SB VC 2 - Priemyselný vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SB VC 2 Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Priemyselný suchý vysávač |
| Značka | Kärcher |
| Model | SB VC 2 |
| Počet sacích miest | 2 (SB VC 2) |
| Sieťové napätie | 220-230 V |
| Frekvencia | 50-60 Hz |
| Maximálny výkon | 2 x 1380 W |
| Menovitý výkon | 2 x 1200 W |
| Max. prietok vzduchu | 2 x 74 l/s |
| Max. podtlak | 25,4 kPa (254 mbar) |
| Hladina akustického tlaku | < 70 dB(A) |
| Typ filtra | Plochý skladaný filter (ref. 6.904-360.0) |
| Automatické čistenie filtra | Áno, pomocou vzduchových pulzov po spustení |
| Správne použitie | Vysávanie suchých nečistôt v interiéri motorových vozidiel |
| Uvedenie do prevádzky | Vyhradené pre vyškolený odborný personál |
| Bežná údržba | Vyprázdňovať nádobu na nečistoty 1-2 krát týždenne; vymieňať filter raz ročne alebo podľa znečistenia |
| Bezpečnosť | Nebezpečenstvo: pred akýmkoľvek zásahom vypnite hlavný vypínač; dodržiavajte bezpečnostné pokyny č. 5.956-249.0 |
| Náhradné diely | Plochý skladaný filter ref. 6.904-360.0, dostupný na www.kaercher.com |
| Záruka | Podľa podmienok miestneho distribútora; bezplatná oprava materiálových alebo výrobných chýb |
| Hmotnosť | Neuvedené v návode |
Často kladené otázky - SB VC 2 Kärcher
Otázky používateľov k SB VC 2 Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Priemyselný vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SB VC 2 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SB VC 2 značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU SB VC 2 Kärcher
1 Otočný kroužek
2 Sroub
3 Dvojite oplasteni saci hadice
4 Závit v otočném kroužku
Použite harmonizačné normy
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 60335-2-75
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
Produkt: Odkurzacn na SUCH
Typ: 1.070-xxx
vodny navod na použitie, konajte podla neho a uschovajte ho pre neskorsie použitie alebo pre dalsieho majitefa zariadenia.
Pred prvym uvedenim do prevadzky si bezpodmienečne musite prećítat' bezpečnostné pokynyč. 5.956-249.0!
NedodržiavaniePokynov námodu na obsluhu a bezpečnostnychPokynov moze spôsobit' skody na zariadení a nebezpečenstvo pre obsluhu ak oj iné osoby.
-V pripe de poskodenia pri preprave inned o tom informujte predajcu.
Obsah
OchranaŽivotného prostredia. SK 1
Stupne nebezpečenstva . . . . SK 1
Použivanie vyrobku v sulade s
jeho určením SK 1
Preh'ad o zariadeni. SK 2
Prvky pristroja SK 3
Uvedenie do prevádžky SK 3
Obsluha. SK 6
Starostlivost a udrzba . . . . . SK 7
Struktura menu. SK 10
Pomoc pri poruchach . . . . . SK 14
Zaruka. SK 16
Príslušenstvo a náhrné diely SK 16
Technické udaje SK 16
EU Vyhlasenie o zhode. . . . . SK 16
Ochrana Životného prostredia

Obalové materiały su recyklovatelné. Obalové materiały laskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotnych surovín.

Vyradené prístroje obsahuju hodnotné recyklovatelné látky, ktoré by sa mali opāt' zužitkovat'. DoŽi votného prostredia sa nesmú do-stat' baterie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vchodnej zberne opadovych surovín.
Aktuálne informácie o zloženi najdete na: www.kaercher.com/REACH
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPECENSTVO
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spósobi vázne zranenia alebo smrt.
△VYSTRAHA
V priade nebezpečnej situácie by mohla viest' k váznemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na moznu nebezpečné situáciu, ktorá by mohla viest'k l'hkým zraneniam.
POZOR
Pozomenie na moznu nebezpecn u situ aciu, ktora by mohla viest'k vecnym skodam.
Používanie výrobku v súlades jeho určením
Upozornenie: Firma Kärcher odmieta zodpovednost za poškodenie prístroja, škody na zákaznicchych vozidlach určenych k Čisteniu ak oaj za iné škody spôsobné nedodržiavaním ustanovné a pokynov uvedenych v toto námode.
Zariadenie je urcené na odsavanie suchych necistot z vnutornych priestorov vozidiel.
- Použitie iné ako na tento Účel a preto zakázané je vysávanie horťavych látok, zdraviu nebezpečného prachu a kvapálín.
- Tento vysávac je určený na to, aby sa používalo v priemysle.
- K dispozicii je jegnomiestny (SB VC 1) alebo dvojmiestny (SB VC 2) variant.
Prehl'ad o zariadeni
Zobrazene SB VC 2:

1 Riadenie
2 Otvor pre vhodenie mince
3 Hlavný vypínač
4 Nasávacia hlava 1
5 Držiak
6 Rameno
7 Nadrž na nečistoty
8 Nasávacia hlava 2
9 Mincovnik
10 Spinač pre automatické Čistenie filtra
11 Vlozeny kruzok
A Usporiadanie vedenia SB VC 1
B Usporiadanie vedenia SB VC 2
Riadenie pristroja

Uvedenie do prevádzky
POZOR
Pri odsávani sa nikdy nesmie vyberat' plochy skladany filter.
Upozornenie
Nasávacia hacica sa nachadza v nádobena nečistoty.
Montáž nasávacej hadice

1 Hadicová spojka
2 Skrutkovacia vložka
3 Upinacikružok
4 Tyč zo skleneného vlákna
5 Dvojstenná nasávacia hadica
6 Vodiaca hadica
Namontujte upinací kržok, skrutkovi-ciu vložku a hadicovú sponku na dvoj-stennú nasávaciu hadicu.
To yc zo skleneneho vlakna zastrte do vodiacej hadice a prevedte cz hadicovu spojku.

1 Sacia prípojka
2 Tesniaci kruzok
3 Upevnovac kruzok
4 Dvojstenná nasávacia hadica
5 Tesnenie z penovej gummy
Tesnenie z penovej gummy presunte cez dvojstennu nasavaciu hadicu pred dvojitu rurku.
Dvojstennu nasavaciu hadicu prevedte cez drziak nasavacej hadice.
Namontujte upevnovaci kruzok, tesnici kruzok a saciu pripojku na dvojstennu nasavaci hadicu.
Saciu prípojku pripojte na medzikrážok.
Pred zatvorenim dverí nasávacia hadica musí byt'vsunutá medzi obidva yvasávače, aby sa dvere mohli zatvorit.

1 Dvojstenná nasávacia hadica
2 Tyč zo skleneného vlákna
3 Tesnenie z penovej gummy
4 Držiak nasávacej hadice
Tyc zo skleneného vlakna, dvojstennu nasavaci hadicu a tesnenie z penovej gumyzasunte do drziaka nasavacej hadice.
Upozornenie
Tesnenie z penovej gummy musi tesne priliehat v drziaku nasavacej hadice.

1 Otočný krúžok
2 Skrutka
3 Dvojstenná nasávacia hadica
4 Závit v otočnom krúžku
Otvoreny otočný krúžok umiestnite okolodvojiteho oplástenia nasávacej hadice.
Zatvorte otočný krúžok a utiahnite ho pomocou skrutky.

1 Otočný krúžok
2 Dvojstenná nasávacia hadica
Dvojite oplasteinie nasavacej hadice mierne potiahnite smerom nadol.
Otočné krúžok rukou otáčajte smerom nahor tak, aby bola nasávacia hadica medzi vonkajšou a vnútornou oblast'ou napnutá.

1 Vysávacia hubica
2 Závitový kržok
3 Zaistenie hubice na vysavanie auta proti kradezi
4 Upinaci kruzok
5 Ovladacia dvojstenná nasávacia hadica
Nastavte dlzku ovladacej dvojstennej nasavacej hadice.
Namontujte upinacikruzok, zavitovy kruzok a zaistenie hubice na vysavanie autaproti kradezi na nasavaci hadicu a nasad'te ich na hubicu na vysavanie auta.

1 Hadicová spojka
2 Skrutkovacia vložka
3 Upinací krúžok
4 Pruzina na ochranu proti zalomeniu
5 Ovladacia dvojstenná nasavacia hadica
Namontujte upinaci kruzok a skrutkovaciu vlozku na ovladaciu nasavaciu hadicu azasunte ich do hadicovej spony.

Celkový pohlad
1 Ovladacia cast' nasavacej hadice s pruzinovou ochranou proti zalomeniu
2 Hadicová spojka
3 Dvojstenná nasavacia hadica Upozornenie tykajuce sa montáze Pružinová ochrana proti zalomeniu musí byt'namontovaná na rychlospojke, a nie na hubici na vysavanie auta.

Dlzku hadice prisposobte na mieste. Pri zavesenej hubici na vysavanie auta sa ovladacia cast' nasavacej hadice nesmie dotykat zeme, a preto je nutne za-chovat jej minimalnu vzdialenost 5 cm od zeme.
V pripe de potreby prisposobte dlzku dvojiteho oplastenia nasavacej hadice.

1 Nož
2 Dvojstenná nasávacia hadica
3 Upevnenie hubice na vysavanie auta
4 Vysávacia hubica
Stlache zaistenia na upevneni hubice na vysavanie auta.
Odoberte hubicu na vysávanie auta.
Odskrutkujte upevnenie hubice na vy-savanie auta.
Pomocou noza skrátte dvojité oplaste-nie nasávacej hadice.
Obsluha
Rozdielne ovladanie spustenia

A

B
ASBVC1
BSBVC2
1 Tlačidlo vol'by vysávača vl'avo
2 Tlačidlo vol'by vysávača vpravo
SBVC1
Zariadenie disponuje automatickym cistenim filtra, ktoré je mimoriadne učinné pri jemnom prachu. Pritom sa plochy skladany filter po spusteni vysavania automaticky očisti pomocou troch pulzujúcich prudov vzduchu.
Upozornenie: Vypnutie/zapnutie automatického Čistenia filtra je moźné len vtedy, ak je prístroj zapnutý.
Vypnutie automatického Čistenia filtra:
Výmena plochého skladaného filtra
Upozornenie
Plochy skladany filter vymene zaźdy rok alebo v przypade potreby, resp. v závislosti od stupna znečistenia.

Pri montázi skontrolujte správne umiestnenie plochého skladaného filtra.

1 Kryt filtra
2 Plochý skladany filter
Otvorte kryt filtra.
Vymente plochy skladany filter.

1 Plochý skladany filter
2 Kovovy ram
Musite dbat na to,aby bol nasadeny pridavny kovovy ram.
Zatvorte kryt filtra, musi zaskočit's cvaknutim.
Upozornenie
Plochy skladany filter s cislom vyrobku
6.904-360.0 je odolny voči vlhkosti. Pri výmene filtra sa odporúča použit TNTO filter.
Vyprázdnenie námody pre nečistoty Kontrola sacieho vykonu
Upozornenie
Pri nasadzovani nasavacej hlavy dbajte na správné umiestnienie.
Pred zatvorenim dveri nasavacia hadic musi byt vsunutá medzi obidva vysavače, aby sa dvere mohl zatvorit.

Po každom vyprázdneni nádoby na nečistoty zdola skontrolujte plochy skladany filter z hladiska pritomnosti hruchnečistôt a v pripadé potreby tieto nečistoty odstrante.
Po kaźdom vyprázdneni nádoby na nečistoty skontrolujte sací vykon.
Ak sací vykon nie je dostatočný, tak plochý skladany filter je nutné vyčistit po-mocou automatického Čistenia filtra.

1 Vysávacia hubica
Pri bežiacom zariadení pomocou ruky uzatvorte hubicu na vysávanie auta.
Hubica na vysavanie auta sa musi vdaka podtlaku, ktory vyvara zariadenie, udrzat'na ruke.
Ak sa hubica na vysávanie auta nedokáže sama udržat' na ruke, tak plochy skladany filter je nutné vyčistit' pomocou automatického Čistenia filtra.
Vycistenie plochého skladaného filtra pomocou automatického Čistenia filtra
Krok 1
Zapnite spotrebič.
Krok 2
Pomocou spinača vypnite automatické Čisteniefiltra.

1 Kontrolka
Plochy skladany filter sa teraz automaticky očistí pomocou troch pulzujúcich prudov vzduchu.
Zopakujte krok 2 až krok 4.
Postup zopakujte 5-8x (alebo v závislosti od stupna znečistenia).
Pri cistení plochého skladaného filtra pomocou automatického cistenia filtra sa odstrani jemný prach, ktorý upcháva páry plochého skladaného filtra.
Hrčky pritomné na tkanine nemajú negativny vplyv na sací vykon.
V pripade potreby pomocou metlicky opatrine odstrante hrcky na tkanine.


A Plochy skladany filter pred cistenim
Zalomenie, vyklepávanie a Čistenie stlacenym vzduchom vedie k poškodeniu plochého skladaného filtra.


Struktura menu
| Bod menu Význam | |
| CAN master operating | Ak sa zariadenie používa v prevádzke CAN-master (autoumyvá reñ), všetky nastavenia je možné vykonat'len na centrálnom ria dení. |
| error total:004 | Pre potvrdenie chyby vypnite hlavný vypínač, odstránty cheybu, počkajte minimálne 5 sekünd a zariadenie znovu zapnite. |
| income | Celý objem Činnosti nie je možné vynulovat'. |
| OK | |
| total income ###.###.###.###.###.# | |
| OK | |
| income ###.###.###.###.###.# | Objem Činnosti/objem Činnosti RJ 1/objem Činnosti RJ 2/kombi-novaný objem Činnosti:Príslušný objem Činnosti je možné vynulovat'.K tomu naraz stlačte tlacidlo VL'AVO a VPRAVO a potvrd'te tlacidlom „OK".Prerušenie tlacidlom „ESC". |
| income vacuum 1 | |
| ###.###.###.###.###.# | |
| income vacuum 2 | |
| ###.###.###.###.###.# | |
| income Combi | |
| ###.###.###.###.###.# | |
| maintenance | Vynulovaniemöze vykona't iba servis. |
| OK | |
| turbine 1+ -18h | |
| turbine 2+ -18h | |
| filter 1+ -18h | Príslušný filter je možné vynulovat'.K tomu naraz stlačte tlacidlo VL'AVO a VPRAVO a potvrd'te tlacidlom „OK".Prerušenie tlacidlom „ESC". |
| filter 2+ -18h | |
| coin value vac | Upozornenie ProstrednICTvom bodu menu Mechanický mincovník sa nasta- vuje aj doba chodu pre variant so šartovacím tlacidlom. |
| OK | → Mechanický mincovník Doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 |
| mech' coin a'tor 60s 0,5 | → Elektronický mincovník Kanál 1, doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 |
| el' coin a' ch' 1 60s 0,5 | → Kanál 2, doba chodu 120 s, hodnota mince 1,0 |
| mech' coin a'tor 2 120s 1,0 | → Kanál 3, doba chodu 240 s, hodnota mince 2,0 |
| mech' coin a'tor 3 240s 2,0 | → Kanál 4, doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 |
| mech' coin a'tor 4 60s 0,5 | → Kanál 5, doba chodu 120 s, hodnota mince 1,0 |
| mech' coin a'torl 5 120s 1,0 | → Kanál 6, doba chodu 240 s, hodnota mince 2,0 |
| mech' coin a'tor 6 240s 2,0 | → Externý platobné systém Doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 |
| ext' pay' system 60s 0,5 | |
| coin value Combi | Upozornenie Prepínanie tohto režimu je možné len v pripline kombinovaného variantu. Pri prepnú'tá „Zima" sa Časové hodnoty delia na polovicu. Hodnoty mincí dostávajú rovnáké. |
| OK | |
| mode: | |
| summer/winter |
V závislosti od vybavenia zariadenia sa ne-relevantné menu alebo strány bezobrazuju.
Stlačte tlacidlo,OK".
Nastavitné premenná bliká.
Hodnotu premennej nastavte pomocoutlačidiel VLAVO a VPRAVO.
Pre rychlu zmenu premennej drzte stlačené tlačidlo.
Hodnotu uložte stlačením tlacidla „OK". alebo
Zmenu zrušte stlačením tlačidla „ESC".
Nastavenie parametrov s viacerymi premennymi
Hodnotu uložte krátkym stlačením tlacidla „OK“ a sucasne prejdete na nasledovné premennú.
Nastavenu hodnotu uložte dlhym stlačením (1 sekunda) tlacidla „OK". alebo
Pred začatím všetkých prác na pristroji hlavný vypínač (na vonkajšom telese) na stavte na „OFF".
| Porucha Możná | prćina Odstrányenie | ||
| Zariadenie sa nezapína | Prívod prúdu je prerušený (blokovanie štrbiny je uzat-vorené) | Skontrolujte kábel, poistky elektroniky | Kvalifikovaný elektrikár |
| Mincovník je znečistený Čistenie mincovníka Prevádkovatel' | |||
| Blokovanie štrbiny v min-covníku sa neotvára | Minca sa zasekla, odstráñ-te ju | Prevádkovatel' | |
| Blokovanie štrbiny v mechanickom mincovníku je zaseknuté | Opravte resp. vyměnte blokovanie štrbiny | Prevádkovatel' Zákaznícky ser-vis | |
| Klesá sacia sila Saci systém je upchatý Odstráteveci, ktoré upchávajú saciu hubicu, nasávaciu hadicu, hadico-vú spojku alebo plochý skladaný filter | Prevádkovatel' | ||
| Kryt filtra nie je správné za-aretovaný | Správné zaaretujte kryt filtra | Prevádkovatel' | |
| Plochý skladaný filter je upchatý | Vyměnte plochý skladaný filter | Prevádkovatel' | |
| Vyměnte plochý skladaný filter | Vyměnte plochý skladaný filter | Prevádkovatel' | |
| Pri vysávani vy-chadza von pracch | Plochý skladaný filter nie je správné nasadený | Obnovte správnu polohu plochého filtra resp. dorž-te ju | Prevádkovatel' |
| Plochý skladaný filter je upchatý | Vyměnte plochý skladaný filter | Prevádkovatel' | |
| Automaticke Čistenie filtra nepracuje | Nasávacia hadica nie je správné pripojená | Pripojte nasávaciu hadicu | Prevádkovatel' |
| Automaticke Čistenie filtra je vypnuté spínačom Automatacké Čistenie filtra | Zapnine automaticke Čistenie filtra (LED na spínači Automaticke Čistenie filtra musí svietit') | Prevádkovatel' | |
| Automaticke Čistenie filtra sa nedá vypnú't/ Zapnú't | -Zákaznícky ser-vis | ||
| Kryt filtra nie je celkom za-tvorený | Zatvorte správné kryt filtra | Prevádkovatel' | |
| Nasávacia hlava nie je správné nasadená na nasá-vací zásobník | Správné nasad'te nasáva-ciu hlavu | Prevádkovatel' | |
Chybové kódy
| Indikator Displej | Chyba Popis chyby Odstrān | enie prevádzkovatel'm | |
| Chyba el. minc. | 001 Elektrický mincovínek je poškodený Odn | montujte, vyčistite mincovník | |
| Chyba mech. minc. | 002 Mechanický mincovínek je poškodený | ||
| Chyba tlacidla 1 | 003 Spužstacie tlacidlo resp. tlacidlo vol'by miesta vysávača 1 sa zasekáva | Skontrolujte spúšt'acie tlacidlo | |
| Chyba tlacidla 2 | 004 Spužstacie tlacidlo resp. tlacidlo vol'by miesta vysávača 2 sa zasekáva | ||
| Chyba turbíny 1 | 005 Turbina 1 je poško-dená | Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača | Privolajte zá-kaznicky ser-vis. |
| Chyba turbíny 2 | 006 Turbina 2 je poško-dená | Vykonanie kontrlty, Či u prístrojov až do vyrobného Čísla 010120 sú zapnu-té spínače prístroja | |
| Chyba relé 1 007 | Turbína 1, relé je poškodené Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača | Vypnutie hlavného vypínača | |
| Chyba relé 2 008 | Turbína 2, relé je poškodené | ||
| Nadmerný prud T1 | 009 Nadmerný prud, tur-bína 1 | Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača | Filter skontrolujte z hladiska hrubych nečistôt |
| Nadmerný prud T2 | 010 Nadmerný prud, tur-bína 2 | ||
| Ádržba T1 011 Termin úd | ržby turbi-ny 1 | Upozornenie Interval Údržby pre turbínu v riadení uplynul | |
| Ádržba T2 012 Termin úd | ržby turbi-ny 2 | ||
| Ádržba filtra 1 013 Termin | údržby filtra 1 | Upozornenie Interval Údržby pre filter v riadení uplynul | |
| Ádržba filtra 2 014 Termin | údržby filtra 2 |
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Pripadné poruchy spotrebica odstránime poças záručnej leholy bezplatne, ak su ich pričinou chyby materialu alebo vyrobné chyby. Pri uplatnovani záruky sa spolu s dokladom okúpe zariadenia laskavo obratte na predajcu alebo na najblžší autorizovaný zákaznicky servis.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne nahradné diely, pretoze zarucujú bezpečné a bezporuchová prevádzku prístroja.
Informácie o prisluşenstve a náhradnych dieloch najdete na stránke www.kaercher.com.
Technické udaje
| SB VC1 VC2 | |||
| Sietové napă-tie | V 220- | 240 220- | 230 |
| Frekvencia Hz | ~ 50-60 | ||
| Max. vykon W 1 | 380 2x | 1380 | |
| Menovitý vykon | W 1200 | 2x 1200 | |
| Množstvo vzduchu (max.) | I/s 74 2 | x 74 | |
| Podtlak (max.) | kPa (mbar) | 25,4 (254) | |
| Hlučnost' LpA | dB (A) | < 70 | |
| SB VC1 EC VC2 EC | |||
| Sietové napä-tie | V 220- | 240 220- | 240 |
| Frekvencia Hz | ~ 50-60 | ||
| Max. vykon W 1 | 380 2x | 1380 | |
| Menovitý vykon | W 1200 | 2x 1200 | |
| Množstvo vzduchu (max.) | I/s 60 2 | x 60 | |
| Podtlak (max.) | kPa (mbar) | 24,4 (244) | |
| Hlučnost' LpA | dB (A) | < 70 | |
EU Vyhlásenie o zhode
Tymto vyhlasujeme, ze dalej označený stroj zodpovedá na zákblade jeho koncepcie a konstrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, prislušnám základnám požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedenám v smerniciach EU. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlaséná, stráça toto prehlásenie svoju platnost'.
Príslušné Smernice EU:
2000/14/ES
Uplatnováné národné normy:
Podpísaní Jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.

H.Jenner
Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG