STIGA Combi 1066 HQ - Traktor

Combi 1066 HQ - Traktor STIGA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Combi 1066 HQ STIGA vo formáte PDF.

📄 255 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice STIGA Combi 1066 HQ - page 214
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : STIGA

Model : Combi 1066 HQ

Kategória : Traktor

Stiahnite si návod pre váš Traktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Combi 1066 HQ - STIGA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Combi 1066 HQ značky STIGA.

NÁVOD NA OBSLUHU Combi 1066 HQ STIGA

SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie ................................................................

TRE [2] Palivo [3] Motorový olej [4] Obsah olejovej vane [5] Sviečka [6] Vzdialenosť medzi elektró- dami [7a] C O ₂ [7b] Toto meranie CO₂ sa do- siahlo pri stálom skúšob- nom cykle v laboratórnych podmienkach na typickom (základnom) motore typu (radu) motorov a nepred- stavuje žiadnu záruku vlastností konkrétneho motora.

3. Zcela zasuňte trysku vhodné

stříkačky (obr. 6.B) do olejové nádrže a vysajte veškerý obsah.

4. Doplňte novým olejem (par. 5.1.1).

V texte návodu sa nachádzajú odstavce obsahujúce zvlášť dôležité informácie, za účelom bezpečnosti alebo funkčnosti stroja; sú zvýraznené rôznym spôsobom podľa nasledujúcich kritérií: POZNÁMKA alebo DOLEŽITÉ upresňuje alebo bližšie vysvetľuje niektoré už predtým uvedené informácie so zámerom vyhnúť sa poškodeniu stroja a spôsobeniu škôd. Symbol zdôrazňuje nebezpečenstvo. Nedodržanie tohto varovania môže viesť k osobnému zraneniu alebo zraneniu tretích osôb a/alebo vzniku škôd.

Obrázky v tomto návode na obsluhu sú číslované 1, 2, 3, a tak ďalej. Súčasti zobrazené na obrázkoch sú označené písmenami A, B, C, a tak ďalej. Referenčný odkaz na zložku C na obrázku 2 je uvedený slovami: "Pozri obr. 2.C” alebo jednoducho “(Obr. 2.C)”. Obrázky sú orientačné. Skutočné diely sa môžu líšiť od dielov tu uvedených.

Návod je rozdelený do kapitol a odstavcov. Titul odstavca "2.1 Školenie" je podtitulom "2. Bezpečnostné normy". Referenčné odkazy na tituly a odstavce sú uvedené so skratkou kap. alebo odst. a príslušným číslom. Príklad: “kap. 2” alebo “odst. 2.1”.

Pozorne si prečítajte tento návod pred použitím stroja. POZOR!: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uchovajte pre prípadné budúce potreby.

5.4 Použitie motora počas pracovnej činnosti

5.5 Zastavenie motora počas pracovnej

5.8 Dlhodobá nečinnosť .............................. 6

Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním stroja. Naučte sa rýchlo zastaviť motor. Nedodržanie upozornení a pokynov môže viesť k vzniku požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Uchovajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny pre budúce použitie.

  • Nikdy nepripustite, aby stroj používali deti alebo osoby, ktoré nie sú dokonale oboznámené s pokynmi pre jeho použitie. Miestne zákony môžu obmedzovať vek užívateľa.
  • Nikdy nepoužívajte stroj, pokiaľ je užívateľ unavený alebo sa necítí dobre, alebo požil lieky, drogy, alkohol či iné škodlivé látky, ktoré môžu mať vplyv na jeho schopnosť reagovať a sústrediť sa.
  • Pamätajte, že obsluha alebo užívateľ nesie plnú zodpovednosť za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku.
  • Nepoužívajte stroj bez vhodného odevu.
  • Nepoužívajte široké oblečenie, šnúrky, šperky ani iné predmety, ktoré by mohli zostať zachytené; zviažte dlhé vlasy do vhodného účesu a počas štartovania zostaňte v bezpečnej vzdialenosti.
  • Používajte ochranu sluchu. Pracovná oblasť / Stroj
  • Pred naštartovaním motora skontrolujte, či sú vypnuté všetky ovládacie prvky, ktoré aktivujú pohyblivé časti stroja. Spaľovacie motory: palivové
  • Upozornenie: benzín je vysoko horľavý. Zachádzajte s ním opatrne! – Palivo vždy skladujte vo vhodných nádobách. – Palivo doplňujte s použitím lievika, a to iba na otvorenom priestranstve a pri tomto úkone ani pri žiadnom ďalšom zachádzaní s palivom nefajčite. – Palivo doplňujte pred naštartovaním motora. Neodstraňujte uzáver palivovej nádrže a nedoplňujte palivo pri zapnutom motore alebo v prípade, že je motor ešte teplý. – Keď palivo vytečie, neštartujte motor, ale vzdiaľte stroj od priestoru, na ktorom sa palivo vylialo a okamžite odstráňte palivo, ktoré sa rozlialo na stroji alebo na zemi. – Vždy nasaďte späť a dotiahnite uzáver palivovej nádrže a uzáver nádoby s palivom. – Vyhnite sa kontaktu odevu s palivom a v prípade kontaktu se prezlečte pred naštartovaním motora.
  • Nepoužívajte stroj v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické kontakty alebo mechanické trenie môžu vytvárať iskry, ktoré môžu zapáliť prach či výpary.
  • Neštartujte motor v uzatvorených priestoroch, kde vzniká nebezpečenstvo nahromadenia výparov oxidu uhoľnatého. Operácie spustenia musí prebiehať vonku alebo v dobre vetraných priestoroch. Pamätajte si, že výfukové plyny sú toxické.
  • Osoby, deti a zvieratá sa musia udržiavať ďaleko od pracovnej oblasti. Je nevyhnutné, aby deti boli pod dohľadom inej dospelej osoby. Chovanie
  • Pred vykonaním opráv, čistenia, prepravy, nastavovania vypnite motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky (pokiaľ nie je výslovne uvedené v návode inak).
  • Nedotýkajte sa častí motora, ktoré sa počas používania zahrievajú. Nebezpečenstvo popálenia. Obmedzenie použitia
  • Nepoužívajte stroj, pokiaľ sú ochrany nedostatočné, alebo v prípade, že bezpečnostné zariadenia nie sú správne umistnené.
  • Neodpojujte ani nemanipulujte s bezpečnostnými systémami.
  • Nemeňte nastavenie motora, neuvádzajte ho do nadmerných otáčok. Pokiaľ je motor prrevádzkovaný pri nadmernej rýchlosti, zvyšuje sa riziko zranenia.
  • Nepoužívajte štartovacie kvapaliny ani iné podobné produkty.
  • Nenakláňajte stroj do strany až do takej miery, ktorá by umožňovala únik paliva z uzáveru palivovej nádrže motora.
  • Neuvádzajte motor do chodu bez sviečky.

2.4 ÚDRŽBA, GARÁŽOVANIE A PREPRAVA

Vykonávanie pravidelnej údržby a správne garážovanie zaisťuje bezpečnosť stroja. Poškodené alebo opotrebované diely musia byť vymenené, a nie opravené. Používajte iba originálne náhradné diely: použitie neoriginálnych a/alebo nesprávne namontovaných dielov ohrozuje bezpečnosť stroja, môže viesť k nehodám alebo3 zraneniam osôb a zbavuje výrobcu od akýchkoľvek povinností či záväzkov. Údržba

  • Pokiaľ je treba nádrž vypustiť, vykonávajte túto operáciu vonku a s vychladnutým motorom.
  • Aby sa znížilo riziko požiaru, pravidelne kontrolujte, či nedochádza k úniku oleja a/alebo paliva. Garážovanie
  • Nenechávajte palivo v nádrži, pokiaľ bude stroj garážovaný na mieste, kde benzínové výpary môžu prísť do styku s otvoreným ohňom, iskrami nalebo zdrojmi tepla.
  • Nechajte stroj vychladnúť pred jeho umiestnením do uzatvoreného priestoru. Preprava

Ochrana životného prostredia musí byť prioritou a dôležitým aspektom pri používaní stroja, v prospech občianskej spoločnosti a prostredíia, v ktorom žijeme.

  • Vyhnite sa rušeniu susedov.
  • Starostlivo dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu obalov, olejov, paliva, ltrov, poškodených častí alebo akýchkoľvek iných zložiek s výrazným dopadom na životné prostredie; tento odpad sa nesmie hádzať do koša, ale musí byť oddelený a odovzdaný do príslušných zberných stredísk, ktoré sa postarajú o recykláciu materiálov.
  • V dobe vyradenia z prevádzky nenechávejte stroj v prostredí, ale obráťte sa na zberné stredisko v súlade s miestnymi predpismi.

Výsledkom procesu spaľovania sú toxické látky ako je oxid uhoľnatý, oxidy dusíka a uhľovodíky. Kontrola týchto látok je dôležitá z dôvodu ich schopnosti reagovať na fotochemický smog, tzn. na priamu expozíciu slnečného svetla. Oxid uhoľnatý nereaguje rovnakým spôsobom na slnečné svetlo, ale vždy ho treba považovať za toxický. Naše stroje sú vybavené systémami na zníženie emisií, ktoré sa týkajú vyššie uvedených látok.

Tento stroj je spaľovací motor. Motor je zariadenie, ktorého vlastnosti, pravidelná činnosť a životnosť sú podmienené mnohými faktormi, z nich niektoré sú externé a iné sú úzko spojené s kvalitou použitých produktov a pravidelnosťou údržby. Nižšie sú uvedené niektoré prídavné informácie, ktoré vám umožnia používať motor s väčšími znalosťami. Akékoľvek iné použitie, ktoré sa líši od tých uvedených vyššie, môže byť nebezpečné a môže viesť k poškodeniu osob a/alebo vecí. DOLEŽITÉ Nesprávne používanie stroja povedie k zrušeniu záruky a zbavuje výrobcu od akejkoľvek zodpovednosti; všetky úhrady, vyplývajúce z osobného poškodenia alebo zo zranení iných osôb sú zodpovednosťou užívateľa.

Tento stroj je určený pre použitie spotrebiteľom, teda neprofesionálnym operátorom. Je určený pre činnosti denované ako "hobby".

3.2 BEZPEČNOSTNÉ ZNAČKY

Na stroji sa objavujú rôzné symboly. Ich úlohou je pripomenúť užívateľovi chovanie, ktoré treba zachovávať pre bezpečné a opatrné používanie stroja. Význam symbolov: POZOR! Výfuk môže byť teplý. Nedotýkajte sa. POZOR! Naplňte olejom až do úrovne "MAX". Neplňte nad úroveň "MAX".

Zapíšte si sériové číslo (S/N) vášho stroja do príslušného miesta na štítku, ktoré sa nachádza na zadnej strane obálky.

3.4 KOMPONENTY MOTORA

Stroj sa skladá z nasledujúcich hlavných komponentov (obr. 1 ). A. Uzáver plnenía oleja s mernou tyčinkou hladiny oleja B. Karburátor4 C. Veko vzduchového ltra D. Krytka sviečky E. Výrobné číslo motora

3.5 PODMIENKY OKOLITÉHO

PROSTREDIA Činnosť endotermického štvortaktného motora je ovplvynená nasledujúcimi faktormi: a) Teplota: – Počas pracovnej činnosti pri nízkych teplotách se môžete stretnúť s potiažami spojenými so štartovaním za studena. – Počas pracovnej činnosti pri vysokých teplotách je možný výskyt potiaží so štartovaním za tepla; tieto potiaže sú spôsobené odparovaním paliva v nádržke karburátora alebo v čerpadle. – V každom prípade je treba prispôsobiť druh oleja teplotám jeho použitiu. b) Nadmorská výška: – Maximálny výkon endotermického motora klesá úmerne so zvýšením nadmorskej výšky. – Pri výraznom zvýšení nadmorskej výšky je preto treba znížiť záťaž stroja a vyhnúť sa mimoriadne náročným pracovným činnostiam.

Dobrá kvalita paliva je základným predpokladom správnej činnosti motora. Palivo musí spĺňať nižšie uvedené požiadavky: a) Používajte čistý, čerstvý a bezolovnatý benzín s minimálnym oktánovým číslom 90; b) Nepoužívajte palivo s vyšším percentuálnym obsahom etanolu ako 10 %; c) Nepridávajte olej; d) Na ochranu systému karburácie pred vytvá- raním živicových nánosov pridávajte stabili- zátor paliva. Použitie nedovolených palív poškodzuje súčasti motora a nevyhovuje záručným podmienkam. POZNÁMKA Používajte iba palivo uvedené v tabuľke s technickými údajmi. Nepoužívajte iné typy paliva. Je možné používať ekologicky šetrné palivá, ako je alkylátový benzín. Zloženie tohto benzínu má menší vplyv na ľudí a životné prostredie. Nie sú známe negatívne účinky spojené s používaním týchto typov palív. Avšak na trhu sú dostupné rôzne typy alkylátového benzínu, pre ktoré nie je možné poskytnúť presné informácie o ich použití.

Vždy používajte olej dobrej kvality a zvoľte stupeň odpovedajúci teplote jeho použitiu.

  • Používajte iba čistiaci olej s kvalitou odpovedajúcou najmenej SF-SG.
  • Zvoľte druh viskozity SAE na základe tabuľky s technickými údajmi.
  • Použitie viacstupňového oleja môže spôsobiť vyššiu spotrebu v teplom období, a preto je treba kontrolovať častejšie jeho hladinu.
  • Nemiešajte spolu oleje rôznych značiek a rôznych vlastností.
  • Použitie oleja SAE 30 pri teplotách nižších než +5°C môže poškodiť motor kvôli nevhodnosti mazania.

3.8 VZDUCHOVÝ FILTER

Účinnosť vzduchového ltra je rozhodujúca pre zabránenie nasávania úlomkov a prachu do motora, čo spôsobuje pokles jeho výkonu a životnosti.

  • Udržujte ltračný prvok bez zbytkov úlomkov a vždy v dokonale účinnom stave (odst. 6.5).
  • Podľa potreby vykonajte výmenu ltračného prvku za originálny náhradný diel; nekompatibilné ltračné prvky by mohli negatívne ovplyvniť účinnosť a životnosť motora.
  • Nikdy neštartujte motor bez správne namontovaného ltračného prvku.

Sviečky endotermických motorov nie sú všetky rovnaké.

  • Používajte iba sviečky uvedeného druhu, so správnou teplotnou gradáciou.
  • Venujte pozornosť dĺžke závitu; dlhší závit môže trvalo poškodiť motor.
  • Skontrolujte čistotu a správnu vzdialenosť medzi elektródami (odst. 6.6).

Reguluje počet otáčok motora. Ovládací prvok akcelerátora (obvykle páka), namontovaný na stroji, je pripojený k motoru lankom.5 Konzultujte návod na použitie stroja za účelom identikácie akcelerátora a príslušných polôh, ktoré sú obvykle označené týmito symbolmi:

  • CHOKE = používa sa pre štartovanie za studena (ak existuje)

Pred každým použitím motora je dobrým zvykom vykonať sériu kontrôl, ktorých cieľom je uistiť sa o jeho správnej činnosti.

konce tyčinky ukazateľa hladiny (obr. 2.B) a nasaďte uzáver tak, že ho opriete naznačeným spôsobem o hrdlo bez toho, aby ste ho zaskrutkovali.

4. Znovu vytiahnite uzáver s mernou tyčinkou

hladiny oleja a skontrolujte hladinu oleja, ktorá sa musí pohybovať medzi dvomi značkami «MIN» a «MAX».

5. Podľa potreby vykonajte doplnenie olejom

rovnakého druhu, kým nedosiahnete úroveň «MAX» a dbajte pritom, aby nedošlo k vyliatiu oleja mimo plniaci otvor.

6. Znovu zaskrutkujte uzáver

(obr. 2.A) na doraz a očistite všetky stopy prípadne vyliateho oleja. POZNÁMKA Doplňujte postupne pridávaním malého množstva oleja, kontrolujte zakaždým dosiahnutú úroveň. Neplňte nad úroveň "MAX"; nadmerná úroveň môže spôsobiť:

  • zanesenie sviečky alebo vzduchového ltra, spojené s následnými potiažami pri štartovaní. POZNÁMKA Pre typ oleja na použitie postupujte podľa pokynov v tabuľke s technickými údajmi.

5.1.2 Kontrola vzduchového ltra

Účinnosť vzduchového ltra predstavuje nevytnutnú podmienku správnej činnosti motora; neštartujte motor, ak je ltračný prvok poškodený alebo ak chýba.

1. Vyčistite priestor okolo veka (obr. 3.A) ltra.

2. Odstráňte veko (obr. 3.A) odskrutkovaním

príslušného gombíka (obr. 3.B).

3. Skontrolujte stav ltračného prvku (obr. 3.C),

ktorý musí byť neporušený, čistý a dokonale funkčný; v opačnom prípade vykonajte jeho údržbu alebo výmenu (odst. 6.5).

Operácie doplnenia paliva sú popísané v návode stroja a tu iba pripomenuté. Pre doplnenie paliva:

nádrže a utrite prípadne rozliate palivo. DOLEŽITÉ Zabráňte rozliatiu paliva na umelohmotné súčasti motora alebo stroja; zabránite tak ich poškodeniu a v prípade, že dôjde k vyliatiu, okamžite očistite každú stopu po rozliatom palive. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie umelohmotných súčastí, ktoré boli spôsobené palivom.

5.1.4 Krytka sviečky

Pevne pripojte krytku (obr. 4.A) kábla k sviečke (obr. 4.B) a uistite sa, či sa vo vnútri samotnej krytky a na koncovke nenachádzajú stopy po špine.

5.2 ŠTARTOVANIE MOTORA

(ZA STUDENA) Štartovanie motora musí prebehnúť spôsobom uvedeným v Návode na použitie stroja a je pritom treba pamätať na vyradenie všetkých zariadení (ak sú súčasťou), ktoré môžu spôsobiť pohyb stroja alebo zastavenie motora.

1. Presuňte akceleračnú páku do

polohy «CHOKE» (ak je súčasťou) alebo do polohy «FAST».

2. Naštartujte otočením kľúča zapaľovania,

ako je uvedené v Návode na použitie stroja. Po niekoľkých sekundách postupne presuňte akceleračnú páku z polohy «CHOKE» (ak je súčasťou) do polohy «FAST» alebo «SLOW»6

5.3 ŠTARTOVANIE MOTORA (ZA TEPLA)

Dodržte celý uvedený postup pre štartovanie za studena, avšak s akceleračnou pákou v polohe «FAST».

5.4 POUŽITIE MOTORA POČAS

PRACOVNEJ ČINNOSTI Pre optimalizáciu účinnosti a výkonu motora je treba, aby sa používal pri maximálnych otáčkach, s akceleračnou pákou presunutou do polohy «FAST». DOLEŽITÉ Nepracujte na svahoch s vyšším sklonom než 20°, aby ste negatívne neovplyvnili činnosť motora.

otáčkach najmenej 15-20 sekúnd.

3. Zastavte motor spôsobom uvedeným

otáčkach najmenej 15-20 sekúnd.

3. Zastavte motor spôsobom uvedeným

(obr. 4.A) sviečky a vytiahnite kľúčik zapaľovania (ak je súčasťou).

5. Odstráňte všetky nánosy úlomkov z motora,

  • K čisteniu vnútorných častí motora nepoužívajte prúdy vody ani tlakové hubice.
  • Prednostne používajte pištoľ so stlačeným vzduchom (max. 6 bar) a zabráňte tomu, aby sa úlomky a prach dostali do vnútorných častí.
  • Uložte stroj (a motor) na suché miesto, ktoré je chránené pred nepriazňami počasia a dostatočne vetrané.

5.8 DLHODOBÁ NEČINNOSŤ

V prípade, že predpokladáte obdobie dlhodobej nečinnosti motora (napr. na konci sezóny), je treba aktivovať niektoré opatrenia napomáhajúce jeho následnému uvedeniu do prevádzky.

  • Aby sa zabránilo tvorbe nánosov v jej vnútri, vyprázdnite palivovú nádrž odskrutkovaním uzáveru (obr. 5.A) nádržky karburátora a zachytením všetkého paliva do vhodnej nádoby. Na konci úkonu nezabudnite zaskrutkovať uzáver (obr. 5.A) a dotiahnuť ho na doraz.
  • Vykonajte demontáž sviečky a nalejte do otvoru sviečky približne 3 cl čistého motorového oleja. Potom upchajte otvor handrou a uveďte krátko do činnosti štartér, aby motor vykonal niekoľko otáčok a rozotrel olej po vnútornom povrchu valca. Na záver namontujte sviečku naspäť svíčku bez toho, aby ste pripojili krytku kábla.

Akýkoľvek pokus o úpravu kontrolného systému emisií môže zvýšiť ich hladinu nad zákonom povolené medzné hodnoty. Do tohto vymedzenia patrí aj odstránenie alebo úprava častí ako je odsávací systém, napájací rozvod a vypúšťací rozvod.

Bezpečnostné pravidlá, ktoré sa musia dodržovať počas údržby, sú popísáné v odst. 2.4. Všetky kontroly a zásahy sa musia vykonávať so zastaveným strojom a vypnutým motorom. Odpojte krytku sviečky a prečítajte si pokyny pred začatím ľubovoľného zásahu čistenia alebo údržby. Pred vykonávaním údržby noste vhodný odev, ochranné rukavice a ochranné okuliare.

  • Frekvencie a typy zásahov sú zhrnuté v "Tabuľke údržby".
  • Použitie neoriginálnych náhradných dielov a príslušenstva môže mať negatívny vplyv na prevádzku a bezpečnosť stroja. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené vyššie uvedenými výrobkami.
  • Originálne náhradné diely sú dodávané do servisných dielní a autorizovaným predajcom. DOLEŽITÉ Všetka údržba a úpravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, musia byť vykonané vašim predajcom alebo v špecializovanom stredisku.7

DÔLEŽITÉ Majiteľ stroja je zodpovedný za vykonávanie zákrokov údržby opísaných v tabuľke nižšie. DÔLEŽITÉ V obzvlášť ťažkých pracovných podmienkach alebo v prípade výskytu poletujúcich úlomkov čistite častejšie. POZNÁMKA Filtre čistite / vymieňajte častejšie, ak stroj pracuje na veľmi prašnom teréne. Úkon Po prvých 5 hodinách Každých 5 hodín alebo po každom použití Po každých 50 hodinách alebo na konci sezóny Každých 100 hodín Kontrola hladiny oleja (par. 5.1.1)

Kontrola a vyčistenie vzduchového ltra

Kontrola sviečky (odst. 9) - - √ - Výmena sviečky (par. 9) - - - √ Kontrola palivového ltra

Keď motor pracuje pri vysokých teplotách, vymeňte olej po každých 25 hodinách.

Keď stroj pracuje v prašnom prostredí, čistite vzduchový lter častejšie.

Vyčistenie je treba vykonávať v špecializovanom stredisku.

Pre typ oleja k použitiu postupujte podľa pokynov v tabuľke s technickými údajmi. Vypúšťanie oleja vykonávajte pri teplom motore a dbajte pritom, aby ste sa nedotýkali teplých častí motora ani použitého oleja. Pokiaľ nie je uvedené inak v Návode pre použitie stroja, pre vypúšťanie oleja sú potrebné tieto kroky:

3. Zasuňte úplne trysku vhodnej

striekačky (obr. 6.B) do olejovej nádrže a vysajte všetok obsah.

4. Doplňte novým olejom (par. 5.1.1).

6.4 ČISTENIE TLMIČA A MOTORA

Čistenie tlmiča sa musí vykonávať pri vychladnutom motore.

  • Prostredníctvom prúdu stlačeného vzduchu (obr. 7.A) odstráňte z tlmiča a z jeho krytu všetky úlomky alebo špinu, ktoré by mohli spôsobiť požiar.
  • Skontrolujte, či otvory pre nasávanie chladiaceho vzduchu (obr. 7.A) nie sú upchaté.

ltračnej vložky (obr. 8.B).

5. Oklepte ltračnú náplň (obr. 8.B) o

pevný povrch a vyfúkajte ju stlačeným vzduchom z vnútornej strany, aby sa odstránil prach a úlomky.

6. Umyte predlter zo špongie (obr. 8.C)

vodou s čistiacim prostriedkom a nechajte ho uschnúť na vzduchu. DOLEŽITÉ Na čistenie ltračnej náplne nepoužívajte vodu, benzín, čistiace prostriedky ani iné prípravky. DOLEŽITÉ Predlter (obr. 8.C) (3b) zo špongie sa NESMIE naolejovať.

ltračný prvok (obr. 8.C + 8.B) späť do jeho miesta uloženia a zatvorte opäť veko (obr. 8.A).8

trubkovým kľúčom (obr. 9.B).

2. Vyčistite elektródy (obr. 9.C) kovovou kefou

a odstráňte prípadné nánosy uhlíka.

3. Skontrolujte prostredníctvom hrúbkomera

(obr. 9.D) správnu vzdialenosť medzi elektródami (0,6 - 0,8 mm).

4. Namontujte sviečku (obr. 9.A) a trubkovým

kľúčom ju dotiahnite na doraz (obr. 9.B). Keď sú elektródy spálené alebo keď je porcelán rozbitý či prasknutý, vymeňte sviečku. Nebezpečenstvo požiaru! Nevykonávajte kontroly zapaľovacieho obvodu so sviečkou, ktorá nie je zaskrutkovaná vo svojom uložení. DOLEŽITÉ Používajte iba sviečky uvedeného typu (viď Tabuľka s technickými údajmi).

štartovaním Chýbajúce palivo Skontrolujte a doplňte (kap. 5.1.3) Staré palivo alebo nánosy v palivovej nádrži Vyprázdnite palivovú nádrž a naplňte ju čerstvým palivom Nesprávne vykonané štartovanie Vykonajte správne naštartovanie (odst. 5.2 a odst. 5.3) Odpojená sviečka Skontrolujte, či kryt na sviečke dobre sedí (par. 5.1.4) Mokrá sviečka alebo špinavé elektródy sviečky alebo nevhodná vzdialenosť Skontrolujte (odst. 6.6) Upchatý vzduchový lter Skontrolujte a vyčistite (odst. 6.5) Olej nevhodný pre ročné obdobie Nahraďte adekvátnym olejom (odst. 6.3) Vyparovanie paliva v karburátore (vapor lock) z dôvodov príliš vysokej teploty Počkajte niekoľko minút a potom sa znovu pokúste naštartovať (odst. 5.3) Problémy s karburáciou Kontaktujte autorizované servisné stredisko Problémy so zapínaním Kontaktujte autorizované servisné stredisko

fungovanie Elektródy sviečky sú špinavé alebo nevhodná vzdialenosť Skontrolujte (odst. 6.6) Zle nasadený kryt sviečky Skontrolujte, či je kryt sviečky nasadený stabilne (odst. 5.1.4) Upchatý vzduchový lter Skontrolujte a vyčistite (odst. 6.5) Ovládanieí akcelerátora v polohe «CHOKE» (ak je súčasťou) Presuňte ovládací prvok do polohy «FAST» Problémy s karburáciou Kontaktujte autorizované servisné stredisko Problémy so zapínaním Kontaktujte autorizované servisné stredisko

3. Pokles výkonu počas

pracovnej činnosti Upchatý vzduchový lter Skontrolujte a vyčistite (odst. 6.5) Problémy s karburáciou Kontaktujte autorizované servisné stredisko Pokiaľ problémy pretrvávajú aj po aplikácii vyššie popísaných opravných postupov, obráťte sa na vášho predajcu.1