Kärcher HDS 1000 De - високонапорен почистващ уред

HDS 1000 De - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HDS 1000 De Kärcher в PDF формат.

📄 428 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Kärcher HDS 1000 De - page 339
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : HDS 1000 De

Категория : високонапорен почистващ уред

Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HDS 1000 De - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HDS 1000 De на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HDS 1000 De Kärcher

338 SR– 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. – Преди първото пускане в експлоата- ция непременно прочетете Упътва- нето за експлоатация № 5.951-949.0! – При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца. – Съдържанието на опаковката да се провери при разопаковане. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH

Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телес- ни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа-

Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до матери-

Опазване на околната среда BG 1 Степени на опасност. . . . . . . BG 1 Елементи на уреда . . . . . . . . BG 2 Символи на уреда . . . . . . . . . BG 2 Употреба по предназначение BG 2 Указания за безопасност . . . BG 3 Предпазни приспособления . BG 4 Пускане в експлоатация . . . . BG 5 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 8 Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 10 Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 10 Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 10 Помощ при неизправности . . BG 12 Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 14 Принадлежности и резервни части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 14 EC Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 15 Технически данни . . . . . . . . . BG 16 Опазване на околната среда Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при до- машните отпадъци, а ги пре- дайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Моля отстранете акумулатора или батерията като отпадък, опазвайки околната среда. Ба- териите и акумулаторите съ- държат вещества, които не бива да попадат в околната среда. Поради това моля от- странявайте ги, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Моля не допускайте в околната среда да попадат моторно масло, нафта, ди- зел и бензин. Моля пазете почвата и от- странявайте старите масла опазвайки околната среда. Степени на опасност

339BG– 2 Фигура 1+2 1 Ръчно приспособление за стартиране 2 Приспособление електростартер 3 Резервоар за гориво 4 Манометър 5Акумулатор 6 Дюза високо налягане 7 Тръба за разпръскване EASY!Lock 8 Пистолет за ръчно пръскане EASY!Force 9 Маркуч за високо налягане EASY!Lock 10 Извод за високо налягане EASY!Lock 11 Резервоар гориво 12 Връзка за вода с цедка 13 Регулиране на налягането / количе-

14 Вакуумен резервоар 15 Горивна помпа с горивен филтър 16 Компресор на горелката 17 Електрическо табло 18 Прозорче за контрол на маслото 19 Предпазен клапан 20 Капак на горелката 21 Уред за бързо нагряване на течаща-

22 Щекер запалителни свещи 23 Наблюдателно стъкло на горелката 24 Фурмен ръкав 25 Съд с поплавък 26 Съд с омекотител 27 Магнитен вентил 28 Предпазител против липса на вода 29 Цедка в предпазителя против липса

30 Пневматичен прекъсвач 31 Съд за пълнене на масло 32 Помпа под високо налягане 33 Типова табелка 34 Винт за изпускане на маслото (мотор) 35 Маслоизмерителна пръчка (мотор) 36 Маркуч за всмукване на почистващо средство с филтър 37 Винт за изпускане на маслото (помпа) 38 Предпазен лост 39 Лост на спусъка 40 Предпазна спирачка на пистолета за ръчно пръскане Фигура 3 1Ключ на уреда 2 Контролна лампа гориво 3 Контролна лампа течен омекотител 4 Дозиращ вентил почистващо сред-

5 Ключов прекъсвач приспособление електростартер 6 Контролна лампа "Запалване вкл“ Силните струи под налягане могат при неправилно полз- ване да са опасни. Не насочвайте стру- ята към хора, животни, активни елек- трически уреди или към самия уред. Указание: Важи само за Германия: Уре- дът е предназначен само за мобилна (не стационарна) експлоатация. – Уредът се използва специално там, където няма на разположение елек- трически извод и трябва да се работи с гореща вода. – Почистване на: машини, превозни средства, строителни конструкции, инструменти, фасади, тераси, гра- дински уреди и т.н.

Опасност от нараняване! При използ- ване на бензиностанции или други опасни области да се спазват съот- ветните разпоредби за безопасност. Елементи на уреда Обслужващо поле Символи на уреда Опасност от отравяне! Не вдишвайте отработените

Опасност от изгаряне пора- ди горещи повърхности! Употреба по предназначение 340 BG– 3 Изисквания към качествата на вода-

Като флуид под високо налягане се позволява използването само на чиста вода. Замърсяванията водят до преж- девременно износване или отлагания в уреда и в аксесоарите. Ако се използва рециклирана вода, не бива да се надвишават следните гра- нични стойности.

– Уредите за почистване с високо на-

не се използват, когато е изсипано гориво, а уреда да се изне- се на подходящо место и да се из- бегне каквото и да било искрообра-

– Горивата да не се съхраняват, из- сипват или използват в близост до открит огън или уреди като печки, отоплителни котли, водонагрева-

т.н., които могат да предиз- викат запалващ огън или искри. – Леко запалими предмети или мате- риали да се държат далече от шу- мозаглушители (минимум 2 м). – Мотора да не се задейства без шу- мозаглушител и той да се контро- лира редовно, да се почиства и при необходимост да се сменя

– Мотора да не се прилага в гористи местности или такива с храсти и треви, без предварително ауспуха да е снабден с искроуловител. – Освен при настройка мотора да не се остава да работи със свален въздушен филтър или без капак над смукателния щуцер. – Да не се извършва регулиране на регулиращите пружини, регулира- щите лостови механизми или други части, които могат да предизви- кат повишение на оборотите на

– Опасност от изгаряне! Горещите шумозаглушители, цилиндри и ох- лаждащи ребра да не се докосват. – Ръцете и ходилата никога да не се доближават до въртящи се или цир- кулиращи части.

от отравяне! Уреда да не се използва в затворени помеще-

Моля съдържащите минерални масла отпадни води да да не се оставят да по- падат в почвата, водните басейни или канализацията. По тази причина моля миенето на мотори или долните части на пода да се извършва само на подхо- дящи места с маслоуловители. pH-стойност 6,5...9,5 електрическа проводи-

+1200 µS/cм утаяващи се вещества ** < 0,5 mg/l филтриращи се веще-

< 50 mg/l Въглеводороди < 20 mg/l Хлорид < 300 mg/l Сулфат < 240 mg/l калций < 200 mg/l Обща твърдост < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

  • общ максимум 2000 µS/cм ** обем на пробата 1 л, време за утаява- не 30 мин *** без абразивни вещества Указания за безопасност 341BG– 4 – Да се спазват съответните нацио- нални изисквания на законодателя за струйни апарати. – Да се спазват съответните нацио- нални изисквания на законодателя за предпазване от злополуки. Струйните апарати трябва да се проверяват редовно и резултата от проверката да се записва. – Загряващото приспособление на уреда е горивна инсталация. Горив- ните инсталации трябва да се про- веряват редовно в съответствие с националните изисквания на зако-

– По уреда/аксесоарите не трябва да се предприемат промени.

Опасност от нараняване! – Използвайте само оригинални мар- кучи за работа под налягане. – Маркучът за работа под налягане и приспособлението за пръскане трябва да бъдат подходящи

соченото в Техническите данни ра- ботно свръхналягане. – Да се избягва контакт с химикали. – Ежесневно да се проверява маркуча за работа под налягане. Прегънатите маркучи да не се из- ползват повече. Ако се вижда външното положение на телта, маркуча за работа под налягане да не се използва повече. – Маркучи за работа под налягане с повредена резба да не се използват

– Маркучите за работа под налягане да се полагат така, че да не може да се преминава върху тях. – Маркучи, върху които е применато, които са прегънати или ударени да не се използват повече, дори и кога- то не се вижда увреждане. – Маркучите за работа под налягане да се съхранявет така, че да не на- стъпват механични увреждания. Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да се спират или да се пренебрегва тяхната

Предпазителя против липса на вода предотвратява прегряването на горел- ката при липса на вода. Горелката се за- действа само при достатъчно захранва-

– Щом се затвори пистолета за ръчно пръскане, се отваря преливния вен- тил и помпата под високо налягане отвежда водата обратно към смука- телната страна на помпата. По този начин се предотвратява надвишава- нето та допустимото работно наляга-

– Преливният вентил е настроен и пломбиран още в завода. Настройка само в сервиза. – Предпазният вентил се отваря, кога- то преливният вентил е дефектен. – Предпазният клапан е настроен и пломбиран още в завода. Настройка само в сервиза. Пневматичният прекъсвач изключва го- релката при спадане под минималното работно налягане и при надвишаването му я включва отново. Предпазното спирачно зъбно колело на пистолета за ръчно пръскане предо- твратява неволно включване на уреда. Общи указания за сирурност Маркуч за работа под налягане Предпазни приспособления Предпазител против липса на

Преливен вентил Предпазен клапан Пневматичен прекъсвач Предпазна спирачка 342 BG– 5 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване! Уредът, ак- сесоарите, захранващите кабели, мар- кучът за работа под налягане и връз- ките трябва да бъдат в отлично със- тояние. Ако уредът не е в отлично със- тояние, използването му е забранено. Преди въвеждане в експлоатация, монтирайте двете поставки за тръби- те за разпръскване (вж. фиг. А в на- чалото на ръководството).

Опасност от увреждане! При млекопо- добно масло информирайте веднага сервиза на Kärcher. Проверка на нивото на маслото на помпата под високо налягане на про- зорчето за контрол на маслото. Уреда да не се използва, ако нивото на маслото е спаднало под „MIN“. При необходимост да се долее мас- ло (вижте Технически данни). Да се има пред вид Раздел „Предпи- сания за сигурност“! Преди пускане в експлоатация про- четете упътването за работа на про- изводителя на мотора и обърнете особено внимание на указанията за

Да се провери въздушния филтър. Проверка на нивото на маслото на

Уреда да не се използва, ако нивото на маслото е спаднало под „MIN“. При необходимост долейте масло. Напълнете резервоара за гориво с безоловен бенин. Не използвайте 2-тактова смес. Напълнете резервоара за гориво с дизелово гориво.

Опасност от експлозия! Сипвайте само дизелово гориво или лек мазут. Забранява се използването на неподхо- дящи горива, напр. бензин.

Опасност от увреждане на горивната помпа при сух ход. И при работа със

вода пълнете горивния резер- воар, докато изгасне контролната лампа за горивото. Да се долее гориво. Затворете капачката на резервоара. Избършете изтеклото навън гориво. Указание: Пробна опаковка течен оме- котител се съдържа в обема на достав-

Напълнете съда с омекотителна теч- ност на Kärcher RM 110 (№ за поръч-

– Течният омекотител предотвратява образуването на варовик на нагрева- телната серпентина при работа с ва- ровита вода от водопровода. Той се дозира изтичайки на капки в резерво- ара за вода. – Дозировката е настроена още в заво- да за средна твърдост на водата. Пускане в експлоатация Монтиране на поставки за тръби за разпръскване Проверка на нивото на помпата под високо налягане

Опасно електрическо напрежение! На- стройката може да се извършва само от електротехник. Да се установи местната твърдост на

– от местното предприятие по водо- снабдяване, – с комплект за контрол на твърдостта (№ за поръчка 6.768-004). Да се отвори електрическото табло. Настройте потенциометър въртене (a) според твърдостта на водата. Правилната настройка може да се види в таблицата.

Настройте за твърдост на водата от 15 °dH стойност на скалата 7 на потенцио- метър въртене. При работа с акумулаторите непремен- но спазвайте следните предупредител- ни указания: Настройка на дозирането на омекотителя Твърдост на водата (°dH) Скала на потенцио- метър въртене

Указания за безопасност акумулатор Спазвайте указанията на акумулатора и в упътване- то за употреба! Носете защита за очите! Дръжте децата настрани от киселини и от акумула-

Опасност от експлозия! Забраняват се огън, искри, открита светлина и пуше-

Опасност от разяждане! Първа помощ! Указателна забележка! Изхвърляне! Акумулатора да не се хвърля

Опасност от експлозия! Върху акуму- латора, т.е. върху крайните полюси и свързването на клетките да не се по- ставят инструменти или подобни.

Опасност от нараняване! Никога не до- косвайте раните с олово. След работа по акумулаторите винаги почиствай- те ръцете си.

Опасност от нараняване! Да се

ват разпоредбите за безопасност при боравене с акумулатори. Да се спазва Упътването за употреба на произво- дителя на зарядното устройство. Да се разкачи акумулатора. Кабел положителен полюс на заряд- ното устройство да се свърже с изво- да на положителния полюс на акуму-

Кабел отрицателен полюс на заряд- ното устройство да се свърже с изво- да на отрицателния полюс на акуму-

Да се постави мрежовия щекер и да се включи зарядното устройство. Акумулатора да се зареди с възмож- но най-малък заряден ток.

При напълнен с киселина акумулатор редовно проверявайте нивото на теч-

Развивайте всички капачета на клет-

При твърде ниско ниво на течността допълнете клетките с дестилирана вода до маркировката. Заредете акумулатора. Завийте капачетата на клетките. Указание: Системата EASY!Lock свърз- ва компонентите посредством високо- ефективна резба само с едно завъртане - бързо и сигурно. Фигура 4 Свържете тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане и затег- нете здраво на ръка (EASY!Lock). Поставете дюзата за работа под ви- соко налягане върху тръбата за раз-

Монтирайте съединителната гайка и затегнете на ръка (EASY!Lock). Свържете маркуча за работа под ви- соко налягане с пистолета за ръчно пръскане и извода за работа под ви- соко налягане на уреда и затегнете здраво на ръка (EASY!Lock). Параметрите за свързване вижте от Технически данни. Захранващия маркуч (минимална дължина 7,5 м, минимален диаметър 3/4“) да се подвърже към извода за вода на уреда и водопроводната мрежа (напр. водопроводен кран). Указание: Захранващият маркуч не е включен в обема на доставка. – Този уред за почистване под високо налягане е подходящ със съответни- те принадлежности за изсмукване на вода от окрити резервоари напр. от варели за събиране на дъждовна вода или езера. – Височина на всмукване макс. 1 м. Заредете акумулатора Да се провери и да се коригира нивото на течността на акумулатора. Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане, тръба за разпръскване, дюза и маркуч за работа под

Захранване с вода Да се изсмуче водата от

Опасност от наранявания и повреди! Никога не засмуквайте вода от резер- воар за питейна вода. Никога не зас- муквайте течности съдържащи раз- творители като разредители за лако- ве, бензин, масло или нефилтрирана вода. Уплътненията на уреда не са устойчиви на разтворители. Силно разпръскваната струя от разтвори- тели е лесно възпламенима, експлозив- на и отровна. Смукателния маркуч (диаметър ми- нимум 3/4“) да се свърже с филтър (принадлежност) към извода за вода. Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на „0“.

Опасност от експлозия! Не пръскайте горими течности.

Опасност от нараняване! Никога не из- ползвайте уреда без тръба за разпръс- кване. Преди всяко използване проверя- вайте здравината на закрепване на тръбата за разпръскване. Завинтва- нето на тръбата за разпръскване

се извършва здраво на ръка.

Опасност от нараняване! При работа дръжте пистолета за ръчно пръскане и тръбата за разпръскване с две ръце.

Опасност от нараняване! По време на работа лостът на спусъка и предпаз- ният лост не трябва да бъдат блоки-

Опасност от нараняване! При повре- ден предпазен лост, се свържете с кли- ентската служба.

Опасност от увреждане на горивната помпа при сух ход. И при работа със студена вода пълнете горивния резер- воар, докато изгасне контролната лампа за горивото. Отваряне на пистолета за ръчно пръ- скане: натиснете предпазния лост и лоста на спусъка. Затваряне на пистолета за ръчно пръскане: освободете предпазния лост и лоста на спусъка.

Опасност от нараняване! Преди смяна на дюзите изключете уреда и задей

ствайте пистолета за ръчно пръскане, докато уредът остане без налягане. подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. Сменете дюзата. Налягането/температурата и концен- трацията на почистващ препарат да се настроят съобразно повърхността за почистване. Указание: Струята под високо налягане да се насочи първо от по-голямо раз- стояние към обекта за почистване, за да се предотвратят повреди поради твърде високо налягане. Ъгълът на впръскване е от решаващо значение за ефикасната работа на стру- ята под високо налягане. В нормални случаи се работи с дюза с плоска струя 25° (в обема на доставка). Препоръчани дюзи, могат да бъдат доставени като принадлежности – За упорите замърсявания Дюза с пълна струя 0° – За чувствителни повърхности и леки замърсявания Дюза с плоска струя 40° – За наслоени, упорити замърсявания Мелачка за боклук – Дюза с настройващ се ъгъл на впръскване, за приспособяване към различни видове почистване. Ъглова варио дюза

Отваряне/затваряне на пистолета за ръчно пръскане Смяна на дюза

Работи с дюза високо налягане 346 BG– 9 – Разтваряне на мръсотия: Почистващото средство да се впръс- ка пестеливо и да се остави да по- действа 1...5 минути, но без да

– Да се отстрани мръсотията: Разтворената мръсотия да се из- плакне със струя под високо наляга-

Отворете захранването с вода. Поставете прекъсвача на уреда на работа със студена/ гореща вода. Мотора да се стартира в съответ- ствие с инструкцията за работа на производителя на мотора. освободете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате назад предпазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръ-

Поставете ключа на уреда на „Горел-

Опасност от изгаряне! Настройте ключа на уреда на жела- ната работна температура (макс. 98 °C). горелката се включва. Работното налягане и дебита да се настроят посредством завъртане на регулирането на налягането/количе- ството на пистолета за ръчно пръ- скане (+/-).

Опасност от нараняване! При на- стройката на налягането/количе- ството внимавайте за това, да не се развие тръбата за разпръскване.

Неподходящите почистващи средства

да повредят уреда и обектите, който се почистват. – За да щадите околната среда, под- хождайте пестеливо към почиства- щото средство. – Спазвайте препоръките за дозиране и указанията на почистващите сред-

– Могат да се използват само почист- ващи средства, за които производи- телят на уреда е дал своето съгла-

– Почистващите средства на Kдrcher гарантират работа без повреди. Моля поискайте съвет и изискайте нашия каталог или информационни- те ни листи за почистващите сред-

Окачете маркуча за всмукване на по- чистващо средство в съд с почиства- що средство. Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на желаната концентрация. Затваряне на пистолета за ръчно

подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. Указание: Ако пистолетът за ръчно пръ- скане бъде затворен, моторът продъл- жава да работи с обороти на празен ход. По този начин водата циркулира вътре в помпата и се затопля. Щом главата на цилиндъра на помпата достигне макси- мално допустимата температура (80 °C), предпазният термостат на главата на цилиндъра изключва двигателя. След охлаждане под 50 °C уредът отново може да се използва. При работа с вода под налягане от водо- проводната мрежа може да се ускори ох-

Препоръчителен метод на

Включване на уреда Режим със студена вода Режим с гореща вода Настройка работно налягане и количество на подаване Работа с почистващи средства Прекъсване на работа 347BG– 10 Отворете пистолета за ръчно пръ- скане прибл. 2–3 минути, за да може преминаващата вода да охлади гла- вата на цилиндъра. Отново стартирайте мотора. Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на „0“. Изплакнете уреда минимум 1 минута с чиста вода при отворен пистолет за ръчно пръскане.

Опасност от попарване с гореща вода! След режим с гореща вода, за да се ох- лади, уредът трябва да работи мини- мум две минути със студена вода при отворен пистолет. След работа със съдържаща сол вода (морска вода) изплакнете уреда за ми- нимум 2–3 минути при отворен пистолет за пръскане на ръка с вода от водопро-

Опасност от повреда! Никога не из- ключвайте двигателя при пълно нато- варване при отворен пистолет за ръч- но пръскане. Поставете ключа на уреда на „Горел-

Затваряне на пистолета за ръчно

Моторът се регулира на обороти на празен ход. Поставете прекъсвача на уреда, кой- то се намира на мотора, на „OFF" и затворете крана за гориво. Затворете входа за водата. Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без на-

Осигурете пистолета за ръчно пръ- скане с предпазната спирачка против непреднамерено товаряне. Развийте захранващия маркуч за вода от уреда. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда.

При транспортиране предпазвайте лоста на спусъка от повреда. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ

от нараняване и уврежда- ния! При транспортиране имайте пред вид теглото на уреда. При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео-

Можете да договорите редовна инспек- ция за сигурност с Вашия търговец или да сключите договор за поддръжка. Моля искайте съвети.

Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред. Преди работи по уреда извадете щекера на запалителната свещ или откачете акумулатора. Опасност от изгаряне! Горещите шу- мозаглушители, цилиндри и охлажда-

да не се докосват. Маркуча за работа под налягане да се провери за увреждане (опасност от пропукване). Повредени маркучи за работа под налягане трябва да се сменят незабавно. Проверете нивото на маслото на помпата под високо налягане.

Опасност от увреждане! При млекопо- добно масло информирайте веднага сервиза на Kärcher. След работа с почистващи

Tранспoрт Грижи и поддръжка Интервали на поддръжка

Ежеседмично 348 BG– 11 Да се почисти цедката към захранва- нето с вода. Да се почисти цедката в предпазите- ля против липса на вода. Да се почисти филтъра на всмуква- щия маркуч почистващо средство. Почистете котления камък от уреда. Ангажирайте сервиза с поддръжка на

Смяна на маслото: Да се подготви приемен съд за при- бл. 1 литър. Да се развие винта за изпускане на

Маслото да се изпусне в приемния

Да се завие винта за изпускане на

Новото масло бавно да се напълни до маркировката „MAX“ на съда за

Указание: Въздушните мехурчета тряб- ва да могат да се пръснат. Вида на маслото и количеството на пълнене вижте в Технически данни. Работите по поддръжката на мотора да се извършват в съответствие с данните в Инструкцията за използване на произ- водителя на мотора. При отлагания в тръбопроводите се по- вишава съпротивлението при протича- не, така че натоварването за мотора става твърде голямо.

Опасност от експлозия поради горими газове! При отстраняване на варовика пушенето е забранено. Осигурете до- бра вентилация.

Опасност от разяждане от

Да се носят защитни очила и защитни

Провеждане: За отстраняването съгласно законовите разпоредби се позволява използването само на проверени средства, разтваря- щия котления камък с контролен знак. – RM 100 (№ за поръчка 6.287-008) разтваря котления камък и обикнове- ните съединения на котления камък и остатъци от миещи препарати. – RM 101 (№ за поръчка 6.287-013) разтваря наслоявания, които не мо- гат да се отделят с 100. Напълнете един 20-литров съд с 15

Прибавете един литър средство, разтварящо котления камък. Подвържете водния маркуч директно на главата на помпата и закачете свободния край в съда. Подвързаната тръба за разпръсква- не поставете без дюза в съда. Мотора да се стартира в съответ- ствие с инструкцията за работа на производителя на мотора. Отворете пистолета за ръчно пръ- скане и не го затваряйте повече по време на отстраняването на котле-

Настройте ключа на уреда на работ- на температура от 40 °C. Оставете уреда да работи, докато се достигне работната температура. Изключете уреда и го оставете да стои 20 минути. Пистолетът за ръчно пръскане трябва да остане отворен. Накрая изпомпете уреда, докато се

На всеки 500 работни часа, минимум

Дейности по поддръжката Помпа под високо налягане Старото масло да се отстрани опазвай- ки околната среда или да се предаде в авторизиран събирателен пункт.

Почистване на котления камък от

349BG– 12 Указание: Препоръчваме Ви за корози- онна защита и за неутрализация на ос- татъците от киселини накрая да изпом- пите през уреда алкален разтвор (напр. RM 81) през резервоара за почистващо- то средство.

Опасност от увреждане! Замръзнала- та вода в уреда може да повреди ча- стите на уреда. – През зимата съхранявайте уреда в отоплено помещение или го изпраз- нете. При по-продължителни произ- водствени паузи се препоръчва, в уреда да се напомпи антифриз. – Ако не е възможно съхраняване оси- гурено против замръзване, уреда да се спре от експлоатация. Продухайте водата: Да се развият захранващия маркуч за вода и маркуча за работа под на-

Захранващите проводи да се отвият от пода на котела и нагревателната серпантина да се остави да работи на празен ход. Уреда да се остави да работи макс. 1 минута докато се изпразнят помпата и проводите. Изплакнете уреда с препарат за за- щита от замръзване Указание: Да се спазват разпоредбите за работа на производителя на препара- та за защита от замръзване. В съда с поплавък да се налее кон- венционален препарат за защита от замръзване. Да се включи уреда (без горелка), до- като уреда бъде напълно изплакнат. По този начин се постига известна коро- зионна защита.

Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред. Преди работи по уреда извадете щекера на запалителната свещ или откачете акумулатора. Опасност от изгаряне! Горещите шу- мозаглушители, цилиндри и охлажда- щи ребра да не се докосват. – Празен резервоар за гориво Да се напълни. – Съдът за течен омекотител е празен, по технически причини винаги в ре- зервоара има остатък. Да се напълни. – Електродите в съда са замърсени Да се почистят електродите. Да се спазват указанията на Упътването за експлоатация на производителя на

– Празен резервоар за гориво Да се напълни. – HDS 1000 BE: Запалителна свещ (мотор) замърсена/дефектна Почистване или смяна на запалител-

– Предпазният термостат на помпата под високо налягане е изключил уре- да след по-продължителна работа в

Уреда да се остави да се охлади, след това да се включи отново. Ви- жте също Раздел „Прекъсване на ра-

Защита от замръзване Помощ при неизправности Свети контролна лампа гориво Свети контролна лампа течен

Уредът не работи 350 BG– 13 – Работните обороти на мотора са твърде ниски Да се проверят работните обороти на мотора (вижте Технически данни). – HDS 1000 BE: Запалителна свещ (мотор) замърсена/дефектна Почистване или смяна на запалител-

– Дюзата е запушена/измита Дюзата да се почисти/смени. – Цедката в захранването с вода за-

Да се почисти цедката. – Твърде малък дебит на водата за за-

Да се провери дебита на водата за захранване (вижте Технически дан-

– Захранващите тръбопроводи към помпата не са херметични или са за-

Да се проверят всички захранващи тръбопроводи към помпата. – Въздух в системата Да се обезвъздуши помпата: Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на „0“. Отворете захранването с вода. Мотора да се стартира в съответ- ствие с инструкцията за работа на производителя на мотора. За обезвъздушаване на уреда да се развие дюзата и уреда да се остави да работи толкова дълго, докато во- дата започне да изтича без мехурче-

Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата. – Нехерметична помпа Указание: Допустими са 3 капки на ми-

При по-силна нехерметичност уреда да се провери в сервиза. – Захранващите тръбопроводи към помпата не са херметични Да се проверят всички захранващи тръбопроводи към помпата. – Въздух в системата Да се обезвъздуши помпата: Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на „0“. Отворете захранването с вода. Мотора да се стартира в съответ- ствие с инструкцията за работа на производителя на мотора. За обезвъздушаване на уреда да се развие дюзата и уреда да се остави да работи толкова дълго, докато во- дата започне да изтича без мехурче-

Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата. – Маркучът за засмукване на почиства- що средство с филтър не е хермети- чен или е запушен Да се провери/почисти маркуч за всмукване на почистващо средство с

– Възвратният клапан във връзката на маркуча за засмукване на почиства- що средство е залепнал

Възвратният клапан във връзката на маркуча за засмукване на почиства- що средство да се почисти/смени. – Дозиращият вентил за почистващо средство е затворен или нехермети- чен/запушен Да се отвори дозиращия вентил за почистващо средство или да се про- вери/почисти. Уредът не създава налягане Помпа високо налягане нехерметична Помпа високо налягане чука Уредът не засмуква почистващ

351BG– 14 – Запушена дюза Почистете дюзата. – Уредът има котлен камък Почистете котления камък от уреда. – Цедката в предпазителя против лип- са на вода е замърсена Да се почисти цедката. – Преливният вентил е дефектен Сменете преливния вентил (сервиз). – Празен резервоар за гориво Да се напълни. – Недостиг на вода Проверете захранването с вода, за- хранващите кабели. Да се почисти цедката в предпазите- ля против липса на вода. – Замърсен горивен филтър Да се смени горивния филтър. – Няма запалителна искра Ако при работа през наблюдателно- то стъкло не се вижда запалителна искра, уреда да се провери от серви-

– Работно налягане/дебит твърде го-

Намалете работното налягане/ деби- та на пистолета за ръчно пръскане. – Нагревателна серпантина със сажди Саждите да се почистят от сервиза. Ако повредата не може да бъде от- странена, уреда да се провери от сер-

Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евенту- ални повреди на Вашия уред ще отстра- ним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в ма- териалите или при производство. В га- ранционен случай се обърнете към дис- трибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бе-

Използвайте само оригинални аксесо- ари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за ак- сесоари и резервни части на www.kaercher.com. При отворен пистолет за ръчно пръскане преливният вентил непрекъснато се отваря и затваря Горелката не пали Настроената температура не се достига при режим с гореща вода Служба за работа с клиенти

Принадлежности и резервни части 352 BG– 15 С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валид-

5.957-090 5.957-091 Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния

  • Уредът е подходящ за гориво E10 Захранване с вода Температура на постъпващата вода

°C 30 30 Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 1000 (16,7) 1000 (16,7) Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) Захранващ маркуч № за по-

4 440-207.0 4 440-207.0 Дължина на захранващия маркуч м 7,5 7,5 Диаметър на захранващия маркуч (мин.) Цол 3/4 3/4 Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м1 1 Данни за мощността Дебит вода л/ч (л/мин) 450-900 (7,5- 15) 450-900 (7,5- 15) Работно налягане вода (със стандартна

MPa (bar) 4-21 (40-210) 4-20 (40-200) Големина на дюза за стандартна дюза -- 047 050 Макс. работно свръхналягане (предпазен

MPa (bar) 23 (230) 23 (230) Макс. работна температура гореща вода °C 98 98 Засмукване на почистващо средство л/ч (л/мин) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) Горивна мощност kW 59 59 Максимален разход на нафта кг/ч 5,6 5,6 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N51 51 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Шумни емисии Ниво на звука L

dB(A) 3 2 Ниво на звукова мощност L

dB(A) 108 107 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката Пистолет за ръчно пръскане м/сек

<2,5 <2,5 Тръба за разпръскване м/сек

15W40 № за поръчка 6.288-050.0 № за поръчка 6.288-050.0 Мерки и тегла Дължина x широчина x височина мм 1100 x 750 x

Типично собствено тегло кг 175,2 197,0 Резервоар гориво л 34 34