KM 7540 W Bp - Aspirator Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului KM 7540 W Bp Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KM 7540 W Bp - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KM 7540 W Bp mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE KM 7540 W Bp Kärcher
0,2 0,2 192 PL- 1 Înainte de prima utilizare a apa- ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- rea ulterioară sau pentru următorii pose- sori. Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita- te cu datele din aceste instrucţiuni de utili- zare. – Această maşină de măturat este desti- nată măturării suprafeţelor murdare în spaţii interioare şi exterioare. – Acest aparat este potrivit pentru uz co- mercial, pentru utilizarea în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri şi spații de închiriere. –Aparatul şi accesoriile trebuie verificate înainte de utilizare pentru a vedea dacă sunt în stare bună şi permit utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă starea nu este ireproşabilă, acestea nu pot fi utilizate. – Aparatul nu este prevăzut pentru aspi- rarea pulberilor nocive. – Nu efectuaţi modificări ale aparatului. – Aparatul este prevăzu t numai pentru aspirarea suprafeţelor specificate în manualul de utilizare. – Deplasarea se va face numai pe supra- feţele specificate de proprietar sau de reprezentantul acestuia pentru folosi- rea maşinii. – În general: nu lăsaţi în apropierea apa- ratului substanţe uşor inflamabile (peri- col de explozie/incendiu). –Nu măturaţi/aspiraţi niciodată lichide explozive, gaze inflamabile, precum şi acizi nediluaţi şi solvenţi! Aici se include benzina, diluanţii sau păcura, care îm- preună cu aerul aspirat pot forma vapori sau amestecuri explozibile, în plus menţionăm acetona, acizii nediluaţi şi solvenţii, deoarece ele atacă materiale- le folosite la acest aparat. –Nu măturaţi/aspiraţi niciodată pulberi metalice reactive (ex. aluminiu, magne- ziu, zinc), acestea formează gaze ex- plozive în combinaţie cu soluţii de cură- ţat puternic alcaline sau acide. –Nu măturaţi/aspiraţi obi ecte aprinse sau incandescente. – Nu staţi în zona periculoasă. Este inter- zisă utilizarea în încăperi unde există pericol de explozie. – asfalt – podele industriale – şapă – beton – dale de piatră Maşina de măturat funcţionează după prin- cipiul încărcării de sus (cilindrul de mătura- re se roteşte în sens antiorar). –Mătura laterală (1) curăţă colţurile şi muchiile de pe suprafaţa de măturat şi transportă murdăria pe banda cilindru- lui de măturare. – Cilindrul de măturare rotativ (2) trans- portă murdăria direct în rezervorul de murdărie (3). – Praful generat din rezervor este filtrat prin filtrul de praf (4), iar aerul curat fil- trat este aspirat de suflanta de aspirare (5). Dacă la despachetare constataţi deteriorări apărute în timpul transportului, luaţi l egătu- ra cu magazinul. – Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utili- zare şi de siguranţă referitoare la dispo- zitivele de lucru montate la aparat. –Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii montate pe aparat conţin informaţii im- portante pentru utilizarea în condiţii de siguranţă. – În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare, este necesar să fie luate în considerare şi prescripţiile generale pri- vind protecţia muncii şi prevenirea acci- dentelor de muncă, emise de organele de reglementare. PERICOL Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon- tarea pieselor de schimb se vor efectua doar de către serviciul clienţi autorizat. – Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător. Accesoriile originale şi piesele de schimb originale constituie o garanţie a faptului că utilajul va putea fi exploatat în condiţii de siguranţă şi fără defecţi- uni. – Informaţii suplimentare despre piesele de schimb găsiţi la www.kaercher.com, în secţiunea Service. Observaţii referitoare la materialele con- ţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale accesoriilor, care survin în perioada de ga- ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remedi- ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga- ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă- rare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. PERICOL Pericol iminet, care duce la vătămări corpo- rale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. PRECAUŢIE Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare sau pa- gube materiale. Utilizarea corectă. . . . . . . . . . . RO 1 Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO 1 Observaţii generale . . . . . . . . . RO 1 Măsuri de siguranţă. . . . . . . . . RO 2 Elemente de utilizare şi funcţio- nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 3 Înainte de punerea în funcţiune RO 4 Punerea în funcţiune . . . . . . . . RO 5 Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO 5 Scoaterea din funcţiune. . . . . . RO 6 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO 6 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Declaraţie UE de conformitate. RO 9 Remedierea defecţiunilor. . . . . RO 10 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO 11 Utilizarea corectă Utilizare eronată previzibilă Materiale adecvate Funcţionarea Observaţii generale Accesorii şi piese de schimb Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu tre- buie aruncate în gunoiul mena- jer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor. Aparatele vechi conţin materia- le reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de re- valorificare. Bateriile, uleiul şi substanţele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul în- conjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru elimi- narea aparatelor vechi. Garanţie Simboluri din manualul de utilizare Simbolurile de pe aparat Nu se vor mătura obiecte in- candescente sau care încă mai ard, ca de ex. ţigări, chi- brituri sau altele similare. Pericol de strivire sau tăiere la curea, mătura laterală, re- cipient, bara de manevrare. Pericol de arsuri Evitați contactul cu aceste suprafețe în timpul funcțio- nării și în timpul stării de în- călzire. 193RO- 2 – Aparatul şi accesoriile trebuie verificate înainte de utilizare pentru a vedea dacă sunt în stare bună şi permit utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă starea nu este ireproşabilă, acestea nu pot fi utilizate. – La utilizarea aparatului în zone pericu- loase (de ex. benzinării) se vor respecta instrucţiunile de securitate corespunză- toare. Este interzisă utilizarea în încă- peri unde există pericol de explozie. – Operatorul trebuie să folosească apa- ratul conform specificaţiilor acestuia. Acesta trebuie să respecte condiţiile lo- cale şi în timpul utilizării să fie atent la terţi, în special la copii. – Înainte de începerea lucrului, operato- rul trebuie să se asigure, că toate dispo- zitivele de protecţie sunt montate şi funcţionează în mod corespunzător. – Operatorul aparatului este responsabil pentru accidentele care implică alte persoane sau proprietatea acestora. – Aveţi grijă ca op eratorul să poarte haine strâmte. Operatorul trebuie să poarte de asemenea pantofi rezistenţi şi să evite hainele largi. – Înainte de pornire verificaţi imediata apropiere a aparatului (de ex. copii). Aveţi grijă să existe o bună vizibilitate! – Pentru a preveni folosirea aparatului de persoane neautorizate, scoateţi cheia aparatului. – La părăsirea aparatului, asigurați-l îm- potriva mișcării necontrolate. – Aparatul poate fi folosit numai de per- soane instruite în manipularea acestuia sau care şi-au dovedit abilitatea de a opera aparatul şi au fost însărcinate în mod expres cu utilizarea aparatului. – Prezentul aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu abili- tăţi fizice, senzoriale ori mentale redu- se, sau cu lipsă de experienţă ori de cu- noştinţe. – Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru a vă asig ura, că nu se joacă cu apara- tul. Pericol Pericol de accidentare! Pericol de răsturnare în cazul unor pante prea mari. – Urcaţi numai pe pante şi rampe de până la 12% în direcţia de deplasare. Pericol de răsturnare în cazul în care su- prafaţa nu este stabilă. – Mişcaţi aparatul numai pe suprafeţe stabile. Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări laterale prea mari. – În direcţia perpendiculară pe direcţia de mers urcaţi numai pe pante de până la maxim 12%. Adaptaţi viteza de deplasare la condiţiile de drum. – La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. – Pentru transportarea aparatului deco- nectaţi bateria şi fixaţi-l în mod sigur. Indicaţie: Garanţia este valabilă numai dacă se folosesc acumulatorii şi încărcă-
arele recomandate de Kärcher. – Respectaţi neapărat instrucţiunile pro- ducătorului acumulatorului şi ale produ- cătorului încărcătorului. Respectaţi le- gislaţia privind manipularea acumulato- rilor. –Nu lăsaţi acumulatorii să stea mult des- cărcaţi; ei trebuie încărcaţi cât mai re- pede posibil. – Pentru a evita curenţii de conturnare, aveţi grijă ca acumulatorii să fie mereu curaţi şi uscaţi. Feriţi-i de murdărire, de exemplu prin pulberi metalice. –Nu aşezaţi unelte sau obiecte similare pe acumulator. Pericol de scurtcircuit şi explozie. – Utilizaţi întotdeauna 2 baterii de acelaşi tip! – În apropierea acumulatorului sau al spaţiului unde se încarcă acumulatorul este interzis focul deschis, generarea de scântei şi fumatul. Pericol de explo- zie. – Utilizaţi doar baterii cu capac de bornă! Înlocuiţi capacul bornei dacă există pierderi! – Nu atingeţi părţile componente fierbinţi, de ex. motorul (pericol de arsuri). –Atenţie la manipularea acidului de bte- rie. Se vor respecta instrucţiunile de si- guranţă corespunzătoare! – Acumulatorii consumaţi trebuie elimi- naţi în mod ecologic, conform Directivei 91/157/CEE. – Înaintea curăţării şi întreţinerii aparatu- lui, a înlocuirii componentelor sau a tre- cerii la altă funcţie, aparatul trebuie oprit şi trebuie scoasă cheia de contact. – În cazul lucrărilor la instalaţia electrică decuplaţi acumulatorul. – Curăţarea aparatului nu trebuie să se facă cu furtunul sau cu jet de apă la pre- siune înaltă (pericol de scurtcircuit sau alte deteriorări). – Reparaţiile vor fi efectuate numai de service-uri autorizate sau de specialişti în domeniu care cunosc normele de protecţie rele vante. – Aparatele trebuie să fie verificate din punctul de vedere al siguranţei în ex- ploatare în funcţie de reglementările lo- cale pentru aparatele de uz comercial folosite în mai multe locuri. – Efectuaţi lucrările la acest aparat întot- deauna cu mănuşi potrivite. Aparatul este echipat cu un comutator de contact al capacului care oprește motorul imediat ce capacul aparatului este deschis. PERICOL Pericol de rănire din cauza comutatorului de contact al capacului defect! Dacă motorul nu se oprește la deschiderea capacului aparatului, comutatorul de con- tact al capacului este defect. Nu folosiți sau reparați aparatul. În situații periculoase sau pentru a opri rapid aparatul, rotiți comutatorul princi- pal în poziția „0/OPRIT”. Pentru asigurarea împotriva punerii în funcțiune accidentale, rotiți comutatorul principal în poziția „0/OPRIT“ și scoateți cheia. Măsuri de siguranţă Indicaţii de siguranţă pentru utilizare Indicaţii de siguranţă pentru regimul de deplasare Indicaţii de siguranţă pentru transportul aparatului Instrucţiuni de siguranţă referitoare la aparatele acţionate de acumulator Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire Dispozitivele de siguranţă Capota aparatului Comutatorul principal 194 RO- 3 1 Şurub pentru fixarea barei de deplasare (2x) 2 Filtru de praf 3 Rezervor pentru murdăria măturată 4 Bara de etanşare din spate (pe rezervo-rul de mizerie)5Încărcător(doar KM 75/40 W Bp Pack)6 Acumulatori(doar KM 75/40 W Bp Pack)7Roţile motorului 8Bară laterală de etanşare 9 Cilindru de măturat 10 Bara anterioră de etanşare 11 Clapetă pentru murdărie grosieră 12 Rolă de ghidare cu frână de imobilizare 13 Fixarea măturii laterale 14 Mătură laterală 15 Închizătoare capac16 Capacul aparatului 17 Ştecher de încărcare a bateriei (doar KM 75/40 W Bp)18 Bară de manevrare19 Mâner pentru înaintare 20 Mâner pentru ridicarea şi coborârea clapetei pentru murdăria grosieră 1Întrerupător principal 2 Mâner pentru coborârea şi ridicarea măturii laterale3 Şurubul de închidere la capacul filtrului de praf4 Colier de închidere pentru rezervorul de mizerie5Sistem de curăţare pentru filtrul de praf 6 Clapetă pentru aspirare umedă/uscată Extragerea cheii Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi- pal prin poziţia "0" şi trageţi. Elemente de utilizare şi funcţionale
Întrerupător principal0/OFF Motor oprit1 Motor pornitA Extragerea cheiiBAfişarea defecţiunilorC Indicator acumulator 195RO- 4 Indicaţie Capacul aparatului se deblochează cu aju- torul cheii întrerupătorului principal. Introduceţi cheia întrerupătorului princi- pal în închizătoarea capacului şi rotiţi cu 90° în sensul acelor de ceas. Îndepărtaţi închizătoarea capacului de la cheie. Se deschide capacul aparatului. Închideţi capacul aparatului şi închiză- toarea capacului se blochează auto- mat. PERICOL Pericol de accidentare şi de deteriorare! La încărcare ţineţi cont de greutatea apara- tului. Îndepărtaţi cartonul. Îndepărtaţi blocurile de lemn pentru si- guranţa roţilor şi ridicaţi manual apara- tul de pe palet. Eliberaţi frâna de imobilizare. Desprindeţi şuruburile. Îndreptaţi mânerul de deplasare. Strângeţi cele 3 şu ruburi. Indicaţie: Înainte de a înclina aparatul în- depărtaţi rezervorul pentru mizerie şi îm- pingeţi mânerul de deplasare în faţă. Nu aşezaţi aparatul pe mânerul de deplasare. Întroduceţi mătura laterală în piesa de antrenare. Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi neapărat următoarele avertismente: Pericol Pericol de explozie! Nu aşezaţi unelte sau alte obiecte similare pe acumulator, adică pe polii acesteia şi pe conexiunile dintre ce- lule. Pericol Pericol de accidentare! Nu lăsaţi să ajungă plumb pe răni. După ce lucraţi cu acumula- tori, spălaţi-vă mereu pe mâini. PERICOL Pericol de incendiu şi explozie! – Este interzis fumatul şi folosirea focului deschis. – Încăperile unde se încarcă acumulatori trebuie să fie b ine aerisite, deoarece în timpul încărcării se formează un gaz puternic exploziv. Pericol Pericol de arsuri cauzate de acizi! – Dacă v-aţi stropit cu acid în ochi sau pe piele, clătiţi cu multă apă. – Apoi mergeţi imediat la un medic. – Spălaţi cu apă hainele contaminate.
- aparatul trebuie prevăzut cu 2 baterii ** în m
Indicaţie La varianta KM 75/40 W Bp Pack acumula- toarele şi încărcătorul sunt deja montate în aparat. Se deschide capacul aparatului. Plasaţi acumulatorele pe suportul mo- torului. Asiguraţi acumulatorele cu chinga de susţinere. Conectaţi borna polului (cablu roşu) la polul pozitiv (+). Înşurubaţi conducta de legătură la acu- mulatori. Conectaţi borna polului la polul negativ
Notă: Controlaţi dacă polii acumulatorului şi bornele au protecţie suficientă prin grăsi- me pentru poli. Utilizaţi doar baterii cu capac de bornă! În- locuiţi capacul bornei dacă există pierderi! PRECAUŢIE Înainte de utilizare încărcaţi acumulatorii. Deschiderea capacului aparatului Închiderea capacului aparatului Înainte de punerea în funcţiune Indicaţii referitoare la descărcare Greutate în stare goală (greutate de transport) KM 75/40 W Bp 79 kg KM 75/40 W Bp Pack 125 kg Masa totală maximă autorizată KM 75/40 W Bp 205 kg KM 75/40 W Bp Pack 205 kg Descărcarea Montarea mânerului de deplasare Montarea măturii laterale Acumulatorii Măsuri de siguranţă acumulatori Respectaţi indicaţiile de pe acumulator, din instrucţiunile de utilizare şi din manualul de utilizare ale vehiculului! Purtaţi protecţie pentru ochi! Ţineţi copiii departe de acizi şi acumulatori! Pericol de explozie! Este interzisă folosirea focului deschis, provocarea de scântei şi fumatul! Pericol de accidentare! Prim ajutor Simbol de avertizare Scoaterea din uz Nu aruncaţi acumulatorii în gu- noiul menajer! Acumulatori recomandaţi Nr. de co- mandă Volum Flux de aer 60 Ah, Fără ne- cesar de întreţine-
6.654- 226.0* 1,65** 0,66*** Dimensiuni maxime ale acumulatorului Lungime Lăţime Înălţime 267 mm 177 mm 190 mm Încărcătoare recomandate Nr. de comandă Încărcător 6.654-225.0 Introducerea şi conectarea acumulatoarelor 196 RO- 5 Pericol Pericol de accidentare! Încărcătorul poate fi folosit numai atunci când cablul de alimen- tare nu este deteriorat. Dacă este deterio- rat, cablul de alimentare trebuie să fie înlo- cuit imediat de un fabricant, de service-ul autorizat sau de o persoană cu calificarea necesară. PERICOL Pericol de electrocutare. Atenţie la reţeaua de curent şi siguranţe. Folosiţi încărcătorul numai în încăperi uscate, aerisite cores- punzător. Indicaţie: Durata de încărcare a acumula- torului gol este de aproximativ 12 ore. Pericol Pericol de accidentare! Respectaţi indicaţi- ile de siguranţă atunci când umblaţi cu acu- mulatorii. Respectaţi instrucţiunile de utili- zare ale încărcătorului. Atenţie: Încărcați acumulatorii doar la tem- peratura camerei! Indicații: Dotarea serială a aparatului in- clude și acumulatorii care nu necesită între- ţinere. Deschideţi capacul.
nectați fișa de rețea a încărcătorului la priză. Indicații: Încărcătorul este controlat elec- tronic și finalizează automat încărcarea. Pe durata încărcării toate funcțiile aparatului sunt întrerupte. 1 Indicatorul de stare al acumulatorului După conectarea fișei de rețea la priză indi- catorul de stare al acumulatorului indică progresul procesului de încărcare: Tabelul de erori: Pentru asigurarea duratei de viață lungi a acumulatorului asigurați-vă de faptul că acumulatorul este întotdeauna încărcat complet. Se deschide capacul aparatului. Introduceţi cablul de încărcare în mufa de încărcare a maşinii de măturat. Introduceţi ştecherul încărcătorului în priză şi po rniţi încărcătorul. KM 75/40 W Bp Pack Deconectaţi aparatul de la reţea. Înfăşuraţi cablul de alimentare pe su- portul de cablu al încărcătorului. Închideţi capacul aparatului. KM 75/40 W Bp Opriţi încărcătorul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent. Deconectaţi cablul de încărcare de la aparat. Închideţi capacul aparatului. Se deschide capacul aparatului. Decuplaţi clema de la polul negativ (-). Deşurubaţi cablul de conexiune de la acumulatori. Decuplaţi clema de la polul pozitiv (+). Desfaceţi chinga de susţinere. Scoateţi acumulatorul. Îndepărtaţi bateria uzată conform regle- mentărilor legale. PERICOL Pericol de accidentare! Opriţi aparatul îna- inte să îndepărtaţi rezervorul de mizerie. Indicaţie: Se va pune în funcţiune doar când capacul aparatului este închis. Amplasaţi maşina de măturat pe o su- prafaţă plană. Opriţi motorul. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Verificaţi starea de încărcare a acumu- latorilor. Verificaţi mătura laterală. Verificaţi cilindrul de măturare. Curăţaţi filtrul de praf. Golirea rezervorului de mizerie. Notă: Descrierea o găsiţi în capitolul Îngri- jirea şi întreţinerea. Pericol Utilizarea aparatului pe o perioadă îndelun- gată poate duce la deteriorarea circulaţiei sângelui în zona braţelor, datorită vibraţii- lor. Nu se poate stabili o durată de funcţionare general valabilă, deoarece ea este influen- ţată de mai mulţi factori: – Predispoziţie personală pentru o circu- laţie deficitară (degete reci, amorţeală în degete). – Temperatură ambiantă scăzută. Purtaţi mănuşi călduroase pentru protecţia mâinilor. – Prinderea puternică împiedică circula- ţia. – Folosirea continuă este mai dăunătoare decât o utilizare întreruptă de pauze. În cazul utilizării regulate a aparatului pe perioade mai lungi şi a apariţiei repetate a simptomelor respective (de ex. amorţeală în degete, degete reci), vă recomandăm să consultaţi un medic. Eliberaţi frâna de imobilizare. Porniţi motorul. Comutaţi în trerupătorul principal în po- ziţia „1“. Indicaţie: Cilindrul de măturare şi mătura laterală se rotesc. Trageţi mânerul pentru înaintare. Indicaţie: Viteza de înaintare poate fi re- glată fără trepte cu ajutorul mânerului pen- tru înaintare. Eliberaţi mânerul pentru înaintare. Apa- ratul se va opri. Trecerea peste obstacole fixe de până la 30 mm: ridicarţi clapeta pentru murdăria grosie- ră. Treceţi încet şi cu grijă peste ele. Trecerea peste obstacole fixe de peste 30 mm: Trecerea peste obstacole se va face numai folosind o rampă adecvată. Pericol Pericol de accidentare! Când clapeta pen- tru murdărie grosieră este deschisă, cilin- drul de măturare poate arunca în faţă pietre sau criblură. Aveţi grijă să nu puneţi în pe
ricol persoane, animale sau obiecte. PRECAUŢIE Nu măturaţi benzi de ambalare, sârme sau alte obiecte similare, deoarece acestea pot duce la deteriorarea mecanismului de mă- turare. Notă: Pentru a atinge un rezultat optim de curăţare, viteza de deplasare trebuie adap- tată la condiţiile existente. Notă: Pentru măturarea obiectelor mai ma- ri, la o înălţime de până la 50 mm, de ex. cutii de ţigări, clapeta pentru murdăria gro- sieră trebuie ridicată pentru scurt timp. Ridicarea clapetei pentru murdărie grosie- ră: Trageţi mânerul pentru ridicarea clape- tei pentru murdăria grosieră. Coborârea clapetei pentru murdăria grosie- ră: Eliberaţi mânerul pentru ridicrea clape- tei pentru murdăria grosieră. Notă: Un rezultat optim de curăţare se ob- ţine doar dacă clapeta pentru murdăria gro- sieră este coborâtă complet. Încărcarea acumulatorilor Încărcarea aparatului KM 75/40 W Bp Pack Acumulatorii se încarcă clipește cu cu- loare verde Acumulatorii sunt încăr- caţi luminează ver-
Defecţiune la încărcător luminează cu culoare roșie Este prezentă eroarea n menționată în tabelul de erori clipește cu cu- loare roșie de n ori cu pauză 1 Acumulatorul nu este conectat 2 Polaritatea acumulatorului este inver- sată 3 Acumulatorul este descărcat complet 4 Problema cu curba caracteristică de încărcare 5 Elementul de rețea este supraîncălzit 6 Eroare de hardver 7 Eroare de comunicare (modul de ele- ment de rețea) Proces de încărcare - KM 75/40 W Bp După procesul de încărcare Demontarea bateriei Punerea în funcţiune Observaţii generale Lucrări de verificare şi întreţinere Funcţionarea Pornirea aparatului Deplasarea aparatului Deplasarea înainte Mers în gol Trecerea peste obstacole Regim de măturare Măturarea cu clapeta ridicată 197RO- 6 Pentru coborârea măturii laterale îm- pingeţi mânerul în faţă. Mătura laterală este coborâtă. Notă: În timpul utilizării, rezervorul de mur- dărie trebuie golit periodic. Notă: În timpul utilizării, filtrul de praf trebu- ie curăţat la intervale regulate. Închideţi clapeta pentru aspirare ume- dă/uscată. Deschideţi clapeta pentru aspirare umedă/uscată. Notă: Astfel, filtrul de praf este protejat îm- potriva umezelii. În timpul utilizării, indicatorul acumulatore- lor arată starea de încărcare a acumulato- rului: Indicatorul de defecțiune indică survenirea unei defecțiuni la aparat: Scoateţi şi introduceţi de mai multe ori mânerul pentru curăţarea filtrului. PERICOL Pericol de accidentare! Opriţi aparatul îna- inte să îndepărtaţi rezervorul de mizerie. Indicaţie: La golirea rezervorului de mize- rie aveţi grijă să nu deterioraţi bara de etan- şare. Indicaţie: Încărcătura maximă admisă a rezervorului de mizerie este de 40 kg. Curăţaţi filtrul de praf. Trageţi în sus colierul de închidere a re- zervorului de mizerie. Scoateţi rezervorul de murdărie. Golirea rezervorului de mizerie. Împingeţi spre interior rezervorul de murdărie. Împingeţi în jos colierul de închidere a rezervorului de mizerie. Opriţi motorul. Comutaţi întrerupătorul principal în po- ziţia „0“. Ridicaţi măturile laterale. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi- pal prin poziţia "0" şi trageţi. PERICOL Pericol de răni re şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea apara- tului. Opriţi motorul. Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi- pal prin poziţia "0" şi trageţi. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Fixaţi roţile aparatului cu o pană. Fixaţi aparatul cu curele de prindere sau frânghii. În cazul transportării în vehicule asigu- raţi aparatul contra derapării şi răstur- nării conform normelor în vigoare. 1 Zona de prindere de peste mânerul de deplasare 2 Zona de prindere de sub capacul apa- ratului Indicaţie: Respectaţi marcajele pentru zo- nele de fixare de pe cadru (simbol cu lanţ). Indicaţie: Nu îndoiţi cablurile bowden sau cele de tracţiune. PERICOL Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea apa- ratului. Dacă maşina de măturat urmează să nu fie folosită o perioadă mai îndelungată, res- pectaţi următoarele puncte: Amplasaţi maşina de măturat pe o su- prafaţă plană. Opriţi motorul. Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi- pal prin poziţia "0" şi trageţi. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Asiguraţi aparatul pentru ca să nu se poată deplasa din greşeală. Ridicaţi cilindrul de măturare. Pentru aceasta introduceţi ambele manete de reglare în gaura cea mai de sus. Ridicaţi măturile laterale. Curăţaţi exteriorul şi in teriorul maşinii de măturat. Aşezaţi aparatul într-un loc ferit şi us- cat. Deconectaţi acumulatorii. Încărcaţi acumulatorele şi reîncărcaţi-le la un interval de aproximativ 2 luni. – Reparaţiile vor fi efectuate numai de service-uri autorizate sau de specialişti în domeniu care cunosc normele de protecţie relevante. – Aparatele pentru uz comercial folosite în mai multe locuri trebuie supuse unei verificări de siguranţă conform VDE
PRECAUŢIE Pericol de deteriorare! Curăţarea aparatu- lui nu trebuie să se facă cu furtunul sau cu jet de apă la presiune înaltă (pericol de scurtcircuit sau alte deteriorări). ATENŢIE Înainte de lucrările de curățare, scoateţi ştecărul încărcătorului din priză. Înainte de lucrările de curățare, d econectaţi terminalul de la polul pozitiv al bateriei. Pericol Pericol de accidentare! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului şi ochelari de protecţie. Se deschide capacul aparatului. Curăţaţi aparatul cu o cârpă. Curăţaţi aparatul cu aer comprimat. Închideţi capacul aparatului. Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă umedă îmbibată cu soluţie de curăţare uşoară. Notă: Nu utilizaţi agenţi de curăţare agre- sivi. Lucrări de întreţinere zilnice: Verificaţi cilindrul de măturare şi mătura laterală pentru a vedea dacă sunt uzate şi dacă nu s-au prins benzi în ele. Verificaţi funcţiona rea tuturor elemente- lor de comandă. Verificaţi funcţionarea tuturor lămpilor de control. Lucrări de întreţinere săptămânale: Verificaţi tensionarea, uzura şi funcţio- narea curelei de antrenare. Verificaţi dacă cablurile bowden şi păr- ţile mobile se mişcă uşor. Măturarea cu mătura laterală Măturarea podelelor uscate Măturarea podelelor umede sau uscate Indicator acumulator plin verde 30% capacitate rezidua-
pâlpâie roşu protecţie împotriva des- cărcării excesive, apa- ratul se opreşte roşu Afişarea defecţiunilor Defecţiune la unitatea de comandă a motorului se aprinde inter- mitent în roșu Curăţarea filtrului de praf Golirea rezervorului de mizerie Oprirea aparatului Transportul Depozitarea Scoaterea din funcţiune Îngrijirea şi întreţinerea Observaţii generale Curăţarea Curăţarea interiorului aparatului Curăţarea exteriorului aparatului Intervale de întreţinere Întreţinerea de către client 198 RO- 7 Verificaţi uzura şi setarea barelor de etanşare în zona de măturare. Verificaţi zona de măturare a cilindrului de măturare. Curăţaţi filtrul de praf. Notă: Descrierea o găsiţi în capitolul Lu- crări de întreţinere. Notă: În cazul întreţinerii de către client, toate lucrările de service şi de întreţinere trebuie să fie efectuate de un specialist. Dacă este nevoie, se poate apela la ajuto-rul unui partener Kärcher autorizat. Întreţinere după prima lună sau după pri- mele 5 ore de funcţionare Efectuaţi prima inspecţie. Întreţinere la fiecare 50 de ore de funcţio- nare Întreţinere la fiecare 100 de ore de funcţio- nare sau la 6 luni Întreţinere la fiecare 300 de ore de funcţio- nare:Întreţinere la fiecare 500 de ore de funcţio-nare sau anual Notă: Pentru a avea dreptul la garanţie, în perioada de garanţie toate lucrările de ser- vice şi de întreţinere trebuie să fie efectuate de un service Kärcher autorizat, conform caietului de service.Pregătirea: Amplasaţi maşina de măturat pe o su- prafaţă plană. Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi- pal prin poziţia "0" şi trageţi. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. PERICOLPericol de accidentare! Motorul funcţionează din inerţie 3 - 4 se- cunde după ce a fost oprit. În acest interval nu vă apropiaţi de zona sistemului de acţi- onare.몇 AVERTIZARE Înaintea lucrărilor de întreţinere şi de repa- raţie lăsaţi aparatul să se răceas că sufici- ent. Nu atingeţi componentele fierbinţi, ca de exemplu motorul de acţionare.ATENŢIE Înainte de lucrările de întreținere, scoateţi ştecărul încărcătorului din priză. Înainte de lucrările de întreținere, deconec- taţi terminalul de la polul pozitiv al bateriei.ATENŢIEÎnainte de înclinarea aparatului, scoateți bateriile și rezervorul de material măturat și ratabați spre înainte tija de împingere. Nu așezați aparatul pe tija de împingere. Opriţi aparatul înaintea efectuării lucrărilor de curăţare şi de întreţinere şi înaintea schimbării pieselor. Se necesită o reglare a acestui cablu, dacă forţa de antrenare a aparatului devine insu- ficientă la urcare în pantă. Se deschide capacul aparatului. Desfaceţi contrapiuliţa. Reglaţi şurubul de reglare. Înşurubaţi bine contrapiuliţa. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Îndepărtaţi rezervorul de murdărie. Îndepărtaţi benzile sau şnururile prinse în cilindrul de măturare. Este necesară înlocuirea dacă se constată un rezultat de măturare nesatisfăcător da- torită uzurii periilor.ATENŢIEÎnainte de înclinarea aparatului, trebuie scoase bateriile. Nu așezați aparatul pe tija de împingere. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Scoateţi rezervorul de mizerie. Îndepărtați bateriile. Înclinaţi aparatul în spate. Ridicaţi clapeta pentru murdărie grosie- ră, apăsaţi cuzinetul şi împ ingeţi cilin- drul de măturare în faţă. Scoateţi cilindrul de măturare. Aplicaţi noul cilindru de măturare pe adaptorul motorului (în stânga). Pe cealaltă parte introduceţi cuzinetul în orificiul de pe culisa cilindrului de mă-turare.PRECAUŢIE Pericol de deteriorare! Aveţi grijă să nu prindeţi perii în orificiul de pe culisa cilindru-lui de măturare. Indicaţie: Zona de măturare trebuie setată din nou după montarea noului cilindru de măturare. Ridicaţi în faţă maşina de măturat şi de- plasaţi-o pe o suprafaţă plană şi nete- dă, acoperită în mod vizibil cu praf sau cretă Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Permiteţi rotirea cilindrului de măturare cca. 15-30 secunde. Ridicaţi în faţă maşina de măturat şi de- plasaţi-o în lateral.Forma zonei de măturare constituie un tri- unghi dreptunghic echilateral, cu o lăţime cuprinsă între 30-40 mm.Reglarea zonei de măturare: Se deschide capacul aparatului. Reglaţi ambele manete de reglare (stânga şi dreapta) şi fixaţi-le în acelaşi orificiu. –Dacă introduceţi maneta de reglare în orificiul de jos (+): zona de măturare se măreşte –Dacă introduceţi maneta de reglare în orificiul de sus (-): zona de măturare se reduce Verificaţi zona de măturare. Este necesară înlocuirea dacă se constată un rezultat de măturare nesatisfăcător da- torită uzurii periilor.
dicaţie: Înainte de a înclina aparatul în- depărtaţi rezervorul pentru mizerie şi îm- pingeţi mânerul de deplasare în faţă. Nu aşezaţi aparatul pe mânerul de deplasare. Deşurubaţi cele 3 şuruburi din partea inferioară a măturii laterale. Scoateţi mătura laterală. Întroduceţi şi înşurubaţi bine noua mă- tura laterală în piesa de antrenare. Întreţinerea de către service Lucrări de întreţinere Măsuri de siguranţă generale Reglarea cablului bowden de la mecanismul de rulareVerificarea cilindrului de măturareÎnlocuirea cilindrul de măturare Verificarea şi reglarea zonei de măturare a cilindrului de măturareDomeniu de reglare (-) 1...10 (+) Zonă minimă de măturare 1 Zonă maximă de măturare 10 Cilinru nou de măturare 1...3Înlocuirea măturii laterale
199RO- 8 Este necesară reglarea, dacă se constată un rezultat de măturare nesatisfăcător a măturii laterale datorită uzurii periilor. Se deschide capacul aparatului. Desfaceţi piuliţa fluture. Reglaţi şurubul de reglare. Strângeţi piuliţa fluture. – Este necesară reglarea, dacă clapeta pentru murdăria grosieră nu poate fi ri- dicată suficient. –Dacă rezultatul măturării devine nesa- tisfăcător, de ex. din cauza uzurii lame- lei anterioare, cablul bowden trebuie puţin detensionat. Se deschide capacul aparatului. Desfaceţi contrapiuliţa. Reglaţi şurubul de reglare. Înşurubaţi bine contrapiuliţa. Indicaţie: Înainte de a înclina aparatul în- depărtaţi rezervorul pentru mizerie şi îm- pin geţi mânerul de deplasare în faţă. Nu aşezaţi aparatul pe mânerul de deplasare. Bara anterioră de etanşare Slăbiţi fixarea barei de etanşre. Reglaţi sau schimbaţi bara de etanşare. Reglaţi distanţa barei de etanşare faţă de pământ, astfel încât să se plaseze spre spate după un momentuum de 0- 10 mm. Amplasarea barei de etanşare. Strângeţi fixarea barei de etanşare. Bara de etanşare din spate Îndepărtaţi rezervorul de murdărie. Slăbiţi fixarea barei de etanşre. Reglaţi sau schimbaţi bara de etanşare. Reglaţi distanţa barei de etanşare faţă
pământ, astfel încât să se plaseze spre spate după un momentuum de 0- 10 mm. Strângeţi fixarea barei de etanşare. Bare de etanşare laterale Slăbiţi fixarea barei de etanşre. Reglaţi sau schimbaţi bara de etanşare. Împingeţi în jos suportul cu max. 2 mm pentru a regla distanţa faţă de pământ. Amplasarea barei de etanşare. Strângeţi fixarea barei de etanşare. 몇 AVERTIZARE Goliţi rezervorul de murdărie înainte de în- locuirea filtrului de praf. La efectuarea unor lucrări la instalaţia de filtrare purtaţi mască de protecţie. Respectaţi măsurile de sigu- ranţă când manipulaţi pulberile. PRECAUŢIE Pericol de deteriorare! Nu spălaţi fi ltrul de praf. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- lizare. Curăţaţi filtrul de praf. Rotiţi şurubul de închidere la capacul fil- trului de praf în sensul opus acelor de ceas. Ridicaţi capacul filtrului de praf. Înlocuiţi filtrul de praf. Aveţi grijă ca fil- trul de praf să fie poziţionat corect (vezi imagine). Înşurubaţi şurubul de închidere până la capăt. PRECAUŢIE Dacă nu înşurubaţi şurubul de închidere până la capăt, se pot produce deteriorări. Notă: Aveţi grijă ca lamelele să rămână in- tacte atunci când montaţi noul filtru. KM 75/40 W Bp 1Siguranța F1 (50 A) 2Siguranța F2 (2 A) 3 Releu 4 Ştecherul de încărca re a acumulatoru- lui Deschideţi capacul. Înlocuiţi siguranţa defectă sau releul defect. KM 75/40 W Bp Pack Siguranța se află la borna polară. Setarea coborârii măturii laterale Setarea ridicării clapetei pentru murdăria grosieră Reglarea şi înlocuirea barelor de etanşare Înlocuirea filtrului de praf Schimbarea siguranţei/releului Accesorii Mătură laterală, moale 6.905-626.0 Pentru pulberi de pe suprafeţele din interi- or, rezistenţă la umezeală. Cilindru de măturare, moale 6.906-886.0 Cu perii naturali: în special pentru mătura- rea prafului fin de pe podelele netede din spaţiile interioare. Nu este rezistent la umezeală şi nu este destinat pentru folosirea pe suprafeţe abrazive! Cilindru de măturare, dur 6.906-885.0 Utilă la îndepărtarea murdăriei persistente din exterior, rezistenţă la umezeală. Cilindru de măturare, an- tistatic 6.906-950.0 Pentru suprafeţe cu încărcare statică, cum ar fi covoarele sau gazoanele artifici- ale Covor unitate de mătura-
2.641-571.0 Conţine: Filtru de reţinere, cilindru de mă- turare antistatic, rolă de ghidare triplă 200 RO- 9 Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin îm- puternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea docu- mentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Declaraţie UE de conformitate Produs: Maşină de măturat şi aspirat Tip: 1.049-xxx Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE Norme armonizate utilizate: EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Norme de aplicare naţionale:
Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) măsurat: 86 garantat: 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 201RO- 10 Remedierea defecţiunilor Defecţiunea Remedierea Aparatul nu porneşte Comutatorul de contact al capacului a oprit aparatul. Închiderea capotei aparatului Încărcaţi acumulatorii Verificaţi siguranţa pentru suprasarcină Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat Motorul rulează, dar aparatul nu se deplasează Reglaţi cablul bowden de la mecanismul de rulare Verificaţi cureaua trapezoidală Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat Aparatul se opreşte la deplasarea pe o pantă Evitaţi traseele cu multe pante Verificaţi siguranţa pentru suprasarcină Reglaţi cablul bowden de la mecanismul de rulare Verificaţi cureaua trapezoidală Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat Cilindrul de măturare se opreşte, indicatorul de deranjamente lumi- nează cu roşu Aduceţi comutatorul principal în poziţia „OFF“, verificaţi dacă peria este blocată de obiecte. Eventual deplasaţi aparatul pe suprafeţe cu pantă mai redusă. Porniţi comutatorul principal. În cazul aplicării repetate a acestui procedeu comanda poate ordona o pauză forţată de 2 minute, ca aparatul să se răcească. În acest interval aparatul nu poate fi pornit. Aparatul nu mătură bine Verificaţi uzura cilindrului de măturare şi a măturii laterale, dacă este nevoie înlocuiţi-le Verificaţi funcţionarea clapetei pentru murdărie grosieră Slăbiţi cablul bowden al clapetei pentru murdărie grosieră (şurub de reglare) Verificaţi funcţionarea şi tensionarea curelelor; dacă este necesar acestea se înlocuiesc Reglaţi zona de măturare Înlocuiţi cilindrul de măturare Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat Aparatul face praf Verificaţi funcţionarea clapetei pentru murdărie grosieră Slăbiţi cablul bowden al clapetei pentru murdărie grosieră (şurub de reglare) Verificaţi, curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de praf Nu spălaţi filtrul de praf. Goliţi rezervorul de mizerie Înlocuiţi profilul de etanşare de la rezervorul de murdărie Verificaţi garnitura de la filtrul de praf Verificaţi uzura barelor de etanşare, iar dacă este necesar acestea se reglează sau se înlocuiesc Măturarea nu se face bine pe mar- gini Reglaţi coborârea măturii laterale Înlocuiţi mătura laterală Coborâţi mătura laterală Verificaţi cureaua de antrenare a măturii laterale Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat Sistemul de ridicare a măturilor la- terale nu funcţionează Verificaţi cablul bowden al dispozitivului de ridicare a măturilor laterale Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat Cilindrul nou de măturare atinge rezervorul de mizerie Corectaţi reglajul zonei de măturare, pentru aceasta introduceţi ambele manete de reglare în orifi- ciile, care se află la aceeaşi înălţime (1...3). 202 RO- 11 Se rezervă dreptul la modificări tehnice. Date tehnice KM 75/40 W Bp KM 75/40 W Bp Pack Datele aparatului Lungime x lăţime x înălţime (fără mâner de deplasare) mm 1430 x 750 x 1190 1430 x 750 x 1190 Lungime x lăţime x înălţime (cu mâner de deplasare) mm 1160 x 750 x 930 1160 x 750 x 930 Masa (fără baterii) kg 79 79 Masa (cu baterii) kg 125 125 Masa totală maximă autorizată kg 205 205 Viteza de deplasare şi de măturare km/h 4,5 4,5 Capacitatea de urcare (max.) % 12 12 Diametrul cilindrului de măturare mm 265 265 Diametrul măturii laterale mm 410 410 Capacitatea de aspirare max. m
/h 3400 3400 Lăţimea de lucru fără măturile laterale mm 550 550 Lăţimea de lucru cu măturile laterale mm 750 750 Volumul rezervorului de mizerie l 40 40 Clasa de protecţie, protecţie la stropi -- IPX 3 IPX 3 Motorul Tip -- Motor cu magnet permanent alimentat de cu- rent continuu Sensul de rotaţie drept Tensiune V 24 24 Curent nominal A 22 22 Putere nominală W 400 400 Turaţia 1/min 2750 2750 Protecţie -- IP 20 IP 20 Acumulator Tip -- -- 2x 12 V GiV Capacitate Ah -- 60 (5h) Masa kg -- 23 Durata de încărcare a acumulatorului complet descărcat h -- 12 Durata de funcţionare după mai multe încărcări h -- ca. 1,5-2 Încărcător Tensiunea de alimentare V~ -- 230 Tensiunea de ieşire V -- 24 Intensitatea curentului de încărcare A -- 10 Frecvenţă de reţea Hz -- 50/60 Siguranţă electrică Central A 50 50 Siguranţă comandă A2 -- Sistem de protecţie împotriva descărcării excesive -- peste releu peste releu Încărcător --- T4A / 250 V AC Sistem de filtrare şi aspirare Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf fin m
1,8 1,8 Categoria de utilizare: filtru pentru praf care nu este nociv -- L L Subpresiune nominală a sistemului de aspirare mbar 5 5 Debitul nominal al sistemului de aspirare l/s 45 45 Condiţii de mediu Temperatură de operare °C între -5 şi +40 între -5 şi +40 Temperatura de încărcare --- Temperatura camerei Umiditatea aerului, fără condens % 0 - 90 0 - 90 Valori determinate conform EN 60335-2-72 Nivel de zgomot L
dB(A) 3 3 Nivelul puterii energiei L
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
Notice-Facile