HM90MP - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HM90MP SCHEPPACH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Radiálna pokosová píla |
| Značka | Scheppach |
| Model | HM90MP |
| Hmotnosť | Približne 12,2 kg |
| Napájanie | 220-240 V~, 50 Hz |
| Výkon (S1) | 1700 W |
| Výkon (S6 15%) | 2000 W |
| Voľnobežné otáčky | 3200 / 4500 min⁻¹ (2 rýchlosti) |
| Priemer pílového kotúča | 216 mm |
| Upínací otvor | 30 mm |
| Počet zubov | 24 |
| Kapacita rezu pri 90° | 340 x 65 mm |
| Kapacita rezu pri 45° | 240 x 65 mm |
| Kapacita rezu pri dvojitom 45° | 240 x 38 mm |
| Rozsah pokosu (stôl) | -45° / 0° / +45° |
| Náklon hlavy | 0° až 45° doľava |
| Hlavné funkcie | Vodiaci laser, dvojitá rýchlosť, obmedzenie hĺbky rezu |
| Súčasťou balenia | Príslušenstvo pre obrobok, podporné ramená, vrecko na piliny, imbusový kľúč 6 mm |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 94 dB (neistota 3 dB) |
| Hladina akustického výkonu (LwA) | 107 dB (neistota 3 dB) |
| Trieda lasera | 2 (650 nm, <1 mW) |
| Bezpečnosť | Pohyblivý chránič kotúča, bezpečnostná poistka, blokovací spínač |
| Údržba a čistenie | Pravidelné čistenie, olejovanie pohyblivých častí, kontrola uhlíkov, výmena kotúča a vložky stola |
| Opotrebiteľné diely | Uhlíky, pílový kotúč, vložka stola, zberné vrecko |
| Záruka | Zákonná doba, chybné diely vymenené zdarma (bez práce) |
Často kladené otázky - HM90MP SCHEPPACH
Otázky používateľov k HM90MP SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HM90MP - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HM90MP značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU HM90MP SCHEPPACH
Rozsah výkyvu....-45° / 0°/ +45°
Hladina akustického výkonu L _WA ......107 dB
Nejistota K_WA 3 dB
Noste ochranu sluchu.
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradit’ správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Noste ochranné okuliare! |
![]() | Noste ochranu sluchu! |
![]() | Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča! |
![]() | Pozor! Laserové žiarenie |
![]() | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) |
![]() | Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. |
Obsah: Strana:
- Úvod.... 143
- Popis prístroja (obr. 1-22)....143
- Rozsah dodávky 144
- Správny spôsob použitia 144
- Bezpečnostné pokyny 145
- Technické údaje....149
- Pred uvedením do prevádzky.... 150
- Zloženie a obsluha.... 150
- Doprava....153
- Údržba 154
- Skladovanie .... 154
- Elektrická prípojka 154
- Likvidácia a opätovné zhodnotenie 155
- Odstraňovanie porúch.... 156
- Vyhlásenie o zhode 418
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.
Poznámka:
V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:
• nesprávnej manipulácie,
• nedodržania pokynov na obsluhu,
- opravy vykonanej tret'ou stranou, opravy nevykona-
nej v autorizovanom servise,
- montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene,
- iného než špecifikované použitia,
- poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobená nedodržaním elektrických predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.
Odporúčame:
Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny a upozornenia, ako bezpečne, odborne a hospodárne pracovať so strojom, a ako zabránit’ nebezpečenstvu, ušetrit’ náklady za opravy, znížit’ stratové časy a zvýšit’ spoľahlivost’ a životnost’ stroja.
K bezpečnostným ustanoveniam tohto návodu na obsluhu musíte navyše bezpodmienečne dodržiavat' predpisy svojej krajiny, platné pre prevádzku stroja.
Uchovávajte návod na obsluhu pri stroji v ochrannom puzdre, chránený pred nečistotou a vlhkostou. Každý pracovník obsluhy si ho musí pred začatím práce prečítat' a starostlivo dodržiavať.
Na stroji smú pracovat' len osoby, ktoré sú poučené v používaní stroja, a informované o nebezpečenstvách s tým spojených. Je nutné dodržiavat' vyžadovaný minimálny vek.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov.
Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1-22)
- Rukovät'
- Zapínač/vypínač
- Blokovací spínač
- Hlava stroja
- Pohyblivá ochrana pílového kotúča
- Pílový kotúč
- Upínacie zariadenie
7a. Hviezdicová skrutka
7b. Tlačidlo rýchleho zablokovania - Podložka pod obrobok
- Fixačná skrutka podložky pod obrobok
- Vložka stola
- Aretačná rukoväť
- Ukazovatel'
- Stupnica
- Otočný stôl
- Pevný stôl píly
- Dorazová lišta
16a. Posuvná dorazová lišta e
16b. Fixačná skrutka - Vrecko na zachytávanie pilín
- Stupnica
- Ukazovatel'
- Fixačná skrutka vedenia t'ahu
- Vedenie t'ahu
- Fixačná skrutka
- Poistný kolík
- Skrutka obmedzenia híbky rezu
24a. Ryhovaná matica - Doraz obmedzenia híbky rezu
- Nastavovacia skrutka (90°)
26a. Poistná matica - Nastavovacia skrutka (45°)
27a. Poistná matica - Prírubová skrutka
- Vonkajšia príruba
- Blokovanie hriadel'a pily
- Vnútorná príruba
- Laser
-
Zapínač/vypínač lasera
-
Páčka so západkami
- Sklopná poistka
- Nastavovacia skrutka
- Držiak kábla
- Voliaci spínač otáčky
A.) 90° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky)
B.) 45° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky)
C.) Imbusový klúč, 6 mm
D.) Skrutka s krížovou drážkou (laser)
3. Rozsah dodávky
- Skracovacia, dvojručná a pokosová píla
- 1 x upínací prípravok (7) (Vopred zostavenú)
- 2 x podložka pre obrobok (8) (Vopred zostavenú)
• Záchytné vrecko na piliny (17) - Imbusový klúč 6 mm (C)
• Návod na použitie
4. Správny spôsob použitia
Skracovacia, dvojručná a pokosová píla slúži na skracovanie dreva a plastu, zodpovedajúc veľkosti stroja. Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva.
Varovanie!
Zariadenie nepoužívajte na rezanie iných materiálov, než aké sú opísané v návode na obsluhu.
Varovanie!
Dodaný pílový kotúč je určený výlučne na pílenie nasledujúcich materiálov:
Drevo, ktoré obsahuje nepozinkované klince alebo skrutky, je možné tiež – opatrne – bezpečne rezať.
Poznámka:
Nepoužívajte pílový kotúč na rezanie pozinkovaných materiálov alebo dreva so zapustenými pozinkovanými klincami.
Nepoužívajte pílový kotúč na pílenie palivového dreva!
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel'/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Smú sa použivat' len pi love kotúče vhodne pre toto zariadenie. Použivanie rozbrusovacich kotúčov akého-kol'vek druhu je Zakázane.
Súčasťou správného učeloveho použitia pristroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajúcu jeho údržbu, musia byt's nim oboznamene a informovane o možných nebezpečenstvách.
Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platne bezpečnostne predpisy proti úrazom.
Treba dodržiavať aj ostatne všeobecne predpisy z oblasti pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.
Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ručenie za škody takto spôsobene.
Napriek správnemu učelovemu použitiu sa nemôžu niektoré špecificke rizikové faktory celkom vylúčit'. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnúť nasledujúce body:
- Kontakt s pilovym kotúčom v piliacej oblasti, ktorá nie je prikrytá.
- Siahnutie do bežiaceho piloveho kotúča (rezne zra-nenie).
- Spatny uder obrobkov a časti obrobkov.
- Zlomenie piloveho kotúča.
- Vymrštenie poškodených tvrdokovovych časti piloveho kotúča.
- Poškodenie sluchu pri nepouživani potrebnej ochrany sluchu.
- Emisie dreveneho prachu poškodzujuce zdravie pri použivani v uzatvorenych miestnostiach.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické prístroje
⚠️ VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit’ zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t’ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vztahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia).
Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
Elektrické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdiale- nosti od elektrického prístroja počas jeho po- užívania.
Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického prístroja musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými prístrojmi.
Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky.
c) Chráňte elektrické prístroje pred dažd'om alebo vlhkost'ou.
Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pripájacie vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte pripájacie vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.
Poškodené alebo zamotané pripájacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér.
Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického ná- radia vo vlhkom prostredí, používajte ochran- ný vypínač proti chybnému prúdu.
Používanie ochranného spínača proti chybnému prúdu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost' osób
a) Buděte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elek-trické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov.
Chvílka nepozornosti pri používaní elektrického prístroja môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné vybavenie a vždy používajte ochranné okuliare.
Nosenie ochranného vybavenia, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického prístroja, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru.
Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnutý elektrický prístroj pri-pojíte k napájaniu prúdom, môže dôjsť k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače.
Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Za-istite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu.
Vďaka tomu budete môčť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste volný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov.
Voľný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'.
Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vd’aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím.
L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.
4) Používanie a ošetrovanie elektrického prístroja
a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným vypínačom.
Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút' alebo vypnút', je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatelný akumulátor.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie.
Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia.
Pričinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických prístrojov.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť.
Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväte a plochy rukoväti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku.
Klzké rukoväti a plochy rukoväti neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
5) Servis
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi.
Tým zaistíte, že bezpečnosť elektrického prístroja zostane zachovaná.
Varovanie!
Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.
a) Pokosové skracovacie pily sú určené na rezanie dreva alebo drevitých výrobkov. Nesmú sa používať na rezanie železných kovov, ako napr. tyče, žrde, skrutky atd'. Abrazívny prach vedie k zablokovaniu pohyblivých dielov, ako napr. ochranného krytu. Iskry z rezania spaľujú spodný ochranný kryt, vkladaciu dosku a plastové diely.
b) Zafixujte obrobok podľa možnosti zverákom. Ked' obrobok pridržiavate rukou, musíte ruku vždy držat' vo vzdialenosti najmenej 100 mm od každej strany pílového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na rezanie kusov, ktoré sú príliš malé na to, aby sa dali upnút' alebo držat' rukou. Ak máte ruku príliš blízko pílového kotúča, hrozí zvýšené riziko poranenia v dôsledku kontaktu s ílovým kotúčom.
c) Obrobok sa nesmie hýbat' a bud' sa musí pevne upnút' alebo držat' proti dorazu a stolu. Netlačte obrobok do pílového kotúča a nikdy nerežte „vol'ne od ruky“. Uvolnené alebo pohybujúce sa obrobky by sa mohli vymrštit' vysokou rýchlost'ou a spôsobit' poranenia.
d) Potlačte pílu cez obrobok. Nikdy pílu cez obrobok net'ahajte. Pre rez zdvihnite hlavu píly a potiahnite ju cez obrobok bez rezania. Potom zapnite motor, otočte hlavu píly nadol a potlačte pílu cez obrobok. Pri reze t'ahaním hrozí nebezpečenstvo, že pílový kotúč vystúpi na obrobok a násilne sa vymrští proti operátorovi.
e) Nikdy rukou neprekrížte za určenú líniu rezu, pred ani za pilovým kotúčom. Podopretie obrobku „prekríženými rukami“, t.j. držanie obrobku vpravo vedľa pilového kotúča ľavou rukou alebo naopak, je veľmi nebezpečné.
f) Ked' pilový kotúč rotuje, nesiahajte za doraz. Vždy udržiavajte bezpečnostnú vzdialenost' 100 mm medzi rukou a rotujúcim pilovým kotúčom (platí na oboch stranách pilového kotúča, napr. pri odstraňovaní dreveného odpadu). Blízkost' rotujúceho pilového kotúča k vašej ruke nemusíte rozpoznat' a môžete sa t'ažko zranit'.
g) Pred rezaním skontrolujte obrobok. Ak je obrobok ohnutý alebo predížený, upnite ho navonok zakrivenou stranou k dorazu. Vždy sa uistite, že pozdlž línie rezu medzi obrobkom, dorazom a stolom nie je medzera. Ohnuté alebo predížené obrobky sa môžu skrútiť alebo premiestnit a spôsobit zovretie pílového kotúča pri rezaní. V obrobku nesmú byt’ klince ani cudzie telesá.
h) Pílu použite až vtedy, ked' sa na stole nena- chádzajú žiadne nástroje, drevený odpad atd'. Na stole sa smie nachádzat' iba obrobok. Malé odpady, uvoľnené kusy dreva alebo iné predmety, ktoré sa dostanú do kontaktu s rotujúcim kotúčom, môžu byt' vymrštené vysokou rýchlost'ou.
i) Vždy režte naraz len jeden obrobok. Viac obrobkov na sebe sa nedá primerane upnút ani pri-držat' a pri rezaní môžu spôsobit' zovretie pílového kotúča alebo sa môžu zosunút'.
j) Postarajte sa o to, aby pokosová skracovacia píla stála pred použitím na rovnej, pevnej pracovnej ploche. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje nebezpečenstvo nestability pokosovej skracovacej píly.
k) Prácu si plánujte. Pri každom prestavení sklonu pílového kotúča alebo pokosového uhla dbajte na to, aby bol prestavitelný doraz správne nastavený a podopieral obrobok bez toho, aby sa dostal do kontaktu s kotúčom alebo ochranným krytom. Bez zapnutia stroja a bez obrobku na stole je potrebné simulovať kompletný hlavný rezný pohyb pílového kotúča, aby sa zaistilo, že nedôjde k obmedzeniam alebo nebezpečenstvu zarezania do dorazu.
I) Pri obrobkoch, ktoré sú širšie alebo dlhšie ako horná strana stola, sa postarajte o primerané podopretie, napr. predlženiami stola alebo kozami. Obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl pokosovej skracovacej píly, sa môžu preklopiť, ak nie sú pevne podopreté. Ak sa preklopí odreza-ný kus dreva alebo obrobok, môže zdvihnút spod-ný ochranný kryt alebo sa nekontrolovane vymrštiť z rotujúceho kotúča.
m) Nevolajte s iné osoby ako náhradu za predíženie stola alebo na dodatočné podopretie. Nestabilné podopretie obrobku môže viest' k zovretiu kotúča. Obrobok sa tiež môže počas rezania posunút' a vtiahnut' vás aj vášho pomocníka do rotujúceho kotúča.
n) Odrezaný kus nesmie tlačit' proti rotujúcemu pílovému kotúču. Ak je k dispozícii málo miesta, napr. pri použití pozdížnych dorazov, sa odreza-ný kus môže zaklinit' v kotúči a môže byt' násilne vymrštený.
o) Na riadne podopretie kruhového materiálu, ako sú tyče alebo rúry, vždy používajte zverák alebo vhodný upínací prípravok. Tyče majú pri rezaní tendenciu sa odkotúľat', čím sa môže kotúč „zahryznút“ a vtiahnut' obrobok s vašou rukou do kotúča.
p) Pred rezaním obrobku nechajte kotúč dosiah-nut' maximálne otáčky. To znižuje riziko vymr-štenia obrobku.
q) Ak je obrobok zaseknutý alebo kotúč zablokovaný, vypnite pokosovú skracovaciu pílu. Počkajte, kým sa zastavia všetky pohyblivé diely, vytiahnite siet'ovú zástrčku a/alebo vyberte akumulátor. Následne odstráňte zaseknutý materiál. Ak by ste pri takomto blokovaní rezali d'alej, mohlo by dôjst' k strate kontroly alebo poškodeniam pokosovej skracovacej píly.
r) Po ukončení rezu pustite spínač, držte hlavu píly otočenú nadol a počkajte, kým sa zastaví kotúč. Až potom odstráňte odrezaný kus. Je veľmi nebezpečné siahať rukou do blízkosti dobiehajúceho kotúča.
s) Pevne držte rukovät', ked' robíte nekompletný rez pílou alebo ked' pustíte spínač skôr, ako hlava píly dosiahne svoju dolnú polohu. V dôsledku brzdného účinku píly sa môže hlava píly trhavým pohybom potiahnut' nadol, čo vedie k riziku poranenia.
Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu s pílovými kotúčmi
- Nepoužívajte poškodené ani zdeformované pílové kotúče.
- Nepoužívajte pilové kotúče s trhlinami. Prasknuté pilové kotúče vyradte. Oprava nie je povolená.
- Nepoužívajte pílového kotúče vyhotovené z rýchloreznej ocele.
- Pred použitím skracovacej, dvojručnej a pokoso-vej píly skontrolujte stav pílových kotúčov.
- Používajte výhradne pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre materiál, ktorý sa má rezat'.
- Ak sú pílové kotúče určené na obrábanie dreva alebo podobných materiálov, musia zodpovedať norme EN 847-1.
- Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS).
- Používajte iba pílové kotúče, ktorých najvyššie povolené otáčky nie sú nižšie ako maximálne otáčky vretena skracovacej, dvojručnej a pokosovej píly a také, ktoré sú vhodné na materiál určený na rezanie.
- Dávajte pozor na smer otáčania pílového kotúča.
- Používajte iba pílové kotúče, s ktorými viete manipulovat'.
- Dodržiavajte najvyššie otáčky. Najvyššie otáčky uvedené na pílovom kotúči sa nesmú prekročit'. Ak je to uvedené, dodržiavajte rozsah otáčok.
- Upínacie plochy zbavte nečistôt, tuku, oleja a vody.
-
Nepoužívajte redukčné krúžky ani puzdrá na zmenšenie otvorov pri pílových kotúčoch.
-
Dbajte na to, aby fixované redukčné krúžky na zaistenie pílového kotúča mali rovnaký priemer a minimálne 1/3 rezného priemeru.
- Uistite sa, že fixované redukčné krúžky sú navzájom paralelné.
- S pílovými kotúčmi manipulujte s opatrnošťou. Skladujte ich v originálnom obale alebo v špeciálnych puzdrách. Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie nebezpečenstva poranenia noste ochranné rukavice.
- Pred použitím pílových kotúčov sa uistite, že všetky ochranné zariadenia boli upevnené v súlade s predpismi.
- Pred použitím sa uistite, že vami používaný pilový kotúč zodpovedá technickým požiadavkám tejto skracovacej, dvojručnej a pokosovej pily a je upevnený v súlade s predpismi.
- Dodaný pílový kotúč používajte iba na rezanie do dreva, nikdy na obrábanie kovov.
- Používajte iba pílový kotúč s priemerom podľa údajov na píle.
- Prídavné podložky pod obrobok používajte, len ak je to nutné pre stabilitu obrobku.
- Predlženia podložky pod obrobok sa musia počas práce vždy upevnit' a použit'.
- Vymeňte opotrebovanú vložku stola!
- Vyvarujte sa prehriatiu pílových zubov.
- Pri pílení plastov sa vyvarujte ich roztaveniu. Za týmto účelom používajte správne pílové kotúče. Poškodené alebo opotrebované pílové kotúče včas vymeňte.
Ked' sa pílový kotúč prehreje, zastavte stroj. Skôr než začnete so strojom opät' pracovat', nechajte pílový kotúč najskôr vychladnút'.

Pozor: Laserové žiarenie
Nepozerat' sa priamo do lúča
Trieda laseru 2

Chráňte seba a Vaše okolie vhodnými bezpečnostnými opatreniami pred rizikami vzniku nehody!
- Nikdy nepozerajte do laserového lúča s nechráne-nými očami.
-
Nikdy nepozerajte do dráhy lúča.
-
Nikdy nesmerujte laserový lúč na odrazové plochy, ľudí ani zvieratá. Aj laserový lúč s nízkym výkonom môže spôsobit poškodenie oka.
- Pozor – pri vykonaní iného postupu, ako je na tomto mieste uvedený, môže dôjst' k nebezpečnej expozícii žiarenia.
- Nikdy neotvárajte modul lasera. Nečakane by mohlo dôjst' k expozícii žiarenia.
- Laser sa nesmie vymenit' za laser iného typu.
- Opravy na laseri smie vykonat' iba výrobca lasera alebo autorizovaný zástupca.
Zostatkové riziká
Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostno technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnút’ jednotlivé zostatkové riziká.
- Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojných vedení v rozpore s určením.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zostatkové riziká je možné minimalizovať, ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.
- Stroj zbytočne nezaťažujte: príliš veľký tlak pri rezání rýchlo poškodzuje pílový kotúč, čo môže viest' k zníženiu výkonu stroja pri obrábaní a k nepresnostiam rezu.
- Pri rezani plastového materiálu vždy používajte svorky: diely, ktoré sa majú rezat', musia byt' vždy zafixované medzi svorkami.
- Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit' tlačidlo prevádzky.
- Používajte nástroj, ktorý sa odporúča v tejto príručke. Tak dosiahnete, že skracovacia píla dosiahne optimálne výkony.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je stroj v prevádzke.
- Pred vykonaním nastavovacích alebo údržbových prác uvoľnite tlačidlo Štart a vytiahnite sieťovú zástrčku.
6. Technické údaje
Motor na striedavý prúd....220 - 240 V\~ 50Hz
Výkon S1*......1700 Watt
Prevádzkový režim....S6 15% 2000W
Vol'nobežné otáčky n _0
-
Stupeň 3200 min ^-1
-
Stupeň....4500 min ^-1
Pílový kotúč zo
spekaného karbidu ....∅ 216 x ∅ 30 x 2 mm
Počet pílových zubov....24
Maximálna šírka zubov pílového
kotúča....3 mm
Dosah otáčavosti -45° / 0°/ +45°
Šikmý rez 0° až 45° dol'ava
Šírka rezu pri 90°....340 x 65 mm
Šírka rezu pri 45°....240 x 65 mm
Šírka rezu pri 2 x 45°
(dvojitý šikmý rez) 240 x 38 mm
Trieda ochrany....II / ☐
Hmotnost' ca. 12,2 kg
Trieda laseru 2
Vlnová dížka laseru....650 nm
Výkon laseru ....../< 1 mW
Technické zmeny vyhradené!
* Prevádzkový režim S1 trvalá prevádzka
* Typ prevádzky S6, neprerušená periodická prevádzka. Prevádzka sa skladá z času nábehu, času s konštantným zaťažením a času chodu naprázdno. Trvanie cyklu predstavuje 10 minút, relatívna doba spínania prestavuje 15 % trvania cyklu.
Obrobok musí byt' vysoký minimálne 3 mm a širo- ký 10 mm.
Hluk tejto píly bol určený podľa smernice EN 62841-1.
Hladina akustického výkonu L _WA 107 dB
Nepresnost' K _WA ....3 dB
Noste ochranu sluchu.
Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
Uvedené hodnoty emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môže sa použit' na porovnanie elektrického prístroja s iným zariadením.
Uvedené hodnoty emisií hluku sa môže použit' aj na predbežný odhad zaťaženia.
Varovanie:
- Emisie hluku sa môže počas skutočného používania elektrického prístroja odlišovať od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického prístroja, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
- Zat'aženie sa snažte udržat' podl'a možností čo najnižšie. Vzorové opatrenie: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl'adnit' všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, keď je elektrický prístroj vypnutý, a časy, počas ktorých je síce zapnutý, no beží bez zaťaženia).
7. Pred uvedením do prevádzky
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
- Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
NEBEZPEČENSTVO
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
- Stroj musí byt' vždy namontovaný v stabilnej polohe. Stroj zaistite cez otvory na pevnom stole píly (15) pomocou 4 skrutiek (nie je v rozsahu dodávky) na pracovnom stole, podstavci a pod.
- Úplne vytiahnite predinštalovanú poistku proti preklopeniu (35) a zaistite ju pomocou imbusového klúča.
- Nastavte nastavovaciu skrutku (36) na úroveň dosky stola, aby ste zabránili kolísaniu stroja.
- Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať.
- Pílový kotúč musí môť vol'ne bežat'.
- Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbat' na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Pred stlačením vypínača zap/vyp musí byť pilový kotúč správne namontovaný. Pohyblivé diely musia mat’ l’ahký chod.
- Pred zapojením skontrolovať, či sú všetky údaje na dátovom štítku v súlade s údajmi elektrickej siete.
7.1 Kontrola bezpečnostného zariadenia – pohyblivý chránič pílového kotúča (5)
Chránič pílového kotúča chráni pred náhodným dotykom pílového kotúča a pred odletujúcimi trieskami.
- Chránič pílového kotúča musí pri sklopení nadol uvoľnit' pílový kotúč bez toho, aby sa dotýkal iných dielov.
- Pri vyklopení pily nahor do východiskovej polohy musí chránič pílového kotúča automaticky zakryt' pílový kotúč.
8. Zloženie a obsluha
⚠ Pozor!
Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte!
- Na prestavenie otočného stola (14) preklopte aretačnú rukoväť (11) nahor a dolnú páčku so západkami (34) potiahnite ukazovákom nahor.
- Otočný stôl (14) a ukazovatel' (12) otočte na požadovaný uhlový rozmer stupnice (13). Na zafixovanie nastavenia preklopte aretačnú rukovát' (11) nadol.
- L'ahkým stlačením hlavy stroja (4) nadol a súčasným vyťahovaním poistného kolíka (23) z držiaka motora sa píla odistí z dolnej polohy.
- Otočte hlavu stroja (4) nahor.
- Upínacie zariadenie (7) je možné upevnit' nielen vl'avo, ale aj vpravo na pevný stôl píly (15). Zasuňte upínacie prípravky (7) do určených otvorov na zadnej stene dorazovej lišty (16) a zaistite ich skrutkami s hviezdicovým úchopom (7a).
- Stlačením tlačidla rýchleho zablokovania (7b) je možné prítlačnú dosku upínacieho zariadenia (7) jednoducho prispôsobit' výške obrobku.
- Pri pokosových rezoch 0° – 45° sa musí upínací prípravok (7) namontovat' len na jednej strane (vpravo) (pozri obrázok 11-12).
- Hlavu stroja (4) je možné uvoľnením fixačnej skrutky (22) naklonit dolava do max. 45°.
- Hlavu stroja (4) spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom (23).
• Uvol'nite fixačnú skrutku (22). - Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte príložný uholník (A).
• Uvol'nite poistnú maticu (26a). - Nastavovaciu skrutku (26) prestavujte dovtedy, kým nebude mat' uhol medzi pílovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) 90°.
- Opät' pevne utiahnite poistnú maticu (26a).
- Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvol'nite skrutkovačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 0° uhlovej stupnice (18) a opät' pevne utiahnite pridržiavaciu skrutku.
8.3 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr. 1, 2, 7)
Pri šírkach rezov do cca 100 mm je možné funkciu t'ahania pily zafixovať fixačnou skrutkou (20) v zadnej polohe. V tejto polohe je možné stroj prevádzkovat' v skracovacej prevádzke. Ak by sa šírka rezu nachádza-la nad 100 mm, musí sa dbat' na to, aby bola fixačná skrutka (20) voľná a hlava stroja (4) pohyblivá.
Pozor!
Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre 90° skracovacie rezy zafixovat' vo vnútornej polohe.
- Otvorte fixačné skrutky (16b) posuvných dorazových lišť (16a) a posuvné dorazové lišťy (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovat tak d'aleko pred najvnútornejšou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačné skrutky (16b). - Uviest' hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
- Hlavu prístroja (4) posunúť pomocou rukoväte (1) dozadu a v prípade potreby ju v tejto polohe zafixovat' (v závislosti od šírky rezu).
- Rezané drevo položit' na dorazovú lištu (16) a na otočný stôl (14).
- Materiál upevnit' pomocou upínacieho prípravku (7) na pevne stojacom pílovom stole (15), aby sa tak zabránilo posúvaniu obrobku počas rezacieho procesu.
- Odblokujte blokovací spínač (3) a stlačte zapínač/vypínač, aby ste zapli motor.
- Pri zafixovanom t'ahovom vedení (21):
Hlavu prístroja (4) rovnomerne a s l'ahkým tlakom posúvať pomocou rukoväte (1) smerom nadol, kým pílový kotúč (6) neprereže obrobok.
- Pri nezafixovanom t'ahovom vedení (21):
- Potiahnut' hlavu prístroja (4) celkom dopredu. Rukovät' (1) rovnomerne a l'ahkým tlakom spustit' celkom nadol. Teraz hlavu prístroja (4) pomaly a rovnomerne posunút' celkom dozadu, kým pílový kotúč (6) úplne neprereže obrobok.
- Po skončení procesu rezania uviest' hlavu prístroja spät' do hornej pokojovej polohy a pustit' vypínač zap/vyp (2).
Pozor!
Kedže vratná pružina vracia prístroj automaticky spät nahor, nepúšťať rukovát (1) hned po skončení rezania, ale pohybovat hlavou prístroja pomaly a s l'ahkým protitlakom smerom nahor.
8.4 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0°-45° (obr. 1, 7, 8)
Posuvná dorazová kol'ajnička (16a) sa musí pre 90° skracovacie rezy zafixovať vo vnútornej polohe.
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej kol'ajničky (16a) a posuvnú dorazovú kol'ajničku (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b). - Uvol'nite aretačnú rukoväť (11), ak je zaistená, potiahnite páčku so západkami (34) ukazovákom nahor a nastavte otočný stôl (14) na požadovaný uhol.
- Ukazovatel' (12) na otočnom stole sa musí zhodovať s požadovaným uhlovým rozmerom stupnice (13) na pevnom stole píly (15).
- Aretačnú rukovät' (11) opät' zaistite, aby ste zafixovali otočný stôl (14).
- Rez vykonajte podľa opisu v bode 8.3.
8.5 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre šikmý rez 45° (obr. 1, 2, 5, 9, 10)
- Hlavu stroja (4) spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom (23).
- Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°.
Pozor!
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej lišty (16a) a vytlačte posuvnú dorazovú lištu (16a) von.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Posuvná dorazová lišta (16a) sa musí nachádzat' vo vnútornej polohe (pravá strana).
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou koľajničkou (16a) a pilovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Uvol'nite fixačnú skrutku (22) a rukoväťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) dol'ava, do 45°.
- Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte 45° príložný uholník (B).
- Uvolnite poistnú maticu (27a) a nastavovaciu skrutku (27) prestavujte dovtedy, kým uhol medzi pilovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) nebude mat' hodnotu presne 45°.
- Opät' pevne utiahnite poistnú maticu (27a).
- Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvol'nite skrutkovačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 45° uhlovej stupnice (18) a opät' pevne utiahnite pridržiavaciu skrutku.
8.6 Šikmý rez 0°- 45° a otočný stôl 0°(obr. 1, 2, 11)
Pomocou skracovacej, dvojručnej a pokosovej píly je možné vykonať úkosové rezy dolava od 0° do 45° k pracovnej ploche.
Pozor!
Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre úkosové rezy (naklonená hlava píly) zafixovať vo vonkajšej polohe (l'avá strana).
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej lišty (16a) a vytlačte posuvnú dorazovú lištu (16a) von.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Posuvná dorazová lišta (16a) sa musí nachádzat' vo vnútornej polohe (pravá strana).
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b).
- Hlavu stroja (4) uvedte do hornej polohy.
-
Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°.
-
Uvol'nite fixačnú skrutku (22) a rukoväťou nakláňajte (1) hlavu stroja (4) doľava, kým ukazovatel' (19) nebude ukazovat' na požadovaný uhlový rozmer na stupnici (18).
- Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
- Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.
8.7 Šikmý rez 0°-45° a otočný stôl 0°-45° (obr. 2, 4, 12)
Skracovacou, dvojručnou a pokosovou pílou je možné vykonat' úkosové rezy dolava od 0° do 45° k pracovnej ploche a súčasne 0° – 45° k dorazovej lište (dvojitý úkosový rez).
Pozor!
Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre úkosové rezy (naklonená hlava píly) zafixovať vo vonkajšej polohe (ľavá strana).
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej lišty (16a) a vytlačte posuvnu dorazovú lištu (16a) von.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovat tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b).
- Uvedte hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
- Aretačnú rukovát' (11) opät' preklopte nahor, aby ste uvoľnili otočný stôl (14).
- Rukovätou (11) nastavte otočný stôl (14) na požadovaný uhol (pozri k tomu aj bod 8.4).
- Aretačnú rukovät' (11) opät' preklopte nadol, aby ste zafixovali otočný stôl (14).
• Uvol'nite fixačnú skrutku (22). - Rukoväťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) dol'ava, na požadovaný uhlový rozmer (pozri k tomu aj bod 8.6).
- Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
- Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.
- Pomocou skrutky (24) sa môže plynulo nastavit híbka rezu.
Za týmto účelom uvoľnit’ ryhovanú maticu na skrutke (24). Doraz pre obmedzenie hĺbky rezu (24) postavit’ smerom von. Nastavit’ požadovanú hĺbku rezu ut’a-hovaním alebo povol’ovaním skrutky (24a). Následne znovu dotiahnut’ ryhovanú maticu na skrutke (24). - Skontrolujte nastavenie pomocou skúšobného rezu.
8.9 Vrecko na zachytávanie pilín (obr. 1, 20)
Táto píla je vybavená vreckom na zachytávanie pilín (17).
Pozor!
Vrecko na zachytávanie pilín sa smie používať iba pri rezaní dreva a drevu podobných materiálov!
Vrecko na zachytávanie pilín (17) je možné vyprázdnit' cez zips na dolnej strane.
Pripojenie k externému odsávaniu prachu
- Odsávaciu hadicu pripojte k odsávaniu prachu.
- Odsávanie prachu musí byt' vhodné pre obrábaný materiál.
- Na odsávanie obzvlášť zdraviu škodlivého alebo karcinogénneho prachu používajte špeciálne odsávacie zariadenie.
8.10 Výmena pílového kotúča (obr. 1, 2, 14-16)
Vytiahnut' kábel zo siete!
Pozor!
⚠ Vždy použite správny pílový kotúč pre materiál, ktorý sa má pílit'.
⚠ Používajte len pílové kotúče, ktoré odpovedajú špecifikáciám stroja týkajúcich sa priemeru otvoru a maximálnej reznej škáry pílového kotúča.
⚠ Používajte len pilové kotúče, ktoré sú označené rovnako veľkými alebo vyššími otáčkami ako je uvedené v špecifikáciách stroja.
Za účelom výmeny pílového kotúča noste ochranné rukavice! Nebezpečenstvo poranenia!
- Hlavu stroja (4) natočte nahor a zaaretujte poistným kolíkom (23).
- Chránič pílového kotúča (5) vyklopte nahor tak.
- Jednou rukou nasad'te inbusový klúč (C) na prírubovú skrutku (28).
- Blokovanie pílového hriadel'a (30) pevne stlačit' a pomaly otáčat' prírubovú skrutku (28) v smere otáčania hodinových ručičiek. Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadel'a (30) zaskočit'.
- Teraz s trochou sily povolit' skrutku (28) v smere hodinových ručičiek.
- Prírubovú skrutku (28) celkom vyskrutkovat' a odobrat' vonkajšiu prírubu (29).
- Pilový kotúč (6) odobrat' z vnútornej príruby (31) a vytiahnuť smerom nadol.
- Prírubovú skrutku (28), vonkajšiu prírubu (29) a vnútornú prírubu (32) dôkladne vyčistit'.
- Pri vkladaní nového pilového kotúča (6) postupovať v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnut'.
- Pozor!
Rezná šikmina zubov, t.j. smer otáčania pílového kotúča (6), sa musí zhodovat' so smerom šípky na píle.
- Pred d'alšou prácou skontrolovať funkčnost' ochranných zariadení.
- Pozor!
Po každej výmene pílového kotúča skontrolovať, či sa pílový kotúč (6) vo zvislejpolohe ako aj naklonený na 45° volne pretáča v stolnej vložke (10).
- Pozor!
Výmena a nastavenie pílového kotúča (6) sa musia vykonať podľa predpisov.
8.11 Prevádzka lasera (obr. 17)
- Zapnutie:
zapínač/vypínač lasera (33) stlačte 1x. Na obrábaný obrobok sa premietne laserová čiara, ktorá zobrazuje presné vedenie rezu.
• Vypnutie:
Ak už laser (32) neukazuje správnu líniu rezu, môže sa dodatočne nastavit. Za týmto účelom otvorte skrutky (32b) a odnímte predný kryt (32a). Uvoľnite skrutky s krížovou drážkou (D) a nastavte laser bočným posúvaním tak, aby laserový lůč dopadal na rezacie zuby pílového kotúča (6).
- Na prevádzkovanie píly s otáčkami 3 200 min ^-1 (kov) prestavte spínač (38) do polohy I.
- Na prevádzkovanie píly s otáčkami 4 500 min ^-1 (drevo) prestavte spínač (38) do polohy II.
9. Doprava
- Na zablokovanie otočného stola (14) zaistite aretačnú rukovát (11).
- Zatlačit' hlavu prístroja (4) smerom nadol a zafixovat' pomocou poistného čapu (23).
- Zafixovať t'ahovú funkciu píly pomocou aretačnej skrutky pre t'ahové vedenie (20) v zadnej polohe.
- Prístroj preniest' za pevne stojaci pílový stôl (15).
- Pri opätovnej montáži stroja postupovať podľa popisu uvedeného v bode 7.
- Na uschovanie kábla oviňte kábel okolo dvoch držia- kov kábla (37). (Obr. 22)
10. Údržba
⚠ Varovanie!
Na čistenie plastu nepoužívajte žiadne leptavé pro- striedky.
Čistenie bezpečnostného zariadenia – pohyblivý chránič pílového kotúča (5)
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je znečistený chránič pilového kotúča.
Pomocou štetca alebo podobného vhodného nástroja odstráňte všetky piliny a triesky.
Výmena vložky stola
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenej vložky stola (10) hrozí nebezpečenstvo, že sa medzi vložku stola a pílový kotúč zaseknú nejaké predmety a zablokujú pílový kotúč.
Poškodené vložky stola okamžite vymeňte!
- Vyskrutkujte skrutky na vložke stola. Prípadne otočte otočný stôl a nakloňte hlavu píly, aby ste dosiahli na skrutky.
- Vyberte vložku stola.
- Vložte novú vložku stola.
- Pevne utiahnite skrutky na vložke stola.
Uhlíkové kefky skontrolujte na novom stroji, alebo ak ste namontovali nové kefky, po prvých 50 prevádzkových hodinách. Po prvej kontrole ich skontrolujte každých 10 prevádzkových hodín.
Ak je uhlík opotrebovaný na dĺžku 6 mm, pružina alebo vedľajší koncový drôt je spálený alebo poškodený, musíte vymenit’ obidve kefky. Ak kefky po vymontovaní ohodnotíte ako použitel’né, môžete ich opät’ namontovat’. Pre údržbu uhlíkových kief otvorte obidve blokovania (ako je zobrazené na obrázku 19) proti smeru hodinových ručičiek. Následne odoberte uhlíkové kefy.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Diely podliehajúce opotrebeniu*: uhlíková kefka, pílový kotúč, stolná vložka, záchytné vrecko na piliny
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
11. Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamízajú-com mieste neprístupnom predeti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.
Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.
Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkost'ou.
Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.
12. Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Siet'ová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedat' týmto predpisom.
- Výrobok spíňa požiadavky normy EN 61000-3-11 a podlieha špeciálnym podmienkam pripojenia. To znamená, že použitie na ľubovoľných voľne voliteľných prípojných bodoch nie je dovolené.
- Prístroj môže pri nevhodných sietových pomeroch viest' k prechodným kolísaniam napätia.
- Výrobok je určený výhradne na používanie na pripojných bodoch, ktoré
a) neprekročia maximálnu dovolenú impedanciu siete „Z“ (Zmax = 0,382 Ω), alebo
b) majú zaťažitel’nosť siete trvalým prúdom minimálne 100 A na fázu.
- Ako používatel' musíte zabezpečit', v prípade potreby po konzultáciách s vaším dodávatel'om elektrickej energie, aby váš prípojný bod, na ktorom chcete výrobok prevádzkovat', splňal jednu z dvoch uvedených požiadaviek a) alebo b).
Dôležité upozornenia
Poškodené elektrické prípojné vedenie.
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.
Príčinami môžu byť:
- Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
- Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
- Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
- Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
- Trhliny pri zostarnutí izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne-smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú živo-tunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedat' príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením H05VV-F.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.
Motor na striedavý prúd:
- Siet'ové napätie musí predstavovat' 220 - 240 V\~.
- Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazovat' priemer 1,5 mm².
Druh pripojenia X
Ak je siet'ový prívod tohto prístroja poškodený, musí sa vymeníť za špeciálne prípojné vedenie, ktoré je k dispozícii u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár.
V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:
- druh prúdu motora,
- údaje z typového štítka stroja
13. Likvidácia a opätovné zhodnotenie
Upozornenia k baleniu


Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníkom servise.
- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit odlišné predpisy.
14. Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor nefunguje. Chybný motor, kábel alebo zástrčka, zareagovala sieťová poistka. | Stroj nechajte skontrolovať odborníkom.Nikdy motor neopravujte sami. Nebezpečenstvo!Skontrolujte poistky, príp. ich vymeňte. | |
| Motor beží pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlost. | Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený. | Napätie nechajte skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom. Motor nechajte skontrolovať odborníkom.Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom. |
| Motor je príliš hlučný. | Poškodené vinutia, chybný motor. Motor | nechajte skontrolovať odborníkom. |
| Motor nedosahuje plný výkon. | Prúdové obvody v sieťovom zariade-ní preťažené (kontrolky, iné motory atď.). | Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode. |
| Motor sa ľahko prehrieva. | Pret’aženie motora, nedostatočné chladenie motora. | Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní, z moto-ra odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora. |
| Rez je drsný alebo zvlnený. | Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu. | Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp. použitie vhodný pílový kotúč. |
| Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný. | Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie. | Použite vhodný pílový kotúč. |
* Darba režims S1, ilgstošas lietošanas režims
* Darba režīms S6, nepārtraukts periodisks režīms.
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne použivané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel’ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylůčené.









