HM90MP - Piła SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HM90MP SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HM90MP - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HM90MP marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HM90MP SCHEPPACH
Pilarka przesuwna do cięcia kątowego i ukośnegoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
8.8 Obmedzenie hĺbky rezu (obr. 3, 13)
Objaśnienie symboli na produkcie Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazó- wek bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie wkładać rąk w obracający się brzesz- czot piły! Uwaga! Promieniowanie laserowe Klasa ochronności II (podwójna izolacja) Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................... 177
13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 189
Do pracy z urządzeniem mogą być dopuszczone wy- łącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie korzystania z urządzenia i zostały poinformowane o niebezpieczeństwach z tym związanych. Należy prze- strzegać wymaganej dolnej granicy wieku. Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1-22)
2. Włącznik/wyłącznik
3. Przełącznik blokujący
5. Ruchoma osłona tarczy tnącej
7. Przyrząd mocujący
7a. Śruby z uchwytem gwiazdowym 7b. Przycisk szybkiego blokowania
8. Podpora przedmiotu obrabianego
9. Śruba ustalająca podpory przedmiotu obrabianego
11. Uchwyt blokujący
15. Stały stół pilarki
16. Szyna ogranicznika
16a. Przesuwna szyna ogranicznika 16b. Śruba ustalająca
20. Śruba ustalająca prowadnicy
22. Śruba ustalająca
23. Trzpień zabezpieczający
24. Śruba do ogranicznika głębokości cięcia
24a. Nakrętka radełkowa
25. Ogranicznik głębokości cięcia
26. Śruba regulacyjna (90°)
26a. Nakrętka zabezpieczająca
27. Śruba regulacyjna (45°)
27a. Nakrętka zabezpieczająca
28. Śruba kołnierzowa
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny kliencie, Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem. Wskazówka: W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpo- wiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody, które powstały w tym urzą- dzeniu lub poprzez jego działanie, podczas:
- nieprawidłowej obsługi,
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
- napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie- autoryzowanych fachowców,
- montażu i wymiany na nieoryginalne części,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- awarii instalacji elektrycznej, w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych i przepisów VDE: 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Rekomendujemy Państwu: Przed montażem oraz przed rozpoczęciem użytkowa- nia urządzenia należy przeczytać dokładnie cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwić Państwu zapo- znanie się z nową maszyną oraz umożliwić jak najlep- sze wykorzystanie maszyny zgodnie z przeznacze- niem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczą- ce bezpiecznej, profesjonalnej i ekonomicznej pracy z maszyną, a także tego, jak uniknąć niebezpieczeństw, obniżyć koszty napraw, unikać przestojów w pracy oraz jak zwiększyć niezawodność i żywotność urządzenia. Oprócz przepisów bezpieczeństwa zawartych w niniej- szej instrukcji należy bezwzględnie przestrzegać lokal- nych przepisów krajowych dotyczących eksploatacji maszyny. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać przy maszynie w plastikowej torebce, chroniąc ją przed brudem i wilgocią. Każdy operator urządzenia przed rozpoczęciem z nim pracy powinien przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie jej przestrzegać.www.scheppach.com
Komentarz: Nie używać brzeszczotu piły do cięcia ocynkowanych materiałów lub drewna z ocynkowanymi gwoździami. Nie używać brzeszczotu piły do cięcia drewna opałowego! Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Należy używać tylko odpowiednich dla urządzenia brzeszczotów piły. Użycie tarcz tnących innych rodza- jów jest niedozwolone. W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi również przestrzeganie instrukcji obsługi, instrukcji montażu oraz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Osoby obsługujące oraz przeprowadzające prace kon- serwacyjne na urządzeniu muszą zostać zapoznane z instrukcją jej użytkowania oraz możliwymi niebezpie- czeństwami. Oprócz tego należy przestrzegać wszystkich obowią- zujących przepisów bezpieczeństwa pracy. Dodatkowo należy stosować się do zasad bezpieczeń- stwa i higieny pracy oraz wymogów medycyny pracy. Wszelkie modykacje urządzenia powodują wyklucze- nie odpowiedzialności producenta za powstałe w ich następstwie szkody. Pomimo użytkowania zgodnego z przeznaczeniem ist- nieją pewne czynniki ryzyka. Mogą one występować w następujących sytuacjach, a wynikają z konstrukcji urządzenia:
- Dotykanie tarczy tnącej w nieosłoniętych miejscach cięcia.
- Chwytanie obracającej się tarczy tnącej (niebezpie- czeństwo przecięcia).
- Wyrzucanie materiału obrabianego i jego częśc.
- Złamania tarczy tnącej.
- Wyrzucanie uszkodzonych części tarczy piły.
- Uszkodzenia słuchu w przypadku nie stosowania się do zalecenia noszenia nauszników ochronnych.
- Szkodliwa emisja kurzu z drewna przy użytkowaniu urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach. Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rze- mieślniczego lub przemysłowego. Nie przejmujemy odpowiedzialności w razie stosowania urządzenia w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do po- dobnych działalności.
29. Kołnierz zewnętrzny
30. Blokada wałka tnącego
31. Kołnierz wewnętrzny
33. Włącznik/wyłącznik lasera
34. Dźwignia ustalająca
35. Zabezpieczenie przed przechyleniem
36. Śruba regulacyjna
38. Przełącznik wyboru prędkości obrotowej
A.) 90° przykładnica kątowa (nie dostępna w dostawie) B.) 45° przykładnica kątowa (nie dostępna w dostawie) C.) Klucz imbusowy, 6 mm D.) Wkręt z rowkiem krzyżowym (laser)
- Pilarka przesuwna do cięcia kątowego i ukośnego
- 1 x element napinający (7) (zmontowane)
- 2 x nakładka na materiał (8) (zmontowane)
- Klucz imbusowy 6 mm (C)
- Instrukcja eksploatacji
4. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Piła do cięcia kątowego, przesuwna i do cięcia uko- śnego służy do cięcia kątowego drewna oraz tworzywa sztucznego, odpowiednio do wielkości maszyny. Piła nie jest przeznaczona do cięcia drewna opałowego. Ostrzeżenie! Nie używać urządzenia do cięcia innych materiałów, niż opisane w instrukcji obsługi. Ostrzeżenie! Dostarczony brzeszczot piły jest przeznaczony wy- łącznie do cięcia następujących materiałów: Drewno, produkty drewnopochodne (MDF, płyty wió- rowe, sklejka, płyty stolarskie, płyty pilśniowe, itp.), drewno z gwoździami, tworzywo sztuczne, metale nie- żelazne płyty ze stali miękkiej 3 mm. Komentarz: Drewno, które zawiera nieocynkowanie gwoździe lub śrubki można również ciąć bezpiecznie - zachowując ostrożność.www.scheppach.com
c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektryczne- go zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączenio- wego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elek- trycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniaz- da. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączenio- we zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pra- cy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko pora- żenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym na- leży być ostrożnym, zwracać uwagę na wyko- nywane czynności i zachowywać zdrowy roz- sądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elek- trycznego może spowodować poważne obrażenia. b) Stosować środki ochrony indywidualnej i no- sić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależ- ności od rodzaju i zastosowania narzędzia elek- trycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przeno- szenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instruk- cje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i para- metry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie po- niższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mo- że doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń. Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki do- tyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektro- narzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru robo- czego może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycz- nego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie uży- wać żadnych przejściówek z uziemionymi na- rzędziami elektrycznymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.www.scheppach.com
Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby. e) Należy dbać należycie o narzędzia elektrycz- ne i osprzęt. Kontrolować, czy części rucho- me działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w spo- sób wpływający negatywnie na działanie na- rzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawi- dłową konserwacją narzędzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z kra- wędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiej- sze w obsłudze. g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastoso- wań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykony- wać wyłącznie wykwalikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzę- dzia elektrycznego. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pra- cy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pa- sywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implan- tami medycznymi przed użyciem narzędzia elektryczne- go zalecamy konsultację z lekarzem i producentem. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze ma- szynowe płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części narzędzia elektrycznego może prowa- dzić do powstania obrażeń. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o sta- bilną pozycję i zachowanie równowagi w każ- dej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elek- trycznego w niespodziewanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo- stać pochwycone przez części ruchome. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń.
4) Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
a) Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Uży- wać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włą- czać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zo- stać naprawione. c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamie- rzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego. d) Nieużywane narzędzia elektryczne przecho- wywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczyta- ły niniejszych instrukcji.www.scheppach.com
to obu stron tarczy, np. podczas usuwania od- padów drewnianych). Odległość obracającej się tarczy tnącej w pobliżu ręki może być ewentualnie nieprawidłowo rozpo- znana i grozi to ciężkimi obrażeniami. g) Przed cięciem sprawdzić obrabiany przed- miot. Jeśli obrabiany przedmiot jest wygięty lub wykrzywiony, zamocować go stroną wy- giętą na zewnątrz do ogranicznika. Zawsze upewnić się, że wzdłuż linii cięcia nie ma żadnej szczeliny między obrabianym przed- miotem, ogranicznikiem i stołem. Wygięte lub wykrzywione przedmioty obrabiane mogą się ob- rócić lub przemieścić i spowodować zakleszcze- nie obracającej się tarczy tnącej podczas cięcia. W obrabianym przedmiocie nie może być gwoździ ani żadnych ciał obcych. h) Korzystać z pilarki dopiero wtedy, gdy na sto- le nie ma narzędzi, odpadów drewnianych itp.; na stole może się znajdować tylko obrabiany przedmiot. Małe odpady, luźne kawałki drewna lub inne przedmioty, które zetkną się z obracającą się tarczą, mogą zostać odrzucone z dużą prędkością.
i) Ciąć zawsze tylko jeden obrabiany przedmiot
na raz. Obrabianych elementów ułożonych w stos nie da się odpowiednio zamocować ani unierucho- mić i mogą one spowodować zakleszczenie tarczy podczas cięcia. j) Przed rozpoczęciem użytkowania ustawić pi- larkę do cięcia kątowego i ukośnego na równej, stabilnej powierzchni roboczej. Równa i stabilna powierzchnia robocza zmniejsza ryzyko niestabil- ności pilarki do cięcia kątowego i ukośnego. k) Należy zaplanować pracę. Przy każdym prze- stawieniu nachylenia tarczy tnącej lub zmia- nie kąta uciosu zwrócić uwagę, aby ruchomy ogranicznik był prawidłowo wyregulowany i podpierał obrabiany przedmiot, nie stykając się jednocześnie z tarczą ani osłoną. Należy zasymulować cały ruch cięcia tarczy tną- cej bez włączania urządzenia i bez obrabianego przedmiotu na stole, aby upewnić się, że nie bę- dzie żadnych utrudnień oraz że nie dojdzie do na- cięcia ogranicznika. l) W przypadku obrabianych przedmiotów, które są szersze lub dłuższe niż powierzchnia stołu, należy zadbać o odpowiednie podparcie, np. przez przedłużenie stołu lub kozły do piłowania. Obrabiane przedmioty, które są dłuższe lub szersze niż stół pilarki do cięcia kątowego i ukośnego, mogą przewrócić się, jeśli nie będą odpowiednio podarte. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pilarek do cięcia kątowego i ukośnego a) Pilarki do cięcia kątowego i ukośnego są prze- znaczone do cięcia drewna lub produktów drewnopodobnych, nie można ich stosować do cięcia materiałów żelaznych takich jak prę- ty, drążki, śruby itp. Ścierny pył powoduje bloko- wanie ruchomych części takich jak dolna osłona. Powstające podczas cięcia iskry powodują pale- nie dolnej osłony, płyty wkładanej i pozostałych elementów z tworzywa sztucznego. b) W miarę możliwości zamocować obrabiany przedmiot za pomocą ścisku śrubowego. Je- śli obrabiany przedmiot jest trzymany ręką, należy zawsze trzymać rękę w odległości co najmniej 100 mm od każdej strony tarczy tną- cej. Nie stosować pilarki do cięcia elementów, które są zbyt małe, aby je zamocować lub trzy- mać ręką. Gdy ręka znajduje się zbyt blisko tarczy tnącej, występuje podwyższone ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z tarczą tnącą. c) Obrabiany przedmiot musi być nieruchomy - albo solidnie zamocowany, albo dociskany do ogranicznika lub stołu. Nie wsuwać obra- bianego przedmiotu w tarczę tnącą i nigdy nie ciąć, trzymając przedmiot w powietrzu. Luźne lub ruszające się przedmioty obrabiane mogą zo- stać z dużą prędkością wyrzucone i spowodować obrażenia. d) Przesuwać pilarkę przez obrabiany przedmiot. Unikać ciągnięcia pilarki przez obrabiany przedmiot. Aby wykonać cięcie, podnieść gło- wicę pilarki i przeciągnąć ją nad obrabiany ele- ment, nie wykonując cięcia. Następnie włączyć silnik, przechylić głowicę pilarki w dół i przesu- nąć ją przez obrabiany przedmiot. W przypadku cięcia ciągnącego zachodzi niebezpieczeństwo, że tarcza tnąca podejdzie w górę na obrabianym przedmiocie i jednostka tarczy tnącej zostanie na- gle gwałtowanie wyrzucona w stronę operatora. e) Nigdy nie przesuwać ręki po przewidzianej linii cięcia, ani przed, ani za tarczą tnącą. Przytrzymywanie obrabianego przedmiotu „skrzy- żowanymi rękoma”, tzn. trzymanie obrabianego przedmiotu lewą ręką z prawej strony obok tarczy tnącej lub odwrotnie, jest bardzo niebezpieczne. f) Gdy tarcza tnąca obraca się, nie wkładać rąk za ogranicznik. Zawsze zachowywać bez- pieczną odległość minimum 100 mm między dłonią a obracającą się tarczą tnącą (dotyczywww.scheppach.com
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postępo- wania z brzeszczotami pił
1. Nie stosować uszkodzonych lub zdeformowanych
2. Nie używać brzeszczotów piły posiadających pęk-
nięcia. Brzeszczoty piły posiadające pęknięcia należy wycofać z użytku. Ich naprawa jest niedo- zwolona.
3. Nie stosować brzeszczotów piły wykonanych ze
4. Przed przystąpieniem do użytkowania pilarki prze-
suwnej do cięcia kątowego i ukośnego sprawdzić stan tarcz tnących.
5. Stosować wyłącznie brzeszczoty piły odpowied-
nie do ciętego materiału.
6. Stosować wyłącznie brzeszczoty piły zalecane
przez producenta. Jeżeli brzeszczoty piły są prze- widziane do obróbki drewna lub podobnych mate- riałów, muszą być zgodne z EN 847-1.
7. Nie stosować brzeszczotów piły z wysokostopo-
wej stali szybkotnącej (stali HSS).
8. Stosować wyłącznie tarcze tnące o dopuszczalnej
maksymalnej prędkości obrotowej nie mniejszej od maksymalnej prędkości obrotowej wrzeciona pilarki przesuwnej do cięcia kątowego i ukośnego oraz nadające się do ciętego materiału.
9. Przestrzegać kierunku obrotu brzeszczotu piły.
10. Brzeszczotów piły używać tylko w przypadku zna-
jomości ich obsługi.
11. Przestrzegać maksymalnej prędkości obrotowej.
Nie wolno przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej podanej na brzeszczocie piły. Prze- strzegać zakresu prędkości obrotowej, jeśli jest podany.
12. Oczyścić powierzchnie mocowania z zanieczysz-
czeń, smaru, oleju i wody.
13. Nie stosować żadnych luźnych pierścieni lub tulei
redukujących do zmniejszania otworów w brzesz- czotach piły.
14. Zwrócić uwagę, by zamocowane pierścienie redu-
kujące, zabezpieczające brzeszczot piły, posiada- ły tą samą średnicę i minimum 1/3 średnicy cięcia.
15. Upewnić się, że zamocowane pierścienie reduku-
jące są ustawione równolegle względem siebie.
16. Zachować ostrożność podczas obsługi brzesz-
czotów piły. Najlepiej przechowywać je w orygi- nalnym opakowaniu lub specjalnych pojemnikach. Nosić rękawice ochronne, aby zwiększyć pew- ność chwytu i zmniejszyć ryzyko obrażeń. Jeśli odcięty kawałek drewna lub obrabiany przed- miot przewróci się, może to spowodować podnie- sienie się dolnej osłony i niekontrolowane odrzu- cenie jej przez obracającą się tarczę. m) Nie korzystać z pomocy innych osób zamiast przedłużenia stołu lub dodatkowego podpar- do obracającej się tarczy tnącej. Jeśli jest mało miejsca, np. w przypadku stosowania ograniczni- ków wzdłużnych, odcięty fragment może się zakli- nować o tarczę i zostać odrzucony z dużą siłą. n) Odcięty fragment nie może zostać dociśnięty do obracającej się tarczy tnącej. Jeśli jest mało miejsca, np. w przypadku stosowania ograniczni- ków wzdłużnych, odcięty fragment może się zakli- nować o tarczę i zostać odrzucony z dużą siłą. o) Zawsze stosować ścisk śrubowy lub inny od- powiedni przyrząd do prawidłowego mocowa- nia materiałów o przekroju okrągłym, takich jak drążki czy rury. Drążki podczas cięcia mają tendencję do uciekania, w wyniku czego tarcza może się „wgryźć“ i obrabiany przedmiot wraz z ręką może zostać wciągnięty na tarczę. p) Przed rozpoczęciem cięcia obrabianego przedmiotu poczekać, aż tarcza osiągnie peł- ną prędkość obrotową. Zmniejsza to ryzyko wy- rzucenia obrabianego przedmiotu do przodu. q) Jeśli obrabiany przedmiot zostanie zaklesz- czony lub tarcza zablokuje się, należy wyłą- czyć pilarkę. Poczekać, aż wszystkie rucho- me części zatrzymają się, odłączyć wtyczkę sieciową i/lub wyjąć akumulator. Następnie usunąć zakleszczony materiał. Jeśli przy takim zakleszczeniu nadal będzie kontynuowane cięcie, może dojść do utraty kontroli i uszkodzenia pilarki do cięcia kątowego i ukośnego. r) Po zakończeniu cięcia puścić przełącznik, przytrzymać głowicę pilarki na dole i przed wyjęciem odciętego kawałka poczekać, aż tarcza zatrzyma się. Bardzo niebezpieczne jest sięganie ręką w pobliżu zatrzymującej się tarczy. s) Należy mocno trzymać uchwyt, gdy wykony- wane jest cięcie niepełne lub gdy przełącznik zostanie puszczony, zanim głowica pilarki znajdzie się w swoim dolnym położeniu. Ha- mowanie pilarki może spowodować gwałtowne pociągnięcie głowicy pilarki na dół i doprowadzić do powstania obrażeń.www.scheppach.com
- Nigdy nie otwierać modułu lasera. Może wystąpić nieoczekiwane narażenie na działanie promienio- wania.
- Lasera nie wolno zastępować laserami innego typu.
- Prace naprawcze przy laserze mogą być wykonywa- ne wyłącznie przez producenta lub autoryzowanego przedstawiciela. Ryzyka szczątkowe Maszyna została skonstruowana zgodnie z naj- nowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas wyko- nywania prac mogą się pojawić poszczególne ry- zyka szczątkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Nie obciążać niepotrzebnie maszyny: zbyt silny nacisk podczas cięcia może szybciej uszkodzić brzeszczot piły, co prowadzi do obniżenia wydaj- ności maszyny podczas obróbki oraz zmniejsza dokładność cięcia.
- W przypadku cięcia plastikowych materiałów należy zawsze używać zacisków: elementy, które mają zo- stać poddane piłowaniu muszą zostać zamocowane zaciskami.
- Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazdka przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty.
- Stosować narzędzia zalecane w niniejszym pod- ręczniku. W ten sposób można zagwarantować, że pilarka do cięcia kątowego osiągnie optymalną wydajność.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
- Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa- cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę.
17. Przed użyciem brzeszczotów piły upewnić się, że
wszystkie urządzenia ochronne są prawidłowo za- mocowane.
18. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że stoso-
wana tarcza tnąca odpowiada wymaganiom tech- nicznym pilarki przesuwnej do cięcia kątowego i ukośnego oraz jest prawidłowo zamocowana.
19. Załączonego brzeszczotu piły używać wyłącznie
do prac pilarskich w drewnie, nigdy do obróbki metali.
20. Używać wyłącznie tarczy tnącej o średnicy zgod-
nej z danymi znajdującymi się na pilarce.
21. Stosować dodatkowe podpory obrabianego przed-
miotu, jeśli jest to konieczne dla zapewnienia jego stabilności.
22. Przedłużenia podpory obrabianego przedmiotu
muszą być zawsze zamocowane i używane pod- czas pracy.
23. Zużytą wkładkę stołową należy wymienić!
24. Unikać przegrzewania zębów piły.
25. Podczas cięcia tworzyw sztucznych nie dopusz-
czać do topienia się tworzywa sztucznego. W tym celu używać właściwych tarcz tnących. Uszkodzone lub zużyte tarcze tnące należy wy- mienić w odpowiednim czasie. Jeśli dojdzie do przegrzania tarczy tnącej, wy- łączyć maszynę. Przed wznowieniem pracy po- czekać na ostygnięcie tarczy tnącej. Uwaga: Nie kierować wzroku na wiązkę lasera Klasa lasera 2 Proszę podjąć środki bezpieczeństwa dla ochrony własnej i osób przebywających w otoczeniu!
- Nie należy patrzeć bez okularow ochronnych w kie- runku wiązki lasera.
- Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w strumień lasera.
- Nie kierować wiązki lasera w żadnym razie na po- wierzchnie odbijające światło, ludzi lub zwierzęta. Promieniowanie laserowe o małej mocy także może spowodować uszkodzenie wzroku.
- Uwaga! W razie postępowania niezgodnego z niniej- szą instrukcją obsługi może dojść do niebezpiecz- nego wystawienia na działanie promieniowania.www.scheppach.com
- W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju obrabianego przedmiotu.
- Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eks- ploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elek- tryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzę- dzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
7. Przed uruchomieniem
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego. ZAGROŻENIE Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Nie pozwalać dzie- ciom na zabawę plastikowymi torebkami, foliami lub małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
- Maszynę należy ustawić na stabilnym podłożu. Za- bezpieczyć maszynę 4 śrubami (nie są objęte zakre- sem dostawy) w otworach w stałym stole pilarki (15) na ławie warsztatowej, na podstawie itp.
- Całkowicie wyjąć zainstalowane wstępnie zabezpie- czenie przed przechyleniem (35) i zabezpieczyć z użyciem klucza imbusowego.
- Śrubę regulującą (36) ustawić odpowiednio do po- ziomu płyty stołu, aby zapobiec przechylaniu się maszyny.
- Przed uruchomieniem należy odpowiednio zamon- tować wszystkie pokrywy oraz urządzenia zabez- pieczające.
- Tarcza tnąca musi się swobodnie obracać.
- Zwrócić uwagę na to, czy w obrabianym drewnie nie ma gwoździ, śruby lub innych ciał obcych.
- Przed uruchomieniem przycisku włączania/wyłą- czania tarcza musi być prawidłowo zamontowana. Części ruchome muszą poruszać się lekko.
- Tryb pracy S1, tryb ciągły
- Rodzaj pracy S6, praca okresowa długotrwała. Der Eksploatacja składa się z czasu rozruchu, z czasu pra- cy pod stałym obciążeniem i z czasu biegu jałowego. Czas pracy wynosi 10 min., względny czas uruchomie- nia wynosi 15% czasu pracy. Element obrabiany musi posiadać minimalną wy- sokość wynoszącą 3 mm oraz szerokość wyno- szącą 10 mm. Zwrócić uwagę, by element obrabiany był zawsze zabezpieczony uchwytem mocującym. Hałas Hałas tej piły został zmierzony zgodnie z EN 62841-1. Poziom ciśnienia akustycznego L
....................94 dB Niepewność K
...........................107 dB Niepewność K
....................................................3 dB Zakładać nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanej metody badań i mogą zostać użyte w celu porównania danego narzędzia elektrycznego z innym. Podane wartości emisji hałasu mogą zostać wykorzy- stane również do wykonania tymczasowej oceny ob- ciążenia.www.scheppach.com
- Podpory obrabianego przedmiotu (8) muszą być zawsze zamocowane i używane podczas pracy. Ustawić żądany występ przez poluzowanie śruby ustalającej (9). Następnie dokręcić ponownie śrubę ustalającą (9).
8.2 Dokładna regulacja ogranicznika dla cięcia ąto-
wego 90° (rys. 1, 2, 5, 6) Kątownik nie wchodzi w zakres dostawy.
- Opuścić głowicę maszyny (4) w dół i przymocować sworzniem zabezpieczającym (23).
- Poluzować śrubę ustalającą (22).
- Włożyć kątownik ogranicznika (A) między brzesz- czot piły (6) i stół obrotowy (14).
- Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (26a).
- Śrubę regulacyjną (26) wyregulować w taki sposób, by kąt między brzeszczotem piły (6) i stołem obroto- wym (14) wynosił 90°.
- Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (26a).
- Następnie sprawdzić pozycję wskaźnika kąta. Jeże- li to konieczne, odkręcić wskaźnik (19) za pomocą śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym, usta- wić w pozycji 0° na skali kątowej (18) i ponownie dokręcić śrubę mocującą.
8.3 Cięcie kątowe 90° i stół obrotowy 0°
(rys. 1, 2, 7) W przypadku szerokości cięcia do ok. 100 mm funkcję ciągu piły można zablokować w tylnej pozycji za pomo- cą śruby ustalającej (20). W tej pozycji maszyna może być eksploatowana w trybie cięcia kątowego. Jeżeli szerokość cięcia przekracza 100 mm, należy zwrócić uwagę, by śruba ustalająca (20) była poluzowana i gło- wica maszyny (4) ruchoma. Uwaga! Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być za- mocowane w wewnętrznej pozycji dla wykonywania przycięć 90°.
- Odkręcić śruby ustalające (16b) przesuwnych szyn ogranicznika (16a) i przestawić przesuwane szyny ogranicznika (16a) do wewnątrz.
- Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił maksymalnie 8 mm.
- Przed każdym cięciem sprawdzić, czy pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a tarczą tnącą (6) nie dojdzie do kolizji.
- Ponownie dokręcić śruby ustalające (16b).
- Głowicę urządzenia (4) ustawić w pozycji górnej.
- Przed podłączeniem sprawdzić, czy dane na ta- bliczce znamionowej zgadzają się z danymi sieci.
7.1 Kontrola urządzenia zabezpieczającego rucho-
mej osłony tarczy tnącej (5) Osłona tarczy tnącej zabezpiecza przed przypadko- wym dotknięciem tarczy tnącej i wyrzucanymi wiórami. Sprawdzić działanie. W tym celu przechylić pilarkę na dół:
- Osłona tarczy tnącej musi zwolnić tarczę tnącą podczas odchylania na dół, nie dotykając innych elementów.
- Podczas podnoszenia pilarki do pozycji wyjściowej osłona tarczy tnącej musi automatycznie osłonić tarczę tnącą.
m Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować!
8.1 Montaż pilarki przesuwnej do cięcia kątowego i
ukośnego (rys. 1, 2, 4, 5, 21)
- W celu regulacji stołu obrotowego (14) złożyć uchwyt blokujący (11) do góry i pociągnąć dźwignię samoblokującą (34) palcem wskazującym do góry.
- Obrócić stół obrotowy (14) i wskaźnik (12) do żąda- nego rozmiaru kąta skali (13). W celu zamocowania w tej pozycji złożyć uchwyt blokujący (11) w dół.
- Po lekkim naciśnięciu głowicy maszyny (4) w dół i jednoczesnym wyciągnięciu trzpienia zabezpiecza- jącego (23) z uchwytu silnika, pilarka zostaje odblo- kowana z dolnej pozycji.
- Obrócić głowicę maszyny (4) do góry.
- Przyrząd mocujący (7) można przymocować zarów- no z lewej, jak i z prawej strony do stabilnego stołu pilarki (15). Włożyć przyrządy mocujące (7) do wła- ściwych otworów z tyłu szyny ogranicznikowej (16) i zabezpieczyć je pokrętłami gwiazdowymi (7a).
- Poprzez naciśnięcie przycisku szybkiego blokowa- nia (7b) można łatwo dostosować płytę dociskową przyrządu mocującego (7) do wysokości obrabiane- go przedmiotu.
- Podczas cięcia pod kątem 0°- 45° przyrząd mocu- jący (7) należy zamontować tylko jednostronnie (z prawej) (patrz ilustracja 11-12).
- Głowicę maszyny (4) można przechylić w lewo maks. do 45° przez odkręcenie śruby ustalającej (22).www.scheppach.com
- Poluzować uchwyt blokujący (11), jeśli jest dokrę- cony, pociągnąć dźwignię ustalającą (34) palcem wskazującym w górę i ustawić żądany kąt na stole obrotowym (14).
- Wskaźnik (12) na stole obrotowym musi być zgodny z żądanym wymiarem kąta skali (13) na stabilnym stole pilarki (15).
- Ponownie unieruchomić dźwignię blokującą (11), aby zamocować stół obrotowy (14).
- Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 8.3.
8.5 Dokładna regulacja przykładnicy do cięcia ko-
śnego pod kątem 45° (rys. 1, 2, 5, 9, 10) Kątownik nie wchodzi w zakres dostawy.
- Opuścić głowicę maszyny (4) w dół i przymocować sworzniem zabezpieczającym (23).
- Zamocować stół obrotowy (14) w pozycji 0°. Uwaga! Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi być za- mocowana w zewnętrznej pozycji dla wykonywania cięć ukośnych (pochylona głowica tnąca) (strona lewa).
- Otworzyć śruba mocująca (16b) przykładnicy prze- suwanej (16a) i przesunąć tę przykładnicę (16a) na zewnątrz.
- Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
- Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi znajdo- wać się w pozycji wewnętrznej (strona prawa).
- Przed cięciem sprawdzić, czy nie dochodzi do kolizji pomiędzy szyną przykładnicy (16a) a tarczą (6).
- Odkręcić śrubę ustalającą (22) i przechylić głowicę maszyny (4) w lewo do 45° za pomocą uchwytu (1).
- Kątownik ogranicznika 45° (B) włożyć między brzeszczot piły (6) i stół obrotowy (14).
- Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (27a) i wyre- gulować śrubę regulacyjną (27) w taki sposób, by kąt między tarczą tnącą (6) i stołem obrotowym (14) wynosił dokładnie 45°.
- Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (27a).
- Następnie sprawdzić pozycję wskaźnika kąta. Jeże- li to konieczne, odkręcić wskaźnik (19) za pomocą śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym, usta- wić w pozycji 45° na skali kątowej (18) i ponownie dokręcić śrubę mocującą.
- Głowicę urządzenia (4) przesunąć za pomocą uchwytu (1) do tyłu i w razie potrzeby zablokować. (w zależności od szerokości cięcia)
- Przyłożyć drewno do ciecia do szyny przykładnicy (16) i ułożyć na stole obrotowym (14).
- Przymocować materiał szablonem napinającym (7) na stałym stole piły (15), aby uniknąć przesunięcia podczas cięcia.
- Odblokować przełącznik blokujący (3) i nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby włączyć silnik.
- W przypadku zablokowanej prowadnicy suwa- nej (21): Za pomocą uchwytu (1) poruszać lekkim naciskiem w dół głowicę maszyny (4), aż tarcza piły (6) prze- tnie przecinany materiał.
- W przypadku nie zablokowanej prowadnicy su- wanej (21): Głowicę (4) pociągnąć do przodu. Uchwyt (1) rów- nomiernie, lekkim naciskiem opuścić całkowicie na dół. Teraz głowicę maszyny (4) powoli i równomier- nie pchnąć do tyłu, aż tarcza tnąca (6) całkowicie przetnie materiał.
- Po skończeniu pracy należy ponownie głowicę urzą- dzenia ustawić w górnej pozycji spoczynku i zwolnić włącznik/wyłącznik (2). Uwaga! Dzięki sprężynie zwrotnej urządzenie odbija au- tomatycznie do góry, tzn. po skończonym cięciu nie należy puszczać rękojeści (1), lecz przesunąć powoli i z lekkim naciskiem głowicę urządzenia do góry.
8.4 Cięcie pod kątem 90° oraz stół obrotowy 0°-
45° (rys. 1, 7, 8) Za pomocą pilarki przesuwnej do cięcia kątowego i ukośnego można wykonywać cięcia pod kątem 0°–45° w lewo i w prawo. Uwaga! Przesuwana szyna przykładnicy (16a) musi być usta- wiona na 90° - cięcie ukośne - w pozycji wewnętrznej.
- Odkręcić śruby ustalające (16b) przesuwnych szyn ogranicznika (16a) i przestawić przesuwane szyny ogranicznika (16a) do wewnątrz.
- Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
- Przed cięciem sprawdzić, czy nie może dojść do ko- lizji pomiędzy szyną przykładnicy (16a) a tarczą (6).
- Z powrotem dokręcić śruba mocująca (16b).www.scheppach.com
- Głowicę urządzenia (4) ustawić w pozycji górnej.
- Złożyć uchwyt blokujący (11) do góry, aby poluzo- wać stół obrotowy (14).
- Ustawić stół obrotowy (14) pod żądanym kątem (patrz również punkt 8.4).
- Złożyć uchwyt blokujący (11) w dół, aby zamocować stół obrotowy (14).
- Odkręcić śrubę ustalającą (22).
- Za pomocą uchwytu (1) przechylić głowicę maszyny (4) w lewo, do żądanego rozmiaru kąta (patrz rów- nież punkt 8.6).
- Dokręcić ponownie śrubę ustalającą (22).
- Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 8.3.
8.8 Ogranicznik głębokości cięcia (rys. 3, 13)
- Za pomocą śruby (24) można stopniowo ustawiać głębokość cięcia. Poluźnić nakrętkę radełkową na śrubie (24a). Ustawić na zewnątrz ogranicznik głę- bokości cięcia (25). Głębokość cięcia ustawiać przez wkręcanie lub wykręcanie śruby (24). Następnie z po- wrotem dokręcić nakrętkę radełkową na śrubie (24).
- Sprawdzić ustawienie za pomocą cięcia próbnego.
8.9 Worek na wióry (rys. 1, 20)
Pilarka jest wyposażona w worek na wióry (17). Uwaga! Worka na wióry można używać tylko podczas cięcia drewna i materiałów drewnopodobnych! Ścisnąć metalowe skrzydełka worka pyłowego, a na- stępnie założyć go na otwór wylotowy przy silniku. Worek na wióry (17) można opróżniać za pomocą su- waka znajdującego się pod spodem. Podłączanie do zewnętrznego odsysania pyłu.
- Wąż odsysający podłączyć do odsysania pyłu.
- Odsysanie pyłu musi być przystosowane do obra- bianego materiału.
- Do odsysania pyłów szczególnie szkodliwych dla zdrowia lub rakotwórczych należy stosować specjal- ne urządzenie odsysające.
8.10 Austausch des Sägeblatts (Abb. 1, 2, 14-16)
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Uwaga! m Używać zawsze odpowiedniej tarczy tnącej dla ciętego materiału.
8.6 Cięcie ukośne pod kątem 0° - 45° oraz stół ob-
rotowy na 0° (rys. 1, 2, 11) Za pomocą pilarki przesuwnej do cięcia kątowego i ukośnego można wykonywać cięcia ukośne w lewo pod kątem 0°–45° względem powierzchni roboczej. Uwaga! Przesuwne szyny ogranicznika (16a) należy zamoco- wać dla cięć ukośnych (pochylona głowica tnąca) w zewnętrznej pozycji (lewa strona).
- Otworzyć śruba mocująca (16b) przykładnicy prze- suwanej (16a) i przesunąć tę przykładnicę (16a) na zewnątrz.
- Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
- Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi znajdo- wać się w pozycji wewnętrznej (strona prawa).
- Przed cięciem sprawdzić, czy nie dochodzi do kolizji pomiędzy szyną przykładnicy (16a) a tarczą (6).
- Z powrotem dokręcić śruba mocująca (16b).
- Głowicę maszyny (4) ustawić w górnej pozycji.
- Zamocować stół obrotowy (14) w pozycji 0°.
- Odkręcić śrubę ustalającą (22) i przechylić głowi- cę maszyny (4) w lewo za pomocą uchwytu (1), aż wskaźnik (19) będzie wskazywał żądany rozmiar kąta na skali (18).
- Dokręcić ponownie śrubę ustalającą (22).
- Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 8.3.
8.7 Cięcie ukośne pod kątem 0° - 45° oraz stół ob-
rotowy na 0° - 45° (rys. 2, 4, 12) Za pomocą pilarki przesuwnej do cięcia kątowego i ukośnego można wykonywać cięcia ukośne w lewo pod kątem 0°–45° względem powierzchni roboczej i jednocześnie pod kątem 0°–45° względem szyny ogra- nicznika (podwójne cięcie ukośne). Uwaga! Przesuwne szyny ogranicznika (16a) należy zamoco- wać dla cięć ukośnych (pochylona głowica tnąca) w zewnętrznej pozycji (lewa strona).
- Otworzyć śruba mocująca (16b) przykładnicy prze- suwanej (16a) i przesunąć tę przykładnicę (16a) na zewnątrz.
- Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
- Przed cięciem sprawdzić, czy nie dochodzi do kolizji pomiędzy szyną przykładnicy (16a) a tarczą (6).
- Z powrotem dokręcić śruba mocująca (16b).www.scheppach.com
- Wyłączanie: Ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik lasera (33).
8.12 Regulowanie lasera (rys. 18)
Jeżeli laser (32) nie pokazuje prawidłowej linii cięcia, można go wyregulować. W tym celu odkręcić śruby (32b) i usunąć przednią osłonę (32a). Poluzować śruby z rowkiem krzyżowym (D) i przesuwając w bok ustawić laser w taki sposób, by promień lasera celował w zęby tarczy tnącej (6). Po wyregulowaniu i dokręceniu lasera, zamontować przednią osłonę, dokręcając obie śruby (32b) ręcznie.
8.13 Zmiana prędkości obrotowej (rys. 17)
Pilarka jest wyposażona w 2 zakresy prędkości obro- towej:
- W celu eksploatacji pilarki z prędkością obrotową 3200 min
(metal) ustawić przełącznik (34) w pozy- cji I.
- W celu eksploatacji pilarki z prędkością obrotową 4500 min
(drewno) ustawić przełącznik (34) w po- zycji II.
- Dokręcić uchwyt blokujący (11), aby zablokować stół obrotowy (14).
- Nacisnąć głowicę maszyny (4) na dół i zblokować bolcem zabezpieczającym (23). Piła jest teraz w przestawiona do pozycji dolnej.
- Ustawić funkcję suwania piły za pomocą śruby unie- ruchamiającej prowadnicę suwaną (20) w tylnej po- zycji.
- Urządzenie przenosić za stół piły (15).
- W celu ponownego złożenia urządzenia, postępo- wać zgodnie z punktem 7.
- Do przechowywania kabla należy owinąć kabel wo- kół dwóch uchwytów kabla (37). (Rys. 22)
m Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą techniczną i naprawą wyciągnąć wtyczkę! m Używać tylko tarcz tnących, które odpowiadają specykacjom maszyny w odniesieniu do średni- cy otworu i maksymalnej linii cięcia tarczy tnącej. m Używać tylko tarcz tnących, które są oznaczone tą samą lub większą prędkością obrotową niż po- dana w specykacjach maszyny. Podczas wymiany brzeszczotu piły zakładać rę- kawice ochronne! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Podnieść głowicę maszyny (4) do góry i zablokować sworzniem zabezpieczającym (23).
- Osłonę tarczy tnącej (5) przestawić w górę tak.
- Jedną ręką nałożyć klucz imbusowy (C) na nakrętkę kołnierzową (28).
- Mocno wcisnąć blokadę wałka piły (30) i powoli okręcać śrubę kołnierzową (28), zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Po maks. 1 obrocie blokada wałka piły zatrzaśnie się (30).
- Teraz, większą siłą należy poluzować śrubę kołnie- rzową (28) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
- Całkowicie wykręcić śrubę kołnierzową (28) i ścią- gnąć kołnierz zewnętrzny (29).
- Tarczę piły (6) zdjąć z kołnierza wewnętrznego (31) i wyciągnąć do dołu.
- Śrubę kołnierzową (28), kołnierz zewnętrzny (29) oraz kołnierz wewnętrzny (32) starannie wyczyścić.
- Nową tarczę piły (6) zamontować w odwrotnej kolej- ności i dokręcić.
- Uwaga! Nachylenie zębów tarczy piły tzn. kierunek obrotów tarczy piły (6) musi zgadzać się z kierunkiem strzałki na obudowie urządzenia.
- Przed dalszą pracą sprawdzić funkcjonowanie ele- mentów zabezpieczających.
- Uwaga! Po każdej wymianie tarczy sprawdzić, czy tarcza piły obraca się swobodnie we wkładce stołu (10) w pozycji pionowej, jak również przechylona pod ką- tem 45°.
- Uwaga! Wymiana i wyważanie tarczy piły (6) muszą być wy- konane zgodnie z zaleceniami.
8.11 Obsługa laser (rys. 17)
- Włączanie: Nacisnąć włącznik/wyłącznik lasera (33) 1 raz. Na przedmiocie przeznaczonym do obróbki wyświetla- na jest linia lasera, która wskazuje dokładny prze- bieg cięcia.www.scheppach.com
Informacje serwisowe Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Części zużywające się*: Szczotki węglowe, tarcza tną- ca, wkładki stołowe, worki na wióry
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektrycznego.
12. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostęp- niane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.
- Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3-11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
- W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych urządzenie może powodować przejściowe wahania napięcia.
- Produkt jest przewidziany wyłącznie do zastosowa- nia w punktach przyłączeniowych, które a) nie przekraczają maksymalnej dopuszczalnej im- pedancji sieci “Z” (Zmax = 0.382 Ω) lub których b) obciążalność sieci prądem ciągłym wynosi co najmniej 100 A na fazę. Ogólne czynności konserwacyjne Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył. W celu wydłużenia żywotności narzędzia naoliwić elementy obrotowe raz w miesiącu. Nie oliwić silnika. Nie używać żadnych żrących środków do czyszczenia tworzywa sztucznego. Czyszczenie urządzenia zabezpieczającego ru- chomej osłony tarczy tnącej (5) Przed każdym uruchomieniem sprawdzić, czy osłona tarczy tnącej nie jest zanieczyszczona. Usunąć wióry i małe kawałki drewna korzystając z pędz- la lub innego narzędzia o podobnym przeznaczeniu. Wymiana wkładki stołowej Niebezpieczeństwo! W przypadku uszkodzonej wkładki stołowej (10) wystę- puje niebezpieczeństwo zakleszczenia małych przed- miotów pomiędzy wkładką stołową a tarczą tnącą i zablokowania tarczy tnącej. Uszkodzone wkładki stołowe należy natychmiast wymienić!
1. Wykręcić śruby przy wkładce stołowej. Ewentu-
alnie obrócić stół obrotowy i przechylić głowicę pilarki, aby dotrzeć do śrub.
2. Zdjąć wkładkę stołową.
3. Włożyć nową wkładkę stołową.
4. Dokręcić śruby przy wkładce stołowej.
Przegląd szczotek (rys. 19) Szczotki węglowe w nowej maszynie lub nowo zamon- towane sprawdzić po 50 roboczogodzinach. Po pierw- szej kontroli sprawdzać je co 10 roboczogodzin. Jeżeli materiał węglowy zostanie zużyty do długości 6 mm, sprężyna lub przewód bocznika przepalą się lub ulegną uszkodzeniu, należy wymienić obie szczot- ki. Jeżeli po wymontowaniu zostanie stwierdzone, że szczotki nadają się do dalszego zastosowania, można je ponownie zamontować. W celu przeprowadzenia konserwacji szczotek węglo- wych otworzyć obydwie blokady (zgodnie z rysunkiem
19) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zega-
ra. Następnie zdjąć szczotki węglowe. Założyć ponownie szczotki węglowe w odwrotnej ko- lejności.www.scheppach.com
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej sil- nika
13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)
- Użytkownik musi zapewnić, jeżeli to konieczne, w porozumieniu z zakładem energetycznym, by punkt przyłączeniowy, w którym ma być eksploatowane narzędzie, spełniał jedno z dwóch wyżej wymienio- nych wymagań a) lub b). Ważne wskazówki W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa- moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), sil- nik można ponownie uruchomić. Uszkodzone przyłącze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, w przypadku starej izolacji. Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być stosowa- ne i ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu. Elektryczne przewody należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F. Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu typu, umieszczonym na przewodzie. Silnik prądu przemiennego:
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Rodzaj przyłącza X Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na spe- cjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za pośrednictwem serwisu klienta. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka.www.scheppach.com
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
14. Pomoc dotycząca usterek
Usterka Możliwa przyczyna Pomoc Silnik nie działa Silnik kabel lub wtyczka uszko- dzona, aktywuje się bezpiecznik sieciowy Zlecić sprawdzenie maszyny specjaliście. Nigdy nie próbować naprawiać silnika samo- dzielnie. Zagrożenie! Sprawdzić bezpieczniki, ew. wymienić. Silnik uruchamia się powoli i nie osiąga pręd- kości roboczej. Napięcie zbyt niskie, zwoje uszko- dzone, kondensator przepalony Zlecić sprawdzenie napięcia przez wykwali- kowanego elektryka. Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę. Zlecić wymianę kondensatora przez specja- listę. Silnik emituje zbyt duży hałas Zwoje uszkodzone, silnik uszko- dzony Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę Silnik nie osiąga całko- witej mocy. Obwody prądowe w instalacji sieciowej przeciążone (lampy, inne silniki, itp.) Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym samym obwodzie prądowym Silnik łatwo się prze- grzewa. Przeciążenie silnika, niedostatecz- ne chłodzenie silnika Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas ciecia, usuwać pył z silnika, w celu zagwaran- towania optymalnego chłodzenia silnika Cięcie jest szorstkie lub falowane Brzeszczot piły tępy, forma zębów nieprawidłowa dla grubości ma- teriału Naostrzyć brzeszczot piły lub użyć odpowied- niego brzeszczotu Element obrabiany roz- rywa się lub rozpryskuje Docisk cięcia zbyt duży lub brzesz- czot nie nadaje się do zastoso- wania Włożyć odpowiedni brzeszczot piływww.scheppach.com
Notice-Facile