entasten größere, nach unten gerichtete Äste, die den Baum stützen, vorerst stehen lassen. Kleine Zweige mit nur einem Schlag entfernen (Abb. 17.A).
Äste, die unter Spannung stehen, sollten von unten nach oben gesägt werden, um ein Verbiegen der Kettensäge zu vermeiden(Abb. 17.B).
NACH DEM GEBRAUCH
■ Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder aufladen.
■ Den Schwertschutz montieren.
■ Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
■ Den Drehknopf des Schwerts lockern, um die Spannung der Kette zu reduzieren.
■ Die Maschine gründlich von Staub und Trümmern befreien und von der Kette jede Spur von Sägespänen oder Ölablagerungen entfernen.
■ Den Schneeräumer auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen.
WARTUNG
BAUMSCHERE
NACHFÜLLEN DES KETTENÖLTANKS
Siehe Abb. 13.
HINWEIS:
Auf dem Deckel des Kettenöltanks ist folgendes Symbol vorhanden:


Kettenöltank
AWICHTIG
Es darf ausschließlich spezielles Kettensägenöl oder Haftöl für Kettensägen verwendet werden. Es darf kein verunreinigtes Öl verwendet werden, um eine Verstopfung des Filters im Tank und eine unwiederbringliche Beschädigung der Ölpumpe zu vermeiden. Die Verwendung von hochwertigem Öl ist entscheidend, um eine wirksame Schmierung der Schneideorgane zu erreichen; gebrauchtes oder minderwertiges Öl beeinträchtigt die Schmierung und verkürzt die Lebensdauer der Kette und des Schwerts.
AVICHTIG
Die Kette nie ohne genügend Öl in Betrieb nehmen. Dies könnte nämlich die Motorsäge beschädigen und die Sicherheit beeinträchtigen.
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
Die Ölmenge der Motorsäge durch die Ölstandanzeige kontrollieren. Wenn der Ölstand niedrig ist, gemäß den folgenden Arbeitsschritten nachfüllen:
- Den Deckel vom Öltank abschrauben und entfernen.
- Das Öl in den Tank schütten und den Ölstand durch den entsprechenden Anzeiger überwachen.
- Sicherstellen, dass während des Nachfüllens keine Unreinheiten in den Öltank eindringen.
- Den Öldeckel erneut positionieren und ihn festziehen.
REINIGUNG
Reinigung der Maschine und des Motors
Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig von Staub und Rückständen reinigen.
■ Um das Brandrisiko zu vermindern, die Maschine und insbesondere den Motor von Blättern, Zweigen oder übermäßigem Fett freihalten.
■ Die Maschine immer nach der Verwendung reinigen. Hierzu ein sauberes und feuchtes Tuch verwenden, das mit Neutralreiniger getränkt ist.
■ Jede Spur von Feuchtigkeit entfernen und dazu ein weiches und trockenes Tuch verwenden. Feuchtigkeit bringt die Gefahr von elektrischen Schlägen mit sich.
■ Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel für die Reinigung der Kunststoffteile oder Handgriffe.
■ Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der Motor und die elektrischen Bauteile nass werden.
■ Um ein Überhitzen und Schäden am Motor oder an der Batterie zu vermeiden, immer sicherstellen, dass die Ansauggitter der Kühlungsluft sauber und frei von Trümmern sind.
Reinigung der Kette
Nach jeder Verwendung alle Spuren von Sägespänen oder Ölreste von der Kette entfernen.
Bei starker Verschmutzung oder Verharzung die Kette abmontieren und für einige Stunden in einem Behälter mit einem Spezialreiniger einweichen. Anschließend mit sauberem Wasser abspülen und vor der Montage an der Maschine mit einem entsprechenden Rostschutzspray behandeln.
KETTENFÄNGERZAPFEN
Vor jeder Verwendung die Bedingungen des Kettenfängerzapfens überprüfen und ihn wiederherstellen, wenn er beschädigt sein sollte.
BEFESTIGUNGSMUTTER UND -SCHRAUBEN
■ Muttern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer in sicheren Betriebsbedingungen ist.
■ Regelmäßig prüfen, dass die Griffe fest fixiert sind.
AUFBEWAHRUNG
UNTERSTELLUNG DER MASCHINE
Wenn die Maschine untergestellt werden muss:
- Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder aufladen
- Befestigen Sie die Schienenabdeckung und die Messerabdeckung.
-
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
-
Die Reinigung durchführen.
-
Die Maschine auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.
-
Die Maschine einlagern:
– In einem trockenen Raum
– vor Wettereinflüssen geschützt
– an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort.
– Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfernt werden.
LAGERN DER BATTERIE
Die Batterie muss im Schatten kühl und in Räumen ohne Feuchtigkeit aufbewahrt werden.
HINWEIS: Im Fall von langer Untätigkeit die Batterie alle zwei Monate aufladen, um ihre Haltbarkeit zu verlängern.
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
ENTSORGUNG

Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages erfahren, dass Ihr Werkzeug ersetzt werden muss oder es nicht wieter von Nutzen für Sie ist, entsorgen Sie es nicht im Hausabfall. Führen Sie dieses Produkt einer getrennten Sammlung zu.

Getrennte Sammlung gebrauchter Produkte und Verpackungen erlaubt die Wiederverwertung von Materialien.
Die Wiederverwendung von Materialien hilft Umweltverschmutzung zu verhindern und reduziert den
Bedarf an Rohmaterialien.
Batteries

Li-ion
Entsorgen Sie Akkus am Ende der Nutzungsdauer und achten auf unsere Umwelt. Der Akku enthält Material, das für Sie und die Umwelt schädlich ist. Er muss daher separat in einer Einrichtung, die Lithium-Ionen Batterien annimmt, entsorgt werden.
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE | LÖSUNG | |
| Hochentaster schaltet nicht an | Die Stangen sind nicht richtig montiert. | Montieren Sie die Stangen gemäß den Anweisungen. |
| Kein elektrischer Kontakt zwischen Hochentaster und Akku. | Zum Einsetzen des Akkus sicherstellen, dass die Laschen an dem Akkufach eingerastet sind. | |
| Der Akkupack ist leer. Aufladen des Akkus | ||
| Die Auslösesperre und der Auslöser sind nicht gleichzeitig gedrückt. | Drücken Sie die Auslösesperre und halten sie, drücken Sie dann den Auslöser, um den Hochentaster zu starten. | |
| Der Akku und das Elektrowerkzeug sind zu heiß oder kalt. | Lesen Sie das Kapitel zur Wartung von Akkus und Ladegerät in dieser Bedienungsanleitung. | |
| Führungsschiene und Kette werden heiß und rauchen. | Kein Öl im Öltank Füllen Sie den Öltank | |
| Die Auslassöffnung ist durch Ablagerungen blockiert. | Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um zu lesen wie Sie die Führungsschiene entfernen und Ablagerungen entfernen. | |
| Die Einlassöffnung des internen Öltanks ist durch Ablagerungen blockiert. | Reinigen Sie den Öltank und füllen ihn wieder mit sauberem Schienen- und Kettenöl. | |
| Der Zahnkranz ist durch Ablagerungen blockiert. | Reinigen Sie den Zahnkranz und füllen wieder mit sauberem Schienen- und Kettenöl ein. | |
| Die Kette und Führungsschiene laufen zu heiß und können nicht sägen. | Die Kette könnte zu stark gespannt oder zu locker sein. | Lesen Sie Neuspannen der Kette in dieser Bedienungsanleitung. |
| Stumpfe Kette Schärfen oder ersetzen | en Sie die Kette. | |
| Kette falsch herum montiert. Lesen | Sie Austausch der Führungsschiene und Kette oben in dieser Bedienungsanleitung. | |
| Motor läuft, aber sägt nicht normal. | Motor stoppt nach ca. 3 Sekunden. | Laden Sie den Akku auf. |
| Wenn der Hochentaster unter Last läuft, stoppt er. | Lassen Sie den Auslöser los. Starten Sie den Hochentaster erneut. Betätigen Sie den Hochentaster nicht mit Gewalt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zur richtigen Bedienung. | |
| Akku ist nicht geladen. Den Akku aufladen. | Fladen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für den Akku und das Ladegerät für den korrekten Ladevorgang. | |
| Mangelndes Schienen- und Kettenöl kann erhöhte Reibung verursachen. Die Kette muss richtig gewartet werden. | Stellen Sie sicher, dass der Hochentaster immer über genügend Schienen- und Kettenöl verfügt. | |
| Falsche Temperatur zur Akkulagerung. | Lassen Sie den Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. | |
ALLUMER ET ÉTEINDRE L'OUTIL
Voir Figure 15.
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd.
Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen:
Name: Peter Söderström
Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden
Hiermit erklären wir, dass das Produkt
Kategorie ...... HOCHENTASTER
Model 40PS(1400286)
Seriennummer .... siehe Produkt-Typenschild
Baujahr .... siehe Produkt-Typenschild
■ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt
■ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie (2014/30/EU), RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Richtlinie 2000/14/EC über Geräuschemissionen wie durch 2005/88/EC geändert
und weiterhin erklären wir, dass
■ die folgenden (Teile/Bestimmungen aus) europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 3744
Gemessener Schallleistungspegel: 93.8 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 97 dB(A)
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V/Richtlinie 2000/14/EC
Die Zertif ikatnummer der EG-Baumusterprüfung: 18SHW0120-01
ausgegeben durch Intertek Deutschland GmbH (Prü finstitut 0905).
Ort, Datum: Changzhou, 04/20/2016 Unterschrift: Ted Qu Haichao
Direktor Qualitätssicherung
Ted Qu
ES
.(0905 ☐ ☐ ☐)Intertek Deutschland GmbH ☐ ☐ ☐