LB 448i - газонокосарка HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно LB 448i HUSQVARNA у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник LB 448i - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. LB 448i бренду HUSQVARNA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА LB 448i HUSQVARNA
Опис виробу Це обертальна газонокосарка для піших операторів із системою BioClip
для перетворення трави на
Призначення Користуйтеся виробом для зрізання трави. Забороняється використовувати виріб для інших
Огляд виробу (Мал. 1)
2. Ручка зупинення двигуна
3. Обмежувач запуску
5. Важіль регулювання ручки
6. Кришка акумуляторного відсіку
10. Індикатор стану акумулятора
11. Світлодіодний індикатор помилки
13. Всмоктувачі повітря
14. Табличка з паспортними даними
15. Зарядний пристрій (додатковий аксесуар)
16. Акумулятор (додатковий аксесуар)
17. Посібник користувача
Символи на виробі (Мал. 2)
виріб може бути небезпечним і здатний спричинити тяжкі травми або смерть оператора чи сторонніх осіб. Будьте обережні й використовуйте виріб належним чином. (Мал. 3) Перед використанням виробу уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся в тому, що ви зрозуміли наведені в ньому
(Мал. 4) Сторонні особи та тварини повинні перебувати на безпечній відстані від робочої зони. (Мал. 5) Остерігайтеся рикошету й об’єктів, які можуть вилітати з-під
(Мал. 6) Увага! Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від леза, що обертається. 1520 - 004 - 557(Мал. 7) Увага! Тримайте руки та ноги на відстані від деталей, що обертаються. (Мал. 8) Перед виконанням робіт із ремонту чи технічного обслуговування завжди виймайте ключ
маркування.Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію виробу необхідно проводити на сертифікованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Мал. 10) Виріб відповідає вимогам застосовних директив ЄС. (Мал. 11) Цей виріб відповідає вимогам застосовних норм Сполученого Королівства. (Мал. 12) Виріб відповідає вимогам застосовних директив Митного союзу ЄАЕС. (Мал. 13) Виріб відповідає вимогам відповідних директив УкрСЕПРО. (Мал. 14) Виріб відповідає вимогам застосовних директив RCM. Застосовується тільки для Австралії/ Нової
інформацією щодо шумових викидів у навколишнє середовище відповідно до вимог директив і нормативних актів ЄС і Сполученого Королівства та Закону про збереження навколишнього середовища (контроль шуму) 2017р. Нового Південного Уельсу. Гарантований рівень звукової потужності виробу вказано
характеристики на сторінці 576
558 1520 - 004 -(Мал. 16) Сканований код Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам сертифікації для певнихринків. Наклейки з інструкціями (Мал. 17)Інструкція з запуску, див. Увімкнення виробу на сторінці 570
(Мал. 18) Інструкція з зупинки, див. Вимкнення виробу на сторінці
Відповідальність за якість продукції Згідно із законом про відповідальність за якістьпродукції ми не несемо відповідальності за будь-якіпошкодження, спричинені роботою наших виробів,якщо:• виріб було неправильно відремонтовано;• виріб було відремонтовано із використаннямдеталей, виготовлених не виробником або незатверджених ним;• виріб обладнано аксесуаром, виготовленим невиробником або не затвердженим ним;• виріб було відремонтовано в неавторизованомусервісному центрі або неавторизованоюкомпанією;
Визначення щодо безпеки Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться поруч. УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх об’єктів. Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної
Загальні правила техніки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. 1520 - 004 - 559• Цей виріб може бути небезпечним у разі неправильного або недбалого використання. Порушення правил техніки безпеки може призвести до травм або смерті.
Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього
Завжди будьте обережні та керуйтеся здоровим глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з дилером Husqvarna.
Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за нещасні випадки, в результаті яких постраждали інші особи або їхнє майно.
Підтримуйте виріб чистим. Переконайтеся, що знаки та наклейки знаходяться в читабельному стані.
У жодному разі не дозволяйте користуватися приладом дітям або людям, які не ознайомилися з цим посібником. Вік оператора може обмежуватися місцевими
Завжди наглядайте за особами з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями, що використовують виріб. Біля виробу, що працює, повинна завжди знаходитися відповідальна доросла
Забороняється використовувати виріб, якщо ви втомлені, хворі, чи перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або медикаментів. Ці фактори мають негативний вплив на ваш зір, зосередженість, свідомість та координацію
Забороняється використовувати виріб у разі його несправності.
Забороняється зміни в конструкцію виробу чи
1520 - 004 -використовувати виріб, якщо є підозра, що його було змінено сторонніми особами. Безпека в робочій зоні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
Перед використанням виробу приберіть з робочої зони всі гілки, лозу та
Предмети, що потраплять на різальне обладнання, можуть відлетіти та поранити сторонніх осіб або пошкодити інші предмети. Сторонні особи та тварини повинні знаходитися на безпечній відстані від
Забороняється використовувати виріб за поганої погоди на кшталт туману, дощу, сильного вітру, значного холоду або грози. Робота в погану погоду або на вологих ділянках виснажує. Погана погода може стати причиною небезпечних умов роботи, таких як слизькі поверхні.
Бережіться осіб, предметів та ситуацій, які можуть зашкодити безпечній роботі
Бережіться перешкод на кшталт коріння, каміння, гілок, ям або канав. Висока трава може приховувати
Скошування трави на схилах може бути небезпечним. Не косіть занадто круті схили. Не використовуйте виріб на ділянках із нахилом понад 15°
Будьте вкрай обережні, розвертаючись на схилах. Використовуйте виріб на схилах у горизонтальному напрямку. Не рухайтеся вверх і вниз.
Будьте обережні, наближаючись до прихованих кутів та предметів, які можуть закривати поле зору. Техніка безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. 1520 - 004 - 561• Використовуйте виріб лише для скошування трав’яних газонів. Заборонено використовувати виріб для інших цілей.
Використовуйте засоби індивідуального захисту.
Засоби індивідуального захисту на сторінці 563
Дізнайтеся, як швидко зупинити двигун в екстреній
Не використовуйте виріб під дощем або в умовах підвищеної вологості. Потрапляння води у виріб збільшує загрозу ураження електричним струмом.
Забороняється використовувати виріб без правильно встановленого леза та всіх кожухів. Неправильно встановлене лезо може від’єднатися і призвести до травм.
Слідкуйте, щоб лезо не зачіпляло сторонні предмети на кшталт каміння та коріння. Це може призвести до пошкодження леза та згинання вала двигуна. Зігнута вісь викликає значні вібрації та призводить до ризику від’єднання леза від
У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. Зупиніть двигун, витягніть ключ безпеки та вийміть акумулятор. Перевіряйте виріб на наявність пошкоджень. Виправляйте пошкодження або здавайте виріб на ремонт в авторизований центр обслуговування.
Забороняється закріплювати ручку зупинення двигуна на рукоятці, коли працює
Поставте виріб на тверду рівну поверхню й увімкніть його. При цьому лезо не повинно торкатися землі або інших предметів.
Під час роботи з виробом завжди залишайтеся позаду
Під час роботи з виробом всі колеса мають залишатися на землі, а обидві руки треба тримати на ручці. Тримайте руки та ноги на відстані від лез, що обертаються.
Не нахиляйте виріб, коли двигун увімкнений.
Будьте обережні під час руху у зворотному напрямку.
1520 - 004 -• Забороняється піднімати виріб, коли двигун увімкнений. Якщо треба підняти виріб, спочатку зупиніть двигун, витягніть ключ безпеки та вийміть акумулятор.
Не рухайтесь у зворотному напрямку під час роботи з
Вимикайте двигун під час руху через ділянки без трави на кшталт доріжок із гравію, каменю або асфальту.
Не бігайте з виробом, коли двигун увімкнений. Під час роботи з виробом необхідно ходити зі звичайною
Вимикайте двигун, перш ніж змінювати висоту різання. Забороняється виконувати регулювання при ввімкненому двигуні.
Забороняється залишати виріб без нагляду коли двигун працює. Зупиніть двигун та переконайтеся, що ріжуче обладнання не обертається. Правила техніки безпеки під час використання Засоби індивідуального
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
Особисте захисне спорядження не може повністю усунути небезпеку травмування, але при нещасному випадку воно знизить ступінь важкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.
Використовуйте взуття із захистом від ковзання для роботи у важких умовах. Забороняється використовувати відкрите взуття або працювати взагалі без нього.
Використовуйте цупкі довгі
За потреби використовуйте рукавички, наприклад, якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання. 1520 - 004 - 563Запобіжне обладнання на
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
Не використовуйте виріб із пошкодженими захисними пристроями.
Не демонтуйте захисні пристрої та не вносьте в їх конструкцію зміни.
Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna. Перевірка кожуха леза Кожух леза частково поглинає вібрацію виробу та знижує небезпеку травмування
- Огляньте кожух леза та переконайтеся, що він не має пошкоджень на кшталт
Ключ безпеки Ключ безпеки знаходиться під кришкою акумуляторного відсіку. Ключ безпеки під’єднує акумулятор, який у свою чергу живить двигун. Перевірка ключа безпеки Ключ безпеки під’єднує акумулятор, який у свою чергу живить двигун.
- Запустіть і зупиніть двигун. Якщо ключ безпеки справний, двигун заводиться лише тоді, коли ключ вставлено в запобіжний замок. Ручка зупинення двигуна Ручка зупинення двигуна зупиняє двигун. За відпускання ручки зупинення двигуна він зупиняється. Щоб перевірити роботу гальма двигуна, запустіть двигун, а потім відпустіть ручку зупинення. Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, необхідно передати виріб в авторизований центр обслуговування Husqvarna для налаштування гальма
1520 - 004 -Перевірка обмежувача
Перевірте обмежувач запуску, щоб переконатися, що він дійсно блокує роботу двигуна.
1. Перемістіть ручку
зупинення двигуна в напрямку рукоятки. Обмежувач запуску блокує
2. Потягніть обмежувач
3. Відпустіть обмежувач
запуску та переконайтеся, що він повертається до початкового положення. Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
Для живлення виробів Husqvarna необхідно використовувати лише акумулятори Husqvarna. Щоб уникнути травмування, забороняється використовувати акумулятор в якості джерела живлення для інших приладів.
Не використовуйте одноразові батареї.
Небезпека ураження електричним струмом. Забороняється під’єднувати клеми акумулятора до ключів, монет, гвинтів або інших металевих предметів. Це може призвести до короткого замикання в акумуляторі.
Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори акумулятора.
Тримайте акумулятор подалі від прямих сонячних променів, джерел тепла та відкритого вогню. Акумулятор може вибухнути, що призведе до опіків та/ або хімічних опіків.
Бережіть акумулятор від дощу та вологи.
Захищайте акумулятор від впливу мікрохвиль чи високого тиску.
Забороняється розбирати чи ламати акумулятор.
У разі витікання рідини з акумулятора слідкуйте, щоб вона не потрапила на тіло чи в очі. Якщо рідина потрапила на шкіру, промийте вражену ділянку великою кількістю 1520 - 004 - 565води та зверніться за медичною допомогою.
Акумулятор дозволяється використовувати за температури від –10°C до +40°C.
Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою.
Чищення акумулятора й заряджального пристрою на сторінці 573
Не використовуйте несправний чи пошкоджений акумулятор.
Зберігайте акумулятор подалі від металевих предметів на кшталт цвяхів, монет, ювелірних виробів. Заходи безпеки при роботі із зарядним пристроєм ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna необхідно використовувати лише зарядні пристрої QC.
Ризик короткого замикання й ураження електричним струмом. Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори зарядного пристрою. Заборонено розбирати зарядний пристрій. Не торкайтеся металевих предметів контактами зарядного пристрою. Використовуйте сертифіковані електричні
Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього
Регулярно перевіряйте шнур живлення зарядного пристрою на предмет пошкоджень та тріщин.
Забороняється підіймати зарядний пристрій, тримаючи його за шнур живлення. Щоб від’єднати зарядний пристрій від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. У
1520 - 004 -жодному разі не тягніть за шнур живлення.
Тримайте шнур живлення та подовжувачі на безпечній відстані від води, мастил і гострих предметів. Переконайтеся, що кабель не здавлено дверима, огорожею або іншими предметами. У такому випадку зарядний пристрій може опинитися під
Заборонено мити зарядний пристрій водою.
Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями або особи, які не мають досвіду та знань, можуть використовувати зарядний пристрій лише під наглядом або після належного інструктажу щодо безпечного його використання, за умови розуміння ними пов’язаних із таким використанням ризиків. Дітям забороняється грати із зарядним пристроєм. Дітям забороняється чистити зарядний пристрій і здійснювати його технічне обслуговування без нагляду.
Не намагайтеся заряджати одноразові батареї за допомогою зарядного
Забороняється використовувати зарядний пристрій поблизу легкозаймистих або корозійних матеріалів. Заборонено накривати зарядний пристрій. При появі диму чи вогню витягніть штепсель зарядного пристрою з розетки.
Не використовуйте зарядний пристрій з ознаками пошкодження.
Заряджати акумулятор слід тільки в добре провітрюваних приміщеннях та подалі від сонячного світла. Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі. Правила техніки безпеки під час обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. 1520 - 004 - 567• Перед технічним обслуговуванням виробу виймайте ключ безпеки.
Виконуйте технічне обслуговування правильно, адже це допоможе збільшити термін експлуатації виробу та зменшить небезпеку виникнення нещасних випадків. Доручайте професійний ремонт уповноваженому центру обслуговування. Більш детальну інформацію можна дізнатися в найближчому центрі обслуговування.
Виконуйте лише те технічне обслуговування, що наведене в цьому посібнику користувача.
Під час роботи з різальним обладнанням завжди надягайте міцні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися.
Для найкращої продуктивності та безпеки слід підтримувати різальні кромки гострими та чистими.
Регулярно віддавайте виріб у центр обслуговування, де його будуть перевіряти, робити необхідні налаштування або ремонт.
Замінюйте пошкоджені, зношені або зламані деталі.
Дотримуйтеся інструкцій щодо заміни аксесуарів. Користуйтеся аксесуарами лише від виробника обладнання.
не використовується, зберігайте його окремо від акумулятора та зарядного пристрою в сухому закритому приміщенні. Переконайтеся, що діти та особи без належної підготовки не зможуть отримати доступ до виробу, акумулятора чи зарядного
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. Монтаж ручки
1. Зніміть гайку ручки й шайбу з пластини на верхній
2. Переведіть верхню ручку в положення на верхній
частині нижньої ручки. УВАГА: Переконайтеся в тому, що дроти не затиснуті й не пошкоджені.
3. Встановіть шайбу й важіль регулювання ручки.
(Мал. 21) 568 1520 - 004 -4. Коли ви використовуєте виріб біля стіни,поверніть ручку вбік, аби працювати булозручніше. (Мал. 22) Експлуатація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед експлуатацією виробу обов’язковопрочитайте й усвідомте зміст розділу прозаходи безпеки. Husqvarna Connect Husqvarna Connect є безкоштовною програмоюдля мобільного пристрою. У програмі HusqvarnaConnect доступна ціла низка розширених функції длякористування Husqvarna:• розширена інформація про виріб;• відомості про деталі й обслуговування виробу, атакож довідкова інформація. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свіймобільний пристрій.2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.3. Виконайте кроки з реєстрації в програміHusqvarna Connect, щоб під’єднати тазареєструвати виріб. Husqvarna Fleet Services
Husqvarna Fleet Services є хмарним рішенням, якенадає оператору можливість оглядати всі під’єднанівироби. На цей виріб можна встановити датчикHusqvarna Fleet Services . Датчик Husqvarna FleetServices збирає дані про вироби й дає змогуоператору під’єднуватися до системи HusqvarnaFleet Services . Система Husqvarna Fleet Services повідомляє такі дані, як час роботи, інтервалиобслуговування та місце розташування виробу.Для отримання додаткової інформації про HusqvarnaFleet Services завантажте додаток HusqvarnaFleet Services або зверніться до представникаHusqvarna. Підготовка датчика (додатковий аксесуар) 1. Відкрийте кришку датчика спеціальним ключем.(Мал. 23)2. Вийміть датчик.3. Під’єднайте акумулятор до датчика. Ввімкнетьсясвітлодіодний індикатор датчика. (Мал. 24)4. Завантажте програму Husqvarna Fleet Services
5. Увійдіть в обліковий запис у програмі HusqvarnaFleet Services
6. Виконайте сполучення. Див.
програми та виробу на сторінці 569 Сполучення програми та виробу
1. Увійдіть в обліковий запис у програмі HusqvarnaFleet Services
2. Оберіть у програмі свій виріб.3. Відскануйте код на задній частині датчика своїммобільним пристроєм, щоб додати датчик допрограми. Зверніть увагу: Сполучення програми та виробу необхідно виконати лише один раз. Установлення датчика
1. Переконайтеся в тому, що датчик під’єднанийдо програми Husqvarna Fleet Services
Сполучення програми та виробу на сторінці 569
2. Просвердліть 2отвори по відмітках у гніздікорпусу. (Мал. 25)
Зверніть увагу: Переконайтесь, що отвори мають той же розмір, що й заклепки, якіпостачаються разом із датчиком.3. Плоскогубцями від’єднайте зовнішні отвори нагнізді датчика. (Мал. 26)4. Просвердліть 2отвори по відмітках у гніздідатчика. (Мал. 27)5. Сумістіть гніздо датчика з гніздом корпусу. (Мал. 28) 6. Зафіксуйте гніздо датчика заклепками.7. Установіть датчик у гніздо. Сумістіть білупозначку на датчику з позначкою на гніздідатчика. (Мал. 29)8. Закрийте кришку датчика й зафіксуйте їїспеціальним ключем. Переконайтеся, щоб верхнячастина логотипу компанії Husqvarna (H)знаходилася подалі від ключа безпеки. (Мал. 30) Налаштування висоти різання Можна встановити декілька рівнів (4) висоти різаннядля LB 442i. Можна встановити декілька рівнів (6)висоти різання для LB 448i.1. Щоб збільшити висоту різання, посуньтерегулятор висоти різання в напрямку колеса йназад.1520 - 004 - 5692. Щоб зменшити висоту різання, посуньте регулятор висоти різання в напрямку колеса й уперед. (Мал. 31) УВАГА: Не встановлюйте занадто низьку висоту різання. Леза можуть зачепити землю, якщо поверхня газону буде нерівною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням акумулятора обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Також необхідно прочитати й усвідомити зміст посібника користувача для акумулятора та зарядного пристрою. Стан акумулятора На дисплеї відображаються поточний стан заряду акумулятора та можливі проблеми під час його роботи. Поточний стан заряду акумулятора відображається протягом 5секунд після вимкнення виробу або натискання індикаторної кнопки акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний символ. Див. Акумулятор на сторінці 573
(Мал. 32) Світлодіодні індикатори Стан акумулятора Горять усі світлодіодні
Акумулятор заряджений повністю (75-100%) Горять світлодіодні інди- катори 1, 2 та 3 Акумулятор заряджений на 50‐75%. Горять світлодіодні інди- катори 1 та 2 Акумулятор заряджений на 25‐50%. Горить світлодіодний ін- дикатор 1 Акумулятор заряджений на 0‐25% Блимає світлодіодний ін- дикатор 1 Акумулятор розрядже- ний. Зарядіть акумуля-
Зарядка акумулятора Перед першим використанням акумулятор слід зарядити. Акумулятор постачається зарядженим лише на 30% ємності. Зверніть увагу: Зарядний пристрій слід під’єднувати лише до джерел електроживлення з напругою та частотою, вказаними на табличці з паспортними даними. Акумулятор не заряджається, якщо його температура перевищує 50°C. Перед початком заряджання зарядний пристрій зменшує температуру акумулятора.
1. Під’єднайте один кінець шнура живлення
зарядного пристрою до його роз’єму.
2. Під’єднайте інший кінець шнура живлення
зарядного пристрою до електричної розетки із заземленням. Світлодіод зарядного пристрою блимне один раз зеленим кольором. (Мал. 33)
3. Встановіть акумулятор у зарядний пристрій. Якщо
акумулятор підключено правильно, на зарядному пристрої загоряється зелений індикатор. (Мал. 34)
4. Якщо загоряються всі світлодіодні індикатори, це
означає, що акумулятор повністю заряджений. Тривалість заряджання акумулятора не повинна перевищувати 24години.
5. Щоб від’єднати зарядний пристрій із розетки,
тримайтеся тільки за штепсель, не тягніть за
6. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
Стан заряджання акумулятора Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати та використовувати за будь-якого рівня зарядки. Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю заряджена акумуляторна батарея не втрачає заряд, якщо її залишити в зарядному пристрої. Світлодіодний дисплей Стан зарядки Блимає світлодіодний ін- дикатор 1 0-25% Горить світлодіодний ін- дикатор 1, блимає світ- лодіодний індикатор2 25-50% Горять світлодіодні інди- катори 1, 2, блимає світ- лодіодний індикатор3 50-75% Горять світлодіодні ін- дикатори 1, 2, 3, бли- має світлодіодний інди- катор4 75-100% Горять світлодіодні інди- катори 1, 2, 3, 4 Заряджено повністю Увімкнення виробу
1. Підніміть кришку акумуляторного відсіку.
2. Установіть акумулятор у гніздо №1 під кришкою.
Для більш тривалого часу використання вставте другий заряджений акумулятор у гніздо №2.
3. Вийміть ключ безпеки з тримача.
1520 - 004 -4. Вставте ключ безпеки в запобіжний замок. (Мал. 35)
5. Залишайтеся позаду виробу.
6. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення на
панелі керування. Після цього ввімкнеться
7. Відпустіть обмежувач запуску. (Мал. 20)
8. Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку
рукоятки. (Мал. 36) Використання функції SavE Виріб оснащений функцією збереження заряду акумулятора (SavE), що дозволяє подовжити час використання.
1. Для ввімкнення функції натисніть кнопку SavE (A).
Після цього на дисплеї з’явиться символ SavE (B).
2. Для вимкнення функції натисніть кнопку SavE ще
раз. Після цього символ SavE (B) на дисплеї зникне. (Мал. 37) Функція SavE вимикається автоматично в разі, якщо умови поверхні потребують збільшення потужності. Якщо умови поверхні дозволяють, функція SavE знову вмикається автоматично. Функція PowerBoost Якщо виріб використовується для зрізання довгої чи вологої трави, двигун автоматично збільшує оберти. Щоб зберегти заряд акумулятора, двигун автоматично переходить у стандартний режим, коли функція PowerBoost не потрібна. Стопоріння двигуна Під час роботи лезо та двигун можуть тимчасово зупинитися, якщо під кожухом леза є засмічення на кшталт скупчень трави. Якщо це сталося й ви втримуєте ручку гальма двигуна в натиснутому положенні, виріб здійснить автоматичний перезапуск. Якщо виріб не перезапустився за 5–10секунд, може знадобитися почистити дно кожуха леза. Дивіться
Чищення виробу на сторінці 573
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо двигун зупиняється, виріб здійснить спробу повторного автоматичного запуску протягом 5–10секунд. Перш ніж перевіряти кожух леза, зачекайте щонайменше 15секунд. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед перевіркою кожуха леза відпустіть ручку гальма двигуна, переведіть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумулятор і зачекайте щонайменше 5секунд. Існує ризик того, що після усунення засмічення виріб раптово запуститься та травмує
Вимкнення виробу Якщо ви не користуєтеся виробом протягом 3хвилин, він автоматично зупиняється.
1. Для зупинення двигуна відпустіть ручку
зупинення двигуна. (Мал. 19)
2. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення на
панелі керування. Усі світлодіодні індикатори й символи на дисплеї вимкнуться. (Мал. 38)
3. Вийміть ключ безпеки із запобіжного замка та
вставте його в тримач. Забезпечення ефективної роботи
- Завжди користуйтеся гострим лезом. Тупе лезо ріже нерівно, а трава на поверхні розрізу жовтіє. Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за
- Не скошуйте більше ⅓ довжини трави. Спочатку треба виконувати скошування з великою висотою різання. Оцініть результат і зменште висоту зрізання на потрібну вам. Якщо трава дуже довга, ведіть газонокосарку повільно і виконайте скошування двічі, якщо це необхідно.
- Косіть щоразу в різних напрямках, щоб на газоні не було смуг.
- Тримайте кожух леза в чистоті. Скупчення трави й бруду на внутрішньому боці кожуха леза може негативно вплинути на результат роботи. Див. Чищення виробу на сторінці 573
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи
Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Якщо ваш дилер не є агентом з обслуговування, зверніться до нього по інформацію щодо найближчого центру обслуговування. Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. 1520 - 004 - 571Графік технічного обслуговування Інтервали технічного обслуговування вказані з урахуванням щоденного використання виробу. Інтервали змінюються для іншої частоти використання виробу. Відомості про види обслуговування, позначені зірочкою (*), див. у розділі Правила техніки безпеки під час використання на сторінці 563
Загальна перевірка X Перевірка обмежувача запуску* X Огляньте та очистьте повітряний фільтр від трави або бруду X Переконайтеся, що захисні пристрої виробу є справними* X Перевірка різального обладнання X Перевірка кожуха леза* X Перевірка ручки зупинення двигуна* X Перевірка правильності та справності роботи кнопки «УВІМК./ВИМКН.» X Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень X Перевірка рівня заряду акумулятора X Перевірка справності кнопки фіксатора на акумуляторі та надійності утриму- вання акумулятора у виробі
Очищення всмоктувачів повітря. Переконайтеся, що на всмоктувачах повіт- ря не накопичилися трава або бруд
Перевірка зарядного пристрою на наявність пошкоджень та правильність його роботи
Перевірка з’єднань між акумулятором та виробом. Перевірка з’єднань між акумулятором і зарядним пристроєм
Процедура загальної перевірки
- Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі
- Переконайтеся, що кабелі встановлені так, щоб вони не пошкодилися. Заміна ножа
1. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. (Мал. 39)
2. Видаліть болт леза, пружинну шайбу й лезо.
3. Перевірте опору леза й болт леза на наявність
пошкоджень. a) Якщо ви замінюєте лезо або опору леза, також слід замінювати болт леза, пружинну шайбу й фрикційну шайбу.
4. Перевірте вал двигуна на предмет згинань.
5. Під час установлення нового леза переконайтеся,
що зігнуті кінці леза направлені в напрямку кожуха леза. (Мал. 41)
6. Установіть фрикційну шайбу й лезо на опору
7. Переконайтеся в тому, що лезо суміщене з
центром вала двигуна. (Мал. 43)
8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. (Мал. 44)
9. Установіть пружинну шайбу й затягніть болт із
моментом 65-75Н·м. (Мал. 45)
10. Прокрутіть лезо рукою й переконайтеся в тому,
що воно вільно обертається. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте захисні рукавички. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися. 572 1520 - 004 -11. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У разі неправильного встановлення леза у виробі буде спостерігатися вібрація або результат скошування буде незадовільний. Чищення виробу
- Для очищення пластмасових деталей використовуйте суху чисту тканину.
- Не користуйтеся водою для очищення виробу. Вода може потрапити в акумулятор чи двигун та призвести до короткого замикання або пошкодження виробу.
- Для чищення виробу не використовуйте миючий апарат високого тиску.
- Заборонено лити воду безпосередньо на двигун.
- Прибирайте листя, траву та бруд за допомогою
Чищення акумулятора й заряджального пристрою ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено мити батарею чи заряджальний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для очищення акумулятора не треба використовувати будь-які хімічні
- Перш ніж уставити акумулятор у заряджальний пристрій, переконайтеся, що вони обидва чисті й
- Чистити контакти акумулятора треба стисненим повітрям або за допомогою м’якої сухої ганчірки.
- Чистити поверхню акумулятора й заряджального пристрою треба за допомогою м’якої сухої
Перевірка різального обладнання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти випадковому ввімкненню, витягніть ключ безпеки, вийміть акумуляторну батарею та почекайте принаймні 5секунд. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час технічного обслуговування різального обладнання використовуйте захисні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися.
1. Перевірте різальне обладнання на наявність
пошкоджень або тріщин. Обов’язково замінюйте пошкоджене різальне обладнання.
2. Огляньте лезо на предмет пошкоджень або
затуплення. Зверніть увагу: Після гостріння леза необхідно відрегулювати його баланс. Гостріння, заміну та балансування леза необхідно проводити в центрі обслуговування. У разі потрапляння на перешкоду, що призвела до зупинки двигуна, замініть пошкоджене лезо. Спеціалісти центру обслуговування мають провести оцінювання стану леза та надати консультацію щодо необхідності його гостріння або заміни. Усунення несправностей
Світлодіоди на акуму-
Причина Рішення Блимає зелений світ-
Низька напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. Див. Зарядка акумулято- ра на сторінці 570
1520 - 004 - 573Світлодіоди на акуму-
Причина Рішення Блимає світлодіодний індикатор помилки. Занизький рівень заряду акумуля-
Зарядіть акумулятор. Див. Акумулятор на сто- рінці 573
Температура в робочому середо- вищі занадто низька або занадто
Акумулятор дозволяється використовувати за температури від ‐10°C до +40°C. Перенапруга. Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає значенням, указаним на табличці з паспортни- ми даними виробу. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. По- чекайте 5секунд і спробуйте зарядити акумуля- тор. Якщо проблему не вдається усунути, звер- ніться в авторизований центр обслуговування. Горить світлодіодний індикатор помилки. Завелика різниця напруги між еле- ментами (1В). Зверніться в авторизований центр обслугову-
Зарядний пристрій акумулятора Світлодіодний інди- катор на зарядному
Причина Рішення Блимає світлодіод- ний індикатор по-
Температура в робочому сере- довищі занадто низька або за- надто висока. Зарядний пристрій дозволяється використовувати за температури від 5°C до 40°C. Горить світлодіод- ний індикатор по-
Зверніться в авторизований центр обслуговування. 574 1520 - 004 -Панель керування Код помилки (кіль- кість спалахів) Можливі несправності Можливі виправлення 5 Частота обертання двигуна занадто па- дає, і він зупиняється. Очистіть різальну деку та збільште висо- ту різання. Див. Налаштування висоти рі- зання на сторінці 569 . Якщо помилка не виправлена, зверніться до затвердженого центру обслуговування. 8 Занизький рівень заряду акумулятора. Зарядіть акумулятор. Див. Зарядка акуму- лятора на сторінці 570
9 Помилка акумулятора або відсутність сиг- налу від нього. Правильно вставте акумулятор у виріб і перевірте його роз’єм. Якщо світлодіодний індикатор на акумуляторі продовжує бли-
Акумулятор на сторінці 570
10 Елементи керування двигуном занадто на-
Зупиніть двигун і дайте йому охолонути. Інші помилки У разі появи інших помилок вийміть ключ безпеки та акумулятор і зверніться до за- твердженого центру обслуговування. Панель керування Код помилки (кіль- кість спалахів) Можливі несправності Можливі виправлення 1 Елементи коробки передач занадто нагрі-
Дайте виробу охолонути. Переконайтеся, що на коробці передач не накопичилася трава. За потреби очистьте кришку короб- ки передач. 5 Частота обертання двигуна занадто па- дає, і він зупиняється. Очистіть різальну деку та збільште висо- ту різання. Див. Налаштування висоти рі- зання на сторінці 569 . Якщо помилка не виправлена, зверніться до затвердженого центру обслуговування. 8 Занизький рівень заряду акумулятора. Зарядіть акумулятор. Див. Зарядка акуму- лятора на сторінці 570
9 Помилка акумулятора або відсутність сиг- налу від нього. Правильно вставте акумулятор у виріб і перевірте його роз’єм. Якщо світлодіодний індикатор на акумуляторі продовжує бли-
Акумулятор на сторінці 570
10 Елементи керування двигуном занадто на-
Зупиніть двигун і дайте йому охолонути. Інші помилки У разі появи інших помилок вийміть ключ безпеки та акумулятор і зверніться до за- твердженого центру обслуговування. 1520 - 004 - 575Транспортування, зберігання й утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти ненавмисному запуску під час транспортування, витягніть ключ безпеки, вийміть акумулятор та почекайте принаймні 5секунд. Транспортування
- До літій-іонних акумуляторів, що йдуть у комплекті, застосовується законодавство щодо небезпечних товарів.
- Під час транспортування цивільним транспортом слід дотримуватися спеціальних вимог, що зазначені на пакуванні та наклейках.
- У разі підготовки виробу до транспортування переконайтеся, що ви дотримуєтеся законодавства щодо небезпечних матеріалів. Крім того, можуть застосовуватися місцеві норми.
- Перед перевезенням виробу слід завжди виймати акумуляторну батарею.
- Заклейте з’єднувачі акумулятора стрічкою та переконайтеся, що під час транспортування він буде надійно зафіксований.
- Під час транспортування закріплюйте виріб.
- Перед зберіганням виробу слід завжди виймати акумулятор.
- Задля уникнення нещасних випадків переконайтеся, що під час зберігання акумулятор не під’єднаний до виробу.
- Зберігайте зарядний пристрій у сухому місці в закритому приміщенні.
- Зберігайте акумулятор та зарядний пристрій у сухому місці, захищеному від вологи та холоду.
- Під час зберігання від’єднуйте акумулятор від зарядного пристрою.
- Заборонено зберігати акумулятор у місці, де можуть утворюватися статичні заряди. Не зберігайте акумулятор у металевій коробці.
- Зберігайте акумулятор за температури від 5°C до 25°C у захищеному від прямих сонячних променів
- Зберігайте зарядний пристрій за температури від 5°C до 45°C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Перед тривалим зберіганням акумуляторної батареї переконайтеся, що рівень її заряду становить 30–50%.
- Зберігайте виріб, акумулятор та зарядний пристрій у закритому приміщенні, куди не зможуть отримати доступ діти та особи без належної підготовки.
- Перед тривалим зберіганням промийте виріб та проведіть повне технічне обслуговування.
Символи на виробі або його упаковці вказують на те, що його не слід утилізувати разом з побутовими відходами. Утилізацію цього виробу слід здійснювати на спеціалізованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. Належна утилізація виробу допоможе запобігти потенційному негативному впливу на стан навколишнього середовища та здоров’я людей, який може стати наслідком некоректної обробки відходів. Докладну інформацію про утилізацію цього виробу можна отримати в органах місцевого самоврядування, місцевих службах переробки відходів або в магазині, де було придбано цей
(Мал. 46) Технічні характеристики LB 442i LB 448i Різальний двигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щіток) 36В Двигун постійного струму (без щіток) 36В Частота обертання двигуна– SavE, об/хв* 2600 2600 Частота обертання двигуна– номінальна, об/хв 3000 3000 576 1520 - 004 -LB 442i LB 448i Частота обертання двигуна– підвищена потужність,
Вихідна потужність двигуна– максимальна, кВт 1,8 1,8 Вихідна потужність двигуна– номінальна, кВт 1.2 1.2
Вага без акумулятора, кг 24,5 28
Тип акумулятора Серія Husqvarna Серія Husqvarna Тривалість роботи акумулятора Ресурс акумулятора, хв.
Ресурс акумулятора, хв.
Рівень звукової потужності, вимірюваний у децибелах (A)
Рівень звукової потужності, гарантований L
дБ(A) 91 95 Рівні звуку
Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ(А) 78 81 Рівні вібрації
0,3 0,3 Різальне обладнання Висота зрізання, мм 35-55 30-60 Ширина зрізання, см 42 48 Лезо mulch blade 599707110 mulch blade 597466510
- Кількість обертів на хвилину Схвалені акумулятори Бренд Тип Ємність бата- реї, ампер-го-
Напруга, В Вага, фунти/кг BLi20 Husqvarna Літій-іонний 4,0 36 2,7/ 1,2 BLi30 Husqvarna Літій-іонний 7,5 36 4,2/ 1,9
Холостий хід, виміряно з активованою функцією SavE і з 1 акумулятором Husqvarna 5,2А·год (Bli200).
Холостий хід, виміряно з активованим стандартним режимом і з 1 акумулятором Husqvarna 5,2А·год (Bli200).
Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L
), відповідає директиві ЄС 2000/14/EC.
Заявлені дані про рівень шумового тиску мають стандартну статистичну розбіжність (стандартне відхи- лення) в 1,2дБ(A).
Указані дані щодо рівня вібрації мають стандартну статистичну розбіжність (стандартне відхилення), що становить 0,2м/с
. Стандарт щодо вібрації EN 60335-2-77:2017 глава 20.105 1520 - 004 - 577Схвалені акумулятори Бренд Тип Ємність бата- реї, ампер-го-
Напруга, В Вага, фунти/кг BLi200 Husqvarna Літій-іонний 5,2 36 2,8/1,3 BLi300 Husqvarna Літій-іонний 9,4 36 4,1/ 1,9 Схвалені зарядні пристрої для вказаних акумуляторів, BLi Бренд Вхідна напруга, В Частота, Гц Потужність, Вт QC80 Husqvarna 100-240 50-60 80 QC80F Husqvarna
QC250 Husqvarna 100–240 50–60 250 QC330 Husqvarna 100-240 50-60 330 QC500 Husqvarna 100-240 50-60 500 578 1520 - 004 -Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип/ модель LB 442i, LB 448i Ідентифікація Серійні номери за 2022рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:
2006/42/EC «Про механічне обладнання» 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2000/14/EC «Про виділення шуму в навколишнє середовище» 2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й елек- тронному обладнанні» і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та/або технічні специфікації: EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017/ A14:2019/A1:2019/A2:2019, EN 60335-2-77:2010, EN/IEC 62233:2008, EN 61000-6-3:2007/A1:2011, EN
61000-6-1:2007, EN IEC 63000:2018
Уповноважений орган: Компанія 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden підтвердила відповідність директиві ради ЄС 2000/14/EC, процедура оцінки відповідності: ДодатокVI. Відомості стосовно випромінювання шуму дивіться в
Технічні характеристики на сторінці 576
Notice-Facile