HM90MP - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HM90MP SCHEPPACH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HM90MP - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HM90MP del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE HM90MP SCHEPPACH
Sega troncatrice, a trazione e per tagli obliquiLa traduzione dal manuale di istruzioni originale
Spiegazione dei simboli sul prodotto L’utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurez- za e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l‘uso e alle avvertenze sulla sicurezza! Indossate gli occhiali protettivi! Portate cue antirumore! In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione delle vie respiratorie! Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento! Attenzione! Raggio laser Classe di protezione II (Isolamento doppio) Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza! Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l’uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l’utiliz- zo di macchine simili. Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di in- cidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
3. Interruttore di blocco
4. Testa della macchina
7a. Manopola lettata a stella 7b. Tasto di bloccaggio rapido
9. Vite di bloccaggio per portapezzi
11. Maniglia di arresto
15. Tavolo della sega sso
16. Guida di arresto
16a. Guida di arresto mobile 16b. Vite di bloccaggio
17. Sacco raccoglitore di trucioli
20. Vite di bloccaggio per la guida di trazione
21. Guida di trazione
22. Vite di bloccaggio
23. Perno di sicurezza
24. Vite per la limitazione della profondità di taglio
25. Battuta per la limitazione della profondità di taglio
26. Vite di regolazione (90°)
26a. Dado di sicurezza
27. Vite di regolazione (45°)
27a. Dado di sicurezza
30. Bloccaggio dell‘albero della sega
Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa- bile per eventuali danni che si dovessero vericare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- inosservanza delle istruzioni per l’uso,
- riparazioni eettuate da specialisti terzi non auto- rizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzo non conforme,
- avaria dell’impianto elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l‘utensile e di sfruttare le sue possibilità d’impie- go conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘utensile in modo sicuro, cor- retto ed economico e su come evitare i pericoli, rispar- miare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘adabilità e la durata dell‘utensile. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osser- vare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile, protette da sporcizia e umidità in una copertina di pla- stica. Esse devono essere attentamente lette e scru- polosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull‘utensile possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.www.scheppach.com
La sega la si deve usare soltanto per i lavori a cui è destinata. Ogni altro uso senza specico rapporto non è regolamentare. Per tutti i qualsivoglia danni o ferite, da esso risultanti, è responsabile chi lo usa/lo manovra e non il costruttore. Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio apposita- mente realizzati per la sega. È vietato l’uso di qualsiasi tipo di disco troncatore. L’osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni di montaggio e le avvertenze sul funzio- namento riportate nelle istruzioni d’uso, fanno integral- mente parte dell’impiego regolamentare previsto. Le persone, che usano o manutenzionano la sega, de- vono averne pratica ed essere al corrente degli even- tuali pericoli incombenti. Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli infortuni. Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in campo tecnico. I cambiamenti eettuati alla sega esonerano il produt- tore da qualsiasi responsabilità ed escludono total- mente i danni rispettivamente risultanti. Sebbene la sega venga regolamentarmente usata, non si possono interamente rendere nulli determinati, ulteriori fattori sulla eventualità di subire dei danni. Per via della costruzione e del complesso funzionale della sega si deve tenere conto delle seguenti avvertenze:
- non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco stesso;
- non toccare con le mani il disco rotante della sega (pericolo di lesione);
- contraccolpo di pezzi di lavorare e loro parti
- il disco della sega si può rompere;
- i pezzi danneggiati del disco della sega in metallo duro possono venire scaraventati fuori;
- non servendosi del necessario dispositivo proteg- giudito si può danneggiare l’organo dell’udito;
- le emissioni di polvere di legno, usando l’attrezzo in ambiente chiuso, possono recare danni alla salute. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o in- dustriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, arti- gianali o industriali, o in attività equivalenti.
34. Leva delle posizioni di innesto
35. Dispositivo antiribaltamento
36. Vite di regolazione
38. Selettore regime
A.) Squadra a cappello a 90° (non compresa tra gli elementi forniti) B.) Squadra a cappello a 45° (non compresa tra gli elementi forniti) C.) Chiave a brugola, 6 mm D.) Vite con intaglio a croce (laser)
3. Prodotto ed accessori in dotazione
- Sega circolare per tagli obliqui
- 1 x dispositivo di serraggio (7) (preassemblato)
- 2 x appoggio del pezzo da lavorare (8) (preassem- blato)
- Sacco di raccolta trucioli (17)
- Chiave a brugola 6 mm (C)
- Istruzioni per l’uso
La sega circolare per tagli obliqu serve a tagliare legno e plastica in conformità alle dimensioni dell’apparec- chio. La sega non è adatta per segare legna da ardere. Avviso! Non utilizzare l’apparecchio per tagliare materiali di- versi da quelli indicati nelle istruzioni per l’uso. Avviso! La lama della sega fornita in dotazione è destinata esclusivamente al taglio dei seguenti materiali: legno, derivati del legno (pannelli di bra a media den- sità, truciolato, compensato, listelli, pannelli di bra ad alta densità, ecc.), legno con chiodi e piastre in acciaio dolce da 3 mm. Nota: Con la massima cautela può essere tagliato persino del legno che contenga chiodi o viti non zincati. Nota: Non utilizzare la lama della sega per tagliare materiali zincati o legno con chiodi zincati incassati. Non utilizzare la lama della sega per tagliare legna da ardere!www.scheppach.com
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l’attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in mo- vimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati. e) Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l’uso in ambienti esterni. L’impiego di un cordone di prolunga idoneo all’u- so in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’attrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore dierenziale. L’impiego di un interruttore dierenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utiliz- zare l’attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l’eetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l’uso dell’at- trezzo elettrico può causare lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell’attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e/o all’accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell’attrezzo elettrico si tie- ne il dito sull’interruttore o se si collega l’attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, posso- no vericarsi incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l’attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all’interno di una parte dell’attrezzo elettrico in ro- tazione può provocare lesioni.
5. Avvertenze sulla sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici. m AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurez- za, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L’inosser- vanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzio- nanti a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potreb- bero provocare infortuni. b) Non lavorare con l’attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino u- idi, gas o polveri inammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono inammare la polvere o i vapori. c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante l’utilizzo dell’attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il con- trollo dell’attrezzo elettrico.
2) Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell’attrezzo elettrico deve esse- re adatto per la presa di corrente. e non deve essere assolutamente modicato. Non utiliz- zare adattatori con gli attrezzi elettrici con col- legamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizza- no spine non modicate e prese di corrente adatte. b) Evitare il contatto tra il corpo e le superci che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra. c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.www.scheppach.com
componenti mobili funzionino in modo impec- cabile e non si blocchino; vericare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che pos- sano inuenzare il funzionamento dell’attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneg- giati prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manu- tenzione degli attrezzi elettrici. f) Conservare gli utensili di taglio alati e puliti. Utensili di taglio con bordi alati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare. g) Utilizzare l’attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzio- ni. e prendendo in considerazione le condizio- ni operative e l’attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situa- zioni pericolose. h) Mantenere le maniglie e le relative superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superci della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell’attrez- zo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
a) Far riparare l’attrezzo elettrico soltanto da per- sonale specializzato e qualicato e solo utiliz- zando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funziona- mento sicuro dell’attrezzo elettrico. Avviso! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può danneggiare im- pianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si racco- manda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘impianto medico prima di utilizzare l‘elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per seghe troncatrici a) Le seghe troncatrici sono progettate per ta- gliare il legno o prodotti lignei, non possono essere utilizzate per tagliare materiali ferrosi come sbarre, aste, viti ecc. La polvere abrasiva porta al blocco di parti mobili come la calotta di protezione inferiore. Le scintille prodotte dal taglio bruciano la calotta di protezione inferiore, gli inserti e altre parti in plastica. e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impreviste. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impi- gliarsi nelle parti in movimento. g) Se si possono installare dispositivi di aspira- zione e raccolta della polvere, collegarli e uti- lizzarli correttamente. L’utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa. h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicu- rezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell’attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l’attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.
4) Utilizzo e manipolazione dell’attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l’attrezzo elettrico. Utilizza- re l’attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l’attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il cam- po di potenza specicato. b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad ac- cendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l’accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell’apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l’attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l’avvio accidentale dell’attrezzo elettrico. d) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l’attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha let- to le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Conservare gli attrezzi elettrici e l’attrezzo au- siliario con la massima cura. Controllare che iwww.scheppach.com
Pezzi piegati o curvi possono girarsi o spostarsi e far sì che la lama della sega rotante si incastri al momento del taglio. Rimuovere qualsiasi chiodo o corpo estraneo nel pezzo in lavorazione. h) Utilizzare la sega solo se il tavolo è libero da utensili, frammenti di legno ecc.; solo il pezzo in lavorazione può trovarsi sul tavolo. Piccoli frammenti, pezzi di legno staccati o altri oggetti che entrano in contatto con la lama rotante posso- no essere scagliati via a grande velocità.
i) Tagliare solamente un pezzo alla volta. Impilare
più pezzi non permette di lavorarli in maniera ade- guata o di tenerli fermi e questo può far sì che la lama della sega si incastri o scivoli. j) Fare attenzione che la sega troncatrice sia ssata su di una supercie di lavoro piana e stabile prima dell’utilizzo. Una supercie di la- voro piana e salda riduce il pericolo che la sega troncatrice diventi instabile. k) Pianicare il lavoro. Fare attenzione a ogni regolazione dell’inclinazione della lama della sega o dell’angolo obliquo, in modo che l’arre- sto sia sempre regolato correttamente e che il pezzo sia sostenuto senza entrare mai in con- tatto con la calotta di protezione o con la lama. Senza mettere in funzione la macchina e senza pezzi in lavorazione sul tavolo, spostare la lama della sega in modo da simulare un taglio completo per assicurarsi che non ci sia alcun ostacolo né pericolo di tagliare la guida di arresto. l) Utilizzare dei supporti adatti, ad esempio pro- lunghe del tavolo, cavalletti, ecc. per un pezzo in lavorazione che sia più largo o più lungo rispetto alla supercie del tavolo da lavoro. Pezzi più lunghi o più larghi del tavolo della sega troncatrice possono ribaltarsi se non vengono sostenuti in modo corretto. Se il pezzo di legno tagliato o il pezzo in lavorazione si ribaltano, pos- sono causare il sollevamento della calotta di pro- tezione inferiore oppure possono essere scagliati via dalla lama in rotazione. m) Non farsi aiutare da altre persone in sostitu- zione di una prolunga del tavolo da lavoro o come supporto aggiuntivo. Un supporto instabile per il pezzo in lavorazione può far sì che la lama si incastri. Può anche por- tare allo spostamento del pezzo durante le ope- razioni di taglio, trascinando l’utilizzatore e il suo aiutante verso la lama in rotazione. n) Il pezzo tagliato non deve essere premuto con- tro la lama della sega in rotazione. b) Se possibile, utilizzare gli appositi morsetti per sostenere il pezzo in lavorazione. Se si tie- ne l’utensile in mano, questa deve essere man- tenuta sempre almeno a 100 mm di distanza da ogni lato della lama della sega. Non utilizzare la sega per tagliare pezzi troppo piccoli per es- sere ssati saldamente mediante i morsetti o per essere tenuti fermi con la mano. Nel caso in cui si tenesse la mano troppo vicina alla lama del- la sega, ci sarebbe un rischio maggiore di lesioni derivanti dal possibile contatto con la lama stessa. c) Il pezzo in lavorazione deve essere stabile e ssato mediante morsetti oppure tenuto sia contro l’arresto, sia contro il tavolo. Non spin- gere il pezzo in lavorazione contro la lama né eseguire in alcun caso tagli “a mano libera”. Pezzi in lavorazione fuori controllo o mobili posso- no essere scagliati lontano ad alta velocità, cau- sando lesioni. d) Muovere la sega attraverso l’utensile. Evitare di tirare la sega attraverso l’utensile. Solleva- re la testa della lama per ogni taglio e tirarla sopra il pezzo in lavorazione senza tagliare. Poi accendere il motore, girare la testa della lama verso il basso e premere la sega attraver- so l’utensile. Se si esegue un taglio tirante, vi è il pericolo che la lama “salga” sopra il pezzo in la- vorazione e che l’unità della lama venga scagliata violentemente verso l’operatore. e) Non passare mai con la mano sopra la linea di taglio prestabilita, né davanti, né dietro la lama della sega. È estremamente pericoloso tenere il pezzo in lavorazione “a mani incrociate”, cioè tenendo il pezzo in lavorazione alla destra della lama con la mano sinistra o viceversa. f) Finché la lama è in rotazione, non mettere la mano dietro l’arresto. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 100 mm tra la mano e entrambi i lati della lama della sega rotante (per esempio, per rimuovere eventuali fram- menti di legno). È possibile che la vicinanza della lama rotante del- la sega alla mano non sia misurabile, comportan- do il rischio di gravi lesioni. g) Controllare il pezzo prima del taglio. Se il pez- zo è piegato o curvo, bisogna tenderlo verso l’arresto con il lato curvo rivolto verso l’ester- no. Assicurarsi sempre che lungo la linea di taglio non ci sia nessuno spazio tra il pezzo, l’arresto e la tavola.www.scheppach.com
7. Non utilizzare lame in acciaio rapido fortemente
8. Impiegare solo lame per sega il cui regime mas-
simo consentito non sia inferiore alla velocità del mandrino della sega a trazione, troncatrice e sega per tagli obliqui e adatte al materiale da tagliare.
9. Prestare attenzione al senso di rotazione della lama.
10. Utilizzare solo lame di cui si padroneggia l’uso
11. Rispettare il numero di giri massimo. Il numero
massimo di giri riportato sulla lama della sega non deve essere superato. Se indicato, rispettare l’in- tervallo del numero di giri.
12. Pulire le superci di serraggio da sporco, grasso,
13. Non utilizzare anelli o boccole di riduzione allenta-
te per ridurre i fori delle lame.
14. Accertarsi che gli anelli di riduzione ssati per
bloccare la lama abbiano lo stesso diametro e al- meno 1/3 del diametro di taglio.
15. Accertarsi che gli anelli di riduzione ssati siano
16. Maneggiare le lame con cautela. Conservarle
preferibilmente nella confezione originale o in contenitori speciali. Indossare guanti protettivi per migliorare la sicurezza di presa e ridurre il rischio di lesione.
17. Prima dell’utilizzo delle lame, accertarsi che tutti i
dispositivi di protezione siano ssati correttamente.
18. Prima dell’utilizzo, accertarsi che la lama utilizzata
soddis i requisiti tecnici di questa sega a trazione, troncatrice e sega per tagli obliqui e che sia ssata correttamente.
19. Utilizzare la lama fornita in dotazione solo per ta-
gliare il legno, mai per la lavorazione di metalli.
20. Utilizzare solo una lama della sega il cui diametro
sia corrispondente ai dati della sega.
21. Utilizzare supporti aggiuntivi per il pezzo in lavora-
zione se necessario ai ni della stabilità del pezzo.
22. Le prolunghe del supporto per il pezzo devono
sempre essere ssate e utilizzate durante il lavoro.
23. Sostituire l’inserto della tavola se consumato!
24. Evitare di surriscaldare i denti della sega.
25. Fare in modo di evitare che, durante il taglio di ma-
teriali in plastica, questa si sciolga. Utilizzare, a tale scopo, lame per sega appro- priate. Sostituire tempestivamente le lame dan- neggiate o consumate. Se la lama dovesse surriscaldarsi, arrestare la macchina. Lasciare, prima di tutto, che la lama si rareddi prima di rimettere in funzione l’appa- recchio. Se c’è poco spazio, per esempio in caso di utilizzo di dispositivi di arresto della lunghezza, il pezzo tagliato può rimanere bloccato assieme alla lama ed essere scagliato via con violenza. o) Utilizzare sempre un morsetto o un dispositi- vo di serraggio adatto per sostenere corretta- mente elementi rotondi come sbarre o tubi. Le sbarre scivolano quando vengono tagliate, per cui è come se la lama le “mordesse”, trascinando il pezzo in lavorazione e la mano verso la lama. p) Lasciare che la lama raggiunga la velocità massima prima di tagliare il pezzo. Questo ridu- ce il rischio che il pezzo sia scagliato via. q) Se il pezzo si incastra o se la lama si blocca, spegnere la sega troncatrice. Aspettare che tutte le parti mobili siano ferme, estrarre la spina di rete e/o rimuovere l’accumulatore. In seguito, rimuovere il materiale inceppato. Se si dovesse continuare ad utilizzare l’utensile anche dopo un blocco, c’è il rischio di perdere il controllo o di danneggiare la sega troncatrice. r) Dopo aver portato a termine il taglio spegnere l’interruttore, tenere la testa della sega verso il basso e aspettare che la lama si fermi prima di rimuovere il pezzo tagliato. È molto pericoloso avvicinare la mano alla lama in funzione. s) Tenere l’impugnatura saldamente nel caso in cui si esegua un taglio incompleto o nel caso in cui si rilasci l’interruttore, prima che la testa della sega abbia raggiunto la posizione inferiore. At- traverso l’azione frenante della sega, la testa della sega può essere trascinata all’improvviso verso il basso, aumentando il rischio di provocare lesioni. Avvertenze di sicurezza per la manipolazione del- le lame
1. Non usare lame di sega danneggiate o deformate.
2. Non utilizzare lame fessurate, bensì eliminarle.
Non è consentito ripararle.
3. Non utilizzare lame realizzate in acciaio rapido.
4. Controllare lo stato delle lame per sega prima di
utilizzare la sega a trazione, troncatrice e sega per tagli obliqui.
5. Accertarsi che venga scelta una lama adatta al
materiale da tagliare.
6. Utilizzare solo lame raccomandate dal produttore.
Le lame devono corrispondere alla norma EN 847-1, quando sono previste per la lavorazione di legno o di materiali simili.www.scheppach.com
- In caso di taglio di materiale plastico, si prega di uti- lizzare sempre morsetti: le parti da tagliare, devono sempre essere ssati tra i morsetti.
- Evitare le messe in funzione accidentali della mac- china: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di ac- censione.
- Utilizzare l‘utensile raccomandato nel presente ma- nuale. In questo modo potrete ottenere le prestazio- ni ottimali della sega troncatrice.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
- Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.
6. Caratteristiche tecniche
- Modalità operativa S1, funzionamento continuo
- Tipo di esercizio S6, esercizio ininterrotto periodico. L‘esercizio è dato dal un tempo di avvio, un tempo a carico costante e un tempo di inattività. La durata del ciclo è di 10 minuti, la rispettiva durata di accensione è pari al 15% della durata del ciclo. Attenzione: raggio laser Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2 Proteggere sé e l‘ambiente da ischi di incidenti con opportune misure cautelative!
- Non guardare direttamente nel raggio laser senza occhiali protettivi.
- Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.
- Non dirigere mai il raggio laser né verso superci ri- ettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con Potenza minima può causare delle lesioni all’occhio.
- Attenzione - se vengono usate delle procedure di- verse da quelle indicate può vericarsi un’esposizio- ne ai raggi pericolosa.
- Non aprire mai il modulo laser. Si rischia altrimenti di esporsi accidentalmente al raggio laser.
- Non e consentito sostituire il laser con uno di un altro tipo.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo dal fab- bricante del laser oppure da un rappresentante au- torizzato. Rischi residui La macchina è stata costruita secondo lo stato at- tuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, duran- te il suo impiego, si possono presentare rischi re- sidui.
- Pericolo di natura elettrica a causa dell‘utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi resi- dui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si ri- spettano complessivamente le “Avvertenze di sicu- rezza”, l‘”Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
- Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una pressione eccessiva quando si sega danneggia rapidamente la lama, causando una riduzione delle prestazioni della macchina nella lavorazione e nella precisione del taglio.www.scheppach.com
ATTENZIONE L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non so- no giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soocamento!
- La macchina deve essere posizionata in modo sta- bile. Assicurare la macchina ssando la tavola della sega (15) con 4 viti (non incluse nella consegna) a un tavolo da lavoro, a un telaio inferiore o simili.
- Estrarre il dispositivo antiribaltamento preinstallato (35) e assicurarlo tramite una chiave per vite a esa- gono.
- Regolare la vite di regolazione (36) al livello del pia- no del tavolo per evitare che la macchina si inclini.
- Prima della messa in funzione devono essere state regolamentarmente installate tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza.
- Il disco della sega deve liberamente girarsi.
- Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai copri estranei, p.es. chiodi o viti ecc.
- Avanti di azionare l’interruttore di accensione/spe- gnimento, assicurarsi che il disco della sega sia cor- rettamente installato e che le parti mobili si muovino facilmente.
- Prima di collegare la segatrice, accertarsi che i dati sulla targhetta del modello corrispondano ai dati del- la rete elettrica disponibile.
7.1 Vericare il dispositivo di sicurezza del copri-
lama mobile (5) Il coprilama protegge la lama della sega da contatti in- volontari e da trucioli volanti. Vericare le funzioni. Rovesciare verso il basso la sega:
- Il coprilama deve sbloccare la lama nel caso in cui venga girata verso il basso, senza toccare altre parti.
- Sollevando la lama in posizione di partenza, il copri- lama deve coprire automaticamente la lama.
8. Montaggio ed azionamento
m Attenzione! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l‘apparecchio!
8.1 Montare la sega a trazione, troncatrice e sega
per tagli obliqui (Fig. 1, 2, 4, 5, 21)
- Per regolare il tavolo rotante (14), piegare la mani- glia di arresto (11) verso l’alto e tirare con il dito indi- Il pezzo deve avere almeno un‘altezza di 3 mm e una larghezza di 10 mm. Accertarsi che il pezzo sia ssato sempre con il di- spositivo di bloccaggio. Rumore I valori del rumore sono stati rilevati secondo la norma EN 62841-1. Livello di pressione acustica L
.......................................................3 dB Portate cue antirumore. L’eetto del rumore può causare la perdita dell’udito. I valori di emissione dei rumori indicati sono stati mi- surati con una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un elettrou- tensile con un altro. I valori di emissione dei rumori indicati possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico di vibrazioni. Avviso:
- I valori di emissione dei rumori possono dierire dai valori specicati durante l’uso eettivo dell’elettrou- tensile, a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo che viene lavorato.
- Provare a mantenere il carico il più basso possibi- le. Provvedimenti di esempio per la limitazione del tempo di lavoro. A tal ne è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l’elettroutensile rimane spen- to e quelli in cui è acceso, ma in assenza di carico).
7. Prima della messa in funzione
- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparec- chio dalla confezione.
- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.
- Vericate che l’apparecchio e gli accessory non pre- sentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l’imballaggio no alla sca- denza della garanzia.www.scheppach.com
8.3 Taglio di troncatura 90° e tavolo rotante 0°
(Fig. 1, 2, 7) Fino a larghezze di taglio di ca. 100 mm è possibile ssare con la vite di bloccaggio (20) la funzione di tra- zione della sega in posizione posteriore. In tale posi- zione la macchina può funzionare in modalità di taglio trasversale. Se la larghezza di taglio dovesse essere superiore a 100 mm, assicurarsi che la vite di bloccag- gio (20) sia allentata e che la testa della macchina (4) sia mobile. Attenzione! Le guide di arresto mobili (16a) devono essere ssate nella posizione interna per tagli di troncatura a 90°.
- Aprire le viti di serraggio (16b) delle guide di arre- sto mobili (16a) e spingere le guide di arresto mobili (16a) verso l’interno.
- Le guide di arresto mobili (16a) devo essere arresta- te davanti alla posizione più interna nella misura in cui la distanza tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6) risulti al massimo 8 mm.
- Controllare prima del taglio che non siano possibili collisioni tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6).
- Avvitare nuovamente le viti di serraggio (16b).
- Portate la testa dell’apparecchio (4) nella posizione superiore.
- Con l’impugnatura (1) spingete all’indietro la testa dell’apparecchio (4) ed eventualmente ssatela in questa posizione (a seconda della larghezza di ta- glio).
- Appoggiate il pezzo di legno da tagliare alla barra di battuta (16) e sul piano girevole (14).
- Fissate il materiale con il dispositivo di serraggio (7) sul piano di lavoro sso (15) per evitarne lo sposta- mento durante l’operazione di taglio.
- Azionare l’interruttore di blocco (3) e premere l’inter- ruttore On /O per avviare il motore.
- Con guida di trazione ssata (21): con una leggera spinta spingete in modo uniforme verso il basso la testa dell’apparecchio (4) utilizzan- do l’impugnatura (1) nché la lama (6) non abbia ta- gliato il pezzo.
- Con guida di trazione non ssata (21): tirate completamente in avanti la testa della macchi- na (4). Abbassate l’impugnatura (1) in modo unifor- me, esercitando una leggera pressione. Spingete ora completamente all’indietro la testa dell’appa- recchio (4) lentamente e in modo uniforme, nché la lama (6) non abbia tagliato interamente il pezzo. ce la leva delle posizioni di innesto (34) verso l’alto.
- Ruotare il tavolo rotante (14) e l’indicatore (12) all’an- golazione desiderata della scala (13). Per ssare tale regolazione, piegare la maniglia di arresto (11).
- Premendo leggermente verso il basso la testa della macchina (4) ed estraendo contemporaneamente il perno di bloccaggio (23) dal supporto del motore, la sega viene sbloccata dalla posizione inferiore.
- Ribaltare verso l’alto la testa della macchina (4).
- Il dispositivo di serraggio (7) può essere ssato sia a sinistra che a destra del tavolo sso della sega (15). Inserire i dispositivi di serraggio (7) nei fori ap- positamente previsti sul lato posteriore della guida di battuta (16) e ssarli tramite le manopole lettate a stella (7a).
- Premendo il tasto di bloccaggio rapido (7b), la pia- stra di compressione del dispositivo di serraggio (7) può essere facilmente adeguata all’altezza del pez- zo da lavorare.
- In caso di tagli obliqui 0° - 45°, il tensionatore (7) deve essere montato solo su un lato (destro) (vedere immagini 11-12).
- La testa della macchina (4) può essere inclinata a si- nistra a max. 45° allentando la vite di bloccaggio (22).
- Durante il lavoro, i supporti del pezzo da lavorare (8) devono sempre essere ssati e utilizzati. Rego- lare le dimensioni desiderate allentando la vite di ssaggio (9). Quindi stringere nuovamente la vite di ssaggio (9).
8.2 Regolazione di precisione della battuta di ar-
resto per tagli di troncatura a 90° (Fig. 1, 2, 5, 6) La squadra a cappello non è compresa tra gli ele- menti forniti.
- Abbassare la testa della macchina (4) e ssarla con il perno di bloccaggio (23).
- Allentare la vite di bloccaggio (22).
- Posizionare la squadra a cappello (A) tra la lama della sega (6) e il tavolo rotante (14).
- Allentare il dado di sicurezza (26a).
- Regolare la vite di regolazione (26) no a quando l’angolo tra la lama della sega (6) e il tavolo rotante (14) è di 90°.
- Stringere di nuovo il dado di sicurezza (26a).
- Controllare inne la posizione dell’indicatore di an- golo. Se necessario, allentare l’indicatore (19) con un cacciavite a croce, portarlo in posizione 0° della squadra graduata (18) e stringere nuovamente la vite di fermo.www.scheppach.com
- Aprire la vite di serraggio (16b) della guida di arresto mobile (16a) e spingere la guida di arresto mobile (16a) verso l’esterno.
- Le guide di arresto mobili (16a) devo essere arresta- te davanti alla posizione più interna nella misura in cui la distanza tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6) risulti al massimo 8 mm.
- Il lato destro delle guide di arresto mobili (16a), deve trovarsi nella posizione interna.
- Controllare prima del taglio che non siano possibili collisioni tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6).
- Allentare la vite di bloccaggio (22) e con l’impugna- tura (1) inclinare la testa della macchina (4) a 45°, verso sinistra.
- Posizionare la squadra a cappello a 45° (B) tra la lama della sega (6) e il tavolo rotante (14).
- Allentare il dado di sicurezza (27a) e impostare la vite di regolazione (27) no a quando l’angolo tra la lama della sega (6) e il tavolo rotante (14) è di 45°.
- Stringere di nuovo il dado di sicurezza (27a).
- Controllare inne la posizione dell’indicatore di angolo. Se necessario, allentare l’indicatore (19) con un cac- ciavite a croce, portarlo in posizione 45° della squadra graduata (18) e stringere nuovamente la vite di fermo.
8.6 Taglio obliquo tra 0° e 45° e piano girevole a 0°
(Fig. 1, 2, 11) Con la sega a trazione, troncatrice e sega per tagli obli- qui è possibile realizzare tagli di sbieco verso sinistra di 0°- 45° rispetto alla supercie di lavoro. Attenzione! Il lato sinistro delle guide di arresto mobili (16a), in caso di tagli obliqui (testa della sega inclinata), deve essere ssato nella posizione più esterna.
- Aprire la vite di serraggio (16b) della guida di arresto mobile (16a) e spingere la guida di arresto mobile (16a) verso l’esterno.
- Le guide di arresto mobili (16a) devo essere arresta- te davanti alla posizione più interna nella misura in cui la distanza tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6) risulti al massimo 8 mm.
- l lato destro delle guide di arresto mobili (16a), deve trovarsi nella posizione interna.
- Controllare prima del taglio che non siano possibili colli- sioni tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6).
- Serrate di nuovo la vite di arresto (16b).
- Portare la testa della macchina (4) nella posizione superiore.
- Fissare il tavolo rotante (14) in posizione 0°.
- Al termine dell’operazione di taglio riportate la testa dell’apparecchio di nuovo nella posizione superiore di riposo e mollate l’interruttore di ON/OFF (2). Attenzione! Grazie alla molla di richiamo l’apparecchio ritorna automaticamente in posizione superiore, non mol- late perciò l’impugnatura (1) una volta eseguito il ta- glio, ma muovete lentamente verso l’alto e con una leggera contropressione la testa dell’apparecchio.
8.4 Troncatura a 90° e piano girevole tra 0° e 45°
(Fig. 1, 7, 8) Con la sega a trazione, troncatrice e sega per tagli obliqui è possibile realizzare tagli obliqui verso sinistra e destra di 0°-45°. Attenzione! Le guide di arresto mobili (16a) devono essere ssate nella posizione interna per tagli di troncatura a 90°.
- Aprire le viti di serraggio (16b) delle guide di arre- sto mobili (16a) e spingere le guide di arresto mobili (16a) verso l’interno.
- Le guide di arresto mobili (16a) devo essere arresta- te davanti alla posizione più interna nella misura in cui la distanza tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6) risulti al massimo 8 mm.
- Controllare prima del taglio che non siano possibili colli- sioni tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6).
- Avvitare nuovamente le viti di serraggio (16b).
- Girare la maniglia di arresto (11) nché questa non sia saldamente serrata, tirare la leva delle posizioni di innesto (34) con il dito indice verso l’alto e regola- re il tavolo rotante (14) all’angolo desiderato.
- L’indicatore (12) sul tavolo rotante deve coincidere con l’angolazione desiderata della squadra (13) sul tavolo sso della sega (15).
- Serrare nuovamente la maniglia di arresto (11) per ssare il tavolo rotante (14).
- Eseguire il taglio come descritto al punto 8.3.
8.5 Regolazione di precisione della battuta per ta-
glio obliquo a 45° (Fig. 1, 2, 5, 9, 10) La squadra a cappello non è compresa tra gli ele- menti forniti.
- Abbassare la testa della macchina (4) e ssarla con il perno di bloccaggio (23).
- Fissare il tavolo rotante (14) in posizione 0°. Attenzione! Il lato sinistro delle guide di arresto mobili (16a), in caso di tagli obliqui (testa della sega inclinata), deve essere ssato nella posizione più esterna.www.scheppach.com
il dado zigrinato (24a) sulla vite (24).
- Controllate l’impostazione eettuando un taglio di prova.
8.9 Sacco di raccolta trucioli (Fig. 1, 20)
La sega è dotata di un bocchettone di aspirazione (17) dei trucioli. Attenzione! Il sacco raccoglitore di trucioli può essere utilizzato solo per il taglio di legno e materiali simili al legno! Premere insieme le due alette dell‘anello di metallo del sacchetto raccoglipolvere e montarlo sull‘apertura di scarico nella zona motore. Il sacco dei trucioli (17) può essere svuotato tramite cerniera nella parte inferiore. Collegamento ad un dispositivo esterno di depol- verizzazione
- Collegare il tubo di aspirazione all’impianto di depol- verizzazione.
- Il dispositivo di depolverizzazione deve essere ido- neo per il materiale da trattare.
- Per l’aspirazione di polveri particolarmente nocivi alla salute o cancerogene, utilizzare un dispositivo di aspirazione speciale.
8.10 Sostituzione della lama (Fig. 1, 2, 14-16)
Staccate la spina dalla presa di corrente! Attenzione! m Utilizzare sempre la lama della sega adatta per il materiale da segare. m Utilizzare solo lame per sega che corrisponda- no ai dati della macchina per quanto riguarda il diametro del foto e la giuntura di taglio massimo della lama per sega m Utilizzare solo lame per sega il cui regime stam- pato sia almeno pari a quello riportato sulla mac- china. Indossate guanti protettivi per sostituire la lama! Pericolo di lesioni!
- Ribaltate verso l’alto la testa della macchina (4). Fis- satela in questa posizione con il perno di sicurezza (23).
- Aprire verso l’alto la protezione della lama della sega (5) da fare.
- Con una mano posizionare la chiave a brugola (C) sulla vite angiata (28).
- Allentare la vite di bloccaggio (22) e con l’impugna- tura (1) inclinare la testa della macchina (4) verso sinistra ntanto l’indicatore (19) non indica l’angola- zione desiderata sulla squadra (18).
- Stringere nuovamente la vite di bloccaggio (22).
- Eseguire il taglio come descritto al punto 8.3.
8.7 Taglio obliquo tra 0° e 45° e piano girevole tra
0° e 45° (Fig. 2, 4, 12) Con la sega a trazione, troncatrice e sega per tagli obli- qui è possibile realizzare tagli di sbieco verso sinistra di 0°- 45° rispetto alla supercie di lavoro e contempora- neamente di 0°- 45° rispetto alla guida di arresto (taglio obliquo doppio). Attenzione! Il lato sinistro delle guide di arresto mobili (16a), in caso di tagli obliqui (testa della sega inclinata), deve essere ssato nella posizione più esterna.
- Aprire la vite di serraggio (16b) della guida di arresto mobile (16a) e spingere la guida di arresto mobile (16a) verso l’esterno.
- Le guide di arresto mobili (16a) devo essere arresta- te davanti alla posizione più interna nella misura in cui la distanza tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6) risulti al massimo 8 mm.
- Controllare prima del taglio che non siano possibili colli- sioni tra le guide di arresto (16a) e la lama della sega (6).
- Serrate di nuovo la vite di arresto (16b).
- Portare la testa della macchina (4) nella posizione superiore.
- Piegare la maniglia di arresto (11) verso l’alto per sbloccare il tavolo rotante (14).
- Regolare il tavolo rotante (14) sull’angolo desiderato (vedi a questo proposito anche il punto 8.4).
- Piegare la maniglia di arresto (11) verso il basso per ssare il tavolo rotante (14).
- Allentare la vite di bloccaggio (22).
- Con l’impugnatura (1) inclinare la testa della mac- china (4) verso sinistra ntanto l’indicatore (19) non indica l’angolazione desiderata sulla squadra (18) (vedi a questo proposito anche il punto 8.6).
- Stringere nuovamente la vite di bloccaggio (22).
- Eseguire il taglio come descritto al punto 8.3.
8.8 Limitazione della profondità di taglio
- Con la vite (24) si può regolare in continuo la profon- dità di taglio. A tal ne allentate il dado zigrinato (24a) sulla vite (24). Regolate la lama sulla profondità di taglio desiderata avvitando o svitando la vite (24). Serrate poi di nuovowww.scheppach.com
8.13 Modica del numero di giri (Fig. 17)
La sega dispone di 2 intervalli di numeri di giri:
- Per azionare la sega ad un numero di giri di 3200 giri/min (metallo), impostare l‘interruttore (38) sulla posizione I.
- Per azionare la sega ad un numero di giri di 4500 giri/min (legno), impostare l‘interruttore (38) sulla posizione II.
- Stringere la maniglia di arresto (11) per bloccare il tavolo rotante (14).
- Premete verso il basso la testa dell’apparecchio (4) e fermatela con il perno di sicurezza (23). La sega è ora bloccata nella posizione inferiore.
- Fissate la funzione di trazione della sega con la vite di serraggio per la guida di trazione (20) nella posi- zione posteriore.
- Trasportate la macchina sul piano di lavoro sso (15).
- Per il rimontaggio della macchina procedete come descritto al punto 7.
- Per la conservazione del cavo, avvolgere il cavo in- torno ai due portacavi (37). (Fig. 22)
m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazione o manuten- zione, staccare la spina! Misure di manutenzione generali Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina. Per allungare la durata di vita dell’utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore. Per pulire la plastica non utilizzare agenti corrosivi. Pulizia del dispositivo di sicurezza del coprilama mobile (5) Controllare, prima di ogni messa in servizio, che il co- prilama non contenga impurità. Rimuovere vecchia segatura così come schegge di le- gno, con l’ausilio di un pennello o di un utensile ugual- mente adatto.
- Esercitate una forte pressione sul bloccaggio dell’albe- ro della sega (30) e ruotate lentamente la vite angiata (28) in senso orario. Dopo al massimo un giro il bloc- caggio dell’albero della sega (30) scatta in posizione.
- Ora con un po’ più di forza allentate la vite angiata (28) in senso orario.
- Svitate del tutto la vite angiata (28) e togliete la an- gia esterna (29).
- Staccate la lama (6) dalla angia interna (31) e sla- tela verso il basso.
- Pulite accuratamente la vite angiata (28), la angia esterna (29) e la angia interna (32).
- Rimontate la nuova lama (6) nell’ordine inverso e serratela.
- Attenzione! L’obliquità di taglio dei denti, cioè il senso di rotazio- ne della lama (6), deve corrispondere al senso della freccia sull’involucro.
- Prima di riprendere a lavorare vericate che i dispo- sitivi di protezione funzionino.
- Attenzione! Dopo ogni sostituzione della lama controllate che questa (6), in posizione verticale e inclinata a 45°, si muova liberamente nell’inserti (10).
- Attenzione! La sostituzione e l’orientamento della lama (6) devo- no essere eseguiti regolarmente.
8.11 Esercizio laser (Fig. 17)
- Accensione: Premere 1 volta l’interruttore ON/OFF per laser (33). Sul pezzo di legno da lavorare viene proiettata una linea laser che indica la precisa guida del taglio.
- Spegnimento: Premere nuovamente l’interruttore ON/ OFF per la- ser (33).
8.12 Regolazione del laser (Fig. 18)
Nel caso in cui il laser (32) non dovesse indicare la cor- retta linea di taglio, questo può essere regolato di con- seguenza. Per fare ciò, aprire le viti (32b) e rimuovere il coperchio anteriore (32a). Allentare le viti a croce (D) e regolare il laser spostandolo lateralmente, in modo che il raggio del laser incontri i denti di taglio della lama della sega (6). Dopo aver regolato e stretto il laser, montare il coper- chio anteriore e serrare a mano le due viti (32b).www.scheppach.com
Conservare l’elettroutensile nell’imballaggio originale. Coprire l’elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’elet- troutensile.
12. Ciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle di- sposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
- Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento. Ciò signica che non ne è consentito l’uso con collegamento prese scelte a piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare delle variazioni temporanee di tensione.
- Il prodotto è concepito solo per l’utilizzo collegato a prese che a) non superino una massima impedenza di rete „Z“ (Zmax = 0.382 Ω), oppure b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se ne- cessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell’energia elettrica, che la presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddis uno dei due requisiti citati a) oppure b). Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automa- ticamente. Dopo un tempo di rareddamento (dalla di- versa durata) è possibile inserire nuovamente il motore. Cavo di alimentazione elettrica difettoso. Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengo- no fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell‘invecchiamento dell‘isolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- le a causa dei danni all‘isolamento. Sostituire l’inserto del tavolo Pericolo! Nel caso di un inserto del tavolo danneggiato (10), c’è il pericolo che piccoli oggetti si incastrino tra l’inserto e la lama della sega, bloccandola. Sostituire subito l’inserto tavola danneggiato!
1. Svitare le viti dell’inserto tavola. Eventualmente,
girare la tavola rotante e inclinare la testa della sega, in modo da raggiungere le viti.
2. Estrarre l’inserto tavolo.
3. Inserire un nuovo inserto tavolo.
4. Avvitare saldamente le viti dell’inserto tavola.
Ispezione spazzole (Fig. 19) In una macchina nuova controllare le spazzole di car- bone dopo le prime 50 ore di esercizio oppure quando vengono montate spazzole nuove. Dopo il primo con- trollo ripetere i controlli ogni 10 ore di esercizio. Quando il carbone si è usurato no a raggiungere una lunghezza di 6 mm, la molla o il cavo di derivazione sono bruciati o danneggiati, è necessario sostituire entrambe le spazzole. Se dopo aver smontato le spazzole ci si accorge che queste sono ancora utilizzabili, è possibile rimontarle. Per la manutenzione delle spazzole di carbone, aprire entrambi i fermi (come illustrato nella gura 19) in sen- so antiorario. Rimuovere quindi le spazzole di carbone. Reinserire le spazzole di carbone eseguendo la proce- dura in senso contrario. Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: Spazzole di carbone, lama del- la sega, inserti del tavolo, sacco raccoglitore di trucioli
- non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.
Stoccare l’apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è com- presa tra 5 e 30 °C.www.scheppach.com
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
- L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo ora in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura „H05V- V-F“. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. Motore a corrente alternata:
- La tensione di alimentazione deve essere di 220 - 240 V~.
- I cavi di prolunga no a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Tipo di collegamento X Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, occorre sostituirlo con un’altra linea di allacciamento, disponibile presso il produttore o il suo servizio di as- sistenza clienti. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. In caso di domande indicare i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
- Dati dell‘etichetta identicativa della macchina
13. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.www.scheppach.com
14. Risoluzione dei guasti
Guasto Possibile causa Rimedio Il motore non funziona Motore, cavo o spina difettosi, è scattato il fusibile di rete. Far ispezionare la macchina da una persona competente ed esperta Non riparare mai il motore da soli Pericolo! Controllare i fusibili, sostituire se necessario Il motore gira piano e non raggiunge la velocità di esercizio Tensione troppo bassa, bobine danneggiate, condensatore bruciato Fare vericare la tensione da parte dell’azienda elettrica Fare controllare il motore da una persona competente ed esperta Fare controllare il conden- satore da una persona competente ed esperta. Il motore è troppo rumoroso Bobine danneggiate, motore difettoso Fare controllare il motore da una persona compe- tente ed esperta Il motore non rag- giunge la massima potenza Il circuito di alimentazione del si- stema è sovraccarico (lampade, motori, altri, ecc.) Non utilizzare altri i motori o altri dispositivi sullo stesso circuito Il motore si surriscal- da facilmente. Motore sovraccarico, insucien- te rareddamento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio, rimuovere la polvere dal motore al ne di assicura- re un rareddamento ottimale del motore. I taglio è ruvido o ondulato Lama poco alata, forma del dente non adatta per lo spessore del materiale Rialare la lama e/o utilizzare una lama appro- priata Il pezzo da lavorare si strappa e/o si scheggia Pressione di taglio troppo forte o lama non idonea all’uso Utilizzare la lama appropriatawww.scheppach.com
2. Comutator de pornire/oprire
33. Comutator de pornire/oprire laser
- manevrare improprie,
Notice-Facile