HDS 1000 De - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HDS 1000 De Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HDS 1000 De - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HDS 1000 De kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND HDS 1000 De Kärcher
355BG– 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. – Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951- 949.0! – Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat. – Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju. Sisukord Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 1 Ohuastmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 1 Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 2 Seadmel olevad sümbolid. . . . ET 2 Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 2 Ohutusalased märkused. . . . . ET 3 Ohutusseadised . . . . . . . . . . . ET 4 Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 4 Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 7 Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 8 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 9 Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 9 Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 10 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 12 Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 12 ELi vastavusdeklaratsioon . . . ET 12 Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 13 Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasu- tatavad. Palun ärge visake pa- kendeid majapidamisprahi hul- ka, vaid suunake need taaska- sutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad sead- med likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu. Palun utiliseerige patarei või aku vastavalt keskkonnanõuetele. Patareid ja akud sisaldavad ai- neid, mis ei tohi sattuda kesk- konda. Palun likvideerige need seetõttu vastavate kogumissüs- teemide kaudu. Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli keskkonnaeeskirju järgides. Ohuastmed
356 ET– 2 Joonis 1+2 1 Käsitsikäivitusseade 2 Elektrostarter 3 Kütusepaak 4 Manomeeter 5Aku 6 Kõrgsurveotsik 7 Joatoru EASY!Lock 8 Pesupüstol EASY!Force 9 Kõrgsurvevoolik EASY!Lock 10 Kõrgsurveliitmik EASY!Lock 11 Kütusepaak 12 Veevõtuliitmik, sõelaga 13 Surve/koguse reguleerimine 14 Survemahuti 15 Kütusefiltriga kütusepump 16 Põleti ventilaator 17 Elektrikast 18 Õlitaseme kontrollaken 19 Turvaventiil 20 Põleti kaas 21 boiler 22 Süüteküünla pistik 23 Põleti aken 24 Düüsiotsik 25 Ujukipaak 26 Pehmendusvahendi paak 27 Magnetventiil 28 Veepuuduse kaitse 29 Veepuuduse kaitseseadises olev sõel 30 Survelüliti 31 Õlitäitemahuti 32 Kõrgsurvepump 33 Tüübisilt 34 Õli väljalaskekruvi (mootor) 35 Õlimõõtvarras (mootor) 36 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik 37 Õli väljalaskekruvi (pump) 38 Turvahoob 39 Päästik 40 Pesupüstoli ohutusfiksaator Joonis 3 1 Seadme lüliti 2 Kütuse märgutuli 3 Pehmendusvedeliku märgutuli 4 Puhastusvahendi doseerimisventiil 5 Elektristarteri võtmelüliti 6 Märgutuli „Süüde sees“ Kõrgsurveline veejuga võib mit- tesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, töötavatele elektriseadmetele või seadmele endale. Märkus: Kehtib ainult Saksamaal: Seade on ette nähtud ainult mobiilseks (mitte stat- sionaarseks) käituseks. – Seadet kasutatakse just seal, kus ei ole olemas elektriühendust ning on vaja töötada tulise veega. – Järgmiste objektide puhastamine: ma- sinad, sõidukid, ehitised, tööriistad, fas- saadid, terrassid, aiatööriistad jne. OHT Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala- des kasutamise korral tuleb järgida vasta- vaid ohutuseeskirju. Seadme elemendid Juhtpaneel Seadmel olevad sümbolid Mürgitusoht! Ärge hingake sis- se heitgaase. Tulistest pindadest lähtuv põle- tusoht! Sihipärane kasutamine Palun vältige mineraalõli sisaldava heitvee sattumist pinnasesse, veekogudesse või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia moo- toripesu ja põhjapesu läbi ainult sobivates, õliseparaatoriga varustatud kohtades. 357ET– 3 Nõuded vee kvaliteedile: TÄHELEPANU Kõrgsurvevedelikuna tohib kasutada ainult puhast vett. Mustus põhjustab seadme ja li- savarustuse enneaegset kulumist või la- destub seadmesse. Kui kasutatakse tarbevett, ei tohi üleatada järgmisi piirväärtusi. OHT – Ärge kasutage kõrgsurvepesurit, kui kü- tust on maha loksunud. Viige masin tei- se kohta ja vältige sädemete tekkimist. – Ärge säilitage, valage ega kasutage kü- tust lahtise tule või selliste süüteleegiga või sädemeid tekitavate seadmete lähe- duses nagu ahjud, küttekatlad, veesoo- jendajad jne. – ´Hoidke kergestisüttivad esemed ja ma- terjalid summutist kaugel (vähemalt 2 m). – Ärge laske mootoril ilma summutita töö- tada ning kontrollige ja puhastage sum- mutit regulaarselt; vajadusel vahetage välja. – Ärge kasutage mootorit metsas, võsas või rohuga kaetud pinnal, kui väljalas- ketakt ei ole varustatud sädemepüüdja- ga. – Välja arvatud seadistustööde puhul ärge laske mootoril töötada, kui puudub õhufilter või imitutsi kate. – Ärge reguleerige kalibreerimisvedrusid, regulaatori varbmehhanismi ega muid osi, mis võivad põhjustada mootori pöö- rete arvu suurenemist. – Põletusoht! Ärge puudutage tulist sum- mutit, silindreid ega radiaatori ribisid. – Ärge asetage käsi ja jalgu liikuvate või pöörlevate osade lähedale. – Mürgitusoht! Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus ruumides. – Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve- pesureid puudutavaid seaduslikke ees- kirju. – Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne- tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea- duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult. – Seadme küttemehhanism kujutab en- dast kütteseadet. Kütteseadmeid tuleb regulaarselt kontrollida vastavalt konk- reetses riigis kehtivatele seaduslikele eeskirjadele. – Seadme ja selle lisavarustusega ei tohi mingeid muudatusi teha. OHT Vigastusoht! – Kasutage ainult originaalvaruosi. – Kõrgsurvevoolik ja pritsimisseade pea- vad sobima tehnilistes andmetes too- dud maksimaalse tööülerõhuga. – Vältige kontakti kemikaalidega. – Kontrollige iga päev kõrgsurvevoolikut. Murdekohtadega voolikuid ei tohi enam kasutada. Kui väline traadikiht on nähtav, ei tohi kõrgsurvevoolikut enam kasutada. pH-väärtus 6,5...9,5 elektrijuhtivus * Magevee elektrijuhtivus +1200 µS/cm mahaarvutatavad ained ** < 0,5 mg/l filtreeritavad ained *** < 50 mg/l süsivesikuid < 20 mg/l kloriid < 300 mg/l sulfaat < 240 mg/l Kaltsium < 200 mg/l üldine karedus < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO
/l) raud < 0,5 mg/l mangaan < 0,05 mg/l vask < 2 mg/l aktiivsüsi < 0,3 mg/l lõhnatu
- Maksimum kokku 2000 µS/cm ** Proovimaht 1 l, ladestumisaeg 30 min *** abrasiivsed ained puuduvad Ohutusalased märkused Üldised ohutusjuhised Kõrgsurvevoolik 358 ET– 4 – Vigastatud keermetega kõrgsurvevooli- kut ei tohi enam kasutada. – Paigaldage kõrgsurvevoolik nii, et sel- lest ei saa üle sõita. – Voolikut, millest on üle sõidetud, mida on murtud või millele on löödud, ei tohi enam kasutada - ka siis mitte, kui puu- duvad nähtavad vigastused. – Ladustage kõrgsurvevoolikut nii, et oleks välditu mehhaaniline koormus. Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta. Veepuuduse kaitse hoiab ära põleti ülekuu- menemise veepuuduse korral. Põleti hak- kab tööle ainult siis, kui veevarustus on kül- laldane. – Kui pesupüstol on suletud, avaneb üle- vooluventiil ja kõrgsurvepump suunab vee tagasi pumba imipoolele. Seeläbi hoitakse ära lubatud töörõhu ületamine. – Ülevooluventiil on tehasepoolselt sea- distatud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid klienditeenindus. – Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil on defektne. – Turvaventiil on tehasepoolselt seadis- tatud ja plommitud. Seadistamisega te- geleb vaid klienditeenindus. Survelüliti lülitab põleti välja, kui ei saavuta- ta minimaalset töörõhku, ning jälle sisse, kui minimaalne väärtus ületatakse. Ohutusfiksaator püstolil takistab seadme tahtmatut sisselülitamist. 몇 HOIATUS Vigastusoht! Seade, lisavarustus, voolikud ja ühendused peavad olema laitmatus sei- sundis. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. Paigaldage enne esmakordset käiku- võtmist mõlemad joatoru alused (vt pilti A juhendi alguses). TÄHELEPANU Kahjustusoht! Kui õli on piimjas, tuleb kohe- selt informeerida Kärcheri klienditeenindust. Kontrollige kõrgsurvepumba õlitaset vastavast kontrollaknast. Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlitase on langenud allapoole „MIN“-tähist. Lisage vajadusel õli (vaata tehnilised andmed). Järgige lõigus „Ohutusjuhised“ öeldut! Enne kasutuselevõttu lugege läbi moo- tori tootja kasutusjuhend ja järgige eriti ohutusjuhiseid. Õhufiltri kontrollimine. Kontrollige mootori õlitaset. Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlitase on langenud allapoole „MIN“-tähist. Lisage vajadusel õli. Täitke kütusepaak pliivaba bensiiniga. Ärge kasutage 2-takti-segu. Täitke kütusepaak diislikütusega. OHT Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või kerget kütteõli. Sobimatuid kütuseid, nt bensiini, ei tohi kasutada. TÄHELEPANU Kuivalt töötades kütusepumba vigastamise oht. Ka külma veega töötades tuleb kütuse- paak niipalju täita, kuni kustub kütuse mär- gutuli. Ohutusseadised Veepuuduse kaitse Ülevooluventiil Turvaventiil Survelüliti Ohutusfiksaator Kasutuselevõtt Joatoru aluste paigaldamine Õlipaagi õlitaseme kontrollimine Mootor HDS 1000 BE: HDS 1000 DE: Kütuse lisamine 359ET– 5 Kütuse lisamine. Sulgege paagi lukk. Pühkige ära mahaläinud kütus. Märkus: Tarnekomplekt sisaldab pehmen- dusvedeliku proovipakendit. Valage paaki Kärcheri pehmendusve- delikku RM 110 (tellimisnr. 2.780-001). – Pehmendusvedelik hoiab ära katlakivi tekkimise küttespiraali, kui kasutatakse lubjarikast veevärgivett. Seda lisatakse tilkhaaval veekastis olevale pealevoolule. – Doseering on tehasepoolselt seadista- tud keskmisele vee karedusele. OHT Ohtlik elektripinge! Sisestamist tohib teos- tada ainult väljaõppinud elektrik. Selgitage välja kohalik vee karedus: – Kohaliku veevarustusettevõtte abil, – vee kareduse kontrollseadisega (tel- limsnr. 6.768-004). Avage elektrikast. Reguleerige pöörd-potentsiomeetrit (a) olenevalt vee karedusest. Tabelist leia- te õige seadistuse. Näide: Vee kareduse 15 °dH puhul valige pöörd- potentsiomeetri skaalalt väärtus 7. Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi hoiatusi: Pehmendusvedeliku lisamine Pehmendusvedeliku doseerimise reguleerimine Vee karedus (°dH) Pöörd-potentsio- meetri skaala
30 5,5 Aku Aku ohutusnõuded Järgige akul ja kasutusjuhendis olevaid märkusi! Kandke kaitseprille! Jälgige, et lapsed ei puutuks kokku akude happega! Plahvatusoht! Tuli, sädemed, lahtine tuli ja suitsetamine on keelatud! Happepõletuse oht! Esmaabi! 360 ET– 6 OHT Plahvatusoht! Ärge asetage akule, s.t. klemmidele ja elementide ühendajale, töö- riistu ega muid sarnaseid esemeid. OHT Vigastusoht! Haavad ei tohi kunagi kokku puutuda pliiga. Pärast aku juures töötamist puhastage alati käsi. OHT Vigastusoht! Järgige akut käideldes ohu- tusnõudeid. Järgige laadimisseadme tootja kasutusjuhendit. Ühendage aku lahti. Ühendage laadimisseadme plusskaa- bel aku plussklemmiga. Ühendage laadimisseadme miinuskaa- bel aku miinusklemmiga. Ühendage võrgupistik pistikupessa ja lülitage laadimisseade sisse. Laadige akut minimaalse võimaliku laa- dimisvooluga. TÄHELEPANU Happega täidetud akude puhul kontrollige regulaarselt vedeliku taset. Keerake kõik akuelementide korgid väl- ja. Kui vedelikutase on liiga madal, lisage elementidesse destilleeritud vett kuni tähiseni. Laadige akut. Keerake akuelementide korgid peale tagasi. Märkus: EASY!Lock süsteem seob osiseid eri kiiruskeermetega vaid kiirete ja turvalis- te pööretega. Joonis 4 Ühendage pesupüstoliga joatoruga ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Kinnitage kõrgsurveotsak joatorule. Paigaldage umbmutter ja keerake käsit- si kinni (EASY!Lock). Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto- liga ja seadme kõrgsurveühendusega ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni- liste andmete juurest. Ühendage pealevooluvoolik (min pik- kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne- komplekti. – Vastavate tarvikutega sobib see kõrg- survepuhasti pinnavee imemiseks, näit. vesi vihmaveetünnidest või tiikidest. – Sissevõtu kõrgus maks. 1 m. OHT Vigastus- ja kahjustusoht! Ärge kunagi võt- ke vett joogiveepaagist. Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisaldavaid vedelikke nagu värvilahustid, bensiin, õli või filtreeri- mata vesi. Seadme tihendid ei talu lahus- teid. Lahustite pihustamisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt 3/4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse kül- ge. Keerake puhastusvahendi doseerimis- ventiil asendisse "0". Hoiatus! Utiliseerimine! Ärge visake akut prügikonteine- risse! Aku laadimine Akuvedeliku taseme kontrollimine ja korrigeerimine Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja kõrgsurvevooliku paigaldamine Veevõtuühendus Vee imemine mahutitest 361ET– 7 OHT Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid ve- delikke. OHT Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta- mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato- ru keermesühendus peab olema käega kin- ni keeratud. OHT Vigastusoht! Tööötades hoidke pesupüsto- lit ja joatoru mõelma käega. OHT Vigastusoht! Ärge kiiluge töö käigus püstoli päästikut ega fikseerimishooba kinni. OHT Vigastusoht! Defektse fikseerimishoova korral pööröduge klienditeenindusse. TÄHELEPANU Kuivalt töötades kütusepumba vigastamise oht. Ka külma veega töötades tuleb kütuse- paak niipalju täita, kuni kustub kütuse mär- gutuli. Pesupüstoli avamine: Rakendage fik- seerimishoob ja päästik. Pesupüstoli sulgemine: Vabastage fik- seerimishoob ja päästik. OHT Vigastusoht! Enne otsaku vahetamist lülita- ge seade välja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on rõhuvaba. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Düüsi vahetamine. Määrake surve/temperatuur ja puhas- tusvahendite kontsentratsioon vasta- valt puhastatavale pinnale. Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es- malt suuremalt kauguselt puhastatavale objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin- gitud kahjustusi. Pihustusnurk on kõrgsurvejoa tõhususe seisukohalt otsustava tähtsusega. Reegli- na töötatakse 25°-lamejoa otsakuga (kuu- lub tarnekomplekti). Soovitatud otsakud, võib hankida lisa- varustusena – tugeva mustuse jaoks 0°-täisjoa otsak – Soovitame tundlike pindade ja kerge määrdumise korral 40°-lamejoa otsak – Paksult ladestunud tugeva mustuse jaoks Mustusefrees – Reguleeritava pihustusnurgaga otsak, kohandamiseks vastavalt erinevatele puhastusülesannetele Nurk-Vario-otsak – Mustuse vabastamine: Pihustage pinnale veidi puhastusva- hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda, kuid mitte kuivada. – Mustuse eemaldamine: Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha pesta. Vee juurdevool avada. Seadke seadmelüliti töötamiseks kül- ma-/kuuma veega. Käivitage mootor vastavalt mootori toot- ja kasutusjuhendile. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator taha. Avage pesupüstol. Seadke seadmelüliti asendisse “Põleti”. OHT Põletusoht! Seadke seadmelüliti soovitud töötem- peratuurile (maks. 98 °C). Põleti lülitub sisse. Käsitsemine Pesupüstoli avamine/ sulgemine Düüsi vahetamine Puhastamine Töötamine kõrgsurveotsakuga Soovitatav puhastusmeetod Seadme sisselülitamine Töötamine külma veega Töötamine kuuma veega 362 ET– 8 Reguleerige töösurvet ja kogust, keera- tes pesupüstoli juures surve/veekoguse reguleerimise lülitit (+/-). OHT Vigastusoht! Survet/kogust reguleerides jälgige, et joatoru keermesühendus lahti ei tuleks. TÄHELEPANU Sobimatud puhastusvahendid võivad kah- justada seadet ja puhastatavat objekti. – Keskkonna säästmiseks kasutage pu- hastusvahendeid säästlikult. – Silmas pidada puhastusvahenditega kaasasolevaid doseerimissoovitusi ja juhiseid. – Kasutada tohib ainult selliseid puhas- tusvahendeid, mille puhul on olemas seadme tootja nõusolek. – Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrgeteta töökäigu. Palun tellige meie kataloog või meie puhastusvahendite infolehed või laske end nõustada. Puhastusvahendi imemisvoolik aseta- da puhastusvahendi anumasse. Puhastusvahendi doseerimisventiil soovitud kontsentratsioonile keerata. Sulgege pesupüstol. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Juhis: Kui käsipihustuspüstol suletakse, käib mootor tühikäigu pöördearvuga edasi. Seeläbi ringleb vesi pumbas ja soojeneb. Kui silindripea on pumba juures saavuta- nud maksimaalselt lubatud temperatuuri (80 °C), lülitab silndripeal olev turvater- mostaat mootori välja. Pärast jahtumist temperatuurile alla 50 °C võib seadme uuesti kasutusele võtta. Masina kasutamisel veevõrgu rõhu all ole- va veega võib jahtumist kiirendada: Avage käsipihustuspüstolit u 2-3 minu- tit, et läbivoolav vesi jahutaks silindri- pead. Käivitage uuesti mootor. Keerake puhastusvahendi doseerimis- ventiil asendisse "0". Loputage seade t avatud pesupüstoliga vähemalt 1 minuti vältel. OHT Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast kuuma vee režiimi tuleb seadet jahutami- seks vähemalt kaks minutit kasutada ava- tud püstoliga külma vee režiimil. Pärast soolase veega (mereveega) tööta- mist tuleb seadet vähemalt 2-3 minuti vältel kraaniveega loputada, kusjuures pesupüs- tol on avatud. TÄHELEPANU Vigastusoht! Ärge kunagi seisake mootorit täiskoormusel, kui käsipihustuspüstol on avatud. Seadke seadmelüliti asendisse “Põleti”. Sulgege pesupüstol. Mootor reguleerib tühikäigu pöörete ar- vu. Seadke masina lüliti mootor juures asendisse „OFF" ja keerake kütuse- kraan kinni. Vee juurdejooksu sulgemine. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Kindlustage pesupüstol turvafiksaatori- ga kogemata avamise vastu. Kruvige vee juurdevoolu voolik seadme küljest maha.
ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Töösurve ja veekoguse reguleerimine Töötamine puhastusvahendiga Töö katkestamine Pärast töötamist puhastusvahendiga Seadme väljalülitamine Hoiulepanek 363ET– 9 TÄHELEPANU Kaitske fikseerimishooba transpordi ajal kahjustuste eest. 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Transportimi- sel pidage silmas masina kaalu. Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu. Seadme müüjaga võib kokku leppida regu- laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. OHT Käivituvast seadmest tingitud vigastusoht. Enne tööde alustamist seadme juures tõm- make süüteküünal ära või ühendage aku lahti. Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu- tit, silindreid ega radiaatori ribisid. Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus- te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Kontrollige kõrgsurvepumba õlitaset TÄHELEPANU Kahjustusoht! Kui õli on piimjas, tuleb ko- heselt informeerida Kärcheri klienditeenin- dust. Puhastage veeühenduse sõela. Puhastage veepuuduse kaitseseadises olev sõel. Puhastage filtrit puhastusvahendi ime- misvoolikuga. Eemaldage masinast katlakivi. Laske hooldus teha klienditeeninduses. Õli vahetamine: Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi- seks. Keerake õli väljalaskekruvi välja. Laske õli kogumismahutisse. Keerake õli väljalaskekruvi sisse. Valage uus õli aeglaselt kuni õlipaagil oleva MAX-tähiseni sisse. Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik välja pääseda. Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh- nilised andmed“, Teostage mootori hooldustööd vastavalt mootori tootja kasutusjuhendis toodud and- metele. Kui torudesse ladestub katlakivi, tõuseb voolutakistus, nii et mootori koormus muu- tub liiga suureks. OHT Tuleohtlikest gaasidest põhjustatud plah- vatusoht! Katlakivi eemaldades on suitse- tamine keelatud. Hoolitsege hea ventilat- siooni eest. OHT Happest tingitud sööbimisoht! Kandke kait- seprille ja kaitsekindaid. Läbiviik: Eemaldamiseks on vastavalt seaduslikele ettekirjutustele lubatud kasutada ainult kontrollmärgiga katlakivi eemaldusvahen- dit. – RM 100 (tellimisnr. 6.287-008) lahustab katlakivi ja lihtsaid katlakivi ja pesuaine- te jääkide ühendeid. – RM 101 (tellimisnr. 6.287-013) lahustab setteid, mida vahendiga RM 100 lahus- tada ei saa. Täitke 20 l mahuti 15 l veega. Lisage liiter katlakivi lahustit. Transport Korrashoid ja tehnohooldus Hooldusvälbad Iga päev Kord nädalas Kord kuus Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord aastas Hooldustööd Kõrgsurvepump Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna- nõuetele või andke volitatud kogumispunk- ti. Mootor Katlakivi eemaldamine masinast 364 ET– 10 Ühendage veevoolik otse pumbapea külge ja riputage vaba ots paaki. Torgake ühendatud ilma düüsita joatoru paaki. Käivitage mootor vastavalt mootori toot- ja kasutusjuhendile. Avage pesupüstol ja ärge seda katlakivi eemaldamise ajal enam sulgege. Seadke seadmelüliti töötemperatuurile 40 °C. Laske masinal töötada, kuni on saavu- tatud töötemperatuur. Lülitage seade välja ja laske 20 minutit seista. Pesupüstol peab avatuks jääma. Seejärel pumbake seade tühjaks. Märkus: Soovitame seejärel korrosiooni- kaitseks ja happejääkide neutraliseerimi- seks pumbata puhastusvahendi paagi kau- du seadmest läbi leeliselist lahust (nt RM 81). TÄHELEPANU Vigastusoht! Seadmes külmuv vesi võib lõhkuda seadme osi. – Säilitage seadet talvel köetud ruumis või tühjendage seade. Pikemate tööva- heaegade korral soovitame pumbata seadmest läbi jäätumiskaitsevahendit. – Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis, mille temperatuur ei lange allapoole nulli, tuleb seade seisma panna. Vee väljalaskmine: Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg- survevoolik maha. Kruvige katla põhjas olev pealevooluto- ru maha ja laske küttespiraal tühjaks voolata. Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud on tühjad. Loputage seade antifriisiga läbi: Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva- hendi tootja käsitsemiseeskirju. Valage ujuki paaki kaubanduses saa- daolevat jäätumiskaitsevahendit. Lülitage seade (ilma põletita) sisse, kuni seade on täielikult läbi pestud. Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro- sioonikaitse. OHT Käivituvast seadmest tingitud vigastusoht. Enne tööde alustamist seadme juures tõm- make süüteküünal ära või ühendage aku lahti. Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu- tit, silindreid ega radiaatori ribisid. – Kütusepaak tühi Lisage kütust. – Pehmendusvedeliku paak on tühi, teh- nilistel põhjustel jääb paaki alati teatav jääkkogus. Lisage kütust. – Paagi elektroodid on mustad Puhastage elektroodid. Järgige mootori tootja kasutusjuhendis ole- vaid juhiseid! – Kütusepaak tühi Lisage kütust. – HDS 1000 BE: Süüteküünal (mootor) must/defektne Puhastage süüteküünalt või vahetage välja. – Pärast pikemat ringlusrežiimil töötamist lülitas kõrgsurvepumba juures olev tur- vatermostaat masina välja Laske masinal jahtuda, seejärel lülitage uuesti sisse. Vt selle kohta ka lõiku „Töö katkestamine“. – Mootori töö pöörete arv liiga madal Kontrollida mootori töö pöörete arvu (vaata tehnilised andmed). – HDS 1000 BE: Süüteküünal (mootor) must/defektne Puhastage süüteküünalt või vahetage välja. – Düüs on ummistunud/läbi pestud Jäätumiskaitse Abi häirete korral Põleb kütuse märgutuli Põleb pehmendusvedeliku märgutuli Seade ei tööta Seadmes puudub surve 365ET– 11 Puhastage/uuendage düüs. – Veeühenduse sõel on must Puhastage sõela. – Vee juurdevool liiga väike Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). – Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või ummistunud Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid. – Õhk süsteemis Pumba õhutamine: Keerake puhastusvahendi doseerimis- ventiil asendisse "0". Vee juurdevool avada. Käivitage mootor vastavalt mootori toot- ja kasutusjuhendile. Seadme õhutamiseks düüs maha kruvi- da ja seadet nii kaua joosta lasta, kuni vesi mullivabalt välja jookseb. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. – Pump ebatihe Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis. Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi- teenindusel seadet kontrollida. – Pumba juurdevooluvoolikud lekivad Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid. – Õhk süsteemis Pumba õhutamine: Keerake puhastusvahendi doseerimis- ventiil asendisse "0". Vee juurdevool avada. Käivitage mootor vastavalt mootori toot- ja kasutusjuhendile. Seadme õhutamiseks düüs maha kruvi- da ja seadet nii kaua joosta lasta, kuni vesi mullivabalt välja jookseb. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. – Puhastusvahendi imivoolik filtriga lekib või ummistunud Kontrollige/puhastage filtriga puhastus- vahendi voolikut. – Tagasilöögiventiil puhastusvahendi imi- vooliku ühenduskohas on kinni kleepu- nud Puhastada/uuendada puhastusvahendi imemisvooliku ühenduse tagasilöögi- ventiili. – Puhastusvahendi doseerimisventiil on suletud või lekib või on ummistunud Avage või kontrollige/puhastage puhas- tusaine doseerimisventiili. – Düüs ummistunud Puhastage düüsi. – Seadmes on katlakivi Eemaldage masinast katlakivi. – Veepuuduse kaitseseadises olev sõel must Puhastage sõela. – Ülevooluventiil defektne Vahetage välja ülevooluventiil (kliendi- teenindus). – Kütusepaak tühi Lisage kütust. – Veepuudus Kontrollige veeühendust, kontrollige pealevoolutorusid. Puhastage veepuuduse kaitseseadises olev sõel. – Kütusefilter must Vahetage kütusefilter. – Puudub säde Kui töö ajal ei ole aknast näha süütesä- det, tuleb lasta klienditeenindusel sea- det kontrollida. Kõrgsurvepump lekib Kõrgsurvepump klopib Seade ei võta puhastusvahendit sisse Ülevooluventiil avaneb/sulgub pidevalt, kui pesupüstol on lahti Põleti ei sütti 366 ET– 12 – Töösurve/pumbatav kogus liiga suur Vähendage pesupüstoli töörõhku/pum- batava vedeliku kogust. – Küttesüsteem on nõgine Laske klienditeenindusel seade nõest puhastada. Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu- leb lasta klienditeenindusel seadet kont- rollidaa. Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kõrvaldame garan- tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu- me pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen- dava dokumendi. Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi- naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. 5.957-090 5.957-091 Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan- del ja volitusega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/08/01 Kuuma veega töötades ei saavutata määratud temperatuuri Klienditeenindus Garantii Lisavarustus ja varuosad ELi vastavusdeklaratsioon Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.811-xxx Asjakohased EL direktiivid: 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2000/14/EU 2014/30/EL Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 60335–1 EN 60335–2–79 Järgitud vastavushindamise protseduur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HDS 1000 BE Mõõdetud: 106 Garanteeritud: 108 HDS 1000 DE Mõõdetud: 105 Garanteeritud: 107 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 367ET– 13 Tehnilised andmed
HDS 1000 BE HDS 1000 DE
Kaitse liik -- IPX5 IPX5 Mootor Tüüp -- Honda GX 390, 1 silinder, 4 takti Yanmar L 100 N, 1 si- lindrit, 4 takti Nominaalvõimsus 3600 1/min juures kW (PS) 9,6 (13) 7,4 (10) Erikulu g/kWh 313 250 Töö pöörete arv 1/min 3200-3400 3200-3400 Kütusepaak l 6,5 5,5 Kütus -- Bensiin, pliivaba * Diisel
- Seade sobib kütusele E10 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) Juurdevoolurõhk (max) MPa (baar) 0,6 (6) 0,6 (6) Pealevooluvoolik Tellimisnr. 4.440-207.0 4.440-207.0 Pealevooluvooliku pikkus m 7,5 7,5 Pealevooluvooliku läbimõõt (min.) Toll 3/4 3/4 Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 1 1 Jõudluse andmed Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 450-900 (7,5- 15) 450-900 (7,5- 15) Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baar) 4-21 (40-210) 4-20 (40-200) Standarddüüsi düüsi suurus -- 047 050 Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baar) 23 (230) 23 (230) Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) Põleti võimsus kW 59 59 Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 5,6 5,6 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 51 51 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Müraemissioon Helirõhu tase L
dB(A) 108 107 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m/s
368 ET– 14 Käitusained Kütus -- Kütteõli EL või diisel Kütteõli EL või diisel Õlikogus - pump l 0,35 0,35 Õli sort - pump Mootoriõli 15W40 Tellimisnr. 6.288-050.0 Tellimisnr. 6.288-050.0 Mõõtmed ja kaalud pikkus x laius x kõrgus mm 1100 x 750 x
Tüüpiline töömass kg 175,2 197,0 Kütusepaak l 34 34
Notice-Facile