LB 448i - Kosačka na trávu HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma LB 448i HUSQVARNA vo formáte PDF.

📄 596 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice HUSQVARNA LB 448i - page 460
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HUSQVARNA

Model : LB 448i

Kategória : Kosačka na trávu

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LB 448i - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LB 448i značky HUSQVARNA.

NÁVOD NA OBSLUHU LB 448i HUSQVARNA

, ktorá trávu naseká tak, aby sa dala použiť ako hnojivo. Plánované použitie Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok nepoužívajte na iné účely. Prehľad výrobku (Obr. 1)

2. Rukoväť motorovej brzdy

3. Poistka naštartovania

4. Bezpečnostný kľúč

5. Nastavovacia páčka rukoväti

13. Otvory nasávania vzduchu

Symboly na výrobku (Obr. 2) UPOZORNENIE: Tento výrobok môže byť nebezpečný a spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Postupujte opatrne apoužívajte výrobok správnym spôsobom. (Obr. 3) Pred používaním tohto výrobku si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa, že porozumiete uvedeným pokynom. (Obr. 4) Dbajte na to, aby osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti. (Obr. 5) Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy. (Obr. 6) Upozornenie: Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúceho noža. (Obr. 7) Upozornenie: Udržiavajte ruky a 460 1520 - 004 -chodidlá mimo dosahu rotujúcich častí. (Obr. 8) Pred vykonávaním opravných prác alebo údržby vyberte bezpečnostný kľúč. (Obr. 9) Označenie týkajúce sa ochrany životného prostredia.Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje komunálny odpad. Recyklujte ho vschválenom zariadení na likvidáciu elektrických aelektronických zariadení. (Obr. 10) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami EÚ. (Obr. 11) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. (Obr. 12) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami Euroázijskej colnej únie. (Obr. 13) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami UkrSEPRO. (Obr. 14) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami RCM. Platí iba pre AU a NZ. (Obr. 15) Označenie týkajúce sa emisie hluku do okolia podľa smerníc anariadení EÚ a UK alegislatívy vštáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie oochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) zroku 2017). Garantovaná hladina akustického výkonu produktu je uvedená v Technické údaje na strane 477 ana štítku. Sochranou proti špliechajúcej vode. (Obr. 16) Snímateľný kód Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy. Štítky s pokynmi (Obr. 17) Pokyny k spusteniu nájdete v časti Zapnutie výrobku na strane 472 (Obr. 18) 1520 - 004 - 461Pokyny k zastaveniu nájdete v časti Zastavenie výrobku na strane 472 Zodpovednosť za výrobok Vsúlade správnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom vdôsledku:

  • nesprávne vykonanej opravy výrobku,
  • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
  • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
  • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané vschválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy, upozornenia apoznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v návode. VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných materiálov alebo okolitej oblasti vprípade nedodržania pokynov vnávode. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii. Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Tento výrobok je nebezpečný, ak sa nepoužíva správne alebo ak nie ste pri jeho používaní opatrní. Vprípade nedodržania bezpečnostných pokynov hrozí poranenie alebo usmrtenie.

Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Na zníženie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia

1520 - 004 -odporúčame, aby sa osoby s implantovanými lekárskymi prístrojmi poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.

Vždy zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Ak si vurčitých situáciách nie ste istí, ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a pred pokračovaním vpráci sa poraďte spredajcom spoločnosti Husqvarna.

Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné osoby alebo ich majetok.

Výrobok udržiavajte čistý. Uistite sa, že sú symboly a emblémy čitateľné.

Nikdy nedovoľte používať zariadenie deťom ani osobám, ktoré sa neoboznámili snávodom na používanie. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek používateľa

Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.

Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Vyššie uvedené prípady majú negatívny vplyv na váš zrak, ostražitosť, koordináciu a úsudok.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte ani nepoužívajte, ak existuje možnosť, že bol upravený inými osobami. Bezpečnosť na pracovisku VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Pred používaním výrobku odstráňte zpracovnej oblasti všetky predmety, ako sú napr. konáre, vetvy a kamene.

Predmety, ktoré narazia na rezné zariadenie, môžu byť vymrštené a spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie iných predmetov. Dávajte pozor, aby okolo stojace osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti.

Výrobok nikdy nepoužívajte počas nepriaznivých poveternostných podmienok, 1520 - 004 - 463napríklad vhmle, vdaždi, vsilnom vetre, vsilnom mraze, pri vysokom riziku blýskania. Používanie výrobku počas nepriaznivých poveternostných podmienok alebo na vlhkých alebo mokrých miestach je namáhavé. Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.

Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku.

Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, kamene, halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva môže zakrývať prekážky.

Kosenie trávy na svahoch môže byť nebezpečné. Nesnažte sa kosiť mimoriadne strmé svahy. Výrobok nepoužívajte na svahoch so sklonom viac ako 15°

Vblízkosti skrytých rohov a objektov, ktoré vám bránia vo výhľade, sa pohybujte opatrne. Bezpečnosť pri práci VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Tento výrobok používajte len na kosenie trávy. Výrobok sa nesmie používať na iné úlohy.

Používajte osobné ochranné pomôcky. Pozrite si časť Osobné ochranné prostriedky na strane 465

Naučte sa, ako vprípade núdze rýchlo zastaviť motor.

Výrobok nepoužívajte na daždi alebo vlhkých miestach. V prípade preniknutia vody do výrobku sa zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Výrobok nepoužívajte, pokiaľ nie sú nôž a všetky kryty správne upevnené. Nesprávne pripojený nôž sa môže uvoľniť a spôsobiť poranenia osôb.

Uistite sa, že nôž nenarazí na predmety, ako sú napr. kamene alebo korene. Môže dôjsť kpoškodeniu noža a ohnutiu hriadeľa motora. Ohnutá náprava spôsobuje silné vibrácie a vzniká veľké

1520 - 004 -nebezpečenstvo uvoľnenia noža.

Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy nesmie byť nikdy trvalo pripevnená krukoväti.

Pri obsluhe výrobku dávajte pozor, aby všetky kolesá dosadali na zem a rukoväť držte oboma rukami. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich nožov.

Keď je motor spustený, výrobok nenakláňajte.

Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní.

Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. Ak výrobok musíte zdvihnúť, najskôr zastavte motor, vytiahnite bezpečnostný kľúč avyberte batériu.

Počas obsluhy výrobku necúvajte.

Pri prechádzaní cez oblasti bez trávy, ako sú napr. štrkové, kamenné a asfaltové chodníky, vypnite motor.

Pred zmenou výšky rezu zastavte motor. Nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom.

Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý motor. Zastavte motor a uistite sa, že sa rezné zariadenie neotáča. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku Osobné ochranné prostriedky VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Osobné ochranné prostriedky nedokážu úplne vylúčiť riziko, ale môžu znížiť vážnosť zranenia v prípade nehody. Váš predajca vám 1520 - 004 - 465pomôže pri výbere správnych prostriedkov.

Keď je to potrebné, používajte ochranné rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného zariadenia. Bezpečnostné zariadenia na výrobku VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Nepoužívajte produkt, ktorý má chybné bezpečnostné zariadenia.

Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Kontrola krytu rezacej časti Kryt rezacej časti tlmí vibrácie vo výrobku a znižuje riziko poranenia kotúčom.

  • Skontrolujte kryt rezacej časti, aby ste sa uistili, že na ňom nie sú žiadne známky poškodenia, ako sú napr. praskliny. Bezpečnostný kľúč Bezpečnostný kľúč sa nachádza pod krytom batérie. Bezpečnostný kľúč slúži na pripojenie batérie, ktorá napája motor. Kontrola bezpečnostného kľúča Bezpečnostný kľúč slúži na pripojenie batérie, ktorá napája motor.
  • Spustite azastavte motor. Ak bezpečnostný kľúč funguje správne, motor sa môže spustiť iba vtedy, keď je bezpečnostný kľúč vbezpečnostnom zámku. Rukoväť motorovej brzdy Rukoväť motorovej brzdy slúži na zastavenie motora. Keď rukoväť motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví. Ak chcete motorovú brzdu skontrolovať, naštartujte motor a potom uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. Ak sa motor vpriebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu

smerom khornej rukoväti. Poistka naštartovania zastaví pohyb.

naštartovania a uistite sa, že sa vráti do svojej pôvodnej polohy. Bezpečnosť batérie VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako zdroj napájania, aby ste zabránili riziku zranenia.

Nepoužívajte nenabíjateľné batérie.

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nepripájajte konektory batérie ku kľúčom, minciam, skrutkám ani kiným kovovým predmetom. Môže dôjsť kskratu batérie.

Batériu nevystavuje priamemu slnečnému žiareniu, teplu ani otvorenému ohňu. Batéria môže vybuchnúť a spôsobiť popálenie alebo poleptanie.

Batériu nevystavuje mikrovlnému žiareniu ani vysokému tlaku.

Nepokúšajte sa rozoberať ani rozdrviť batériu.

Vprípade úniku kvapaliny zbatérie zabráňte zasiahnutiu pokožky a očí kvapalinou. Vprípade kontaktu skvapalinou umyte zasiahnutú oblasť veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.

Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota pohybuje od –10°C do 40°C.

Nepoužívajte chybnú ani poškodenú batériu.

Batérie uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kovových predmetov, ako sú napr. klince, mince, šperky. Bezpečnosť nabíjačky batérií VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Zníženie rizika podmienok, ktoré môžu viesť k vážnemu alebo aj smrteľnému poraneniu, si vyžaduje, aby sa osoby s implantovanými pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.

Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky batérií nie je poškodený ači na ňom nie sú praskliny.

Udržiavajte všetky napájacie káble a predlžovacie káble vbezpečnej vzdialenosti od vody, oleja a ostrých hrán. Ubezpečte sa, že kábel nie je privretý vo dverách, plotoch a podobne. Môže to spôsobiť, že nabíjačka bude pod napätím.

Nabíjačku batérií smú používať deti od 8rokov aosoby sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené obezpečnom

1520 - 004 -používaní nabíjačky batérií achápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú snabíjačkou batérií hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia, ak nie sú pod dozorom.

Nabíjačku batérií nepoužívajte vblízkosti horľavých materiálov alebo materiálov, ktoré spôsobujú koróziu. Nabíjačku batérií nezakrývajte. Vprípade výskytu dymu alebo ohňa odpojte zástrčku nabíjačky batérií.

Nepoužívajte chybnú alebo poškodenú nabíjačku batérií.

Batériu nabíjajte len vinteriéri na miestach sdobrým prúdením vzduchu amimo slnečného svetla. Batériu nenabíjajte vo vlhkom prostredí. Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.

Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť výrobku a znížite nebezpečenstvo nehôd. Vykonanie odborných opráv zverte schválenému servisnému zástupcovi. Ďalšie informácie získate od najbližšieho servisného zástupcu.

Pri používaní rezného zariadenia používajte odolné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjsť k porezaniu.

Nechajte výrobok pravidelne prehliadnuť servisným zástupcom a vykonať na ňom potrebné nastavenia a opravy.

Vymeňte všetky poškodené, opotrebované alebo zlomené diely.

Pri výmene príslušenstva sa riaďte pokynmi. Používajte iba príslušenstvo od daného výrobcu.

Keď sa výrobok, batéria anabíjačka batérií nepoužívajú, skladujte ich oddelene na suchom mieste uzamknuté v interiéri. Zaistite, 1520 - 004 - 469aby sa k výrobku, batérii ani knabíjačke batérií nedostali deti ani neoprávnené osoby. Montáž Úvod VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a uistitesa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nejuvádzajú. Montáž rukoväti

1. Vyberte maticu držadla a podložku z dosky nahornom držadle.2. Horné držadlo položte na hornú časť spodnéhodržadla.

VAROVANIE: Uistite sa, že drôty nie sú zachytené alebo poškodené.3. Pripevnite podložku anastavovaciu páčku rukoväti.(Obr. 21)4. Keď pracujete s výrobkom v blízkosti steny, otočtedržadlo na stranu, aby ste mali dobrú pracovnúpolohu. (Obr. 22) Prevádzka Úvod VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si musíte prečítať kapitolu obezpečnostia porozumieť informáciám, ktoré sa v nejuvádzajú. Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilnézariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prinášarozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna:• Rozšírené informácie o výrobku.• Informácie a podpora vzťahujúce sa na súčastivýrobku a servis. Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect domobilného zariadenia.2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.3. Ak chcete pripojiť a zaregistrovať produkt,postupujte podľa pokynov v aplikácii HusqvarnaConnect. Husqvarna Fleet Services

Husqvarna Fleet Services je cloudové riešenie, ktoréoperátorovi poskytuje prehľad všetkých pripojenýchvýrobkov. Na tomto výrobku je možné namontovaťsnímač Husqvarna Fleet Services . SnímačHusqvarna Fleet Services zhromažďuje údaje ovýrobku a umožňuje vám pripojenie k systémuHusqvarna Fleet Services . Systém Husqvarna FleetServices hlási údaje, ako napríklad čas prevádzky,intervaly údržby a polohu výrobku.Ak chcete získať viac informácií o Husqvarna FleetServices , stiahnite si aplikáciu Husqvarna FleetServices alebo sa obráťte na svojho zástupcuHusqvarna . Príprava snímača (príslušenstvo) 1. Na otvorenie veka snímača použite kľúč snímača.(Obr. 23)2. Vyberte snímač.3. Pripojte batériu ksnímaču. LED svetlo na snímači sarozsvieti. (Obr. 24)4. Prevezmite aplikáciu Husqvarna Fleet Services

5. Prihláste sa do aplikácie Husqvarna FleetServices

6. Vykonajte spárovanie. Pozrite si časť

Vykonanie spárovania medzi aplikáciou avýrobkom na strane

Vykonanie spárovania medzi aplikáciou avýrobkom

1. Prihláste sa do aplikácie Husqvarna FleetServices

2. Vaplikácii vyberte svoj výrobok.3. Naskenovaním kódu pod snímačom pomocoumobilného zariadenia nainštalujete snímačvaplikácii. Poznámka: Vykonanie spárovania medzi aplikáciou avýrobkom je potrebné vykonať iba raz.470 1520 - 004 -Inštalácia snímača

. Pozrite si časť Vykonanie spárovania medzi aplikáciou avýrobkom na strane 470

2. Vo vyhradenom otvore vyvŕtajte 2diery podľa

značiek. (Obr. 25) Poznámka: Dbajte na to, aby mali diery rovnaký rozmer ako nity dodávané spolu so snímačom.

3. Pomocou klieští odstráňte vonkajšie otvory na slote

4. Vyvŕtajte 2diery podľa značiek vslote snímača.

8. Pomocou kľúča snímača uzatvorte veko na snímači.

Dbajte na to, aby vrchol písmena „H“ symbolu značky Husqvarna smeroval od bezpečnostného kľúča. (Obr. 30) Nastavenie výšky rezu Výšku rezu možno nastaviť v 4 úrovniach pre LB 442i. Výšku rezu možno nastaviť v 6 úrovniach pre LB 448i.

1. Zatlačte ovládač výšky rezu v smere kolieska a

potom smerom dozadu, aby sa výška rezu zväčšila.

2. Zatlačte ovládač výšky rezu v smere kolieska

a potom smerom dopredu, aby sa výška rezu zmenšila. (Obr. 31) VAROVANIE: Nenastavujte výšku rezu príliš nízko. Ak nie je povrch trávnika rovný, nože môžu narážať ozem. Batéria VÝSTRAHA: Pred používaním batérie si musíte prečítať kapitolu obezpečnosti aporozumieť informáciám, ktoré sa vnej uvádzajú. Okrem toho si musíte prečítať návod na obsluhu batérie a nabíjačky batérií a porozumieť jeho obsahu. Stav batérie Na displeji sa zobrazuje zostávajúca kapacita batérie aprípadné problémy s batériou. Kapacita batérie sa zobrazí na 5 sekúnd po vypnutí výrobku alebo po stlačení tlačidla indikátora batérie. Výstražný symbol na batérii sa rozsvieti, keď sa vyskytne chyba. Pozrite si časť Batéria na strane 474

4. Keď svietia všetky indikátory LED na batérii, batéria

krytom batérií. Na zaistenie dlhšieho času prevádzky vložte druhú nabitú batériu do otvoru na batériu číslo

3. Odpojte bezpečnostný kľúč od držiaka

bezpečnostného kľúča.

4. Zasuňte bezpečnostný kľúč do bezpečnostného

8. Potlačte páku pohonu smerom khornej rukoväti.

(Obr. 36) Používanie funkcie SavE Výrobok je vybavený funkciou na šetrenie energie batérie (SavE), ktorá mu umožní dosiahnuť dlhší prevádzkový čas.

2. Opätovným stlačením tlačidla SavE vypnete funkciu.

Na displeji zhasne symbol SavE (B). (Obr. 37) Funkcia SavE sa preruší automaticky, ak si stav terénu vyžaduje použiť vyšší výkon. Funkcia SavE sa automaticky opäť spustí, keď to stav terénu umožní. Funkcia PowerBoost Keď výrobok kosí dlhú alebo mokrú trávu, motor automaticky zvýši otáčky. Vzáujme šetrenia životnosti batérie sa motor automaticky prepne späť do štandardného režimu, keď nie je potrebná funkcia PowerBoost. Zastavenie motora Počas prevádzky sa môže nôž amotor dočasne zastaviť kvôli prekážkam, ako je napríklad upchatie trávou pod krytom rezacej časti. Ak ktomu dôjde adržíte stlačenú rukoväť motorovej brzdy, výrobok sa automaticky znova spustí. Ak sa výrobok do 5–10sekúnd znova nespustí, možno budete musieť vyčistiť priestor pod krytom rezacej časti. Včasti Čistenie výrobku na strane 474

VÝSTRAHA: Ak sa motor zastaví, výrobok sa za 5–10sekúnd pokúsi automaticky znova spustiť. Pred kontrolou krytu rezacej časti počkajte minimálne 15sekúnd. VÝSTRAHA: Pred kontrolou krytu rezacej časti uvoľnite rukoväť motorovej brzdy, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor apočkajte minimálne 5sekúnd. Vprípade odstránenia prekážky anáhodného spustenia výrobku hrozí nebezpečenstvo poranenia. Zastavenie výrobku Výrobok sa automaticky zastaví, ak ho nepoužívate aspoň 3 minút.

1. Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora.

3. Vyberte bezpečnostný kľúč zbezpečnostného

zámku avložte ho do držiaka bezpečnostného kľúča. Zabezpečenie optimálnych výsledkov

  • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch trávnika zožltne. Ostrý nôž spotrebuje menej energie ako tupý nôž.
  • Nekoste viac ako 1/3 dĺžky trávy. Najprv koste snastavenou vysokou výškou rezu. Skontrolujte výsledok a znížte výšku rezu na príslušnú úroveň. Ak je tráva veľmi vysoká, pohybujte sa pomaly a ak je to potrebné, pokoste ju dvakrát.
  • Zakaždým koste iným smerom, aby ste predišli vzniku pruhov na trávniku.
  • Udržiavajte kryt kosačky čistý. Nahromadenie trávy a nečistoty na vnútornej strane krytu kosačky môže viesť k horšiemu výsledku kosenia. Pozrite si časť Čistenie výrobku na strane 474

1520 - 004 -Údržba Úvod VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu obezpečnosti a porozumieť jej. Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, ktorý vám poskytne informácie onajbližšom servisnom zástupcovi. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. Plán údržby Intervaly údržby sú vypočítané na základe každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva každý deň, tieto intervaly sa menia. Informácie oprvkoch údržby označených symbolom „*“ nájdete včasti Bezpečnostné pokyny pre prevádzku na strane 465

Pri kaž- dom pou- žití Mesačne Každú sezónu Vykonajte všeobecnú kontrolu X Skontrolujte poistku naštartovania * X Skontrolujte a očistite vzduchový filter od trávy a nečistôt X Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na produkte nepoškodené * X Skontrolujte rezné zariadenie X Skontrolujte kryt rezacej časti * X Skontrolujte rukoväť brzdy motora * X Skontrolujte správnosť funkcie vypínača a zistite, či nemá poruchu X Skontrolujte, či batéria nie je poškodená X Skontrolujte nabitie batérie X Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlá na batérii fungujú správne a riadne zaistia batériu vo výrobku

Vyčistite otvory nasávania vzduchu. Dbajte na to, aby sa na otvoroch nasávania vzduchu nenachádzali zvyšky trávy alebo nečistoty

Vykonanie všeobecnej kontroly

  • Uistite sa, že sú dotiahnuté matice a skrutky na výrobku.
  • Skontrolujte, či káble výrobku nie sú v polohe, v ktorej by sa mohli poškodiť. Výmena noža

1. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. (Obr. 39)

2. Demontujte skrutku noža, pružnú podložku a čepeľ.

3. Skontrolujte podperu a skrutku noža, či nie sú

poškodené. a) Ak vymieňate nôž alebo podperu noža, vymeňte aj skrutku noža, pružnú a treciu podložku.

4. Skontrolujte hriadeľ motora a uistite sa, že nie je

5. Pri upevňovaní nového noža sa uistite, že ohnuté

konce smerujú ku krytu rezacej časti. (Obr. 41) 1520 - 004 - 4736. Umiestnite treciu podložku a nôž na podperu noža. (Obr. 42)

7. Uistite sa, že je nôž zarovno so stredom hriadeľa

8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. (Obr. 44)

10. Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča.

VÝSTRAHA: Používajte ochranné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjsť k porezaniu.

11. Zapnite výrobok a otestujte nôž. Ak nôž nie je

správne upevnený, výrobok vibruje alebo poskytuje neuspokojivé výsledky kosenia. Čistenie výrobku

  • Plastové diely čistite čistou asuchou handričkou.
  • Výrobok neumývajte vodou. Voda môže preniknúť do batérie alebo motora a spôsobiť skrat alebo poškodenie výrobku.
  • Povrch batérie a nabíjačky batérií čistite mäkkou asuchou handričkou. Kontrola rezného zariadenia VÝSTRAHA: Aby ste zabránili náhodnému spusteniu, vytiahnite bezpečnostný kľúč, vyberte batériu apočkajte minimálne 5sekúnd. VÝSTRAHA: Pri vykonávaní údržby rezného zariadenia používajte ochranné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjsť k porezaniu.

1. Skontrolujte, či sa na reznom zariadení

nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. Poškodené rezné zariadenie vždy vymeňte.

2. Skontrolujte, či nie je poškodený alebo tupý nôž.

Poznámka: Po nabrúsení je potrebné nôž vyrovnať. Nôž nechajte nabrúsiť, vymeniť a vyrovnať vservisnom stredisku. Ak narazíte na predmet, ktorý spôsobí zastavenie výrobku, vymeňte poškodený nôž. Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, či je možné nôž nabrúsiť alebo sa musí vymeniť. Riešenie problémov Batéria Indikátory LED na baté- rii Príčina Riešenie Bliká zelený indikátor LED. Napätie batérie je nízke. Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie batérie na strane 471

474 1520 - 004 -Indikátory LED na baté- rii Príčina Riešenie Bliká indikátor LED, kto- rý signalizuje poruchu. Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť Batéria na strane

Teplota pracovného prostredia je prí- liš vysoká alebo príliš nízka. Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota pohybuje od –10°C do 40°C. Prepätie. Uistite sa, že sieťové napätie zodpovedá údaju uvedenému na výkonovom štítku výrobku. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Počkajte 5 sekúnd a znova vyskúšajte nabiť batériu. Ak pro- blém pretrváva, obráťte sa na schváleného servis- ného zástupcu. Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje poru- chu. Rozdiel napätia článkov je priveľký (1V). Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. Nabíjačka batérií Indikátor LED na na- bíjačke batérií Príčina Riešenie Bliká indikátor LED, ktorý signalizuje po- ruchu. Teplota pracovného prostredia je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjačku batérií používajte pri teplotách od 5°C do 40°C. Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje po- ruchu. Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. Ovládací panel Chybový kód (počet bliknutí) Možné poruchy Možný postup 5 Otáčky motora výrazne klesajú a motor sa zastavuje. Vyčistite kosiace zariadenie azvýšte výšku rezu. Pozrite si časť Nastavenie výšky rezu na strane 471 . Ak problém pretrváva, obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. 8 Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie ba- térie na strane 471

9 Chyba batérie alebo žiaden signál zbatérie. Vložte batériu do výrobku správne a skontro- lujte konektor batérie. Ak bliká dióda LED signalizujúca poruchu na batérii, pozrite si časť Batéria na strane 471

10 Riadenie motora je príliš horúce. Zastavte motor a počkajte, kým nevychladne. Ďalšie chyby Ak sa vyskytnú ďalšie chyby, vyberte bezpečnostný kľúč abatériu aobráťte sa na autorizo- vaného servisného zástupcu. 1520 - 004 - 475Ovládací panel Chybový kód (počet bliknutí) Možné poruchy Možný postup 1 Prevodovka je príliš horúca. Nechajte výrobok vychladnúť. Dbajte na to, aby sa na prevodovke nenachádzali zvyšky trávy. V prípade potreby vyčistite kryty prevo- dovky. 5 Otáčky motora výrazne klesajú a motor sa zastavuje. Vyčistite kosiace zariadenie azvýšte výšku rezu. Pozrite si časť Nastavenie výšky rezu na strane 471 . Ak problém pretrváva, obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. 8 Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie ba- térie na strane 471

9 Chyba batérie alebo žiaden signál zbatérie. Vložte batériu do výrobku správne a skontro- lujte konektor batérie. Ak bliká dióda LED signalizujúca poruchu na batérii, pozrite si časť Batéria na strane 471

10 Riadenie motora je príliš horúce. Zastavte motor a počkajte, kým nevychladne. Ďalšie chyby Ak sa vyskytnú ďalšie chyby, vyberte bezpečnostný kľúč abatériu aobráťte sa na autorizo- vaného servisného zástupcu. Preprava, skladovanie alikvidácia Úvod VÝSTRAHA: Neúmyselnému spusteniu počas prepravy predídete vytiahnutím bezpečnostného kľúča, vybratím batérie aaspoň 5-sekundovou prestávkou. Preprava

  • Právne predpisy upravujúce nebezpečný tovar sa vzťahujú aj na používané lítium-iónové batérie.
  • Pri obchodnej preprave treba dodržiavať špeciálne požiadavky týkajúce sa balenia a štítkov.
  • Počas prípravy výrobku na prepravu zaistite, aby ste spĺňali právne predpisy týkajúce sa nebezpečných materiálov. Na túto situáciu sa môžu vzťahovať aj miestne nariadenia.
  • Neskladujte batériu na mieste s výskytom statickej elektriny. Batériu nevkladajte do kovovej skrinky.
  • Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite a vykonajte kompletný servis. Likvidácia Symboly na výrobku alebo na obale výrobku označujú, že sa tento výrobok nesmie likvidovať ako domáci odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej recyklačnej 476 1520 - 004 -stanice pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu dopadu na životné prostredie azdravie ľudí, ktorý by inak mohol byť dôsledkom nesprávnej likvidácie tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na mestskom úrade, od služby zaisťujúcej spracovanie domáceho odpadu alebo vpredajni, kde ste výrobok zakúpili. (Obr. 46) Technické údaje LB 442i LB 448i Kosiaci motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky motora – SavE, ot./min* 2600 2600 Otáčky motora – menovité, ot./min* 3000 3000 Otáčky motora – vysoké zaťaženie, ot./min* 3500 3500 Výstupný výkon motora – max., kW 1,8 1,8 Výstupný výkon motora – menovitý, kW 1,2 1,2 Hmotnosť Hmotnosť bez batérie, kg 24,5 28 Batéria Typ batérie Rad batérií Husqvarna Rad batérií Husqvarna Prevádzková doba batérie Prevádzková doba batérie, min.

Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB (A) 78 81 Úrovne vibrácií

Voľnobeh, nameraný s aktivovaným SavE a s 1 Husqvarna 5,2 Ah batériou (Bli200).

Voľnobeh, nameraný s aktivovaným štandardným režimom a 1 Husqvarna 5,2 Ah batériou (Bli200).

Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L

Uvádzané údaje pre hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,2 dB (A).

Uvádzané údaje pre ekvivalentný stupeň vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 0,2 m/s

QC250 Husqvarna 100–240 50–60 250 QC330 Husqvarna 100–240 50–60 330 QC500 Husqvarna 100–240 50–60 500 478 1520 - 004 -Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie ozhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme splnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LB 442i, LB 448i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 anovšie plne spĺňa nasledujúce smernice anariadenia EÚ: Nariadenie Popis 2006/42/ES „ostrojových zariadeniach“ 2014/30/EÚ „oelektromagnetickej kompatibilite“ 2000/14/ES „týkajúca sa emisie hluku vprostredí pochádzajúceho zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve“ 2011/65/EÚ „oobmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických aelektronických zaria- deniach“ a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a technické špecifikácie: EN 60335-1:2012/ A11:2014/A13:2017/A14:2019/A1:2019/A2:2019, EN

60335-2-77:2010, EN/IEC 62233:2008, EN

61000-6-3:2007/A1:2011, EN 61000-6-1:2007, EN IEC 63000:2018 Notifikovaný orgán: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden osvedčil zhodu so smernicou Rady 2000/14/ES, posudzovanie zhody: príloha VI. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete včasti Technické údaje na strane 477

Huskvarna, 2022-10-07 Claes Losdal, Manažér vývoja/Produkty pre záhradu Husqvarna AB Zodpovedný za technickú dokumentáciu