KM 7540 W Bp - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KM 7540 W Bp Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k KM 7540 W Bp Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KM 7540 W Bp - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KM 7540 W Bp značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU KM 7540 W Bp Kärcher
Možné nesprávné použití
Vymontujte akumulátor
→ Zasuňte nádobu na nametené nečistoty.
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majiteľa zariadenia.
| Používanie výrobku v súlade sjeho určením | SK 1 | |
| Funkcia | SK 1 | |
| Všeobecné pokyny | SK 1 | |
| Bezpečnostné pokyny | SK | 2 |
| Ovládacie a funkčné prvky | SK | 3 |
| Pred uvedením do prevádzky | SK 4 | |
| Uvedenie do prevádzky | SK 5 | |
| Prevádzka | SK 5 | |
| Odstavenie | SK 6 | |
| Starostlivost' a údržba | SK 6 | |
| Príslušenstvo | SK 8 | |
| EÚ Vyhlásenie o zhode | SK 8 | |
| Pomoc pri poruchách | SK 9 | |
| Technické údaje | SK | 10 |
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Používajte tento stroj výhradne podľa údajov v tomto návode na obsluhu.
– Tento zametací stroj je určený na za-
metanie znečistených plôch vo vnútor-
ných a vonkajších priestoroch.
– Prístroj je vhodný na priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch.
– Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokial' nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vat'.
– Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu.
– Na zariadení sa nesmú vykonatzmeny.
– Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie.
– Smie sa jazdit' iba po plochách schválených pre použitie stroja dodávatel'om alebo ním poverenými osobami.
- Všeobecne platí: Nepribližovat' sa s l'ahko horľavými látkami do blízkosti stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/požiaru).
Predvídatel'né chybné používanie
– Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací olej, ktoré vírením s nasávaným vzduchom môžu tvorit výbušné pary alebo zmesi, d’alej acetón, neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože porušujú materiály použité na prístroji.
– Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktívny kovový prach (napr. hliník, magnézium, zinok), v spojení so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami vytvára výbušné plyny.
- Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety.
- Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je zakázané. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná.
Vhodné povrchy
- Asfalt
– Priemyselné podlahy
– Podlahové krytiny - Betón
– Dlažobné kamene
Funkcia

- Bočná kefa (1) čistí rohy a hrany zame-tanej plochy a prehadzuje nečistotu do dráhy zametacieho valca.
– Rotujúci zametací valec (2) posúva nečistoty priamo do nádoby na smeti (3). - Prach zvírený v nádobe sa oddeluje prachovým filtrom (4) a prefiltrovaný čistý vzduch sa odsáva pomocou odsávacieho ventilátora (5).
Všeobecné pokyny
Ked' pri vybal'ovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho predajcu.
- Prečítajte si a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny pracovných zariadení namontovaných na prístroji.
- Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku.
– Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohl'adnit' aj všeobecné bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo zákonov.
Príslušenstvo a náhradné diely
⚠NEBEZPEČENSTVO
Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávat' len autorizované servisné stredisko.
– Používať mo žno iba príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja.
- Dalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opätvatnesmú dostat iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy vo vašom príslušenstve odstráníme počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Použité symboly
⚠NEBEZPEČENSTVO
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt.
ΔVÝSTRAHA
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest'k fahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Symboly na prístroji
![]() | Nevysávajte žiadne horľavé alebo žeravé predmety, napr. cigarety, zápalky alebo podobne. |
![]() | Nebezpečenstvo pomliaždenia a porezania na remeňoch, bočných kefách, nádržiach, posuvných ramenách. |
![]() | Nebezpečenstvo vzníku popálenínZabráňte kontaktu s týmito povrchmi počas prevádzky a v zahriatom stave. |
Bezpečnostné pokyny
- Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokial' nie je stav v poriadku, nesmie sa používat'.
– Pri používaní tohto zariadenia v nebezpečných oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná. - Obsluha musí používat' prístroj v súlade s určením. Musí zohľadnit' miestne danosti a pri práci s prístrojom dávat' pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
- Pred začiatkom činností sa musí obslužný personál ubezpečit, že sú všetky ochranné zariadenia namontované podľa predpisov a funkčné.
– Obsluha pristroja je zodpovedná za úrazy spôsobené iným osobám a poškodenie ich majetku. - Dávajte pozor na priliehavé oblečenie personálu. Noste pevnú obuv a zabráňte noseniu voľného oblečenia.
– Pred spustením skontrolujte blízke okolie (napr. deti). Dávajte pozor na dostatočný výhlad!
– Z abráňte používaniu stroja nepovolanými osobami. Vytiahnite klúčik. - Ak opustíte prístroj, zabezpečte ho proti neúmyselnému pohybu.
- Prístroj smú používat' iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovat' ho a sú výslovne poverené použitím.
- Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí.
- Deti musia mat' dohľad, aby ste sa ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú.
V prípade príliš vel'kého stúpania hrozí nepezpečenstvo prevrátenia.
– Pri stúpaní a jazde zo svahu jazdite iba do 12%.
Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabilnom podklade.
- Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade.
Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu - Naprieč smeru jazdy prekonávat' iba stúpania do 12%.
Rýchlost' jazdy sa musí prispôsobit' príslušným podmienkam.
Bezpečnostné pokyny k preprave prístroja
- Pri prepravovaní prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.
- Pred prepravou prístroja musíte odpojit' batériu a bezpečne upevnit' prístroj.
Bezpečnostné pokyny k prístrojom na batérie
Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa používajú batérie alebo nabíjacie prístroje, ktoré doporučuje firma Kärcher.
– Bezpodmienečne je potrebné dodržiavať návod na obsluhu výrobcu batérie a nabíjačky. Pri manipulácii s batériami rešpektujte zákonné odporúčania.
– Batérie nikdy nenechávajte stát' vo vy-bitom stave, ale ich nechajte čo najskôr znova nabit'.
- Aby sa predišlo vzniku plazivých průdov, udržiavajte batérie vždy čisté a suché. Chránit' pred nečistotami, napr. kovovým prachom.
– Na batériu neklad'te žiadne nástroje ani podobné veci. Skrat a nebezpečie výbuchu.
– Používajte vždy 2 batérie rovnakého typu!
– V blízkosti batérie alebo v priestore nabíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom, nevykonávajte práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefajčite. Nebezpečenstvo výbuchu.
– Používajte iba batérie so zakrytím pólov. V prípade potreby vymeňte kryty pólov.
– Nedotýkat' sa horúcich dielcov, napríklad pohonového motora (riziko popálenia).
– S kyselinou do batérií manipulujte opatrne. Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy!
- Staré batérie je potrebné likvidovat podľa smernice EU 91/157 EHS tak, aby sa vyhovelo požiadavkám na ochranu životného prostredia.
– Pred čistením a údržbou prístroja, pred výmenou dielov alebo pred prestavovaním na inú funkciu je potrebné prístroj vypnút' a vytiahnuť klůč.
– Pri prácach na elektrickom zariadení je potrebné batériu na svorkách odpojit'.
- Čistenie prístroja sa nesmie robit' prúdom vody z hadice alebo vodou pod vysokým tlakom (nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia).
- Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.
- Dodržiavajte bezpečnostné kontroly podľa miestnych platných predpisov pre iné lokálne používané remeselné prístroje.
– Práce na zariadení vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.
Bezpečnostné zariadenia
Kryt prístroja
Prístroj je vybavený kontaktným spínačom krytu, ktorý vypne motor, keď sa kryt prístroja otvorí.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku chybného kontaktného spínača krytu! Ak sa motor pri otvorení krytu prístroja ne- vypne, kontaktný spínač krytu má poruchu. Nepoužívajte prístroj a nechajte ho opravit'.
Hlavný spínač
→ V nebezpečných situáciách alebo na rýchle vypnutie prístroja otočte hlavný vypínač do polohy „0/OFF“.
→ Na zabezpečeře proti neúmyselnému uvedeniu do prevádzky otočte hlavný vypínač do polohy „0/OFF“ a vytiahnite klůč.
Ovládacie a funkčné prvky

1 Hlavný vypínač
2 Páka na spúšt'anie a zdvíhanie bočnej kefy
3 Uzatváracia skrutka veka prachového filtra
4 Uzatváracie rameno nádoby na smeti
5 Čistenie prachového filtra
6 Vlhká alebo suchá klapka
Hlavný vypínač

text_image
C B A 0 OFF 1| 0/OFF Motor vyp | |
| 1 Motor zap | |
| A | K lúčik vytiahnite |
| B Indikácia poruchy | |
| C Zobrazenie stavu batérie | |
Kl'účik vytiahnite
→ Klúčik hlavného vypínača otočte do polohy „0“ a vytiahnite.
Otvorenie krytu zariadenia
Upozornenie
Kryt stroja sa odblokuje klúčikom hlavného vypínača.

text_image
1. 2. 3.→ Klůč hlavného vypínača zasuňte do zámku krytu a otočte o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
→ Zámok krytu na klúči vytiahnite.
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Uzavretie krytu prístroja
→ Kryt stroja uzavrite, uzáver krytu sa uzamkne samočinne.
Pred uvedením do prevádzky
Pokyny k vykládke
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia! Pri vykladaní rešpektujte hmotnost' pristro- ja!
| Prázdna hmotnost' (transportná hmotnost') | |
| KM 75/40 W Bp 79 kg | |
| KM 75/40 W Bp Pack 125 kg | |
| Prípustná celková hmotnost' | |
| KM 75/40 W Bp 205 kg | |
| KM 75/40 W Bp Pack 205 kg | |
Vyloženie
→ Odstráňte kartón.
→ Odstráňte drevené kliny zaistůjúce kolesá a zariadenie zdvihnite ručne z palety.
→ Povol'te parkovaciu brzdu.
Montáž posuvného ramena
→ Uvol'nite skrutky.
→ Nastavte posuvné rameno.
→ Pritiahnite skrutky.
Montáž bočnej metly
Upozornenie: Pred sklopením zariadenia odoberte nádobu na smeti a posuvné rameno sklopte smerom dopredu. Prístroj neodstavujte na posuvnom ramene.
→ Bočnú metlu nasuňte na unášač a pevne ju priskrutkujte.
Batérie
Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo! |
![]() | Používajte ochranné okuliare! |
![]() | Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batérii! |
![]() | Nebezpečenstvo výbuchu! |
![]() | Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané! |
![]() | Nebezpečenstvo poleptania! |
![]() | Prvá pomoc! |
![]() | Výstražné upozornenie! |
![]() | Likvidácia! |
![]() | Nehádžte batérie do domového odpadu! |
⚠️Nebezpečen stvo
Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo požiaru a explózie!
– Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané.
- Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú, sa musia dobre vetrať, pretože pri nabíjani vzniká vysoko explozívny plyn.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poleptania!
- V prípade streknutia kyseliny do očí alebo na pokožku vypláchnite resp. spláchnite dostatočným množstvom čistej vody.
- Potom okamžite vyhl'adajte lékara.
– Znečistený odev vyperte vo vode.
Odporúčané batérie
* Prístroj potrebuje 2 batérie
** v m³
*** v m³/h
Maximálne rozmery batérie
Odporúčané nabíjačky
| Objednávacie číslo | |
| Nabijačka | 6.654-225.0 |
Vloženie a pripojenie batérie

U verzie KM 75/40 R Bp Pack sú už nain- štalované batérie a nabíjačka.
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Batériu postavte na nosič motora.
→ Batériu zaistite pomocou pridržiavacieho pásu.

Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly batérie a svorky dostatočne chránené ochranným mazivom na póly.
Používajte iba batérie so zakrytím pólov. V prípade potreby vymeňte kryty pólov.
UPOZORNENIE
Pred uvedením zariadenia do prevádzky nabite batérie.
Nabíjanie batérií
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Nabíjačka sa môže uviest do prevádzky len, ked' sietový kábel nie je poškodený. Poškodený sietový kábel je nutné nechat' zo strany výrobcu, zákazníckého servisu alebo kvalifikovaného pracovníka vymenit'.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Použitie vhodnú elektrickú siet' a istenie. Nabíjačku používajte len v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.
Upozornenie: Doba nabíjania u vybitej batérie je asi 12 hodín.
⚠️Nebezpečenstvo
Upozornenie: Prístroj je sériovo vybavený batériou nevyžadujúcou údržbu.
→ Otvorte kryt prístroja.
Upozornenie: Nabíjačka je elektronicky regulovaná a samočinne ukončuje nabíjanie. Všetky funkcie prístroja sa počas procesu nabíjania automaticky prerušia.

| 1 | Batéria nie je pripojená |
| 2 | Batéria prepólovaná |
| 3 | Batéria je hlboko vybitá |
| 4 | Problém s nabíjacou charakteristikou |
| 5 | Príliš horúci siet'ový zdroj |
| 6 | Chyba hardvéru |
| 7 | Chyba komunikácie (režim siet'ového zdroja) |
Ak chcete zabezpečit' dlhú životnosť batérie, batéria by mala byt' vždy plne nabitá.
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Pólovú svorku odpojte z mínusového pólu (-).
→ K batériám priskrutkujte spojovacie vedenie.
→ Pólovú svorku odpojte z plusového pólu (+).
→ Uvol'nite pridržiavací pás.
→ Vyberte batérie.
→ Použité batérie zlikvidujte podľa platných predpisov.
Uvedenie do prevádzky
Všeobecné pokyny
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia! Pred vybratím nádoby na smeti stroj vypnite.
Upozornenie: Zariadenie uvedte do prevádzky iba s uzavretým krytom.
→ Zametací stroj postavte na rovnú plochu.
→ Zastavit' motor.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Dlhšie používanie zariadena môže viest' k zlému prekrveniu rúk, spôsobeného vibráciami.
Nie je možné určit' všeobecne platnú dobu používania, pretože tá je závislá na viace-rých ovplyvňujúcich sa faktoroch:
– Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často studené prsty, třpnutie v prstoch).
– Nízka teplota okolia. Na ochranu rúk noste teplé rukavice.
– Pevnejšie držanie bráni prekrveniu.
- Neprerušovaná prevádzka pôsobí škodlivejšie ako práca s prestávkami.
V prípade pravidelného, dlhodobejšieho používania prístoja a v prípade opakovaného výskytu daných príznakov (napr. třpnutie v prstoch, studené prsty) doporučujeme lekársku prehliadku.
Spustenie stroja
→ Povol'te parkovaciu brzdu.
Naštartujte motor.
→ Hlavný vypínač otočte do polohy „1“.
Upozornenie: Zametací valec a bočná metla sa otáčajú.
Jazda s prístrojom
Íst' dopredu
→ Potiahite páku pre jazdu vpred.
Upozornenie: Rýchlost' jazdy sa dá plynule regulovat' polohou páky pre jazdu smerom dopredu.
Vol'nobeh
→ Uvoľnite páku pre jazdu vpred. Zariadenie zostane stát'.
Prejazd prekážok
Prejazd pevne stojacich prekážok až do výšky 30 mm:
Prejazd pevne stojacich prekážok nad výšku 30 mm:
→ Prekážky smiete prechádzat' iba s vhodnou rampou.
Zametanie
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Pri otvorenej klapke hrubých nečistôt môže zametaci valec odmršťovat’ kamene alebo štrk smerom dopredu. Dbajte na to, aby nedošlo k ohrozeniu osób, zvierat alebo predmetov.
UPOZORNENIE
Nezametať žiadne baliace pásky, drôty apod., lebo môže dôjst' k poškodeniu mechaniky zametania.
Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny výsledok čistenia, mali by ste rýchlost' jazdy prispôsobit' daným podmienkam.
Zametanie s nadzdvihnutou klapkou hrubých nečistôt
Upozornenie: Pri zametaní väčších predmetov do výšky 50 mm, napr. cigaretové krabičky, sa musí krátko nadvihnúť klapka hrubých nečistôt.
Spustenie klapky hrubých nečistôt:
→ Uvoľnite páku na zdvihnutie klapky hru- bých nečistôt.
Upozornenie: Optimálny výsledok čistenia je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej klapke hrubých nečistôt.
Zametanie s bočnou metlou

→ Páku na spúšt'anie bočnej kefy presuňte smerom dopredu. Bočná kefa sa spustí.
Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal zásobník na smeti vyprázdňovať v pravidelných intervaloch.
Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal prachový filter čistiť v pravidelných intervaloch.

→ Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku.
Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy
→ Vlhkú alebo suchú klapku otvorte.
Upozornenie: Filter je tak chránený pred vlhkost'ou.
Zobrazenie stavu batérie
Zobrazenie stavu batérie zobrazuje počas prevádzky stav nabitia batérie:

| úplné svieti zelená | |
| 30% zvyšnej kapacity svieti žltá | |
| 10% zvyšnej kapacity blíká červená | |
| Ochrana hlbokého vybi-tia, zariadenie sa vypne | svieti červená |
Indikácia poruchy
Indikácia poruchy zobrazuje, či na prístroji došlo k poruche:

→ Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite a zasuňte.
Vyprázdnenie nádoby na smeti
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia! Pred vybratím nádoby na smeti stroj vypnite.
Upozornenie: Pri vyprázdňovaní nádoby na smeti dávajte pozor na to, aby sa tesniaca lišta nepoškodila.
Upozornenie: Maximálne prípustné zaťaženie nádoby na smeti je 40 kg.
→ Vyčistite prachový filter.
→ Uzatváracie rameno nádoby na smeti potiahnite smerom hore.
→ Vytiahnite nádobu na nečistoty.
→ Vyprázdnite nádobu na smeti.
→ Nádobu na smeti zasuňte.
→ Uzatváracie rameno nádoby na smeti zatlačte smerom dole.
Vypnutie prístroja
Zastavit' motor.
→ Zastavit' motor.
→ Klúčik hlavného vypínača otočte do polohy „0“ a vytiahnite.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
→ Kolesá zariadenia zaistite klinmi.
→ Zariadenie zaistite upínacími popruhmi alebo lanami.
→ Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.

1 Priestor na upevnenie nad posuvným ramenom
2 Priestor na upevnenie pod krytom zariadenia
Upozornenie: Dbajte na označenia pre upevňovacie oblasti na základnom ráme (symboly reťaze).
Upozornenie: Bowdenové alebo t'ažné lanká sa nesmú zalomit'.
Uskladnenie
⚠NEBEZPEČENSTVO
Pokial' sa zametací stroj dlhšiu dobu nepoužívá, dodržujte prosím nasledujúce body:
→ Zametací stroj postavte na rovnú plochu.
→ Zastavit' motor.
→ Klúčik hlavného vypínača otočte do polohy „0“ a vytiahnite.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
→ Zametací stroj zaistite proti pohybu.
→ Zdvihnite zametací valec. Preto zasuňte obidve nastavovacie páky do najvyššieho otvoru.
→ Zdvihnite bočnú kefu.
→ Zametací stroj vyčistite zvnútra i zvonku.
→ Zariadenie odstavte na chránenom a suchom mieste.
→ Batérie odpojte.
→ Nabite batérie a po asi 2 mesiacoch do-bite.
- Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.
– Prenosné priemyselne použité prístroje podliehajú bezpečnostnému preskúšaniu podľa VDE 0701.
Čistenie
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie stroja sa nesmie robit' prúdom vody z hadice alebo vodou pod vysokým tlakom (nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia).
POZOR
Pred čistiacimi prácami odpojte kladný pól batérie.
Čistenie vnútra zariadenia
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku ochrany proti prachu a ochranné okuliare.
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Zariadenie vyčistite handrou.
→ Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu-
chom.
→ Uzavriet' kryt prístroja.
Vonkajšie čistenie zariadenia
→ Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý-vacieho roztoku.
Upozornenie: Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Intervaly údržby
→ Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad.
→ Skontrolujte funkciu všetkých ovládacích prvkov.
→ Skontrolujte funkciu všetkých kontroliek.
Týždenná údržba:
Upozornenie: Popis vid kapitola Údržbár-ske práce.
Upozornenie: Všetky servisné a údržbárske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zákazníka, musí robit' kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa môžete kedykol'vek obrátit' na odborných predajcov firmy Kärcher.
Údržba po prvom mesiaci alebo 5 prevádzkových hodinách:
→ Vykonat' prvú inšpekciu.
Údržba každých 50 prevádzkových hodín Údržba po každých 100 prevádzkových ho- dinách alebo polročne
Údržba každých 300 prevádzkových hodín Údržba po každých 500 prevádzkových ho- dinách alebo ročne
Upozornenie: Aby ste nestratili nárok na záruku, musíte počas záručnej doby všetky servisné a údržbárske práce nechat' urobit servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu údržby.
Údržbárske práce
Príprava:
→ Zametací stroj postavte na rovnú plochu.
→ Klúčik hlavného vypínača otočte do polohy „0“ a vytiahnite.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
- 4 s. V tomto čase sa zdržiavať bezpodmienečne mimo zóny pohonu.
⚠VÝSTRAHA
Pred všetkými údržbárskymi a opravárenskými prácami nechat' prístroj dostatočne ochladit'.
Nedotýkat' sa horúcich dielcov, ako je po- honový motor.
POZOR
Prestavenie je potrebné, keď pri jazde do kopca je t’ažná sila zariadenia nedostatočná.

→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
→ Odoberte nádobu na smeti.
→ Zo zametacieho valca odstráňte pásky alebo šnúry.
Výmena zametacieho valca
Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opotrebenia štetín výsledok zametania zre-telne horší.
POZOR
Pred vyklopením prístroja vyberte batérie. Prístroj neukladajte na posuvné držadlo.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
→ Odoberte nádobu na smeti.
→ Vyberte batérie.
→ Zariadenie sklopte smerom dozadu.

Upozornenie: Pri montáži nového zametacieho valca sa musí nanovo nastavit' vyčistená plocha.
Preskúšanie a nastavenie plochy zametania zametacieho valca
→ Prejdite so zametacím strojom po rovnej a hladkej podlahe, ktorá je viditelne znečistená prachom alebo posypaná kriedou
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
→ Zametací valec nechajte otáčat' asi 15-30 sekúnd.
→ Zametací stroj vpredu nadvihnite a prejdite do boku.

text_image
30-40 mmTvar pozametanej plochy vytvára pravidelný pravouholník, ktorý je široký 30-40 mm.
| Rozsah nastavenia (-) 1...10 (+) | |
| Minimálna plocha zametania | 1 |
| Maximálna plocha zametania | 10 |
| Nový zametací valec | 1...3 |
Nastavte pozametanú plochu:
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Prestavte ľavú a pravú nastavovaciu páku a nechajte zapadnút do rovnakého otvoru.

– Nastavovaciu páku nechajte zapadnút do hlboko ležiaceho otvoru (+): Zame-taná plocha je väčšia
– Nastavovaciu páku nechajte zapadnút do vyššie ležiaceho otvoru (-): Zameta-ná plocha bude menšia
→ Skontrolujte pozametanú plochu.
Výmena bočnej kefy
Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opotrebenia štetín výsledok zametania zretel’ne horší.
Upozornenie: Pred sklopením zariadenia odoberte nádobu na smeti a posuvné rameno sklopte smerom dopredu. Prístroj neodstavujte na posuvnom ramene.
→ Vyskrutkujte 3 skrutky na spodnej strane bočnej metly.
→ Demontujte bočnú kefu.
→ Novú bočnú metlu nasuňte na unášač a pevne ju priskrutkujte.
Nastavenie spúšt'ania bočnej metly
Prestavenie je potrebné, ak je z dôvodu opotrebenia štetín výsledok zametania bočnej metly zretel'ne horší.
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Povol'te kridlové matice.

– Prestavenie je potrebné, ak sa klapka hrubých nečistôt nedá dostatočne d'aleko nadvihnúť.
- Ak je výsledok zametania horší, napr. opotrebením prednej stieracej hrany, t'ážné lanko sa musí trocha uvoľnit'.

Nastavenie a výmena tesniacich líšt
Upozornenie: Pred sklopením zariadenia odoberte nádobu na smeti a posuvné rameno sklopte smerom dopredu. Prístroj neodstavujte na posuvnom ramene.
■ Predná tesniaca lišta
→ Uvolnite upevnenie tesniacej lišty.
→ Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu.

text_image
0-2 mm 0-10 mm 0-10 mm→ Odstup tesniacej lišty od podlahy na- stavte tak, aby sa rozpínala po celej šír- ke 0-10 mm smerom dozadu.
→ Vyrovnajte tesniacu lištu.
→ Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty.
■ Zadná tesniaca lišta
→ Odoberte nádobu na smeti.
→ Uvol'nite upevnenie tesniacej lišty.
→ Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu.
→ Odstup tesniacej lišty od podlahy na-
stavte tak, aby sa rozpínala po celej šír-
ke 0-10 mm smerom dozadu.
→ Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty.
■ Bočné tesniace lišty
→ Uvolnite upevnenie tesniacej lišty.
→ Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu.
→ Vsuňte podložku o hrúbke maximálne 2 mm, aby sa nastavila vzdialenost od podlahy.
→ Vyrovnajte tesniacu lištu.
→ Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty.
→ Uzatváraciu skrutku krytu prachového filtra naskrutkujte oproti zmyslu pohybu hodinových ručičiek.
→ Zdvihnite veko prachového filtra.
→ Vymeňte prachový filter. Dbajte na správnu montážnu polohu prachového filtra (vid' obrázok).
→ Uzatváraciu skrutku naskrutkujte až po doraz.
UPOZORNENIE
Ak sa uzatváracia skrutka nenaskrutkuje až po doraz, môže dôjst' k poškodeniu.
Upozornenie: Pri montáži nového filtra dbajte na to, aby lamely zostali nepoškodené.
Výmena poistky/relé
■ KM 75/40 W Bp

→ Otvorte kryt prístroja.
→ Vymeňte chybnú poistku alebo relé.
■ KM 75/40 W Bp Pack
Poistka sa nachádza na svorke pólu baté- rie.
Príslušenstvo
Bočná metla, mäkká 6.905-626.0
| Na jemný prach vo vnútri, odolná voči vlhkosti. |
| S prírodnými štetinami: špeciálne na za-metanie jemného prachu na hladkýchpodlahách na vnútorných plochách.Nie odolné voči vlhkosti, nepoužívať naabrazívne povrchy! |
| Na plochy s možnost'ou statických výbo- jov ako koberce alebo umelé trávniky |
| Zametacia jednotka ko-bercov | 2.641-571.0 |
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnostuvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost
Príslušné Smernice EÚ:
Uplatňované národné normy:
Uplatňované postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| Porucha Odstránenie | |
| Stroj sa nedá naštartovať | Kontaktný spínač krytu vypol prístroj. Zatvorenie krytu prístroja |
| Nabljanie batérilí | |
| Kontrola poistky preťaženia | |
| Informovať servis KÄRCHER | |
| Motor beží, ale prístroj sa nehýbe N | Nastavenie lanka bowdenu pohonu pojazdu |
| Kontrola klinového remeňa | |
| Informovať servis KÄRCHER | |
| Zariadenie pri prekonávaní stúpa-nia zostáva stát' | Prekonávať jazdnú dráhu s menším stúpaním |
| Kontrola poistky preťaženia | |
| Nastavenie lanka bowdenu pohonu pojazdu | |
| Kontrola klinového remeňa | |
| Informovať servis KÄRCHER | |
| Zametací valec zostane stát', indi-kácia poruchy sa rozsvieti na čer- veno | Hlavný vypínač otočte do polohy „OFF“, kefku skontrolujte na prítomnosť zaklinených predmetov. Prípadne prejdite dráhu s menším stúpaním. Hlavný vypínač opát' zapnite. Po štvornásobnom zo-pakovaní tohto procesu vykoná riadenie nútenú prestávku v dlžke 2 minút z dôvodu vychladnutia. Počas tejto doby nie je možné zariadenie spustit'. |
| Prístroj nečistí správne | Skontrolujte opotrebovanie zametacieho valca a bočnej kefy, poprípade ich vymeňte |
| Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt | |
| Uvoľnenie bowden klapky hrubých nečistôt (regulačná skrutka) | |
| Skontrolovať napnutie a funkciu reťaze, príp. vymenit' | |
| Nastavenie pozametanej plochy | |
| Výmena zametacieho valca | |
| Informovať servis KÄRCHER | |
| Stroj práši Kontrola funkcie klapky | hrubých nečistôt |
| Uvoľnenie bowden klapky hrubých nečistôt (regulačná skrutka) | |
| Kontrola, čistenie alebo výmena prachového filtra Nevymývajte prachový filter . | |
| Vyprázdníte nádobu na smeti | |
| Vymeniť tesniaci profil na nádobe na nečistoty | |
| Kontrola tesnenia prachového filtra | |
| Kontrola tesniacich lišt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť | |
| Nesprávne zametanie na okraji | Nastavenie spúšťania bočnej metly |
| Výmena bočnej kefy | |
| Spustenie bočnej kefy na zem | |
| Kontrola remeňa pohonu bočnej kefy | |
| Informovať servis KÄRCHER | |
| Zdvíhanie bočnej metly nefunguje | Kontrola t’ažného lanka zdvíhania bočnej metly |
| Informovať servis KÄRCHER | |
| Nový zametací valec sa dotýka ná-doby na smeti | Korekcia nastavenia plochy zametania, preto nechajte obidve nastavovacie páky zapadnút do prí-slušneho vyššie ležiaceho otvoru (1...3) |
Technické údaje
| KM 75/40 W Bp KM 75/40 W Bp Pack | |||
| Údaje o zariadení | |||
| DÍžka x Šírka x Výška (posuvné rameno vyklopené) | mm | 1430 x 750 x 1190 | 1430 x 750 x 1190 |
| DÍžka x Šírka x Výška (posuvné rameno zaklopené) | mm | 1160 x 750 x 930 | 1160 x 750 x 930 |
| Hmotnosť (bez batérie) kg 79 79 | |||
| Hmotnosť (s batériou) kg 125 125 | |||
| Pripustná celková hmotnosť kg 205 205 | |||
| Rýchlost’ jazdy a zametania | km/h | 4,5 | 4,5 |
| Stúpavosť (max.) | % | 12 | 12 |
| Priemer zametacích valcov | mm 265 265 | ||
| Priemer bočnej kefy | mm | 410 | 410 |
| Max. výkon plochy | m3/h | 3400 | 3400 |
| Pracovná šírka bez bočnej kefy | mm | 550 | 550 |
| Pracovná šírka s bočnou metlou | mm | 750 | 750 |
| Objem nádoby na smeti | l | 40 40 | |
| Druh krytia chránené proti kvapkajúcej vode | -- | IPX 3 | IPX 3 |
| Motor | |||
| Typ | -- | Jednosmerný motor s permanentným magnetomSmer otáčania vpravo | |
| Napätie | V | 24 24 | |
| Menovitý průd | A | 22 22 | |
| Menovitý výkon | W | 400 400 | |
| Otáčky | 1/min | 2750 | 2750 |
| Druh krytia | -- | IP 20 | IP 20 |
| Batéria | |||
| Typ | -- | -- | 2x 12 V GiV |
| Kapacita | Ah | -- | 60 (5h) |
| Hmotnosť | kg | -- | 23 |
| Nabíjačka pri úplne vybitej batérií | h | -- | 12 |
| Trvanie prevádzky po viacnásobnom nabití | h | -- | ca. 1,5-2 |
| Nabíjačka | |||
| Sieťové napätie | V~ | -- | 230 |
| Výstupné napätie | V | -- | 24 |
| Nabíjací průd | A | -- | 10 |
| Sieťová frekvencia | Hz | -- | 50/60 |
| Elektrické istenie | |||
| Centráline | A | 50 50 | |
| Poistka riadiaceho systému | A | 2 | -- |
| Ochrana proti hlbokému vybitiu | -- | pomocou relé | pomocou relé |
| Nabíjačka | --- | T4A / 250 V AC | |
| Filter a vysávací systém | |||
| Filtračná plocha jemného prachového filtra | m2 | 1,8 | 1,8 |
| Kategória použitia filtra pre prach, ktorý nie je škodlivý pre zdravie | -- | L | L |
| Menovitý podtlak vysávacieho systému | mbar | 5 | 5 |
| Menovitý objemový průd vysávacieho systému | l/s | 45 45 | |
| Podmienky okolia | |||
| Prevádzková teplota | °C | -5 až +40 | -5 až +40 |
| Nabíjacia teplota | --- Izbová teplota | ||
| Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | % | 0 - 90 | 0 - 90 |
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |||
| Hlučnosť L_pA | dB(A) | 71 71 | |
| Nebezpečnosť K_pA | dB(A) | 3 | 3 |
| Hlučnosť L_WA + nebezpečnosť K_WA | dB(A) | 88 88 | |
| Nebezpečnosť K_WA | 2 | 2 | |
| Hodnota vibrácí v ruke/ramene | m/s2 | 3,7 | 3,7 |
| Nebezpečnosť K | m/s2 | 0,2 | 0,2 |
Technické zmeny vyhradené.
⚠️ Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Namjensko korištenje ..... HR 1
Funkcija....HR 1
Opće napomene ..... HR 1
Sigurnosni napuci .... HR 2
Komandni i funkcijski elementi HR 3
Prije prve uporabe .... HR 4












