Kärcher HDS 1000 De - Vysokotlakový čistič

HDS 1000 De - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 1000 De Kärcher vo formáte PDF.

📄 428 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Kärcher HDS 1000 De - page 294
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k HDS 1000 De Kärcher

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 1000 De - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 1000 De značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU HDS 1000 De Kärcher

Prvky prístroje. CS 2

Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majitel’a zariadenia.

– Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bezpečnostné pokyny č. 5.951-949.0!
– V prípade poškodenia pri preprave ihned' o tom informujte predajcu.
– Pri vybal'ovaní skontrolujte obsah dodávky.

Obsah

Ochrana životného prostredia. SK 1

Stupne nebezpečenstva ..... SK 1

Prvky prístroja. . . . . . . . . . . SK 2

Symboly na prístroji ..... SK 2

Uvedenie do prevádzky ..... SK 4

Obsluha. SK 7

Uskladnenie SK 9

Transport. SK 9

Príslušenstvo a náhradné diely SK 13

EÚ Vyhlásenie o zhode..... SK 13

Ochrana životného prostredia

Kärcher HDS 1000 De - Ochrana životného prostredia - 1

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Kärcher HDS 1000 De - Ochrana životného prostredia - 2

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne-smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su-rovín.

Kärcher HDS 1000 De - Ochrana životného prostredia - 3
Pb

Batériu alebo akumulátor zlikvi- dujte prosím tak, aby needošlo k ohrozeniu životného prostredia. Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú dostať do životného prostredia. Z tohto dô- vodu ich odovzdajte do prísluš- nej zberne druhotných surovín.

Motorový olej, vykurovací olej, nafta a ben-zín sa nesmú dostat' do okolia a zaťažit' životné prostredie. Prosíme, aby ste chránili pôdu a starý olej likvidovali ekologicky.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobit' vážne zranenia alebo smrt'.

⚠VÝSTRAHA

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.

⚠UPOZORNENIE

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k l'ahkým zraneniam.

POZOR

Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vecným škodám.

Prvky prístroja

Obrázok 1+2

1 Ručné štartovacie zariadenie
2 Elektrické spúšt'acie zariadenie
3 Palivová nádrž
4 Tlakomer
5 A k u m u l á t o r
6 Vysokotlaká tryska
7 Pracovný nadstavec EASY!Lock
8 Ručná striekacia pištol' EASY!Force
9 Vysokotlaková hadica EASY!Lock
10 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock
11 Nádrž na palivo
12 Prípojka vody s filtrom
13 Regulácia tlaku a množstva
14 Tlaková nádoba
15 Palivové čerpadlo s palivovým filtrom
16 Ventilátor horáka
17 Elektrická skriňa
18 Olejoznak
19 Poistný ventil
20 Kryt horáka
21 Prietokový ohrievač
22 Zástrčka zapal'ovacej sviečky
23 Stavoznak horáka
24 Držiak trysky
25 Nádrž s plavákom
26 Nádrž na zmäkčovač vody
27 Magnetický ventil
28 Poistka pri nedostatku vody
29 Sito v poistke proti nedostatku vody
30 Tlakový spínač
31 Plniaca nádrž na olej
32 Vysokotlaké čerpadlo
33 Výrobný štítok
34 Skrutka na vypúšt'anie oleja (motor)
35 Olejová mierka (motor)
36 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku s filtrom
37 Skrutka na vypúšťanie oleja (čerpadlo)
38 Poistná páka
39 Spúšťacia páka
40 Poistka ručnej striekacej pištole

Ovládací panel

Obrázok 3

1 Vypínač prístroja
2 Kontrolka paliva
3 Kontrolka zmäkčovača kvapaliny
4 Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku
5 Vypínač elektrického spúšťacieho zariadenia s klúčikom
6 Kontrolka „Zap. zapal'ovania“

Symboly na prístroji

Kärcher HDS 1000 De - Symboly na prístroji - 1

Vysokotlakový prúd môže byt' pri neodbornom použití nebezpeč- ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie.

Kärcher HDS 1000 De - Symboly na prístroji - 2Nebezpečenstvo otravy! Ne-vdychovat' odvádzané plyny.
Kärcher HDS 1000 De - Symboly na prístroji - 3Nebezpečie popálenia horúcim povrchom!

Používanie výrobku v súlade s jeho určením

Upozornenie: Platí len pre Nemecko: Prístroj je určený len pre mobilnú (nie statickú) prevádzku.

– Zariadenie sa používa špeciálne tam, kde nie je k dispozícii žiadna elektrická prípojka a má sa pracovat's horúcou vodu.
– Čistenie: strojov, vozidiel, stavieb, nára-dia, fasád, terás, záhradných prístrojov, atd'

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo poranenia! Pri použití na čerpacích staniciach alebo v iných nebezpečných oblastiach dodržujte príslušné bezpečnostné predpisy.

Odpadovú vodu s obsahom minerálneho oleja nevypúšťajte do pôdy, vodných tokov alebo kanalizácie. Motor a spodok auta preto umývajte na vhodných miestach, vybavených odlučovačmi oleja.

Požiadavky na kvalitu vody:

POZOR

Ako vysokotlakové médium sa smie používať len čistá voda. Nečistoty spôsobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usadenín v prístroji a v príslušenstve.

Ak sa použije recyklovaná voda, nemôžu sa prekročit' nasledujúce hraničné hodnoty.

Hodnota pH 6,5...9,5
elektrická vodivost* Vodivost'čerstvej vody+1200 μS/cm
usadeniny ** < 0,5 mg/l
látky s možnosťou filtrácie ***< 50 mg/l
Uhľovodíky < 20 mg/l
Chlorid < 300 mg/l
Síran < 240 mg/l
Vápnik < 200 mg/l
Celková tvrdost' < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo < 0,5 mg/l
Mangán < 0,05 mg/l
Med'< 2 mg/l
Aktívnychlór< 0,3 mg/l
bez nevhodného zápachu
* Maximum spolu 2000 μS/cm** Skúšobný objem 1 l, doba usadenia 30 min*** žiadne abrazívne látky

Bezpečnostné pokyny

⚠NEBEZPEČENSTVO

  • Vysokotlaký čistič neprevádzkujte, ak je rozliate palivo, ale stroj prevezte na iné miesto a zabráňte akejkol'vek tvorbe is-kier.
    – Neuchovávajte, nerozlievajte alebo nepoužívajte palivo v blízkosti otvoreného ohňa alebo zariadení ako sú pece, vykurovacie kotle, ohrievače vody atd', ktoré majú zapal'ovací plamienok alebo môžu tvorit' iskry.
    – L'ahko zápalné predmety a materiály udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od tlmiča výfuku (najmenej 2 m).
  • Neprevádzkujte motor bez tlmiča výfuku a tento tlmič pravidelne kontrolujte, čistite a v prípade potreby ho vymeňte.
    – Tento motor nepoužívajte v lesnom, krovinatom alebo trávnatom teréne, bez toho, aby nebol výfuk vybavený lapačom iskier.
    – Okrem nastavovacích prác nenechajte motor bežat' so zloženým vzduchovým filtrom alebo bez krytu nad sacím nát-rubkom.
  • Na regulačných pružinách, tiahlach regulátora alebo iných dieloch nevykonávajte žiadne prestavenia, ktoré môžu spôsobit' zvýšenie otáčok motora.
    – Nebezpeč enstvo popálenia! Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo chladiacich rebier.
    – Nikdy nedávajte ruky a nohy do blízkosti pohybujúcich sa alebo rotujúcich dielov.
  • Nebezpečenstvo otrávenia! Stroj sa ne-smie prevádzkovat' v uzatvorených priestoroch.

– Dodržte príslušné národné predpisy zákonodarcu platné pre trysky na kvapalinu.
- Dodržte príslušné národné bezpečnostné predpisy zákonodarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšat' a výsledok skúšky písomne zaznamenat'.

– Ohrievacie zariadenie prístroja je spa-lovacie zariadenie. Spa'lovacie zariadenia sa musia pravidelne skúšat' podl'a príslušných národných predpisov zákonodarcu.
– Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vykonávat' žiadne zmeny.

Vysokotlaková hadica

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia!

– Používajte len originálne vysokotlakové hadice.
– Vysokotlaková hadica a striekacie zariadenie musia byt' vhodné pre maximálny prevádzkový pretlak uvedený v technických údajoch.
– Zabráňte kontaktu s chemikáliami.
– Kontrolujte denne vysokotlakú hadicu. Nepoužívajte prelomené hadice. Ak je zjavná vonkajšia poloha drôtu, vysokotlakú hadicu d'alej nepoužívajte.
– Nepoužívajte vysokotlakovú hadicu s poškodeným závitom.
– Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby ju nebolo možné prejst'.
– Nepoužívajte hadicu namáhanú prejdením, prelomením, rázmi ani vtedy, ak nie sú zjavné žiadne poškodenia.
- Vysokotlakovú hadicu uskladňujte tak, aby nedochádzalo k žiadnemu mechanickému zaťaženiu.

Bezpečnostné prvky

Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu užívatel'a a nesmie sa vyradit' z prevádzky alebo obchádzat' jeho funkcie.

Poistka pri nedostatku vody

Poistka proti nedostatku vody zabraňuje prehriatiu horáka v prípade nedostatku vody. Horák je v prevádzke len pri dostatočnom prívode vody.

Prepúšt'ací ventil

– Ak je ručná striekacia pištol' uzatvorená, otvorí sa prepúšt'ací ventil a vysokotlaké čerpadlo vedie vodu spät' k sacej strane čerpadla. Tým sa zabráni prekročeniu prípustného pracovného tlaku.

– Prepúšťací ventil je nastavený už zo závodu výrobcu a zablombovaný. Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov.

Poistný ventil

– Ak je prepúšťací ventil chybný, otvorí sa poistný ventil.
– Poistný ventil je nastavený zo závodu výrobcu a zablombovaný. Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov.

Tlakový spínač

Tlakový spínač vypína horák pri poklese pracovného tlaku pod minimálnu hodnotu a opät' zapína pri jej prekročení.

Bezpečnostná západka ručnej striekacej pištole zabraňuje neúmyselnému zapnutiu zariadenia.

Uvedenie do prevádzky

⚠VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj, príslušenstvo, prívody a prípojky musia byt' v bezchybnom stave. V prípade, že prístroj nie je v bezchybnom stave, nesmie sa používať.

Pripevnenie odkladacieho priestoru pre pracovný nadstavec

→ Pred prvým uvedením do prevádzky pripevnite obidva odkladacie priestory pre pracovný nadstavec (pozrite si obrázok A na začiatku návodu).

Nebezpečenstvo poškodenia! V prípade mliečneho zafarbenia oleja ihned' informujte službu zákazníkom firmy Kärcher.

Neuvádzajte zariadenie do prevádzky, akonáhle stav oleja poklesol pod "MIN".

→ V prípade potreby olej doplňte (pozri Technické údaje).

Motor

→ Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu výrobcu motora a najmä dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
→ Skontrolovať vzduchový filter.
→ Kontrolujte hladinu oleja motora.
Neuvádzajte zariadenie do prevádzky, akonáhle stav oleja poklesol pod "MIN".
→ V prípade potreby olej doplňte.

HDS 1000 BE:

→ Palivovú nádrž naplňte bezolovnatým benzínom.
Nepoužívajte žiadnu zmes pre dvojtaktné motory.

HDS 1000 DE:

Nebezpečenstvo výbuchu! Plnit' iba naftou alebo l'ahkým vykurovacím olejom. Nesmú sa používať žiadne nevhodné palivá, napr. benzín.

POZOR

Nebezpečie poškodenia palivového čerpadla v prípade prevádzky na sucho. Palivovú nádrž naplňte aj v prípade prevádzky so studenou vodou tak, aby zhasla palivová kontrolka.

→ Doplňte palivo.
→ Zatvorte uzáver nádrže.
→ Pohonnú látku, ktorá pretiekla, utrite.

Upozornenie: Súčast'ou dodávky je jedna nádoba zmäkčovača kvapaliny na skúšku.

Kärcher HDS 1000 De - POZOR - 1

→ Nádrž naplňte zmäkčovačom firmy Kärcher RM 110 (Obj. č. 2.780-001).
– Zmäkčovač kvapaliny zabraňuje usa-dzovaniu vápnika na ohrievacom telese počas prevádzky s vodou s vyšším obsahom vápnika. Dávkuje sa po kvapkách do vody, ktorá sa privádza do ná-doby.
– Dávkovanie je výrobcom nastavené na strednú tvrdost' vody.

Nastavenie pridávania zmäkčovača kvapaliny

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečné elektrické napätie! Nastavenie môže uskutočnit' len odborný elektrikár.

→ Zistite miestnu tvrdost' vody:
– od miestneho vodárenského podniku,
– pomocou skúšobného prístroja na meranie tvrdosti (Obj. č. 6.768-004).
→ Otvorte elektrickú skriňu.

Kärcher HDS 1000 De - ⚠NEBEZPEČENSTVO - 1

→ Otočný potenciometer (a) nastavte podl'a tvrdosti vody. Z tabuľky môžete zistit' správne nastavenie.

Príklad:

Pri tvrdosti vody 15 °dH nastavte na otočnom potenciometri hodnotu stupnice 7.

Tvrdost' vody (°dH) Stupnica na otoč-nom potenciometri
510
108
157
20 6,5
256
30 5,5

Batéria

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:

Kärcher HDS 1000 De - Batéria - 1Dodržujte pokyny uvedené na batérii a v návode na použitie!
Kärcher HDS 1000 De - Batéria - 2Používajte ochranné okuliare!
Kärcher HDS 1000 De - Batéria - 3Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batérií!
Kärcher HDS 1000 De - Batéria - 4Nebezpečenstvo výbuchu!
Kärcher HDS 1000 De - Batéria - 5Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané!
Kärcher HDS 1000 De - Batéria - 6Nebezpečenstvo poleptania!

Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky.

Nabite batériu

⚠NEBEZPEČENSTVO

→ Batériu odpojte.
→ Plusový pól nabíjacieho prístroja spojit's prípojkou plusového pólu batérie.
→ Minusový pól nabíjacieho prístroja spo- jit's prípojkou minusového pólu batérie.
→ Zástrčku zapojiť do zásuvky a zapnúť nabíjací prístroj.
→ Batérie nabíjať čo najnižším nabíjacím prúdom.

Kontrola a úprava stavu kvapaliny batérie

POZOR

U batérií naplnených kyselinou pravidelne skontrolovať stav kvapaliny.

→ Vyskrutkovat' všetky uzávery článkov.
→ Ak je hladina kvapaliny nízka, naplnit' články až po značku destilovanou vodou.
→ Nabite akumulátor.
→ Naskrutkovat' uzávery článkov.

Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy a vysokotlakovej hadice

Informácia: Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.

Obrázok 4

→ Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištol'ou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
→ Vysokotlakovú dýzu nasad'te na pracovný nadstavec.
→ Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
→ Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištol'ou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite ru-kou (EASY!Lock).

Pripojenie vody

→ Pripojte prívodnú hadicu na prípojku vody prístroja (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4") a prítok vody (napríklad vodovodný kohút).

Upozornenie: Prívodná hadica nie je súčastou dodávky.

Nasávanie vody z nádrže

– Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je spolu s príslušným príslušenstvom vhodný na nasávanie povrchovej vody, napr. z dažďových nádrží alebo rybníkov.

– Nasávacia výška max. 1 m.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Nikdy nenasávajte vodu z nádrže s pitnou vodou. Nikdy nenasávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadiel ako je riedidlo far- by, benzín, olej alebo nefiltrovanú vodu. Tesnenia v prístroji nie sú odolné voči rie- didlám. Hmlovina riedidiel je vysoko zápal- ná, expložívna a jedovatá.

→ Na prípojku vody naskrutkujte najmenej 3/4 palcovú saciu hadicu s filtrom (príslušenstvo).

→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".

Obsluha

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj nikdy nepoužívajte bez namontovanej trysky. Pred každým použitím skontrolujte pevné dosadnutie trysky. Rukou sa musí pevne dotiahnut' skrutkový spoj ocelovej rúrky.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Pri práci pridržiavajte ručnú striekaciu pištol' a pracovný nadstavec obomi rukami.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Odťahovacia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádzke zaistit'.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Pri poškodenej poistnej páke zavolajte zákaznícky servis.

POZOR

Nebezpečie poškodenia palivového čerpadla v prípade prevádzky na sucho. Palivovú nádrž naplňte aj v prípade prevádzky so studenou vodou tak, aby zhasla palivová kontrolka.

Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole

→ Otvorenie ručnej striekacej pištole: Stlačte poistnú páku a odťahovaciu páku.
→ Zatvorenie ručnej striekacej pištole: Uvoľnite poistnú páku a odt'ahovaciu páku.

Výmena dýzy

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj pred výmenou dýzy vypnite a ručnú striekaciu pištoľ stláčajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.

→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
→ Vymeňte dýzu.

Čistenie

→ Tlak/teplotu a koncentráciu čistiacich prostriedkov nastavte podľa čisteného povrchu.

Upozornenie: Vysokotlakový prúd najskôr nasmerovať na čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého tlaku.

Uhol vstreku je rozhodujúci pre účinnosť vysokotlakového prúdu. V bežných prípa-doch sa pracuje s 25° dýzou s plochým prú-dom (súčasť dodávky).

■ Doporučené dýzy sa dodávajú ako príslušenstvo

– Pri silnom znečistení

Dýza s plným prúdom 0°

Dýza s plochým prúdom 40°

– Pre silné nánosy, špatne odstranitel'né znečištenia

Frézovač nečistôt

– Dýza s nastavitelným uhlom striekania, na prispôsobenie k rôznym čisteniam

Odporúčaný spôsob čistenia

– Rozpustenie nečistôt:

Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok a nechajte pôsobit' 1...5 min, ale nene-chajte zaschnút'.

– Odstránenie nečistôt:

Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody.

Zapnutie prístroja

→ Otvorte prívod vody.

→ Nastavte vypínač zariadenia na prevádzku so studenou alebo horúcou vodou.

→ Naštartujte motor podľa návodu na obsluhu výrobcu motora.

→ Odistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu.

→ Otvorte ručnú striekaciu pištol'.

Prevádzka so studenou vodou

→ Vypínač zariadenia nastavte na „Vyp. horáka“.

Prevádzka s horúcou vodou

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo obarenia!

→ Prepínač zariadenia nastavte na poža- dovanú pracovnú teplotu (max. 98 °C). Zapne sa horák.

Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva

Pracovný tlak a dopravované množstvo nastavte otočením regulátora tlaku alebo množstva na ručnej striekacej pištoli (+/-).

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Pri nastavovaní regulácie tlaku/množstva dávajte pozor na to, aby sa neuvol'nil skrutkový spoj pracovného nadstavca.

Prevádzka s čistiacim prostriedkom

POZOR

Nevhodné čistiace prostriedky môžu prístroj a čistený objekt poškodit'.

– Pre ochranu životného prostredia zaobchádzajte s čistiacimi prostriedkami úsporne.

– Dbajte na doporučené dávkovanie a upozornenia, ktoré sú k čistiacim prostriedkom priložené.

– Smú sa používať iba čistiace prostriedky, ktoré výrobca vysokotlakého čističa odsúhlasil.

– Čistiace prostriedky firmy Kärcher zaručujú bezchybnú prácu. Nechajte si, prosím, poradit alebo požadujte náš katalóg, popr. informačné prospekty o čistiacich prostriedkoch.

→ Nastavte dávkovací ventil čistiaceho prostriedku na požadovanú koncentráciu.

Prerušenie prevádzky

→ Ručnú striekaciu pištol' uzavrite.
→ Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.

Informácia: Ak sa ručná striekacia pištol' zatvorí, beží motor d'alej vo vol'nobežných otáčkach. Tým voda cirkuluje vo vnútri čerpadla a zohrieva sa. Ak hlava valca čerpadla dosiahne maximálnu prípustnú teplotu (80 °C), bezpečnostný termostat na hlave valca vypne motor. Po ochladení pod 50 °C je možné prístroj opät' uviest' do prevádzky. Pri prevádzke s tlakovou vodou z vodovodnej siete môžete ochladenie urýchlit':

→ Ručnú striekaciu pištol' otvorte približne na dobu 2-3 minút, aby tečúca voda ochladila hlavu valca.

→ Hned' potom motor opät' naštartujte.

Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami

→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".

→ Prístroj je nutné vyplachovať s otvorenou ručnou striekacou pištol’ou najmenej 1 minútu.

Vypnutie prístroja

⚠NEBEZPEČENSTVO

Riziko obarenia horúcou vodou! Po prevádzke s horúcou vodou sa prístroj kvôli ochladeniu musí uviest' do prevádzky aspoň na dve minúty so studenou vodou pri otvorenej pištoli.

Po prevádzke s vodou obsahujúcou sol' (morská voda), preplachujte prístroj najme- nej 2—3 minuty pri otvorenej ručnej strieka- cej pištoli vodou z vodovodu.

POZOR

→ Nastavte vypínač prístroja na motore na "OFF" a zatvorte kohútik paliva.
→ Uzatvorte prívod vody.
→ Ručnú striekaciu pištol' používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Ručnú striekaciu pištol' zaistite proti ne- úmyselnému otvoreniu.
→ Odskrutkujte hadicu prívodu vody od prístroja.

Uskladnenie

⚠UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.

Transport

POZOR

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.

→ Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.

S vašim obchodníkom môžete dohodnút' pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím poradit'.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným spustením prístroja. Pred činnosťami na prístroji vytiahnite zástrčku so zapaľovacími sviečkami alebo odpojte batériu.

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo chladiacich rebier.

Intervaly údržby

Denne

→ Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či nie je poškodená (nebezpečie prasknutia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu neodkladne vymeňte.

Týždenne

Nebezpečenstvo poškodenia! V prípade mliečneho zafarbenia oleja ihned' informujte službu zákazníkom firmy Kärcher.

Mesačne

→ Vyčistite sitko vo vodnej prípojke.
→ Vyčistite sito v poistke pre nedostatok vody.
→ Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku.

Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne

→ Zo zariadenia odstráňte vodný kameň.
→ Nechajte vykonať údržbu prístroja zákazníckemu servisu.

Údržbárske práce

→ Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter oleja.
→ Vyskrutkujte skrutku vypúšt'ania oleja.
→ Olej vypustite do záchytnej nádoby.

Starý olej odstráňte ohľaduplne voči životnému prostrediu alebo ho odovzdajte na zberné miesto.

Upozornenie: Vzduchové bubliny musia mat' možnosť uniknút'.

Údržbárske práce na motore vykonávajte podľa údajov v návode na obsluhu výrobcu motora.

Odstránenie vodného kameňa zo zariadenia

V prípade vzniku usadenín v potrubiach sa zvyšuje odpor proti prúdeniu kvapaliny tak, že sa stáva zaťaženie motora príliš vysoké.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo výbuchu horľavých plynov! Pri odstraňovaní vodného kameňa je fajčenie zakázané. Dbajte na dostatočné vetranie.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo poleptania kyselinou! Nosit' ochranné okuliare a ochranné rukavice.

Realizácia:

Na odstránenie sa môžu použit' len rozpúšt'adlá vodného kameňa preskúšané podľa zákonných predpisov a označené kontrolnou značkou.

– RM 100 (Obj.-č. 6.287-008) rozpúšt'a vodný kameň a jednoduché zlúčeniny vodného kameňa ako aj zvyšky po umývacom prostriedku.
– RM 101 (Obj.-č. 6.287-013) rozpúšt'a usadeniny, ktoré sa nedajú rozpustit' pomocou RM 100.
→ 20 litrovú nádržu naplňte 15 l vody.
→ K tomu pridajte jeden liter rozpúšt'adla na vodný kameň.
→ Hadicu na vodu pripojte priamo na hla-vu čerpadla a voľný koniec dajte do ná-drže.
→ Pripojenú trysku bez dýzy vložte do nádrže.
→ Naštartujte motor podľa návodu na obsluhu výrobcu motora.
→ Otvorte ručnú striekaciu pištol' a počas odstraňovania vodného kameňa ju neuzatvárajte.
→ Prepínač zariadenia nastavte na pracovní teplotu 40 °C.
→ Zariadenie nechajte bežat', kým sa nedosiahne pracovná teplota.
→ Prístroj vypnite a nechajte stát' 20 minút. Ručná striekacia pištol' musí zostat' otvorená.
→ Prístroj potom nechajte odčerpat' naprázdno.

Upozornenie: Pre ochranu proti korózii a neutralizovanie zvyškov kyselín potom odporúčame nechat' cez prístroj prečerpat' alkalický roztok (napr. RM 81) z nádrže na čistiaci prostriedok.

Ochrana proti zamrznutiu

POZOR

Nebezpečenstvo poškodenia! Časti prístroja môžu byt' porušené vodou zamrznutou v prístroji.

– V zime čistič uložte do vykurovanej miestnosti alebo ho vypustite. Pri dlhších prevádzkových prestávkach sa doporučuje prístrojom prečerpat' ochranný prostriedok proti mrazu.
– Ak nie je možné uloženie mimo mráz, prístroj odstavte.
■ Vypustenie vody:
→ Hadicu pre prívod vody a vysokotlakovú hadicu odskrutkujte.
Prívodné vedenie u dna kotla odpojte a ohrievacie teleso nechajte bežať na-prázdno.
→ Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu, pokial' nebudú čerpadlo a potrubia prázdne.
■ Prepláchnutie prístroja nemrznúcou zmesou:

Upozornenie: Dodržiavajte predpisy vý-robcu pre manipuláciu s nemrznúcou zme-sou.

→ Nádrž s plavákom naplňte bežnými prostriedkami proti zamrznutiu.
→ Zapnite prístroj (bez horáku), až sa prístroj kompletne prepláchne.

Tým sa tiež dosiahne istá ochrana proti korózii.

Pomoc pri poruchách

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným spustením prístroja. Pred činnosťami na prístroji vytiahnite zástrčku so zapaľovacími sviečkami alebo odpojte batériu.

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo chladiacich rebier.

Svieti kontrolka nedostatku paliva

Kontrolka Prostriedok na zmäkčenie vody svieti

– Nádoba na zmäkčovač vody je prázdna, z technických dôvodov zostáva v nádobe vždy zbytok.
→ Doplňte.
– Elektródy v nádrži sú znečistené
→ Elektródy vyčistite.

Spotrebič sa nezapína

– Prázdna palivová nádrž
→ Doplňte.
– HDS 1000 BE: Znečistená alebo chybná zapal'ovacia sviečka (motor)
→ Vyčistite alebo vymeňte zapal’ovaciu sviečku.
– Po dlhšej obehovej prevádzke vypol bezpečnostný termostat na vysokotlakom čerpadle.
→ Nechajte zariadenie vychladnút, potom ho opät' zapnite. Za týmto účelom si pozrite tiež kapitolu "Prerušenie prevádzky".

Prístroj nevyvíja žiadny tlak

– Prevádzkové otáčky motora sú nízke
→ Prekontrolujte prevádzkové otáčky motora (pozri Technické údaje).
– HDS 1000 BE: Znečistená alebo chyb-ná zapal'ovacia sviečka (motor)
→ Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku.
– Tryska je upchatá alebo vypláchnutá
→ Trysku vyčistite / vymeňte.
– Síto v prípojke vody je znečistené
→ Sito vyčistite.
– Množstvo privádzanej vody je malé
→ Prekontrolujte prívodné množstvo vody (pozri technické údaje).
– Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú utesnené alebo sú upchaté.
→ Skontrolujte väčšinu prívodných vedení k čerpadlu.
– Vzduch v systéme
Čerpadlo odvzdušnite:
→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".

→ Otvorte prívod vody.
→ Naštartujte motor podľa návodu na obsluhu výrobcu motora.
→ Na odvzdušnenie prístroja odkrutkujte trysku a nechajte prístroj bežať tak dlho, kým nevyteká voda bez bublín.
→ Prístroj vypnite a trysku opät' naskrut-kujte.

Upozornenie: Prípustné sú 3 kvapky/minútu.

→ Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v servisnej službe.

– Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú utesnené
→ Skontrolujte väčšinu prívodných vedení k čerpadlu.
– Vzduch v systéme
Čerpadlo odvzdušnite:
→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
→ Otvorte prívod vody.
→ Naštartujte motor podľa návodu na obsluhu výrobcu motora.
→ Na odvzdušnenie prístroja odkrutkujte trysku a nechajte prístroj bežať tak dlho, kým nevyteká voda bez bublín.
→ Prístroj vypnite a trysku opät' naskrut-kujte.

Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok

– Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku s filtrom nie je utesnená alebo je upchatá.
→ Skontrolujte alebo vyčistite nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku a filter.
– Spätný ventil v prípojke nasávacej hadice čistiaceho prostriedku je zalepený
→ Vyčistite alebo vymeňte spätný ventil v prípojke nasávacej hadice čistiaceho prostriedku.
– Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku je uzavretý alebo netesní popr. je upchatý.

→ Otvorte alebo skontrolujte popr. vyčistite dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.

Nadprúdový ventil sa pri otvorenej ručnej striekacej pištoli priebežne otvára alebo zatvára

– Tryska je upchatá
→ Vyčistite dýzu.
– Zariadenie je zanesené vodným kameňom
→ Zo zariadenia odstráňte vodný kameň.
– Sito v poistke proti nedostatku vody je znečistené
→ Sito vyčistite.
– Nadprúdový ventil je chybný
→ Vymeňte nadprúdový ventil (zákaznícky servis).

Horák nezapal'uje

– Palivová nádrž je prázdna
→ Doplňte.
– Nedostatok vody
→ Skontrolujte prípojku vody, prívodné potrubia.
→ Vyčistite sito v poistke pre nedostatok vody.
– Filter paliva je znečistený
→ Vymeňte filter paliva.
– Žiadna zapal'ovacia iskra
→ Ak pri chode nie je priezorom vidiet' žiadnu zapaľovaciu iskru, nechajte prístroj skontrolovať servisnou službou pre zákazníkov.

Pri chode s teplou vodou nie je dosiahnuté nastavenie teploty

– Príliš vysoký pracovný tlak/dopravované množstvo
→ Znížte pracovný tlak alebo dopravované množstvo do ručnej striekacej pištole.
– Znečistené vykurovacie teleso
→ Prístroj nechajte vyčistit' u servisnej služby.

Servisná služba

V prípade, že sa porucha nedá odstránit', musí prístroj preskúšat' pracovník zákazníckeho servisu.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.

Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com.

EÚ Vyhlásenie o zhode

Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Príslušné Smernice EÚ:

Uplatňované postupy posudzovania zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.

Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

HDS 1000 BE HHDS 1000 DE
Druh krytia -- IPX5 IPX5
Motor
Typ -- Honda GX 390,1 valcový, 4 taktnýYanmar L 100 N, 1 val-cový, 4 taktný
Menovitý výkon pri 3600 ot/min kW (PS) 9,6(13) 7,4 (10)
Špecifická spotreba g/kWh 313 250
Prevádzkové otáčky 1/min 3200-3400 3200-3400
Palivová nádrž l 6,55,5
Palivo-- Benzín, bezo-lovnatý *Dieselový
* Prístroj je vhodný pre palivo E10
Pripojenie vody
Prívodná teplota (max.)°C30 30
Prívodné množstvo (min.)l/h (l/min)1000 (16,7)1000 (16,7)
Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6)0,6 (6)
Prívodná hadicaObjedná-vacie čís.4 440-207.04 440-207.0
Dížka prívodnej hadicem7,57,5
Priemer prívodnej hadice (min.)palce3/43/4
Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C)m11
Výkonové parametre
Dopravované množstvo vodyl/h (l/min)450-900 (7,5-15)450-900 (7,5-15)
Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou)MPa (bar)4-21 (40-210)4-20 (40-200)
Veľkosť štandardnej dýzy-- 047 050
Max. prevádzkový pretlak (poistný ventil)MPa (bar)23 (230)23 (230)
Max. pracovná teplota horúcej vody°C9898
Nasávanie čistiaceho prostriedkul/h (l/min)0-40 (0-0,7)0-40 (0-0,7)
Výkon horákakW5959
Maximálna spotreba vykurovacieho olejakg/h5,65,6
Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.)N5151
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79
Emisie hluku
Hlučnosť L_pA dB(A)9191
Nebezpečnosť K_pA dB(A)32
Hlučnosť L_WA + nebezpečnosť K_WA dB(A)108 107
Hodnota vibrácií v ruke/ramene
Ručná striekacia pištol'm/s2< 2,5< 2,5
HDS 1000 BEHDS 1000 DE
Rozstrekovacia rúrka m/s2< 2,5 < 2,5
Nebezpečnosť K m/s211
Prevádzkové látky
Palivo -- Vykurovací olejalebo naftaVykurovací olej alebo nafta
Množstvo oleja, čerpadlo I 0,35 0,35
Druh oleja, čerpadlo Motorovýolej 15W40Obj. čís. 6.288-050.0Obj. čís. 6.288-050.0
Rozmery a hmotnost'
DÍžka x Šírka x Výška mm 1100 x 750 x7851100 x 750 x 785
Typická prevádzková hmotnosť kg 175,2 197,0
Nádrž na palivoI 3434

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : HDS 1000 De

Kategória : Vysokotlakový čistič