333R Mark II - Kosačka na trávu HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 333R Mark II HUSQVARNA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 333R Mark II - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 333R Mark II značky HUSQVARNA.
NÁVOD NA OBSLUHU 333R Mark II HUSQVARNA
Montáž krytu strunové hlavy a ochranného krytu
1. Připevněte kryt (A) na hřídel pomocí šroubů (L).
Použijte správný kryt a správnou strunovou hlavu. (Obr. 38)
- 1542 - 002 - 17.07.2020Obsah Úvod p. 305
- Bezpečnosť p. 306
- Montáž p. 310
- Prevádzka p. 312
- Údržba p. 314
- Riešenie problémov p. 317
- Preprava a uskladnenie p. 318
- Technické údaje p. 318
- Príslušenstvo p. 319
- ES vyhlásenie o zhode Úvod Popis výrobku Tento výrobok je vyžínač na trávu/krovinorez so spaľovacím motorom. Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili vyššiu bezpečnosť a efektívnosť počas prevádzky. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného predajcu. Plánované použitie Výrobok možno osadiť nožom na trávu alebo vyžínacou hlavou a využiť ho na kosenie rôznych druhov rastlín. Výrobok nepoužívajte na iné účely ako kosenie či vyžínanie trávnatého porastu. Nôž na trávu a vyžínacia hlava slúžia na kosenie trávy. Poznámka: Použitie môže byť regulované národnými alebo miestnymi predpismi. Dodržiavajte príslušné predpisy. Prehľad výrobku (Obr. 1) p. 320
1. Viečko plniaceho otvoru maziva, kužeľový prevod
2. Kužeľové ozubené koleso
10. Úchytka riadidiel
13. Kryt zapaľovacej sviečky a zapaľovacia sviečka
20. Rukoväť štartovacieho lanka
Symboly na výrobku (Obr. 2) UPOZORNENIE! Tento výrobok je nebezpečný. V prípade neopatrného a nesprávneho použitia výrobku môže dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu obsluhy alebo osôb v okolí. V záujme predchádzania zraneniam obsluhy a osôb v okolí si prečítajte a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu. (Obr. 3) Skôr než začnete stroj používať, pozorne si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste porozumeli jeho obsahu. (Obr. 4) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EÚ. (Obr. 5) V miestach, kde na vás niečo môže spadnúť, používajte ochrannú prilbu. Používajte schválené chrániče sluchu. Používajte schválené chrániče očí. (Obr. 6) Používajte schválené ochranné rukavice. (Obr. 7) Používajte odolné protišmykové topánky. 1542 - 002 - 17.07.2020 305(Obr. 8) Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie. (Obr. 9) Maximálne otáčky výstupného hriadeľa. (Obr. 10) Počas používania výrobku zachovávajte minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat. (Obr. 11) V prípade, že sa rezné zariadenie dotkne predmetu, ktorý nie je možné priamo prerezať, hrozí riziko odrazenia noža. Výrobok je schopný odrezať časť tela. Počas používania výrobku zachovávajte minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat. (Obr. 12) Balónik pumpy. (Obr. 13) Smer zatvorenia sýtiča. (Obr. 14) Smer otvorenia sýtiča. (Obr. 15) Emisie hluku do okolia podľa európskej smernice 2000/14/ES a legislatívy v štáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie o ochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) z roku 2017). Údaje o emisiách hluku možno nájsť na štítku stroja a v kapitole Technické údaje
rrrrttxxxxx Výkonový štítok zobrazuje výrobné číslo. yyyy je rok výroby, ww je týždeň výroby. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre ďalšie komerčné oblasti. Emisie Euro V VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:
- nesprávne vykonanej opravy výrobku,
- opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
- používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
- opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo. VÝSTRAHA: Poranenie osôb. VAROVANIE: Poškodenie výrobku. Poznámka: Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Výrobok používajte správne. Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie alebo smrť. Výrobok používajte len na účely uvedené v tomto návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely.
- Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny. Ak používateľ nebude dodržiavať uvedené pokyny a symboly, môže dôjsť k poraneniu, poškodeniu alebo smrti.
- Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku výrobku a pomôžu vám udržať výrobok v dobrom stave. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na správnu inštaláciu doplnkov a príslušenstva. Používajte len schválené doplnky a príslušenstvo.
- Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny v tomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonať schválené servisné stredisko.
- Tento návod na obsluhu nezahŕňa všetky situácie, s ktorými sa môžete počas používania tohto výrobku stretnúť. Pri jeho používaní zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Výrobok nepoužívajte ani na ňom nevykonávajte žiadnu údržbu, ak s istotou neviete, o aký problém ide. Kontaktujte produktového odborníka, predajcu, servisného zástupcu alebo schválené servisné stredisko a požiadajte o informácie. 306 1542 - 002 - 17.07.2020• Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieňajte diely výrobku bez schválenia výrobcu. Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom. Nesprávna údržba môže mať za následok poranenie alebo smrť.
- Nevdychujte výpary z motora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov predstavuje zdravotné riziko.
- Neštartujte výrobok vo vnútri ani v blízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
- Počas používania tohto výrobku vytvára motor elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže poškodiť implantované lekárske prístroje. Pred používaním tohto výrobku sa poraďte so svojím lekárom a výrobcom implantovaného lekárskeho prístroja.
- Nedovoľte, aby výrobok používali deti. Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.
- Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
- Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti a nepovolené osoby.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
- Nevzďaľujte sa od výrobku, keď je zapnutý motor.
- V prípade nehody zodpovedá za následky používateľ.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú poškodené žiadne diely.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že sa nachádzate minimálne 15 m od iných osôb alebo zvierat. Uistite sa, že osoby v okolí vedia o tom, že budete výrobok používať.
- Dodržiavajte národné alebo miestne právne predpisy. V určitých podmienkach môžu zakazovať alebo obmedzovať prevádzku výrobku.
- Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Môže to ovplyvniť váš zrak, pozornosť, koordináciu a úsudok. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
- Pred používaním sa uistite, že je výrobok plne zmontovaný.
- Pred spustením premiestnite výrobok 3 m od miesta, na ktorom ste plnili palivovú nádrž. Položte výrobok na rovný povrch. Uistite sa, že sa rezací nadstavec nedotýka zeme ani iných predmetov.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí. Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí.
- Počas používania dávajte pozor, aby sa do blízkosti výrobku bez vášho vedomia nedostalo dieťa.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa v pracovnej zóne nachádzajú iné osoby. Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba, výrobok vypnite.
- Uistite sa, že výrobok máte vždy úplne pod kontrolou.
- Výrobok nepoužívajte, ak v prípade nehody nie je k dispozícii pomoc. Pred používaním sa vždy uistite, že ďalšie osoby vedia o tom, že budete výrobok používať.
- Pri otáčaní sa s výrobkom sa najskôr uistite, že sa v bezpečnostnej zóne nenachádzajú žiadne osoby ani zvieratá.
- Skôr ako začnete, odstráňte z pracovnej zóny všetok neželaný materiál. Ak rezací nadstavec narazí na predmet, predmet sa môže odraziť a spôsobiť poranenie alebo viesť k poškodeniu. Neželaný materiál sa môže obmotať okolo rezacieho nadstavca a viesť k poškodeniu.
- Výrobok nepoužívajte v nepriaznivom počasí (hmla, dážď, silný vietor, riziko zásahu bleskom alebo iné nepriaznivé poveternostné podmienky). Nepriaznivé počasie môže mať za následok vznik nebezpečných podmienok (ako sú napr. klzké povrchy).
- Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať v stabilnej polohe. (Obr. 16)
- Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte.
- Nedotýkajte sa kužeľového prevodu po zastavení motora. Kužeľový prevod je po zastavení motora horúci. Horúce plochy môžu spôsobiť poranenie.
- Pred premiestňovaním výrobok vypnite.
- Neklaďte výrobok na zem, keď je zapnutý motor.
- Pred odstraňovaním neželaného materiálu z výrobku vypnite motor a počkajte, kým sa rezací nadstavec zastaví. Skôr ako vy alebo iná osoba začne s odstraňovaním nakoseného materiálu, počkajte, kým sa rezací nadstavec zastaví. Osobné ochranné prostriedky VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. 1542 - 002 - 17.07.2020 307• Počas používania výrobku vždy používajte správne osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky neznamenajú, že neexistuje nebezpečenstvo poranenia. V prípade nehody môžu osobné ochranné prostriedky znížiť závažnosť poranenia.
- V prípade potreby používajte schválené ochranné rukavice.
- Ak existuje riziko poranenia hlavy v dôsledku pádu predmetov, používajte prilbu.
- Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
- Uistite sa, že máte v blízkosti k dispozícii lekárničku. Ochranné zariadenia na výrobku
- Uistite sa, že pravidelne vykonávate údržbu výrobku.
- Predĺžite tak životnosť výrobku.
- Znížite tak riziko výskytu nehôd. Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať u schváleného predajcu alebo v schválenom servisnom stredisku kvôli potrebným nastaveniam alebo opravám.
páčka plynu (B) zaistená v polohe voľnobehu.
2. Stlačte poistku páčky plynu (A) a uistite sa, že sa po
uvoľnení vráti do východiskovej polohy.
3. Stlačte páčku plynu (B) a uistite sa, že sa po
uvoľnení vráti do východiskovej polohy. Naštartujte motor a pridajte plný plyn. Uvoľnite páčku plynu (B) a skontrolujte, či sa rezací nadstavec zastaví. Ak sa rezací nadstavec otáča, keď je páčka plynu v polohe voľnobehu, skontrolujte nastavovaciu skrutku voľnobehu karburátora. Vypínač Naštartujte motor. Uistite sa, že po prepnutí vypínača do polohy zastavenia sa motor zastaví. (Obr. 19) Chránič rezacieho nadstavca VÝSTRAHA: Nepoužívajte rezací nadstavec bez schváleného ochranného krytu. Použitie nesprávneho alebo poškodeného krytu by mohlo zapríčiniť zranenie osôb. Chránič rezacieho nadstavca zabraňuje odrazeniu uvoľnených predmetov smerom k používateľovi. Skontrolujte, či nie je chránič rezacieho nadstavca poškodený a v prípade potreby ho vymeňte. Používajte len schválený chránič pre rezací nadstavec. (Obr. 20) Kontrola rýchloupínacieho mechanizmu VÝSTRAHA: Nepoužívajte popruh s poškodeným rýchloupínacím mechanizmom. Rýchloupínací mechanizmus umožňuje obsluhe v núdzovej situácií rýchlo uvoľniť výrobok z popruhu.
2. Pohľadom skontrolujte prítomnosť prípadných
poškodení, napríklad prasklín.
3. Odpojením a opätovným pripojením
rýchloupínacieho mechanizmu skontrolujte, či správne funguje. (Obr. 21) Tlmič výfuku (Obr. 22) Tlmič výfuku slúži na udržiavanie minimálnej hladiny hluku a udržiavanie výfukových plynov smerom od obsluhy.
- Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru. Majte poruke hasiaci prístroj.
- Pravidelne kontrolujte, že je tlmič výfuku pripevnený k výrobku.
- Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku, keď je motor v prevádzke. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku hneď po vypnutí motora. Horúce povrchy môžu spôsobiť poranenia.
- Horúci tlmič výfuku môže mať za následok vznik požiaru. Pri používaní výrobku v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov zachovajte opatrnosť.
- Ak je tlmič výfuku poškodený, nedotýkajte sa dielov vnútri tlmiča výfuku. Diely môžu obsahovať niektoré karcinogénne chemikálie.
1542 - 002 - 17.07.2020Nasadenie a zloženie poistnej matice VÝSTRAHA: Vypnite motor, nasaďte si ochranné rukavice a v blízkosti okrajov rezacieho nadstavca postupujte opatrne. Poistná matica sa používa na pripojenie niektorých druhov rezacích nadstavcov. Poistná matica má ľavý závit.
- Pri upínaní uťahujte poistnú maticu v opačnom smere, ako je smer otáčania rezacieho nadstavca.
- Ak chcete odstrániť poistnú maticu, povoľujte ju v rovnakom smere, ako je smer otáčania rezacieho nadstavca.
- Na uvoľnenie alebo utiahnutie poistnej matice použite nástrčkový kľúč s dlhým nadstavcom. Šípka na obrázku znázorňuje oblasť, kde je možné používať nástrčkový kľúč. (Obr. 23) VÝSTRAHA: Pri uvoľňovaní a uťahovaní poistnej matice vzniká nebezpečenstvo poranenia čepeľou. Pri vykonávaní takej akcie musíte preto zabezpečiť, aby kryt noža neustále chránil vašu ruku pred zranením. Poznámka: Uistite sa, aby poistnú maticu nebolo možné otočiť rukou. Ak nylónový krúžok nemá odpor minimálne 1,5 Nm, poistnú maticu vymeňte. Poistnú maticu je nutné vymeniť vždy po tom, ako bola použitá na upnutie približne 10-krát. Rezné zariadenie Vyberte si a udržiavajte rezné zariadenie tak, aby sa:
- Získal maximálny výkon rezania.
- Zvýšila životnosť rezného zariadenia.
- Dodržiavajte pokyny týkajúce sa kontroly, údržby a servisu tlmiča výfuku.
- Vždy používajte správny odporúčaný ochranný kryt rezného zariadenia. Pozrite si technické údaje. VÝSTRAHA: Používajte len rezacie nástavce s odporúčanými ochrannými prvkami! Pozrite si kapitolu Technické údaje. Vyhľadajte si pokyny týkajúce sa rezacích nadstavcov, aby ste zabezpečili správne uchytenie žacieho lanka a zvolili správny priemer žacieho lanka. VÝSTRAHA: Chybné rezacie nástroje môžu zvýšiť riziko nehôd. VÝSTRAHA: Pred akoukoľvek prácou na rezacích nadstavcoch vždy zastavte motor. Rotácia pokračuje aj po uvoľnení ovládacej páčky plynu. Pred prácou s rezacím nadstavcom zabezpečte, aby bol úplne zastavený, a odpojte kryt zapaľovacej sviečky. Rezné zariadenie
- Nesprávne naostrený alebo poškodený nôž zvyšuje riziko vzniku nehody. Udržiavajte zuby noža správne nabrúsené. Postupujte podľa pokynov a používajte odporúčanú brúsnu mierku.
- Skontrolujte, či na rezacom nadstavci nie sú viditeľné známky poškodenia alebo trhliny. Poškodený rezací nadstavec vymeňte.
- Rezacie nadstavce používajte len s odporúčanými krytmi. Pozrite si časť Príslušenstvo na strane 319
- Používajte iba odporúčané vyžínacie hlavy a žacie lanká.
- Používajte iba odporúčané rezacie nadstavce.
- Menšie stroje vyžadujú menšie vyžínacie hlavy a naopak.
- Dĺžka žacieho lanka je dôležitá. Dlhšie žacie lanko si vyžaduje silnejší stroj než kratšie lanko s rovnakým priemerom.
- Uistite sa, či je rezací zub na kryte vyžínacej hlavy nepoškodený. Tento zub presne odrezáva žacie lanko na potrebnú dĺžku.
- Ak chcete predĺžiť životnosť žacieho lanka, pred použitím ho namočte na pár dní do vody. Nože na trávu a rezacie zuby na trávu
- Produkt používajte iba so schváleným nožom na trávu. Nepoužívajte nôž na trávu bez riadnej inštalácie všetkých potrebných dielov. Uistite sa, že je inštalácia vykonaná správne a že sú použité správne diely. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť uvoľnenie noža a vážne poranenie používateľa alebo osôb v okolí.
- Pri manipulácii s nožom alebo pri jeho údržbe používajte ochranné rukavice.
- Pri používaní produktu s nožom na trávu používajte ochranu hlavy.
- Nože na trávu a rezacie zuby na trávu sa používajú na kosenie hrubej trávy.
- Nôž na trávu sa bude pod vplyvom zotrvačnosti aj naďalej točiť po zastavení motora alebo uvoľnení páčky plynu a môže tak spôsobiť poranenie. Pred 1542 - 002 - 17.07.2020 309akoukoľvek údržbou sa uistite, že sa nôž na trávu vôbec netočí.
- Pred akoukoľvek prácou na rezacích nadstavcoch zastavte motor. Uistite sa, že sa rezací nadstavec úplne zastavil. Odpojte kábel zo zapaľovacej sviečky.
- Používajte výlučne schválený rezací nadstavec alebo správne naostrený nôž.
- Udržiavajte zuby noža správne nabrúsené.
- Nepoužívajte poškodený rezací nadstavec.
- Pri premiestňovaní alebo odkladaní produktu nasaďte na nôž na trávu transportný kryt. Odrazenie noža
- Odrazenie noža je náhly pohyb produktu do strany, dopredu alebo dozadu. K odrazeniu noža dôjde, keď nôž na trávu narazí na predmet, ktorý nemôže prerezať. V oblastiach, kde nie je jednoduché vidieť rezaný materiál, sa riziko odrazenia noža zvyšuje.
- Keď dôjde k odrazeniu noža, hrozí riziko, že sa produkt alebo používateľ vychýli zo svojej polohy. Pohybujúci sa nôž môže zasiahnuť osoby v okolí a hrozí tak nebezpečenstvo poranenia.
- Ak je nôž ohnutý, sú na ňom praskliny, je zlomený alebo poškodený, zlikvidujte ho.
- Používajte ostrý nôž. Keď nôž nie je ostrý, stúpa riziko odrazenia noža. Bezpečnosť paliva
- Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte z výrobku neželané palivo.
- Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
- Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
- Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
- Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
- Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnosť. Palivo je horľavá látka a výpary z paliva sú výbušné a môžu spôsobiť poranenia alebo smrť.
- Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor.
- Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
- Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
- Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
- Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
- Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže.
- Neprepĺňajte palivovú nádrž.
- Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že z nich nevyteká palivo.
- Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta s otvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
- Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
- Ak sa vám nepodarí upraviť rýchlosť voľnobehu na zastavenie rezacieho nadstavca, kontaktujte servisné stredisko. Nepoužívajte výrobok, kým nebol správne nastavený alebo opravený. Montáž VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti. Inštalácia hlavného telesa
1. Pripevnite motor (A) k trubici (B) pomocou štyroch
skrutiek (C). (Obr. 27) Inštalácia rukoväte a plynu
1. Nainštalujte rukoväť do úchytky riadidiel na hriadeli.
2. Nainštalujte vrchnú časť úchytky riadidiel na
rukoväť. Skontrolujte, či je úchytka nainštalovaná na vrúbkovanej ploche rukoväte. Pozrite si nákres.
3. Založte si popruh a zaveste produkt na podporný
hák. 310 1542 - 002 - 17.07.20204. Vykonajte konečné nastavenie tak, aby bol produkt v komfortnej pracovnej polohe, keď sa zavesí na popruh. (Obr. 29)
7. Niekoľkokrát pohnite páčkou plynu, aby ste
skontrolovali, či správne funguje.
8. Nastavte nastavovaciu objímku lanka (C).
a) Skontrolujte, či sa zarážka na excenteri plynovej klapky karburátora správne dotýka zarážky plynu. b) Skontrolujte, či poloha kábla zostane vo vzdialenosti 1 – 2 mm medzi prievlakom lanka (F) a žliabkovým nástavcom, keď plne stlačíte páčku plynu. (Obr. 32)
Inštalácia krytu noža a noža na trávu VAROVANIE: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si časť Príslušenstvo na strane 319
2. Namontujte hnací disk (B) na vývodný hriadeľ.
3. Otáčajte výstupný hriadeľ, kým jeden z otvorov na
hnacom disku nebude zarovnaný s príslušným otvorom na skrini prevodovky.
5. Nasaďte nôž (D), podpornú prírubu (G) a podpornú
misku (F) na výstupný hriadeľ.
6. Na výstupný hriadeľ nasaďte podpornú misku (F)
tak, aby neplochá strana smerovala k čepeli.
7. Nasaďte maticu (E). Pridržiavajte hriadeľ kľúča čo
najtesnejšie pri kryte noža. Na utiahnutie matice musíte otáčať kľúčom v opačnom smere, ako je smer otáčania. Utiahnite maticu uťahovacím momentom 35-50 Nm (3,5-5 kpm). (Obr. 35) Poznámka: Ľavý závit. Inštalácia nožov a vyžínacích hláv VÝSTRAHA: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si časť page . Ochranný kryt môže spôsobiť zranenie. VÝSTRAHA: Ak používate produkt s nožom na trávu, najprv namontujte správnu rukoväť, kryt noža a popruh. VÝSTRAHA: Nesprávna inštalácia nožov môže spôsobiť zranenie.
1. Uistite sa, že zvýšená časť hnacieho disku/
podpornej príruby presne sedí v strede otvoru nožov.
2. Namontujte nože. (Obr. 36)
Inštalácia podpery na kryt rezacieho nadstavca
Nasadenie krytu vyžínacej hlavy a vyžínacej hlavy
2. Pripojte hnací disk (B) a podpornú prírubu (G) k
výstupnému hriadeľu. (Obr. 39)
3. Otáčajte výstupný hriadeľ, kým sa otvor na hnacom
6. Pri ich demontáži vykonajte opačný postup.
Montáž transportného krytu
1. Upevnite na kotúč prepravné kryty. (Obr. 41)
Nastavenie popruhu VÝSTRAHA: Výrobok musí byť vždy správne upevnený k popruhu. Nepoužívajte poškodený popruh. 1542 - 002 - 17.07.2020 3111. Popruh si preveste cez plecia.
2. Výrobok pripojte k popruhu.
3. Upravte popruh do čo najvhodnejšej pracovnej
4. Upravte bočné popruhy tak, aby hmotnosť výrobku
spočívala rovnomerne na oboch ramenách. (Obr. 42)
5. Nastavte si správnu polohu popruhov tak, aby bol
rezací nadstavec rovnobežne so zemou. (Obr. 43)
6. Nechajte rezací nadstavec zľahka sa opierať o zem.
Nastavte svorku popruhu na správne vyváženie produktu. (Obr. 44) Poznámka: Ak používate nôž na trávu, musíte stroj vyvážiť tak, aby voľne visel vo výške približne 10 cm/ 4 palce nad zemou Prevádzka VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Palivo Používanie paliva VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja môže poškodiť motor. Benzín VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým číslom menším než 90 RON (87 AKI). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s vyššou než 10 % koncentráciou etanolu (E10). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. VAROVANIE: Nepoužívajte olovnatý benzín. Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku.
- Vždy používajte nový bezolovnatý benzín s minimálnym oktánovým číslom 90 RON (87 AKI) a maximálne 10 % koncentráciou etanolu (E10).
- Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach, odporúčame používať vysokooktánový benzín.
- Vždy používajte zmes kvalitného bezolovnatého benzínu a oleja. Olej pre dvojtaktný motor
- Používajte olej pre dvojtaktný motor vysokej kvality, predovšetkým olej pre dvojtaktný motor značky HUSQVARNA. Používajte len olej pre vzduchom chladené motory.
- Pomer zmiešavania je 50:1 (2 %)
- Olej nízkej kvality a vysoký pomer oleja/paliva môže znížiť životnosť katalyzátorov.
- Pri výbere oleja sa obráťte na predajcu.
- Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, ktorý je určený pre vzduchom chladené motory Pri výbere oleja sa poraďte s vaším dodávateľom.
- Nepoužívajte dvojtaktný olej určený pre vodou chladené závesné motory. Dvojtaktný olej sa niekedy označuje ako olej pre závesné motory. Benzín, liter Olej, liter 2 % (50:1) 5 0,1 10 0,2 15 0,3 20 0,4 Príprava zmesi paliva Poznámka: Na prípravu zmesi paliva vždy použite čistú nádobu na palivo. Poznámka: Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dní.
Pridanie paliva VÝSTRAHA: Nefajčite ani neklaďte teplé predmety v blízkosti paliva. Pred pridaním paliva zastavte motor a nechajte ho niekoľko minút chladnúť. 312 1542 - 002 - 17.07.2020VÝSTRAHA: Keď pridáte palivo, pomaly otvorte kryt palivovej nádrže, aby sa uvoľnil nežiaduci tlak. VÝSTRAHA: Keď pridáte palivo, opatrne utiahnite kryt palivovej nádrže. Pred spustením motora odtiahnite prístroj od miesta dopĺňania paliva a od napájania.
- Vždy používajte nádobu na palivo s ventilom proti pretečeniu paliva.
- Uistite sa, že oblasť okolo veka palivovej nádrže je čistá. Znečistenie nádrže môže spôsobiť prevádzkové problémy.
alebo opotrebované diely a či niektoré diely nechýbajú.
2. Skontrolujte matice, skrutky a skrutky s maticou.
3. Skontrolujte vyžínaciu hlavu alebo čepeľ.
Štartovanie studeného motora VÝSTRAHA: Pred spustením produktu nasaďte kompletný kryt spojky a hriadeľ. Pohyblivá spojka môže spôsobiť zranenie. Nasaďte si rukavice. VÝSTRAHA: Odtiahnite produkt od miesta dopĺňania paliva a od napájania. Položte ho na rovný povrch. Dajte pozor, aby sa rezacieho nástavca nedotýkali žiadne predmety. VÝSTRAHA: Zabezpečte, aby sa v pracovnej oblasti nachádzali len schválené osoby. Inak môže dôjsť k závažnému úrazu. Bezpečná vzdialenosť je 15 m.
šnúru, až kým nepocítite istý odpor. Šnúru rýchlo a silno potiahnite. Pokračujte, kým nezaznie zvuk spustenia motora. (Obr. 47) Poznámka: Štartovacie lanko si neovíjajte okolo ruky. VAROVANIE: Nevytiahnite celé štartovacie lanko. Keď je štartovacie lanko celkom vytiahnuté, držte rukoväť. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu motora.
5. Nastavte ovládanie sýtiča do prevádzkovej polohy
nízkych otáčkach približne 60 sekúnd. VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa krytu. Môže vám popáliť pokožku a spôsobiť elektrický šok, ak je poškodený kryt zapaľovacej sviečky. Nepoužívajte výrobok s poškodeným krytom zapaľovacej sviečky. Štartovanie teplého motora
3. Nastavte ovládanie sýtiča do prevádzkovej polohy
a potiahnite štartovacie lanko, kým motor nenaštartuje. Vypnutie
- Stlačením vypínača zastavte motor. (Obr. 19) Používanie vyžínača trávnika VAROVANIE: Uistite sa, že po každom úkone motor spomalí na voľnobežné otáčky. Dlhodobé používanie výrobku na plný plyn bez zaťaženia motora môže viesť k poškodeniu motora. Poznámka: Aby ste zabránili vibráciám, pri pripevňovaní nového žacieho lanka vyčistite vyžínaciu hlavu. Skontrolujte ostatné časti vyžínacej hlavy a v prípade potreby ich vyčistite. Všeobecné pracovné pokyny VÝSTRAHA: Pri rezaní napnutého stromu postupujte opatrne. Pred alebo po prerezaní sa môže prudko pohnúť do pôvodnej polohy, zasiahnuť vás alebo výrobok a spôsobiť zranenie. 1542 - 002 - 17.07.2020 313• Vyčistite otvorený priestor na okraji pracovnej plochy a začnite pracovať odtiaľ.
- Postupujte bežným spôsobom po celej pracovnej ploche. (Obr. 48)
- Pohybujte výrobkom úplne doľava a doprava, pričom pri každom otočení vyčistite plochu o šírke približne 4 – 5 m (13 – 16 stôp).
- Vyčistite plochu o dĺžke približne 75 metrov (250 stôp), následne sa otočte a vydajte sa smerom späť. Kanister na benzín počas postupovania ďalej noste so sebou.
- Postupujte smerom, v ktorom nemusíte prechádzať jamami a prekážkami viac, než je nevyhnutné.
- Postupujte smerom, pri ktorom odrezané rastliny v dôsledku smeru vetra padajú na vyčistenú plochu. (Obr. 49)
- Postupujte pozdĺž svahov, nie hore a dole svahom. Začisťovanie trávy nožom na trávu
1. Pri používaní výrobku stojte s rozkročeným nohami.
Nohy musia byť pevne na zemi.
2. Položte podpornú misku zľahka na zem. Zabráni sa
tým kontaktu noža so zemou.
3. Na kosenie vykonajte bočný pohyb sprava doľava.
Ľavú stranu noža (v uhle medzi 8 až 12 hodinami) používajte na kosenie. (Obr. 50)
4. Pri kosení trávy nakloňte nôž vľavo.
Poznámka: Tráva sa bude ľahko ukladať v rade.
5. Pri návrate použite bočný pohyb zľava doprava.
Začisťovanie (Obr. 51) Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky:
- Držte vyžínač tak, aby sa vyžínacia hlava nachádzala tesne nad zemou.
2. Skráťte dĺžku lanka vyžínača na 10 – 12 cm.
nepretržite zeme, pretože sa môže poškodiť.
4. Počas posúvania výrobku zo strany na stranu pri
kosení trávnika používajte plný plyn. Uistite sa, že je žacie lanko trávnika rovnobežne zo zemou. (Obr. 55) Odpratávanie trávy Prúd vzduchu z rotujúceho žacieho lanka je možné použiť na odpratávanie trávy z požadovanej plochy.
môžete trávu odfukovať. VÝSTRAHA: Pri každom založení nového žacieho lanka očistite kryt vyžínacej hlavy, aby ste zamedzili narušeniu rovnováhy a vibrovaniu rukovätí. Taktiež skontrolujte ostatné časti vyžínacej hlavy a v prípade potreby ich očistite. Výmena žacieho lanka Pozrite si poslednú stranu tohto návodu na obsluhu. Údržba VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. Plán údržby Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú vypočítaný na základe každodenného používania výrobku. Ak výrobok nepoužívate každý deň, intervaly sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi s údržbou, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, kontaktujte schválené servisné stredisko. 314 1542 - 002 - 17.07.2020Plán údržby Denne Týždenne Mesačne Vyčistite vonkajšie povrchy. √ Vyčistite vzduchový filter. V prípade potreby vymeňte. √ Skontrolujte popruh. √ Vykonajte kontrolu páčky plynu a fungovanie plynu. √ Skontrolujte rukoväť a držadlo. √ Skontrolujte vypínač. √ Skontrolujte kryty. √ Skontrolujte, či je čepeľ ostrá a nie je poškodená. Správne nasaďte čepeľ do stredovej polohy.
Skontrolujte vyžínaciu hlavu. √ Skontrolujte rezací nadstavec a overte, či sa voľne neotáča. √ Skontrolujte poistnú maticu rezného zariadenia. √ Skontrolujte, či nedochádza k úniku paliva z motora, nádrže alebo spojov.
Skontrolujte transportný kryt pre čepeľ. √ Skontrolujte matice a skrutky. √ Skontrolujte rukoväť štartovacieho lanka a štartovacie lanko. √ Skontrolujte antivibračné prvky. √ Vyčistite vonkajšiu časť a priľahlé plochy karburátora. √ Vyčistite vonkajší povrch zapaľovacej sviečky. Odmontujte ju a skon- trolujte medzeru medzi elektródami. Nastavte medzeru na 0,6 – 0,7 mm alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. Nainštalujte tlmič zapaľova- cej sviečky.
Vyčistite chladiaci systém. √ Skontrolujte mazivo kužeľového prevodu. V prípade potreby ho doplň- te.
Skontrolujte všetky káble a pripojenia. √ Vymeňte zapaľovaciu sviečku. √ Nastavenie karburátora Základné nastavenie karburátora sa upravuje počas testovania v továrni. Nastavenie musí vykonať vyškolený technik. Kontrola tlmiča výfuku VÝSTRAHA: Nepoužívajte výrobok s poškodeným tlmičom výfuku. Poškodený tlmič výfuku vždy vymeňte. VÝSTRAHA: Hrozí nebezpečenstvo popálenia alebo požiaru. Tlmiče výfuku s katalyzátorom sa počas prevádzky veľmi zahrejú. VÝSTRAHA: Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Tlmič výfuku znižuje hladinu hluku a smeruje výfukové plyny motora mimo obsluhujúceho pracovníka. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať iskry. 1542 - 002 - 17.07.2020 315VAROVANIE: Ak je sitko lapača iskier poškodené, musí sa vymeniť. Nepoužívajte výrobok, ak sitko lapača iskier na tlmiči výfuku chýba alebo je poškodené. VAROVANIE: Ak je sitko lapača iskier zablokované, výrobok sa príliš zahreje. Môže dôjsť k poškodeniu valca alebo piesta.
1. Skontrolujte, či tlmič výfuku nie je poškodený.
2. Skontrolujte, či je tlmič výfuku správne pripevnený
k výrobku. Nastavenie voľnobežných otáčok
- Uistite sa, že je čistý vzduchový filter. Rezací nadstavec sa pri správnej rýchlosti voľnobežných otáčok nesmie otáčať.
- Pomocou nastavovacej skrutky T voľnobehu (označená písmenom „T“) nastavte voľnobežné otáčky.
- Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách. Voľnobežné otáčky musia byť nižšie ako otáčky, pri ktorých sa začne pohybovať rezací nadstavec. VÝSTRAHA: Ak sa nastavenie voľnobežných otáčok nedá nastaviť tak, aby sa rezný nástavec zastavil, vyhľadajte najbližšieho distribútora alebo servisné stredisko. Nepoužívajte výrobok, kým nebol správne nastavený alebo opravený.
1. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu v smere
hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezačne točiť.
2. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti
smeru hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezastaví. (Obr. 56) Chladiaci systém Výrobok disponuje chladiacim systémom uchovávajúcim nízku prevádzkovú teplotu. Chladiaci systém má nasledujúce súčasti: (Obr. 57)
- Kryt valca (C) (usmerňuje studený vzduch cez valec).
- Doska tlmiča výfuku (D)
- Doska (E) Čistenie chladiaceho systému VÝSTRAHA: Znečistený alebo upchatý chladiaci systém spôsobí prehrievanie. Môže tak dôjsť k poškodeniu valca alebo piesta.
1. Vyčistite časti chladiaceho systému kefou najmenej
raz týždenne. Vzduchový filter
- Filter čistite raz za 25 hodín. V prípade potreby čistite častejšie.
- Nastavte ovládanie sýtiča do polohy sýtiča. (Obr. 58) Čistenie vzduchového filtra VAROVANIE: Vzduchový filter, ktorý je poškodený, veľmi špinavý alebo nasiaknutý palivom vždy vymeňte. Ak vzduchový filter používate dlhší čas, nemožno ho úplne vyčistiť. Vzduchový filter v pravidelných intervaloch vymeňte za nový.
3. Odstráňte plstený filter a vzduchový filter.
4. Dlaňou zľahka udrite o plstený filter alebo ho
5. Skontrolujte povrch gumového tesnenia. V prípade
VAROVANIE: Plstený filter udržujte suchý. Voda spôsobuje poškodenie plsteného filtra.
7. Na zavedenie oleja do filtra používajte dvojtaktný
olej Husqvarna. Pred opätovným zavedením vzduchového filtra odstráňte všetok prebytočný olej. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín ani oleje určené pre štvortaktné motory.
8. Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie je
možné ho vyčistiť, vymeňte ho. Poškodený vzduchový filter vždy vymeňte.
9. Vyčistite aj vnútorný povrch krytu filtra. Použite na to
Palivový filter Ak sa do motora dodáva nedostatočné množstvo paliva, skontrolujte, či viečko palivovej nádrže a palivový filter (A) nie sú zablokované. (Obr. 60)
1542 - 002 - 17.07.2020Doplnenie maziva do kužeľového prevodu Uistite sa, že je kužeľový prevod do 3/4 naplnený mazivom pre kužeľový prevod. (Obr. 61) Kontrola zapaľovacej sviečky VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný typ zapaľovacej sviečky. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže spôsobiť poškodenie výrobku.
- Ak má motor slabý výkon, ťažko sa štartuje alebo pri voľnobežných otáčkach nefunguje správne, skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Ak chcete znížiť riziko prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky, postupujte takto: a) Uistite sa, že voľnobežné otáčky sú správne nastavené. b) Uistite sa, že používate správnu zmes paliva. c) Uistite sa, že je čistý vzduchový filter.
- Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, očistite ju a skontrolujte, či je medzera medzi elektródami správna. Pozrite si časť Technické údaje na strane
- V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku. Ostrenie rezacích zubov a nožov na trávu
1. Rezacie zuby a nože na trávu ostrite s použitím
jednostranných plochých pilníkov.
2. Ostrite všetky hrany rezacích zubov a nožov na
trávu rovnomerne, aby sa zachovalo ich vyváženie. (Obr. 63) Riešenie problémov Zlyhanie štartovania Kontrola Možná príčina Riešenie Tlačidlo Stop Poloha Stop Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západky štarté-
Blokovacie zá- padky Nastavte alebo vymeňte západky. Vyčistite okolie západiek. Obráťte sa na schváleného servisného predajcu. Palivová nádrž Nesprávny typ paliva. Vypustite obsah a použite správne palivo. Karburátor Nastavenie voľ- nobežných otá- čok. Nastavte voľnobežné otáčky pomocou skrutkovača v tvare T. Zapaľovanie (bez iskry) Zapaľovacia sviečka je zne- čistená alebo vlhká. Uistite sa, že je zapaľovacia sviečka suchá a čistá. Nesprávna vôľa zapaľovacej sviečky. Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte správnosť medzery medzi elektróda- mi. Skontrolujte, či je zapaľovacia sviečka nainštalovaná s tlmičom. Informácie o správnosti medzery medzi elektródami nájdete v časti s technický- mi údajmi. Zapaľovacia sviečka Zapaľovacia sviečka je uvoľ- nená. Utiahnite zapaľovaciu sviečku. 1542 - 002 - 17.07.2020 317Motor naštartuje, no ďalej nefunguje Kontrola Možná príčina Riešenie Palivová nádrž Nesprávny typ paliva. Vypustite obsah a použite správne palivo. Karburátor Voľnobeh mo- tora nefunguje správne. Obráťte sa na servisného predajcu. Vzduchový fil- ter Zanesený vzduchový fil- ter. Vyčistite vzduchový filter. Preprava a uskladnenie
- Počas prepravy zariadenie riadne zabezpečte, aby sa nedošlo k jeho poškodeniu a nehodám.
- Výrobok a vybavenie skladujte na suchom mieste, ktoré je chránené pred mrazom.
- Poškodené komponenty vymeňte alebo opravte.
- Výrobok prikryte vhodným krytom, ktorý nebude zadržiavať vlhkosť.
32,6 Voľnobežné otáčky, ot./min 3000 ± 300 Odporúčané max. otáčky, ot./min 9 100 Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 6 700 Max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min 1,0/1,3 pri 7000 Systém paliva a mazania Zapaľovacia sviečka NGK BPMR7A/HQT-1 Vzdialenosť elektród, mm 0,6 – 0,7 Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, l/cm
1,1/1100 Hmotnosť Hmotnosť, kg 7,2 318 1542 - 002 - 17.07.2020333R Mark II Emisie hluku
Ekvivalentná úroveň akustického tlaku pri uchu používateľa, dB(A): Vybavené vyžínacou hlavou 96,9 Úrovne vibrácií
Stupne vibrácií, a hv,eq Vybavené vyžínacou hlavou (originál), rukoväť vľavo/vpravo, m/s
Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L
) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. Uvádzaná hladi- na akustického výkonu pre stroj bola meraná s originálnym rezacím nadstavcom, ktorý produkuje najvyššiu úroveň. Rozdiel medzi zaručeným a nameraným akustickým výkonom spočíva v tom, že zaručený akustický výkon zahŕňa aj rozptyl výsledkov merania a rozdiely medzi jednotlivými strojmi rovnakého modelu v súlade so smernicou 2000/14/ES.
Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (smerodajnú od- chýlku) 2,5 dB (A).
Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5 m/s
1542 - 002 - 17.07.2020 319ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Názov vydavateľa: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. Spoločnosť Husqvarna AB vyhlasuje plnú zodpovednosť za predmet tohto vyhlásenia: Platforma(-my) GZ32B vyžínača a krovinorezu poháňaná(-né) benzínom zastúpená(-né) modelmi Husqvarna 333R Mark II, z roku 2019 a neskoršími výrobnými číslami. Číslo platformy a číslo modelu sú zreteľne uvedené obyčajným písmom na pozdĺžnom typovom štítku spolu s rokom a za ním nasledujú výrobné čísla. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s požiadavkami smerníc Rady:
- zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ,
- z 26. februára 2014 vzťahujúca sa na elektromagnetickú kompatibilitu, 2014/30/EÚ,
- z 8. mája 2000 týkajúca sa emisií hluku zariadení používaných vo vonkajšom priestore 2000/14/ES.
- z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ 2011/65/EÚ. V súlade s Prílohou V sú deklarované úrovne hluku uvedené v schéme s technickými údajmi návodu na obsluhu. Boli uplatnené nasledujúce normy: EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018 Spoločnosť TTÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Nemecko, 0197, vykonala dobrovoľnú skúšku v mene spoločnosti Husqvarna AB a udelila AM 50447165 – Certifikát zhody so smernicou Rady 2006/42/ES o strojových zariadeniach. Tento certifikát je platný pre všetky miesta výroby a krajiny pôvodu, tak ako sú vyznačené na produkte. Dodávaný vyžínač trávnika a/alebo krovinorez sa zhoduje so vzorkou, ktorá prešla skúškou. Husqvarna AB, Huskvarna, Švédsko, 2019-09-16. Pär Martinsson, manažér pre oblasť vývoja (autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu)
Notice-Facile