KM 7540 W Bp - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 7540 W Bp Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KM 7540 W Bp Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 7540 W Bp - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 7540 W Bp marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 7540 W Bp Kärcher
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
| Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... PL | 1 |
| Funkcja.... PL | 1 |
| Wskazówki ogólne.... PL | 1 |
| Wskazówki bezpieczeństwa.. PL | 2 |
| Elementy urządzenia.... PL | 3 |
| Przed pierwszym uruchomie-niem.... PL | 4 |
| Uruchamianie.... PL | 5 |
| Działanie.... PL | 5 |
| Wyłączenie z eksploatacji.... PL | 6 |
| Czyszczenie i konserwacja... PL | 6 |
| Akcesoria.... PL | 8 |
| Deklaracja zgodności UE.... PL | 9 |
| Usuwanie usterek.... PL | 10 |
| Dane techniczne.... PL | 11 |
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Zamiatarka jest przeznaczona do zamiatania zanieczyszczonych powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych.
- Urządzenie jest przystosowane do użytku komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem.
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie z wyposażeniem roboczym pod kątem prawidłowego stanu i bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać.
– Urządzenie nie jest przystosowane do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia.
– Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania w celach wymienionych w instrukcji obsługi.
– Urządzenie może pracować wyłącznie na powierzchniach wskazanych przez właściciela lub jego pełnomocnika.
- Zasadniczo obowiązuje zasada: nie przechowywać łatwo zapalnych materiałów w pobliżu urządzenia (niebezpieczeństwo wybuchu/pożaru).
Przewidywalne niewłaściwe użytkowanie
- Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy wybuchowych, gazów palnych ani nierozcieńczonych kwasów lub rozpuszczalników! Zaliczają się do nich benzyna, rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy, które w wyniku zmieszania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć opary lub mieszanki wybuchowe, ponadło aceton, nierozcieńczone kwasy i rozpuszczalniki, mogące zniszczyć materiały, z których wykonane jest urządzenie.
- Nigdy nie zamiatać/zbierać reaktywnych pyłków metalowych (np. aluminium, magnezu, cynku), gdyż w połączeniu z mocno alkalicznymi albo kwaśnymi środkami czyszczącymi tworzą one gazy wybuchowe.
– Nie zamiatać i nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów. - Przebywanie w obszarze zagrożenia jest zabronione. Eksploatacja urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
Odpowiednie nawierzchnie
- asfalt
- p o d łoga przemysłowa
- jastrych
- beton
- kostka brukowa
Funkcja

Zamiatarka pracuje na zasadzie przerzucania.
- Miotła boczna (1) czyści narożniki i krawędzie zamiatanej powierzchni i kierują zanieczyszczenia w stronę walca zamiatającego.
- Obracający się walec zamiatający (2) odprowadza zanieczyszczenia bezpośrednio do zbiornika śmieci (3).
- Pył znajdujący się w zbiorniku jest oddzielany przez filtr pyłowy (4), a przefiltrowane i oczyszczone powietrze jest odsysane przez dmuchawę ssacą (5).
Wskazówki ogólne
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń transportowych po rozpakowaniu należy powiadomić o tym fakcie sprzedawcę.
– Przeczytać i przestrzegać informacji z instrukcji obsługi i przepisów bezpieczeństwa umieszczonych na urządzeniu z wyposażeniem roboczym.
- Umieszczone na urządzeniu tabliczki ostrzegawcze zawierają ważne wska-zówki dotyczące bezpiecznej eksplo-atacji.
- Oprócz wskazówek zawartych w instrukcji obsługi należy przestrzegać ogólnych obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i montaż części zamiennych mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
- Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczno-
ne przez producenta. Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia.
– Dalsze informacje o częściach zamien- nych dostępne na stronie internetowej www.kaercher.com w dziale Serwis.
Ochrona środowiska
| Material, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu. | |
| Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Akumulatory, olej i tym podobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utylizację starych urządzeń w odpowiednich placówkach zbierających surowce wtórne. |
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są one błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Symbole w instrukcji obsługi
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Symbole na urządzeniu
![]() | Nie należy zbierać palących lub żarzących się przedmiotów, jak np. papierosy, zapałki itp. |
![]() | Niebezpieczeństwo zgniecenia i zranienia o pas rze-mienny, szczotki boczne, zbiornik, uchwyt do prowadzenia. |
![]() | Niebezpieczeństwo poparzeniaNależy unikać kontaktu z tymi powierzchniami podczas pracy i nagrzewania. |
Wskazówki bezpieczeństwa
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące obsługi
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie z wyposażeniem roboczym pod kątem prawidłowego stanu i bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać.
- Podczas użytkowania w obszarach zagrożonych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa. Eksptoatacja urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
- Użytkownik ma obowiązek używania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Podczas pracy urządzenia musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
- Przed rozpoczęciem prac operator musi się upewnić, że wszystkie urządzenia zabezpieczające są odpowiednio założone i działają właściwie.
– Operator urządzenia jest odpowiedzialny za wypadki z udziałem innych osób lub ich własnością.
– Operator musi zwrócić uwagę na potrzebę używania ściśle przylegającej odzieży. Używać mocnego obuwia i unikać lużnych ubrań. - Przed najazdem skontrolować obszar w pobliżu (np. dzieci). Upewnić się, że istnieje wystarczająca widoczność!
- Aby uniknąć użycia przez osoby nie-upoważnione, należy wyjęty kluczyk zapłonowy.
- Po zakończeniu pracy urządzenie należy zabezpieczyć przed przypadkowym ruchem.
- Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.
- Niniejszego urządzenia nie mogą użytkować osoby (także dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy na temat jego używania.
– Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie będą się bawiły urządzeniem.
Przepisy bezpieczeństwo dotyczące jazdy
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń!
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi przewróceniem.
- Wjeżdżać na wzniesienia i zjeżdżać na spadkach terenu tylko do 12%.
Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.
- Urządzeniem jeździć wyłącznie po utwardzonej powierzchni.
Zbyt duże nachylenie boczne grozi przewróceniem.
- Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 12% prostopadle do kierunku jazdy.
Prędkość jazdy należy dopasować do danych warunków.
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące transportu urządzenia
- Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
- Przed transportem urządzenia odłączyć akumulator i w bezpieczny sposób zamocować urządzenie.
Przepisy bezpieczeństwa dot. urządzeń zasilanych akumulatorami
Wskazówka: Jedynie wtedy, gdy używają Państwo akumulatorów i zasilaczy zalecanych przez firmę Kärcher, zachowują Państwo uprawnienia gwarancyjne.
- Koniecznie należy przestrzegać instrukcji obsługi producenta akumulatora i ładowarki. Prosimy o przestrzeganie wskazań prawodawcy dotyczących obchodzenia się z akumulatorami.
– Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w stanie rozładowania, lecz jak najszybciej znowu je naładować.
- Aby uniknąć wystąpienia prądu pełzającego, należy stale zachować akumulatory w czystości i w suchym miejscu. Chronić przed zanieczyszczeniami, na przykład przez pyłki metalowe.
– Nie kłaść żadnych narzędzi lub podobnych rzeczy na akumulatory. Niebezpieczeństwo powstawania zwarć i wybuchów.
- Zawsze stosować 2 akumulatory tego samego typu!
- W żadnym wypadku nie należy manipulować przy otwartym płomieniu, powodować powstawania isker czy palić papierosów w pobliżu akumulatora albo w przestrzeni ładowania akumulatora. Niebezpieczeństwo wybuchu.
- Stosować akumulatory tylko z osłoną biegunów. Wymienić osłonę biegunów w przypadku jej utraty.
– Nie dotykać gorących części, np. silnika napędowego (niebezpieczeństwo poparzenia).
– Zachować ostrożność przy obchodzeniu się z kwasem akumulatora. Prosimy o zachowanie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa!
– Zgodnie z wytyczną UE 91/ 157 EWG, zużyte akumulatory należy zdać w odpowiednich, przeznaczonych do tego punktach.
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące pielęgnacji i konserwacji
– Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia, wymianą elementów lub zmianą ustawień na inną funkcję należy wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk zapłonowy.
– Podczas prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć akumulator.
- Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą węża ani strumienia wody pod ciśnieniem (niebezpieczeństwo zwarcia lub innych uszkodzeń).
- Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane placówki serwisu lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym znane są wszystkie istotne przepisy bezpieczeństwa.
- Przestrzegać koniecznych kontroli bezpieczeństwa dla przemysłowo użytkowanych urządzeń zgodnie z obowiązującymi miejscowymi przepisami.
- Prace w obrębie urządzenia wykonywać zawsze w odpowiednich rękawicach.
Wyposażenie zabezpieczające
Pokrywa
Urządzenie jest wyposażone w przełącznik stykowy pokrywy, który wyłącza silnik po otwarciu pokrywy urządzenia.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko odniesienia obrażeń z powodu uszkodzenia przełącznika stykowego pokrywy!
Jeśli silnik nie wyłącza się po otwarciu pokrywy urządzenia, oznacza to, że przełącznik stykowy pokrywy jest uszkodzony. Nie wolno dalej eksploatować ani naprawiać urządzenia.
Wyłącznik główny
W sytuacjach zagrożeni lub w celu szybszego wyłączenia urządzenia należy obrócić wyłącznik główny w położenie "0/OFF".
W celu zabezpieczenia przed niezamierzonym włączeniem należy obrócić wyłącznik główny w położenie "0/OFF" i wyjąć kluczyk.
Elementy urządzenia

1 Śruba do mocowania pałąka przesuw-
nego (2x)
2 Filtr pyłu
3 Zbiornik śmieci
4 Tylna listwa uszczelniająca (przy zbiorniku na śmieci)
5 Ładowarka
(Tylko KM 75/40 W Bp Pack)
6 Akumulatory
(Tylko KM 75/40 W Bp Pack)
7 K o ła napędowe
8 Boczna listwa uszczelniająca
9 Walec zamiatający
10 Przednia listwa uszczelniająca
11 Klapa na duże śmieci
12 kółko samonastawcze zwrotne z ha-
mulcem postojowym
13 Mocowanie miotły bocznej
14 Miotła boczna
15 Blokada pokrywy
16 Pokrywa urządzenia
17 Wtyczka ładowarki akumulatora (Tylko KM 75/40 W Bp)
18 Uchwyt do prowadzenia
19 Dźwignia do jazdy w przód
20 Dźwignia do opuszczania i podnoszenia klapy na duże śmieci
Pole obsługi

1 Wyłącznik główny
2 D żwignia do opuszczania i podnoszenia bocznej miotły
3 Śruba zamykająca pokrywy filtra pyłowego
4 Pałąk zamykający zbiornika śmieci
5 Oczyszczanie filtra pyłowego
6 Klapa do pracy na mokro/sucho
Wyłącznik główny

text_image
C B A 0 OFF 1| 0/OFF | Wyłączyć silnik |
| 1 | Włączyć silnik |
| A | W y j ąć kluczy |
| B Wskaźnik usterek | |
| C Wskażanie stanu akumulatora | |
Wyjąć kluczyk
→ Kluczyk wyłącznika głównego wykręcić przez położenie „0“ i wyjąć go.
Otwieranie pokrywy urządzenia
Wskazówka
Pokrywę urządzenia odblokowuje się za pomocą kluczyka wyłącznika głównego.

text_image
1. 2. 3.Włożyć kluczyk wyłącznika głównego do zamknięcia pokrywy i przekręcić o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
→ Wyjąć zamknięcie pokrywy przy kluczyku.
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
Zamykanie pokrywy urządzenia
→ Zamknąć pokrywę urządzenia, zamknięcie pokrywy blokuje się samoczynnie.
Przed pierwszym uruchomieniem
Wskazówki dot. rozładunku
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia, niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przy przeładunku należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia!
| Cieżar własny (ciężar w czasie transportu) | |
| KM 75/40 W Bp 79 kg | |
| KM 75/40 W Bp Pack 125 kg | |
| Dopuszczalny ciężar całkowity | |
| KM 75/40 W Bp 205 kg | |
| KM 75/40 W Bp Pack 205 kg | |
Rozładunek
→ Usunąć karton.
→ Usunąć drewniane klocki do zabloko-wania kół i podnieść urządzenie ręcznie z palety.
→ Zwolnić hamulec postojowy.
Zamontować uchwyt do prowadzenia
→ Poluzować śruby.
→ Ustawić pałąk przesuwny.
→ Dokręcić śruby.
Montaż miotły bocznej
Wskazówka: Przed przechyleniem urządzenia wyjąć zbiornik na śmieci, a pałąk przesuwny odchylić do przodu. Nie odstawiać urządzenia na pałąk przesuwny.
→ Włożyć miotłę boczną na zabierak i przykręcić.
Akumulatory
Zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów
Podczas obchodzenia się z akumulatorami należy przestrzegać następujących wska- zówek ostrzegawczych:
![]() | Przestrzegać wskazówek na akumulatorze, w instrukcji obsługi i w instrukcji obsługi pojazdu! |
![]() | Nosić okulary ochronne! |
![]() | Nie pozwalać dzieciom na dostęp do elektrolitu i akumulatorów! |
![]() | Niebezpieczeństwo wybuchu! |
![]() | Zakaz palenia oraz używania otwartego ognia i przedmiotów iskrzących! |
![]() | Niebezpieczeństwo! |
![]() | Pierwsza pomoc! |
![]() | Ostrzeżenie! |
![]() | Utylizacja! |
Pb | Nie wyrzucać akumulatorów do śmieci! |
⚠ Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść na akumulatorze, czyli na biegunach i łącznikach ogniw, narzędzi ani podobnych przedmiotów.
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Nie dopuścić do zetknięcia się ran z ołowiem. Po pracy z akumulatorami zawsze dokładnie czyścić ręce.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
- Palenie tytoniu i używanie otwartego ognia jest zabronione.
- Pomieszczenia, w których ładowane są akumulatory, muszą mieć dobrą wentylację, bo przy ładowaniu powstaje gaz wybuchowy.
⚠ Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żracym!
– Wypryski kwasu w oku zwgl. na skórze wypłukać przy użyciu wielkiej ilości czystej wody.
- Potem niezwłocznie zawiadomić lekarza.
- Zaniecz yszczoną odzież wymyć wodą.
| Nr katalogowy | Objętość | Stru-mień powie-trza | |
| 60 Ah, nie wy-maga konser-wacji | 6.654-226.0* | 1,65** 0,6 | 6*** |
* Urządzenie wymaga 2 akumulatorów
** w m³
*** w m³/h
Maksymalne wymiary akumulatorów
| Długość | szerokość | wysokość |
| 267 mm | 177 mm 190 mm |
Zalecane ładowarki
| Nr katalogowy | |
| Ładowarka | 6.654-225.0 |
Montaż i podłączanie akumulatorów

Przy KM 75/40 W Bp Pack akumulatory i zasilacz już są wbudowane.
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Ustawić akumulatory na belkę silnika.
→ Zabezpieczyć akumulatory taśmą podtrzymująca.

→ Podłączyć zacisk biegunowy (czerwony przewód) do bieguna dodatniego (+).
→ Dokręcić przewód łączący do akumulatora.
→ Podłączyć zacisk biegunowy do biegu-na ujemnego (−).
Wskazówka: Sprawdzić, czy bieguny akumulatora i zaciski są odpowiednio zabezpieczone wazeliną.
Stosować akumulatory tylko z osłoną biegunów. Wymienić osłonę biegunów w przypadku jej utraty.
OSTROŻNIE
Przed uruchomieniem urządzenia naładować akumulatory.
Ładowanie akumulatorów
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Ładowarki można używać tylko, gdy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Wymianę uszkodzonego kabla sieciowego należy natychmiast zlecić producentowi, serwisowi lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Zwrócić uwagę na sieć przewodów elektrycznych i bezpiecznik. Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją.
Wskazówka: Czas ładowania wyładowanego akumulatora wynosi ok. 12 godzin.
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dotyczących obchodzenia się z akumulatorami. Przestrzegać instrukcji obsługi producenta ładowarki.
Proces ładowania - KM 75/40 W Bp Pack
Uwaga: Akumulatory można ładować tylko w temperaturze pokojowej!
Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone seryjnie w akumulatory bezobsługowe.
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do gniazdka.
Wskazówka: Ładowarka jest regulowana elektronicznie i samoczynnie kończy proces ładowania. Wszystkie funkcje urządzenia zostają automatycznie przerwane w czasie ładowania.

1 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje postęp procesu ładowania przy włożonej wtyczce sieciowej:
| Akumulatory są ładowane | miga na zielono |
| Akumulatory są naładowane | świeci na zielono |
| Usterka w ładowarce | świeci na czerwono |
| Występuje błąd n z tabeli błędów | miga n razy na czerwono z przerwą |
Tabela błędów:
| 1 | Akumulator niepodłączony |
| 2 | Błędne połączenie biegunów akumulatora |
| 3 | Akumulator całkowicie wyładowany |
| 4 | Problem z charakterystyką ładowania |
| 5 | Zbyt gorący zasilacz |
| 6 | Bład sprzętowy |
| 7 | Bład komunikacji (tryb zasilania) |
Aby zapewnić długą żywotność akumulatora, powinien on być zawsze w pełni naładowany.
Proces ładowania - KM 75/40 W Bp
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Umieścić kabel do ładowania ładowarki w gnieździe ładowania na zamiatarce.
→ Podłączyć zamiatarkę do zasilania i włączyć ładowarkę.
Po ładowaniu
■ KM 75/40 W Bp Pack
→ Wyciągnąć przewód zasilający z sieci.
→ Okręcić kabel sieciowy o uchwyt kabla ładowarki.
→ Zamknąć pokrywę urządzenia.
■ KM 75/40 W Bp
→ Wyłączyć ładowarkę i odłączyć od sieci elektrycznej.
→ wyłączyć kabel do ładowania na urządzeniu.
→ Zamknąć pokrywę urządzenia.
Demontaż akumulatora
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna ujemnego (-).
→ Odkręcić przewód łączący akumulatorów.
→ Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna dodatniego (+).
→ Poluzować taśmę podtrzymująca.
→ Wyjąć akumulator.
→ Zużyty akumulator poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uruchamianie
Wskazówki ogólne
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Wyłączyć urządzenie przed wyjęciem pojemnika na śmieci.
Wskazówka: Uruchomienie tylko przy zamkniętej pokrywie urządzenia.
→ Zaparkować zamiatarkę na równej powierzchni.
→ Wyłączyć silnik.
→ Zablokować hamulec postojowy.
Prace kontrolne i konserwacyjne
→ Sprawdzić poziom naładowania akumulatorów.
→ Sprawdzić miotły boczne.
→ Skontrolować walec zamiatający.
→ Wyczyścić filtr pyłowy.
→ Opróżnić zbiornik śmieci.
Wskazówka: Opis, patrz rozdział Dogłąd i konserwacja.
Działanie
⚠ Niebezpieczeństwo
Dłuższe używanie urządzenia może prowadzić do zaburzeń ukrwienia w dłoniach na skutek wibracji.
Nie jest możliwe ogólne ustalenie czasu użytkowania, ponieważ zależy on od szeregu czynników:
- Indywidualna skłonność do złego ukrwienia (często zimne palce, mrowienie w palcach).
– Niska temperatura otoczenia. Dla ochrony dłoni należy nosić cierpłe ręka-
wice.
– Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.
- Ciągła praca działa gorzej niż praca z przerwami.
Jeżeli przy regularnym, długotrwałym używaniu urządzenia wielokrotnie powtarzają się określone objawy (np. mrowienie w palcach, zimne palce), radzimy zasięgnąć porady lekarza.
Uruchamianie urządzenia
→ Zwolnić hamulec postojowy.
Uruchomić silnik.
→ Wyłącznik główny przekręcić do położenia „1“.
Wskazówka: Kręci się walec zamiatający i miotła boczna.
Jazda
Jazda do przodu
→ Pociągnąć za dźwignia do jazdy w przód.
Wskazówka: Prędkość jazdy można płynnie regulować w zależności od pozycji dźwigni do jazdy w przód.
Bieg jałowy
→ Puścić dźwignia do jazdy w przód. Urządzenie zatrzymuje się.
Przejeżdżanie po przeszkodach
Do jazdy po nieruchomo stojących przeszkodach o wysokości do 30 mm:
→ Podnieść klapę na duże śmieci.
→ Powoli i ostrożnie przejechać przodem.
Do jazdy po nieruchomo stojących przeszkodach o wysokości ponad 30 mm:
→ Przeszkody należy przejeżdżać wyłącznie przy użyciu odpowiedniej ram-py.
Zamiatanie
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Gdy klapa na duże śmieci jest otwarta, walec zamiatający może wyrzucać kamienie lub żwir do przodu. Uważać, aby nie stwarzać zagrożenia dla osób, zwierząt lub przedmiotów.
OSTROŻNIE
Nie zgarniać taśm pakowych, drutów itp., ponieważ może to spowodować uszkodzenie mechanizmu zamiatającego.
Wskazówka: Aby zapewnić optymalną skuteczność czyszczenia, należy dostosować prędkość jazdy do panujących warunków.
Zamiatanie z uniesioną klapą na duże śmieci
Wskazówka: Aby zgarnąć większe elementy o wysokości do 50 mm, np. paczki po papierosach, należy na krótko unieść kląpę na duże śmieci.
Unoszenie klapy na duże śmieci:
→ Pociągnąć dźwignię do podnoszenia klapy na duże śmieci.
Opuszczanie klapy na duże śmieci:
→ Zwolnić dźwignię do podnoszenia klapy na duże śmieci.
Wskazówka: Optymalna skuteczność czyszczenia osiągana jest wyłącznie przy całkowicie opuszczonej klapie na duże śmieci.
Zamiatanie miotłami bocznymi

→ Dźwignię do opuszczania bocznej mio- tły ustawić do przodu. Miotła boczna opuszcza się.
Zamiatanie suchego podłoża
Wskazówka: Podczas eksploatacji należy w regularnych odstępach czasu opróżniać zbiornik śmieci.
Wskazówka: Podczas eksploatacji należy w regularnych odstępach czasu opróżniać filtr pyłowy.

→ Zamknąć klapę do pracy na mokro/sucho.
Zamiatanie wilgotnego lub mokrego podłoża
→ Otworzyć klapę do pracy na mokro/sucho.
Wskazówka: W ten sposób filtr jest zabezpieczany przed wilgocią
Wskazanie stanu akumulatora
Wskaźnik stanu akumulatora wskazuje poziom naładowania akumulatorów podczas pracy:

| pełny | świeci się na zielono |
| 30% pojemności szczątkowej | świeci na żółto |
| 10% pojemności szczątkowej | pulsuje na czerwono |
| Ochrona przed całkowitym wyładowaniem, urządzenie wyłącza się | świeci się na czerwono |
Wskaźnik usterek
Wskaźnik usterek pokazuje, czy w urządzeniu występuje usterka:

| Usterka sterownika silnika | miga na czerwo-no |
Czyszczenie filtra pyłowego

→ Uchwyt do czyszczenia filtra kilkakrotnie wyjąć i wsunąć.
Opróżnianie zbiornika śmieci
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Wyłączyć urządzenie przed wyjęciem pojemnika na śmieci.
Ws kazówka: Przy opróżnianiu zbiornika na śmieci zważać na to, by nie uszkodzić listwy uszczelniającej.
Wskazówka: Maksymalne dopuszczalne doładowanie zbiornika na śmieci wynosi 40 kg.
→ Wyczyścić filtr pyłowy.
→ Pociągnąć pałąk zamykający zbiornika na śmieci ku górze.
→ Wyjąć zbiornik śmieci.
→ Opróżnić zbiornik śmieci.
→ Wsunąć zbiornik śmieci.
→ Docisnąć do dołu pałąk zamykający zbiornika na śmieci.
Wyłączanie urządzenia
Wyłączyć silnik.
→ Wyłącznik główny przekręcić do położenia „0“.

→ Podnieść boczną miotłę.
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Kluczyk wyłącznika głównego wykręcić przez położenie „0“ i wyjąć go.
Transport
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
→ Wyłączyć silnik.
→ Kluczyk wyłącznika głównego wykręcić przez położenie „0“ i wyjąć go.
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.
→ Przymocować urządzenie pasami mocującymi lub linami.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

1 Obszar mocowania za pomocą pałąka przesuwnego
2 Obszar mocowania pod pokrywą urządzenia
Wskazówka: Zwrócić uwagę na oznaczenia obszarów mocowania na ramie podstawowej (symbole łańcucha).
Wskazówka: Nie zginać cięgiel Bowdena ani cięgiel linkowych.
Przechowywanie
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Wyłączenie z eksploatacji
W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eksploatowana przez dłuższy czas, należy przestrzegać następujących zaleceń:
→ Zaparkować zamiatarkę na równej powierzchni.
→ Wyłączyć silnik.
→ Kluczyk wyłącznika głównego wykręcić przez położenie „0“ i wyjąć go.
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Zabezpieczyć maszynę zamiatającą przed stoczeniem się.
→ Podnieść walec zamiatający. W tym celu zaciągnąć obydwie dźwignie nastawne do górnego otworu.
→ Podnieść boczną miotłę.
→ Oczyscić zamiatarkę wewnątrz i na ze-
wnątrz.
→ Odstawić urządzenie w osłoniętym i suchym miejscu.
→ Odłączyć akumulatory.
→ Załadować akumulatory i po ok. 2 miesiącach je doładować.
Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki ogólne
- Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane placówki serwisu lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym znane są wszystkie istotne przepisy bezpieczeństwa.
- Urządzenia przenośne stosowane do celów przemysłowych podlegają kontroli bezpieczeństwa zgodnie z VDE 0701.
Czyszczenie
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą węża ani strumienia wody pod ciśnieniem (nie bezpieczeństwo zwarcia lub innych uszkodzeń).
UWAGA
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego.
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć zacisk bieguna dodatniego od akumulatora.
Czyszczenie wnętrza urządzenia
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Nosić maskę przeciwpytową i okulary ochronne.
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Oczyć urządzenie szmatką
→ Przedmuchać urządzenie sprężonym powietrzem.
→ Zamknąć pokrywę urządzenia.
Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
→ Wytrzeć urządzenie szmatką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym.
Wskazówka: Nie używać agresywnych środków czyszczących.
Terminy konserwacji
Konserwacja przeprowadzana przez klienta
Codziennie:
→ Skontrolować stopień zużycia walca zamiatającego i miotły bocznej i w razie potrzeby usunąć zapłatane nici, sznurki itp.
→ Sprawdzić działanie wszystkich elementów obsługi.
→ Skontrolować działanie wszystkich lampek kontrolnych.
Co tydzień:
→ naciąg, zużycie i działanie pasów napędowych.
→ Sprawdzić, czy wszystkie ruchome części i cięgna Bowdena lekko się poruszają.
→ Sprawdzić ustawienie i stopień zużycia listew uszczelniających w obszarze zamiatania.
→ Skontrolować poziom zamiatania walca zamiatającego.
→ Wyczyścić filtr pyłowy.
Wskazówka: Opis, patrz rozdział Prace konserwacyjne.
Ws kazówka: Przeprowadzenie wszystkich prac serwisowych i konserwacyjnych wykonywanych przez klienta należy powierzać wykwalifikowanemu specjaliście. W razie potrzeby można zwrócić się zawsze do autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Kärcher.
Konserwacja przeprowadzana przez serwis producenta
Konserwacja po pierwszym miesiącu lub po 5 godzinach roboczych:
→ Przeprowadzić pierwszą inspekcję.
Co 50 godzin roboczych
Konserwacja co pół roku lub co 100 godzin roboczych
Co 300 godzin roboczych
Konserwacja 500 godzin roboczych lub co roku
Wskazówka: Aby zachować prawo do świadczeń gwarancyjnych, w trakcie obowiązywania gwarancji wszelkie prace serwisowe i konserwacyjne należy zlecać serwisowi producenta, zgodnie z książką serwisową.
Prace konserwacyjne
Przygotowanie:
→ Zaparkować zamiatarkę na równej powierzchni.
→ Kluczyk wyłącznika głównego wykręcić przez położenie „0“ i wyjąć go.
→ Zablokować hamulec postojowy.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia!
Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z opóźnieniem ok. 3 – 4 sekund. W tym czasie w żadnym wypadku nie zbliżać się do obszaru napędowego.
⚠OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i naprawczych poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Nie dotykać gorących części, takich jak silnik napędowy.
UWAGA
Przed rozpoczęciem konserwacji wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego. Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć zacisk bieguna dodatniego od akumulatora.
UWAGA
Przed przechyleniem urządzenia wyjąć akumulatory i pojemnik na śmieci i odchylić do przodu pałąk przesuwny. Nie opierać urządzenia na pałąku przesuwnym.
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia oraz wymianą części urządzenie należy je wyłączyć.
Ustawianie cięgła Bowdena napędu jezdnego
Regulacja jest konieczna, jeżeli przy jeź-dzie pod góre siła napędowa urządzenia jest niewystarczająca.

→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Poluzować nakrętkę zabezpieczającą.
→ Ustawić śrubę nastawczą.
→ Przykręcić nakrętkę zabezpieczającą.
Sprawdzanie walca zamiatającego
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Usunąć zbiornik na śmieci.
→ Zdjąć taśmy lub liny z walca zamiatającego.
Wymiana walca zamiatającego
Wymiana walca jest konieczna, gdy w wyniku zużycia szczotek widocznie spada skuteczność zamiatania.
UWAGA
Przed przechyleniem urządzenia należy wyjąć akumulatory.
Nie opierać urządzenia na pałąku przesuwnym.
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Wyjąć zbiornik śmieci.
→ Wyjąć akumulatory.
→ Przechylić urządzenie do tyłu.

→ Podnieść klapę na duże śmieci, wci-
snąć panewkę łożyska, a walec zami-
tający odchylić do przodu.
→ Wyjąć walec zamiatający.
→ Nasunąć nowy walec zamiatający na
czop napędowy.
→ Po przeciwnej stronie panewkę łożyska wsunąć do otworu jarzma walca zamia-tającego.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Uważać na to, by szczecina nie zakleszczyła się w otworze jarzma walca zamiatającego.
Wskazówka: Po montażu nowego walca zamiatającego należy wyregulować poziom zamiatania.
Sprawdzanie i regulacja poziomu zamiatania walca
→ Podnieść zamiatarkę z przodu i wjechać na równe i gładkie podłoże, pokryte widoczną warstwą pyłu lub kredy.
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Włączyć walec zamiatający na ok. 15-30 sekund.
→ Podnieść zamiatarkę z przodu i zjechać na bok.

text_image
30-40 mmŚlad na zamiecionej powierzchni ma kształt równomiernego prostokąta o szerokości 30-40 mm.
| Zakres regulacji (-) 1...10 (+) | |
| Minimalna szerokość zamiatania | 1 |
| Maksymalna szerokość zamiatania | 10 |
| Nowy walec zamiatający | 1...3 |
Ustawić szerokość zamiatania:
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Przestawić lewą i prawą dźwignię nastawną i ustawić w tym samym otworze.

- Wsunąć dźwignię nastawną do niższego otworu (+): Szerokość zamiatania będzie większa
- Wsunąć dźwignię nastawną do wyższego otworu (-): Szerokość zamiatania będzie mniejsza
→ Skontrolować szerokość zamiatania.
Wymiana miotły bocznej
Wymiana walca jest konieczna, gdy w wyniku zużycia szczotek widocznie spada skuteczność zamiatania.
Wskazówka: Przed przechyleniem urządzenia wyjąć zbiornik na śmieci, a pałąk przesuwny odchylić do przodu. Nie odstawiać urządzenia na pałąk przesuwny.
→ Wykręcić 3 śruby po dolnej stronie mio- tły bocznej.
→ Zdjąć miotłę boczną.
→ Nałożyć nową miotłę boczną na zabierak i mocno przykręcić.
Ustawianie mechanizmu opuszczania miotły bocznej
Ustawienie walca jest konieczna, gdy w wyniku zużycia szczotek widocznie spada skuteczność zamiatania.
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Poluzować nakrętki motylkowe.

→ Ustawić śrubę nastawczą.
→ Zakręcić nakrętki motylkowe.
Ustawianie mechanizmu podnoszenia klapy na duże śmieci
– Ustawienie jest konieczne, gdy nie można w wystarczającym stopniu podnieść klapy na duże śmieci.
– Gdy wynik zamiatania jest gorszy, np. gdy ze względu na zużycie przedniej krawędzi, trzeba nieco opuścić cięgno Bowdena.

→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Poluzować nakrętkę zabezpieczającą.
→ Ustawić śrubę nastawczą.
→ Przykręcić nakrętkę zabezpieczającą.
Ustawianie i wymiana listew uszczelniających
Wskazówka: Przed przechyleniem urządzenia wyjąć zbiornik na śmieci, a pałąk przesuwny odchylić do przodu. Nie odstawiać urządzenia na pałąk przesuwny.
■ Przednia listwa uszczelniająca
→ Poluzować mocowanie listwy uszczelniającej.
→ Wyregulować wzgl. wymienić listwę uszczelniającą.

text_image
0-2 mm 0-10 mm 0-10 mm→ Ustawić odstęp listwy uszczelniającej od podłoża w taki sposób, by przechylata się ona o 0 -10 mm do tyłu.
→ Wyregulować listwę uszczelniającą.
→ Dokręcić mocowanie listwy uszczelnia-
jącej.
■ Tylna listwa uszczelniająca
→ Usunąć zbiornik na śmieci.
→ Poluzować mocowanie listwy uszczelniającej.
→ Wyregulować wzgl. wymienić listwę uszczelniającą.
→ Ustawić odstęp listwy uszczelniającej od podłoża w taki sposób, by przechylata się ona o 0 -10 mm do tyłu.
→ Dokręcić mocowanie listwy uszczelnia-
jącej.
■ Boczne listwy uszczelniające
→ Poluzować mocowanie listwy uszczelniającej.
→ Wyregulować wzgl. wymienić listwę uszczelniającą.
→ Włożyć podkładkę o maks. grubości mm, aby ustawić odstęp od podłoża.
→ Wyregulować listwę uszczelniającą.
→ Dokręcić mocowanie listwy uszczelnia-
jącej.
Wymiana filtra pyłu
⚠OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do wymiany filtra pyłu opróżnić zbiornik śmieci. Podczas prac przy instalacji filtrującej nosić maskę przeciwpyłową. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dot. obchodzenia się z drobnymi pyłami.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
→ Nie myć filtra pyłu.
→ Zablokować hamulec postojowy.
→ Wyczyścić filtr pyłowy.

text_image
1. 2.→ Odkręcić śrubę zamykającą pokrywy filtra pyłowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
→ Podnieść pokrywę filtra pyłowego.
→ Wymienić filtr pyłowy. Zważać na właściwe położenie filtra pyłowego (patrz rysunek).
→ Dokręcić do oporu śrubę zamykającą.
OSTROŻNIE
Jeżeli śruba zamykająca nie zostanie dokręcona do oporu, może dojść do uszkodzenia.
Wskazówka: Podczas montażu nowego filtra zwrócić uwagę na to, by nie uszkodzić płytek.
Wymiana bezpiecznika/przekaźnika
■ KM 75/40 W Bp

1 Bezpiecznik F1 (50 A)
2 Bezpiecznik F2 (2 A)
3 Pr z e k a žnik
4 Wtyczka ładowarki akumulatora
→ Otworzyć pokrywę urządzenia.
→ Wymienić uszkodzony bezpiecznik lub przekaźnik.
■ KM 75/40 W Bp Pack
Bezpiecznik znajduje się przy zacisku akumulatora.
Akcesoria
| Miotła boczna, miękka | 6.905-626.0 |
| Na drobny kurz na powierzchni wewnętrznej, odporna na wilgoć. | |
| Walec zamiatający, miękki | 6.906-886.0 |
| Ze szczeciną naturalną: specjalnie do zamiatania drobnego pyłu na równych powierzchniach wewnętrznychProdukt nie odporny na wilgoć, nie stosować do powierzchni ścieranych! | |
| Walec zamiatający, twardy | 6.906-885.0 |
| Do usuwania mocno przywierającego brudu na obszarze zewnętrznym, odporna na wilgoć. | |
| Walec zamiatający, antystatyczny | 6.906-950.0 |
| Do powierzchni z ładunkami statycznymi, jak dywany wzgl. trawniki syntetyczne. | |
| Moduł do zamiatania dywanów | 2.641-571.0 |
| Zawiera: Sito, wał zamiatający antystatyczny, 3-krotne kółko skrętne | |
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Zamiatarka odkurzająca
Typ: 1.049-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Zastosowane normy krajowe
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony: 86
Gwarantowa- 88
ny:
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

H. Jenner
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| Usterka Usuwanie usterek | |
| Nie można włączyć urządzenia | Przełącznik stykowy pokrywy wyłączyć urządzenie. Zamykanie pokrywy urządzenia |
| Ładowanie akumulatorów | |
| Sprawdzić bezpiecznik przeciążeniowy | |
| Powiadomić serwis firmy Kärcher | |
| Silnik pracuje, lecz urządzenie nie jeździ | Ustawianie cięgła Bowdena napędu jezdnego |
| Sprawdzić pasek klinowy | |
| Powiadomić serwis firmy Kärcher | |
| Przy podjeździe na wzniesieniu urządzenie staje | Podjechać po drodze z mniejszym wzniesieniem |
| Sprawdzić bezpiecznik przeciążeniowy | |
| Ustawianie cięgła Bowdena napędu jezdnego | |
| Sprawdzić pasek klinowy | |
| Powiadomić serwis firmy Kärcher | |
| Walec zamiatający zatrzymuje się, wskaźnik usterek świeci się na czerwono | Przekręcić wyłącznik główny na „OFF“, skontrolować szczotkę pod kątem zakleszczonych przedmiotów. W razie potrzeby wjechać na małe wzniesienie. Ponownie włączyć wyłącznik główny. Po czterokrotnym powtórzeniu procesu sterownik przeprowadza obowiązkową 2-minutową przerwę w celu wystudzenia. W tym czasie urządzenia nie można uruchomić. |
| Urządzenie nie zamiata odpowiednio | Sprawdzić zużycie walca zamiatającego i miotel bocznych, w razie potrzeby wymienić |
| Sprawdzić działanie klapy na duże śmieci | |
| Zwolnić cięgło Bowdena klapy na duże śmieci (śruba nastawna) | |
| Sprawdzić pas pod kątem napreżenia i działania, a w razie potrzeby wymienić | |
| Wyregulować poziom zamiatania | |
| Wymiana walca zamiatającego | |
| Powiadomić serwis firmy Kärcher | |
| Urządzenie pyli | Sprawdzić działanie klapy na duże śmieci |
| Zwolnić cięgło Bowdena klapy na duże śmieci (śruba nastawna) | |
| Sprawdzić, oczyścić lub wymienić filtr pyłuNie myć filtra pyłu. | |
| Opróżnić zbiornik śmieci | |
| Wymienić kształtkę uszczelniającą przy zbiorniku śmieci | |
| Sprawdzić uszczelki przy filtrze pyłowym | |
| Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby wyregulować lub wymienić | |
| Niedokładne zamiatanie na krawędziach | Wyregulować mechanizm opuszczanie miotły bocznej |
| Wymienić miotły boczne | |
| Opuścić miotłę boczną | |
| Sprawdzić pas napędowy miotły bocznej | |
| Powiadomić serwis firmy Kärcher | |
| Mechanizm podnoszenia miotły bocznej nie działa | Sprawdzić cięgno Bowdena mechanizmu podnoszenia miotły bocznej |
| Powiadomić serwis firmy Kärcher | |
| Nowy walce zamiatający ociera o zbiornik na śmieci | Skorygować ustawienie szerokości zamiatania. W tym celu wsunąć obydwie dźwignie nastawne do odpowiednich wyższych otworów (1...3) |
Dane techniczne
| KM 75/40 W Bp KM 75/40 W Bp Pack | |||
| Dane urządzenia | |||
| Dług. x szer. x wys. (z rozłożonym pałąkiem przesuwnym) | mm | 1430 x 750 x 1190 | 1430 x 750 x 1190 |
| Dług. x szer. x wys. (ze złożonym pałąkiem przesuwnym) | mm | 1160 x 750 x 930 | 1160 x 750 x 930 |
| Cieżar (bez akumulatorów) kg 79 79 | |||
| Cieżar (z akumulatorami) kg 125 125 | |||
| Dopuszczalny ciężar całkowity | kg | 205 | 205 |
| Prędkość jazdy i zamiatania | km/h | 4,5 | 4,5 |
| Maks. zdolność pokonywania wzniesień | % | 12 | 12 |
| Średnica walca zamiatającego mm 265 265 | |||
| Średnica miotły bocznej | mm | 410 | 410 |
| Maks. wydajność powierzchniowa | m3/h | 3400 | 3400 |
| Szerokość robocza bez miotel bocznych | mm | 550 | 550 |
| Szerokość robocza z miotłą boczną | mm | 750 | 750 |
| Objętość zbiornika śmieci | l | 40 | 40 |
| Stopień ochrony, ochrona przed kroplami wody | -- | IPX 3 | IPX 3 |
| Silnik | |||
| Typ | -- | Silnik z magnesami trwałymi na prąd stały Kierunek obrotów w prawo | |
| Napięcie | V | 24 | 24 |
| Prąd znamionowy | A | 22 | 22 |
| Moc znamionowa | W | 400 400 | |
| Ilość obrotów | 1/min | 2750 | 2750 |
| Stopień ochrony | -- | IP 20 | IP 20 |
| Akumulator | |||
| Typ | -- | -- | 2x 12 V GiV |
| Pojemność | Ah | -- | 60 (5h) |
| Cieżar | kg | -- | 23 |
| Czas ładowania przy całkowicie wyładowanym akumulatorze | h | -- | 12 |
| Czas pracy po wielokrotnym doładowaniu | h | -- | ca. 1,5-2 |
| Ładowarka | |||
| Napięcie zasilające | V~ | -- | 230 |
| Napięcie wyjściowe | V | -- | 24 |
| Prąd ładowania | A | -- | 10 |
| Częstotliwość sieciowa | Hz | -- | 50/60 |
| Zabezpieczenie elektryczne | |||
| Centralne | A | 50 50 | |
| Bezpiecznik sterowania | A | 2 | -- |
| Zabezpieczenie przed nadmiernym wyładowaniem | -- | przez przekaźnik | przez przekaźnik |
| Ładowarka | --- | T4A / 250 V AC | |
| Układ filtracyjny i ssący | |||
| Powierzchnia filtra drobnego pyłu | m2 | 1,8 | 1,8 |
| Kategoria zastosowania filtra do pyłów nie zagrażających zdrowiu | -- | L | L |
| Podciśnienie znamionowe w układzie ssącym | mbar | 5 | 5 |
| Znamionowy strumień objętości w układzie ssącym | l/s | 45 | 45 |
| Warunki otoczenia | |||
| Temperatura robocza | °C | -5 do +40 | -5 do +40 |
| Temperatura ładowania | --- | Temperatura pomiesz-czenia | |
| Wilgotność powietrza, brak obroszenia | % | 0 - 90 | 0 - 90 |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |||
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) | 71 71 | |
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 3 | 3 |
| Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewność pomiaru KWA | dB(A) | 88 88 | |
| Niepewność pomiaru KWA | 2 | 2 | |
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | m/s2 | 3,7 | 3,7 |
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 0,2 | 0,2 |
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian
technicznych.
Zametací stroj pracuje na princípe prehadzovania.












Pb