333R Mark II - Cortadora de césped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 333R Mark II HUSQVARNA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 333R Mark II - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 333R Mark II de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO 333R Mark II HUSQVARNA
- 1542 - 002 - 17.07.2020Contenido Introducción p. 139
- Seguridad p. 140
- Montaje p. 145
- Funcionamiento p. 146
- Mantenimiento p. 149
- Resolución de problemas p. 152
- Transporte y almacenamiento p. 153
- Datos técnicos p. 153
- Accesorios p. 154
- Declaración de conformidad CE Introducción Descripción del producto Este producto es una recortadora de césped/ desbrozadora con motor de combustión. Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad y la eficiencia durante el uso del producto. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Uso previsto El producto puede utilizarse con una hoja para hierba o un cabezal de corte para cortar distintos tipos de vegetación. No utilice el producto para otras tareas diferentes a cortar o desbrozar hierba. Utilice una hoja para hierba o un cabezal de corte para cortar la hierba. Nota: El uso podría estar regulado por los reglamentos nacionales o locales. Observe los reglamentos indicados. Descripción del producto (Fig. 1) p. 155
1. Recarga de lubricante, engranaje angulado
2. Engranaje angulado
3. Protección del equipo de corte
6. Botón de aceleración de arranque
9. Bloqueo del gatillo del acelerador
10. Sujeción de la empuñadura
11. Argolla de suspensión
12. Cubierta del embrague
13. Capuchón de encendido y bujía
14. Bomba de combustible
15. Depósito de combustible
16. Cubierta del silenciador
19. Control del estrangulador
20. Empuñadura de arranque
21. Pasador de seguridad
26. Manual de usuario
Símbolos que aparecen en el producto (Fig. 2) ADVERTENCIA: Este producto es peligroso. Si el producto no se usa con cuidado y de la forma correcta, el usuario o las personas que se encuentren cerca pueden sufrir lesiones personales o incluso la muerte. Para evitar lesiones graves al usuario o a cualquier persona que se encuentre cerca, lea y cumpla todas las instrucciones de seguridad descritas en el manual de usuario. (Fig. 3) Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar la máquina. (Fig. 4) Este producto cumple con las directivas CE vigentes. (Fig. 5) Utilice un casco protector si trabaja en un lugar donde puedan caerle objetos. Utilice protección auditiva homologada. Utilice protección ocular homologada. (Fig. 6) Utilice guantes protectores homologados. (Fig. 7) Utilice botas de trabajo antideslizantes. 1542 - 002 - 17.07.2020 139(Fig. 8) El producto puede provocar que los objetos salgan despedidos y esto puede causar lesiones. (Fig. 9) Velocidad máxima del eje de salida. (Fig. 10) Mantenga siempre a las personas y animales a una distancia mínima de 15 m (50 pies) durante el funcionamiento del producto. (Fig. 11) Existe riesgo de lanzada de hoja si el equipo de corte entra en contacto con un objeto que no pueda cortar inmediatamente. El producto puede cortar partes del cuerpo. Mantenga siempre a las personas y animales a una distancia mínima de 15 m (50 pies) durante el funcionamiento del producto. (Fig. 12) Perilla de la bomba de combustible. (Fig. 13) Dirección para cerrar el estrangulador. (Fig. 14) Dirección para abrir el estrangulador. (Fig. 15) Emisiones sonoras al medio ambiente conformes con la directiva europea 2000/14/CE y con la regulación de 2017 sobre de protección del medio ambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) de la legislación de Nueva Gales del Sur. Los datos sobre las emisiones sonoras se pueden encontrar en la etiqueta de la máquina y en el capítulo Datos técnicos
En la placa de características se indica el número de serie. aaaa es el año de produc- ción yss es la semana de producción. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad Las definiciones siguientes indican el nivel de gravedad para cada palabra de señalización de riesgo. ADVERTENCIA: Lesiones a personas. PRECAUCIÓN: Daños en el producto. Nota: Esta información hace que el producto sea más fácil de usar. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Use el producto correctamente. Las lesiones o la muerte son un posible resultado de un uso incorrecto. Utilice el producto solo para las tareas indicadas en este manual. No utilice el producto para otras tareas.
- Respete las instrucciones de este manual. Respete los símbolos de seguridad y las instrucciones de seguridad. Si el operador no respeta las instrucciones y los símbolos, pueden producirse lesiones, daños materiales o la muerte.
- No se deshaga de este manual. Utilice las instrucciones para montar su producto, utilizarlo y mantenerlo en buen estado. Utilice las instrucciones para la correcta instalación de los complementos y accesorios. Utilice únicamente complementos y accesorios autorizados.
- No utilice un producto dañado. Respete el programa de mantenimiento. Realice solamente el trabajo de mantenimiento indicado en las instrucciones de este manual. Todos los demás trabajos de mantenimiento debe hacerlos un centro de servicio autorizado.
- Este manual no puede incluir todas las situaciones que pueden producirse cuando utilice el producto. Proceda con cuidado y utilice el sentido común. No utilice el producto ni realice el mantenimiento del producto si no está seguro de cuál es la situación. Hable con un experto en el producto, su distribuidor, 140 1542 - 002 - 17.07.2020un taller de servicio o centro de servicio autorizado para obtener información.
- Desconecte el cable de la bujía antes de montar el producto, almacenarlo o realizar tareas de mantenimiento.
- No utilice el producto si se ha modificado respecto de sus especificaciones iniciales. No cambie una parte del producto sin la autorización del fabricante. Utilice únicamente piezas recomendadas por el fabricante. Las lesiones o la muerte son un posible resultado de un mantenimiento incorrecto.
- No inhale los vapores del motor. La inhalación los gases de escape del motor durante un tiempo prolongado supone un riesgo para la salud.
- Nunca arranque el producto en interiores ni cerca de material inflamable. Los gases de escape están calientes y pueden contener una chispa que puede iniciar un incendio. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono.
- Al utilizar este producto, el motor emite un campo electromagnético. El campo electromagnético puede provocar daños en implantes médicos. Consulte a su médico y al fabricante del implante médico antes de usar el producto.
- No deje que un niño maneje el producto. No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones.
- Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- Cierre con llave el producto en un área a la que no puedan acceder las personas no autorizadas ni los niños.
- El producto puede proyectar objetos con fuerza y causar lesiones. Respete las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones o muerte.
- No deje desatendido el producto con el motor encendido.
- El operador del producto es el responsable si se produce un accidente.
- Asegúrese de que las piezas no estén dañadas antes de utilizar el producto.
- Asegúrese de que se encuentra a una distancia mínima de 15 m (50 pies) de otras personas o animales antes de utilizar el producto. Asegúrese de que las personas que pueda haber en el área circundante sepan que va a usar el producto.
- Consulte las leyes nacionales o locales. Pueden prohibir o limitar el funcionamiento del producto en circunstancias determinadas.
- No utilice el producto si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. que pueden tener efectos sobre su visión, capacidad de reacción, coordinación o criterio. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
- Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo.
- Antes de arrancar, aleje el producto 3 m (10 pies) del punto en el que llenó el depósito de combustible. Ponga el producto sobre una superficie plana. Asegúrese de que el equipo de corte no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
- El producto puede causar proyección de objetos, lo que puede provocar daños en los ojos. Utilice siempre una protección ocular homologada cuando utilice el producto.
- Tenga cuidado: mientras está trabajando, un niño puede acercarse al producto sin que usted se dé cuenta.
- No utilice el producto si hay otra persona en la zona de trabajo. Detenga el producto si alguien entra en la zona de trabajo.
- Asegúrese de tener siempre el control del producto.
- No utilice el producto si no puede recibir ayuda en caso de accidente. Antes de comenzar a utilizar el producto, asegúrese siempre de que otros saben que va a empezar a usarlo.
- No se gire con el producto sin asegurarse primero de que no hay personas ni animales en la zona de seguridad.
- Retire todos los materiales no deseados de la zona de trabajo antes de empezar. Si el equipo de corte choca contra un objeto, el objeto puede salir despedido y provocar daños o lesiones. El material no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y provocar daños.
- No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables (niebla, lluvia, viento fuerte, riesgo de rayos u otras condiciones climáticas peligrosas). Las condiciones climáticas desfavorables pueden provocar condiciones peligrosas (como superficies resbaladizas).
- Asegúrese de que puede moverse libremente y trabajar en una postura estable. (Fig. 16)
- Asegúrese de que no corre riesgo de caerse mientras utiliza el producto. No se incline mientras utiliza el producto.
- Sujete siempre el producto con ambas manos. Mantenga el producto en el lado derecho del cuerpo. (Fig. 17)
- Utilice el producto con el equipo de corte por debajo de la cadera.
- Si el mando del estrangulador está en la posición de estrangulamiento cuando arranque el motor, el equipo de corte comienza a girar.
- No toque el engranaje angulado después de parar el motor. El engranaje angulado está caliente después de parar el motor. Las zonas calientes pueden causar lesiones.
- Pare el motor antes de mover el producto. 1542 - 002 - 17.07.2020 141• No deje el producto en el suelo con el motor encendido.
- Antes de retirar los materiales no deseados del producto, detenga el motor y espere hasta que el equipo de corte se detenga. Deje que el equipo de corte se detenga antes de que usted o un ayudante retire el material cortado. Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado cuando utilice el producto. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones. El equipo de protección personal reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente.
- Utilice siempre una protección ocular homologada mientras utiliza el producto.
- No utilice el producto con los pies descalzos o con calzado abierto. Utilice siempre botas de trabajo antideslizantes.
- Utilice pantalones largos gruesos.
- Si es necesario, utilice guantes protectores homologados.
- Utilice un casco si existe la posibilidad de caída de objetos sobre la cabeza.
- Utilice siempre protección auditiva homologada mientras utiliza el producto. La exposición al ruido durante un periodo de tiempo prolongado puede causar pérdida de audición.
- Asegúrese de que tiene cerca un botiquín de primeros auxilios. Dispositivos de seguridad en el producto
- Asegúrese de efectuar regularmente el mantenimiento del producto.
- La vida útil del producto aumenta.
- El riesgo de accidentes disminuye. Deje que un concesionario autorizado o un centro de servicio autorizado examine regularmente el producto para realizar ajustes o reparaciones.
- No utilice un producto con equipo de protección dañado. Si el producto está dañado, hable con un centro de servicio autorizado. Bloqueo del acelerador El bloqueo (A) del acelerador evita el uso accidental del acelerador (B). Empuje el bloqueo del acelerador (A) para soltar el acelerador (B). Al soltar el mango, el bloqueo (A) del acelerador y el acelerador (B) vuelven a sus posiciones iniciales. (Fig. 18) Dos muelles de retorno aislados controlan este movimiento. El acelerador (B) queda, de esta manera, automáticamente bloqueado en ralentí.
1. Asegúrese de que el acelerador (B) esté bloqueado
en ralentí cuando suelte el bloqueo del acelerador (A).
2. Presione el bloqueo del acelerador (A) y asegúrese
de que vuelve a su posición inicial al soltarlo.
3. Empuje el acelerador (B) y asegúrese de que vuelve
a su posición inicial al soltarlo. Arranque el motor y, a continuación, aplique la aceleración máxima. Suelte el acelerador (B) y compruebe si el equipo de corte se detiene. Si el equipo de corte gira con el acelerador en la posición de ralentí, examine el tornillo de ajuste de ralentí del carburador. Botón de parada Arranque el motor. Asegúrese de que el motor se detiene al poner el botón de parada en la posición de parada. (Fig. 19) Protección del equipo de corte ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia se puede utilizar un equipo de corte sin haber montado antes la protección recomendada. Si se monta una protección incorrecta o defectuosa, puede causar daños personales. La protección del equipo de corte impide que los objetos sueltos salgan despedidos hacia el operador. Examine la protección del equipo de corte para comprobar que no hay daños y sustitúyala si está dañada. Utilice únicamente la protección autorizada para el equipo de corte. (Fig. 20) Comprobación del mecanismo de liberación rápida ADVERTENCIA: No use un arnés con un mecanismo de liberación rápida defectuoso. El mecanismo de liberación rápida permite al usuario soltar el producto del arnés rápidamente en caso de emergencia.
2. Compruebe visualmente si hay daños como, por
3. Suelte y acople el mecanismo de liberación rápida
para verificar si funciona correctamente. (Fig. 21) Silenciador (Fig. 22) El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aleja los gases de escape del usuario.
1542 - 002 - 17.07.2020• No utilice un motor con un silenciador defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. Tenga siempre a mano un extintor de incendios.
- Examine regularmente que el silenciador esté conectado al producto.
- No toque el motor ni el silenciador cuando el motor está encendido. No toque el motor ni el silenciador durante un tiempo después de parar el motor. Las superficies calientes pueden causar lesiones.
- Un silenciador caliente puede provocar un incendio. Tenga cuidado si utiliza el producto cerca líquidos o vapores inflamables.
- No toque las piezas del silenciador si este está dañado. Las piezas pueden contener productos químicos cancerígenos. Montaje y extracción de la contratuerca ADVERTENCIA: Pare el motor, utilice guantes protectores y tenga cuidado con los bordes afilados del equipo de corte. Se usa una contratuerca para acoplar algunos tipos de equipo de corte. La contratuerca tiene rosca a izquierda.
- Para el montaje, apriete la contratuerca girándola en sentido contrario al sentido de rotación del equipo de corte.
- Para quitar la contratuerca, gírela en la misma dirección en la que gira el equipo de corte.
- Para aflojar y apretar la contratuerca, utilice una llave de cubo con un mango largo. La flecha de la ilustración muestra la zona donde puede utilizar la llave de cubo. (Fig. 23) ADVERTENCIA: Al aflojar y apretar la contratuerca, hay riesgo de lesiones provocados por la cuchilla. Siempre debe asegurarse de que la protección de la hoja evite lesiones en las manos al hacerlo. Nota: Asegúrese de que no pueda girar la contratuerca con la mano. Cambie la tuerca si el forro de nylon no tiene una resistencia de un mínimo de 1,5 Nm. La contratuerca debe sustituirse después de haberla apretado unas 10 veces. Equipo de corte Utilice y mantenga el equipo de corte para:
- Obtener un resultado de corte óptimo.
- Alargar la vida útil del equipo de corte.
- Siga las instrucciones de servicio, mantenimiento y comprobación del silenciador.
- Utilice siempre la protección recomendada para el equipo de corte. Consulte el apartado “Datos técnicos”. ADVERTENCIA: ¡Utilice solamente el equipo de corte con la protección recomendada por nosotros! Consulte el capítulo Datos técnicos. Lea las instrucciones del equipo de corte para montar correctamente el hilo de corte y elegir el diámetro de hilo correcto. ADVERTENCIA: Un equipo de corte defectuoso puede aumentar el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: Pare siempre el motor antes de trabajar con alguna parte del equipo de corte. Éste continúa girando incluso después de haber soltado el acelerador. Asegúrese de que el equipo de corte se ha detenido completamente y desconecte el sombrerete de bujía antes de comenzar a trabajar. Equipo de corte
- Utilice las hojas y las cuchillas para hierba para cortar hierba muy gruesa. (Fig. 24)
- Utilice el cabezal de corte para recortar hierba normal. (Fig. 25)
- Una hoja mal afilada o dañada aumenta el peligro de accidentes. Mantenga los dientes de corte de la hoja afilados y en buen estado. Siga las instrucciones y utilice el calibrador de afilado recomendado.
- Revise el equipo de corte para ver si está dañado o agrietado. Sustituya un equipo de corte dañado.
- Utilice únicamente equipos de corte con las protecciones recomendadas. Consulte la sección Accesorios en la página 154
Cabezal de corte ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el hilo de corte esté enrollado de forma firme y uniforme en el rodillo, para evitar vibraciones perjudiciales para la salud. (Fig. 26)
- Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte recomendados.
- Utilice únicamente los equipos de corte recomendados.
- Las máquinas más pequeñas requieren cabezales de corte pequeños y viceversa.
- La longitud del hilo de corte es importante. Un hilo más largo requiere mayor potencia del motor que uno corto, con el mismo diámetro del hilo. 1542 - 002 - 17.07.2020 143• Controle que el cuchillo que hay en la protección de la recortadora esté intacto. Se encarga de cortar el hilo de corte a la largura correcta.
- Ponga en agua el hilo de corte un par de días antes de usarlo para aumentar su vida útil. Hojas y cuchillas para hierba
- Utilice el producto con una hoja para hierba aprobada. No utilice una hoja para hierba sin instalar correctamente todas las piezas necesarias. Asegúrese de que ha realizado la instalación correctamente y de que ha utilizado las piezas adecuadas. Una instalación inadecuada puede hacer que la hoja salga despedida y provoque lesiones graves al operario o a los transeúntes.
- Use guantes protectores cuando manipule la hoja o realice tareas de mantenimiento en ella.
- Utilice protección para la cabeza cuando opere un producto con una hoja de hierba.
- Las hojas y cuchillas para hierba están destinadas a desbrozar hierba más gruesa.
- Una hoja para hierba puede causar lesiones graves mientras sigue girando después de parar el motor o de soltar el gatillo del acelerador. Asegúrese de que la hoja de hierba ha dejado de girar antes de cualquier tipo de mantenimiento.
- Detenga el motor antes de trabajar en el equipo de corte. Asegúrese de que el equipo de corte se detiene completamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía.
- Utilice solo un equipo de corte o una hoja correctamente afilados.
- Mantenga los dientes de corte de la hoja afilados y en buen estado.
- No utilice un equipo de corte dañado.
- Coloque la protección para transportes de la hoja de hierba cuando transporte o guarde el producto. Lanzada de hoja
- Una lanzada de hoja es un movimiento repentino del producto hacia un lado, hacia delante o hacia atrás. Una lanzada de hoja se produce cuando la hoja para hierba golpea un objeto que no puede cortar. En áreas en las que no resulta fácil ver el material que se está cortando el riesgo de lanzadas de hoja aumenta.
- Cuando se produce una lanzada de hoja, hay riesgo de que el producto o el operario se desplace de su posición. Una hoja en movimiento pueden golpear a los transeúntes y existe el riesgo de accidentes.
- Si la hoja está doblada, tiene grietas, está rota o dañada, deséchela.
- Utilice una hoja afilada. El riesgo de lanzada de hoja aumenta cuando la hoja no está bien afilada. Seguridad en el uso del combustible
- No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el combustible/aceite no deseado y deje secar el producto. Retire el combustible no deseado del producto.
- Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese inmediatamente.
- Evite el contacto con el combustible; puede provocarle lesiones. Si entra en contacto con el combustible, utilice jabón y agua para eliminar el combustible.
- No arranque el motor si derrama aceite o combustible sobre el producto o sobre su cuerpo.
- No arranque el motor si el producto tiene una fuga. Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
- Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable, sus vapores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte.
- No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación suficiente.
- No fume cerca del combustible o el motor.
- No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor.
- No agregue el combustible con el motor encendido.
- Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar.
- Antes de repostar, abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado.
- No añada combustible al motor en interiores. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono.
- Apriete la tapa del depósito de combustible con cuidado o puede producirse un incendio.
- Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito.
- No ponga demasiado combustible en el depósito de combustible.
- Asegúrese de que no pueda producirse una fuga al mover el producto o recipiente de combustible.
- No coloque el producto o un recipiente de combustible cerca de una llama descubierta, chispa o llama piloto. Asegúrese de que la zona de almacenamiento no contiene una llama descubierta.
- Utilice únicamente recipientes homologados para transportar o almacenar el combustible.
- Vacíe el depósito de combustible antes de almacenarlo por un tiempo prolongado. Respete la legislación local sobre lugares aptos para desechar combustible.
- Limpie el producto antes de almacenarlo por un tiempo prolongado.
- Desconecte el cable de la bujía antes de almacenar el producto para asegurarse de que el motor no arranque accidentalmente.
1542 - 002 - 17.07.2020Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Si no puede ajustar el régimen de ralentí para que el equipo de corte se detenga, hable con su centro de servicio. No utilice el producto hasta que esté correctamente ajustado o reparado. Montaje ADVERTENCIA: Lea el capítulo de seguridad antes de montar el producto. Instalación del cuerpo principal
1. Conecte el motor (A) al tubo (B) con cuatro tornillos
(C). (Fig. 27) Instalación del manillar y el acelerador
1. Instale el manillar en la brida para el manillar del eje.
2. Instale la parte superior de la brida del manillar en el
manillar. Compruebe que la brida está instalada en la zona moleteada del manillar. Consulte la ilustración.
3. Póngase el arnés y cuelgue el producto del gancho
4. Realice un ajuste final para tener una postura de
trabajo cómoda con la unidad colgada en el arnés. (Fig. 29)
5. Apriete los tornillos.
Conexión del cable del acelerador y los cables del interruptor de parada
1. Saque la cubierta del filtro de aire.
2. Instale el cable del acelerador (A) a través del
soporte del carburador (B). (Fig. 30)
3. Gire el ajustador del cable (C) en el soporte del
carburador por completo.
4. Coloque el racor de ranuras (D) en el carburador. En
este momento, el agujero embutido (E) del terminal del cable (F) está alejado del ajustador del cable (C). (Fig. 31)
5. Gire la leva acelerador del carburador y mueva el
cable del acelerador (A) a través de la ranura del racor de ranuras.
6. Asegúrese de que el terminal del cable (F) entra en
el agujero embutido.
7. Accione el acelerador varias veces para asegurarse
de que funciona correctamente.
8. Ajuste el ajustador del cable (C).
a) Asegúrese de que el tope de la leva acelerador del carburador toca el tope del acelerador correctamente. b) Asegúrese de que la posición del cable mantiene 1-2 mm entre el terminal del cable (F) y el racor de ranuras cuando el acelerador está totalmente apretado. (Fig. 32)
9. Cuando el cable del acelerador (A) esté ajustado
correctamente, apriete la contratuerca (G).
10. Conecte los cables del interruptor de parada (H) con
los conectores del motor. (Fig. 33)
11. Instale la cubierta del filtro de aire.
Instalación de la protección de la hoja y la hoja para hierba PRECAUCIÓN: Utilice únicamente la protección autorizada para las hojas. Consulte Accesorios en la página 154
1. Fije la protección de la hoja/equipo de corte (A) en el
tubo y apriete con el perno (L). (Fig. 34)
2. Instale el disco de arrastre (B) en el eje de salida.
3. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios
del disco de arrastre coincida el orificio correspondiente de la caja de engranajes.
4. Introduzca el pasador de seguridad (C) en el orificio
para bloquear el eje.
5. Coloque la hoja (D), la brida de apoyo (G) y la
cazoleta de apoyo (F) en el eje de salida.
6. Coloque la cazoleta de apoyo (F) en el eje de salida
con la superficie que no es plana contra la hoja.
7. Instale la tuerca (E). Sujete el mango de la llave tan
cerca de la protección de la hoja como sea posible. Para apretar la tuerca, debe girar la llave en el sentido contrario al de rotación. Apriete la tuerca a un par de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). (Fig. 35) Nota: (rosca a izquierdas). Para instalar hojas y cabezales de corte ADVERTENCIA: Utilice únicamente la protección autorizada para las hojas. Consulte página 154 . Una protección defectuosa puede causar lesiones. 1542 - 002 - 17.07.2020 145ADVERTENCIA: Si el usa el producto con una hoja para hierba, en primer lugar, instale el manillar, la protección de la hoja y el arnés adecuados. ADVERTENCIA: Si no instala las hojas correctamente, se pueden causar lesiones.
1. Asegúrese de que la sección elevada en el disco de
arrastre/brida de apoyo se acopla correctamente en el orificio central de las hojas.
2. Instale las hojas. (Fig. 36)
Instalación del soporte para la protección del equipo de corte
1. Instale el soporte (B) en la protección del equipo de
Montaje de la protección de la recortadora y el cabezal de corte
1. Fije la protección (A) en el tubo con los pernos (L).
Asegúrese de que utiliza la protección correcta para el cabezal de corte correcto. (Fig. 38)
2. Fije el disco de arrastre (B) y la brida de apoyo (G)
en el eje de salida. (Fig. 39)
3. Gire el eje de salida hasta que el orificio del disco de
arrastre coincida con el orificio de la caja de engranajes.
4. Introduzca el pasador de seguridad (C) en el orificio
para bloquear el eje.
5. Gire el cabezal de corte (H) hacia la izquierda. (Fig.
6. Para desmontar, realice el procedimiento a la
inversa. Instalación de la protección para transporte
1. Fije las protecciones para transportes en la hoja.
(Fig. 41) Para ajustar el arnés ADVERTENCIA: El producto siempre debe engancharse firmemente al arnés. No utilice un arnés defectuoso.
1. Colóquese el arnés.
2. Acople el producto al arnés.
3. Regule el arnés para obtener una postura de trabajo
4. Ajuste las correas laterales para distribuir
uniformemente el peso sobre los hombros. (Fig. 42)
5. Ajuste el arnés de manera que el equipo de corte
quede paralelo al suelo. (Fig. 43)
6. Deje que el equipo de corte toque ligeramente el
suelo. Ajuste la abrazadera del arnés para equilibrar el producto correctamente. (Fig. 44) Nota: Si utiliza una hoja para hierba, debe equilibrarse a alrededor de 10 cm/4 pulg. por encima del suelo. Funcionamiento ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de utilizar el producto. Carburante Para usar combustible PRECAUCIÓN: Este producto tiene un motor de dos tiempos. Utilice una mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos. Asegúrese de que utiliza la cantidad correcta de aceite en la mezcla. Una mezcla de gasolina y aceite en proporción incorrecta puede causar daños en el motor. Gasolina PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87 AKI). Esto puede provocar daños en el producto. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con una concentración de etanol de más del 10 % (E10). Esto puede provocar daños en el producto. PRECAUCIÓN: No use gasolina con plomo. Esto puede provocar daños en el producto.
- Utilice siempre gasolina sin plomo nueva con un octanaje mínimo de 90 RON (87 AKI) y con una concentración de etanol de menos de 10 % (E10).
- Utilice gasolina con un mayor octanaje si utiliza con frecuencia el producto a un régimen del motor alto de manera continua.
- Utilice siempre una mezcla de aceite y gasolina sin plomo de buena calidad. 146 1542 - 002 - 17.07.2020Aceite de motor de dos tiempos
- Utilice únicamente aceite para motores de dos tiempos de alta calidad, especialmente aceite de dos tiempos HUSQVARNA. Utilice únicamente aceite para motores refrigerados por aire.
- Proporción de mezcla 50:1 (2 %).
- Un aceite de baja calidad y una mezcla de aceite/ combustible demasiado rica pueden reducir la vida útil del catalizador.
- Consulte al distribuidor al seleccionar un aceite.
- Si no se dispone de aceite Husqvarna, puede utilizarse otro aceite de gran calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire. Consulte a su distribuidor al seleccionar un aceite.
- No utilice aceite para motores de dos tiempos para motores fueraborda refrigerados por agua. El aceite para motores de dos tiempos se denomina a veces "aceite para motores fueraborda". Gasolina, litros Aceite, litros 2 % (50:1) 5 0, 1 10 0,2 15 0,3 20 0,4 Para hacer la mezcla de combustible Nota: Utilice siempre un contenedor de combustible limpio cuando mezcle el combustible. Nota: No prepare cantidad de mezcla de combustible para más de 30 días.
1. Añada la mitad de la cantidad de gasolina.
2. Añada la cantidad total de aceite.
3. Agite bien la mezcla de combustible para mezclar el
4. Agregue la cantidad restante de gasolina.
5. Agite bien la mezcla de combustible para mezclar el
6. Llene el depósito de combustible.
Para añadir combustible ADVERTENCIA: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. Antes de añadir combustible, detenga el motor y deje que se enfríe durante varios minutos. ADVERTENCIA: Cuando añada combustible, abra la tapa del depósito lentamente para liberar presión no deseada. ADVERTENCIA: Después de añadir combustible, apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible. Aleje la máquina del lugar de repostaje y de la fuente de alimentación antes de arrancar el motor.
- Utilice un recipiente de combustible con protección antirrebose.
- Asegúrese de que la zona cercana a la tapa del depósito de combustible está limpia. Los residuos en el depósito ocasionan problemas de funcionamiento.
- Sacuda el contenedor de combustible antes de agregar la mezcla de combustible al depósito de combustible. Para arrancar y parar Para examinar el producto antes de comenzar a trabajar
1. Examine el producto para asegurarse de que no
faltan piezas, ni están dañadas, sueltas o desgastadas.
2. Inspeccione tuercas, tornillos y pernos.
3. Inspeccione el cabezal de corte o la hoja.
4. Examine la contratuerca. Asegúrese de que la
contratuerca está apretada como mínimo a un par de 1,5 Nm (1,1 lb-pie). Apriete la contratuerca a 35-50 Nm (26-36 lb-pie).
5. Examine el filtro de aire.
6. Examine el bloqueo del gatillo del acelerador y el
7. Examine el botón de parada.
8. Examine el producto por si hubiera fugas de
combustible. Arranque del motor en frío ADVERTENCIA: Antes de arrancar el producto, instale la cubierta del embrague completa y el eje. Un embrague suelto puede provocar daños personales. Utilice guantes. ADVERTENCIA: Aleje el producto del lugar de repostaje y de la fuente de alimentación. Póngalo en una superficie plana. Asegúrese de que no haya objetos en contacto con el equipo de corte. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo. En caso contrario, puede causar un riesgo de lesiones graves. La distancia de seguridad es de 15 metros. 1542 - 002 - 17.07.2020 1471. Coloque el interruptor de parada en posición de arranque.
3. Ponga el control del estrangulador en la posición de
estrangulamiento. (Fig. 46)
4. Mantenga el producto en el suelo. Tire despacio de
la cuerda con la mano derecha hasta sentir resistencia. Tire de la cuerda rápido y con fuerza. Continúe haciendo esto hasta que oiga arrancar el motor. (Fig. 47) Nota: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. PRECAUCIÓN: No tire hasta el fondo de la cuerda de arranque. Sujete la empuñadura de la cuerda de arranque cuando esté totalmente extendida. Si no se siguen estas instrucciones, se puede dañar el motor.
5. Ponga el control del estrangulador en la posición de
funcionamiento y, a continuación, tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque.
6. Tire ligeramente del acelerador y deje el motor
funcionando a ralentí durante 60 segundos. ADVERTENCIA: No toque la cubierta. Se puede quemar la piel y provocar una sacudida eléctrica si el sombrerete de bujía está dañado. No emplee nunca un producto con un sombrerete de bujía defectuoso. Arranque del motor en caliente
1. Coloque el interruptor de parada en posición de
3. Ponga el control del estrangulador en la posición de
funcionamiento y, a continuación, tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque. Para detener
- Presione el botón de parada para detener el motor. (Fig. 19) Para manejar la recortadora de césped PRECAUCIÓN: Asegúrese de que reduce la velocidad del motor al ralentí después de cada operación. Un largo periodo a aceleración máxima sin carga en el motor puede provocar daños en el motor. Nota: Limpie la cubierta del cabezal de corte cuando fije un nuevo hilo de corte a la recortadora para evitar vibraciones. Examine las demás piezas del cabezal de corte y límpielas si es necesario. Instrucciones generales durante el trabajo ADVERTENCIA: Tenga cuidado al cortar un árbol en tensión. Puede regresar de forma brusca a su posición normal antes o después de cortarlo y golpearle a usted o al producto, con el consiguiente riesgo de lesiones que esto supone.
- Despeje un espacio abierto en uno de los extremos del lugar de trabajo y empiece a trabajar desde ahí.
- Trace un patrón regular al desplazarse por el lugar de trabajo. (Fig. 48)
- Mueva el producto totalmente a la derecha y a la izquierda para despejar una superficie de 4-5 m (13-16 pies) de anchura en cada pasada.
- Despeje una longitud de 75 m (250 pies) antes de girar y regresar. Mueva la lata de combustible a medida que avance con el trabajo.
- Desplácese en una dirección que evite en la medida de lo posible zanjas y obstáculos.
- Desplácese en una dirección en la que el viento facilite que la vegetación cortada caiga sobre el área despejada. (Fig. 49)
- Desplácese a lo largo de la pendiente, no hacia arriba y hacia abajo. Para desbrozar hierba con una hoja para hierba
1. Mantenga los pies separados durante el manejo del
producto. Asegúrese de que los pies estén firmemente apoyados en el suelo.
2. Apoye ligeramente la cazoleta de apoyo en el suelo.
Esto evita que la hoja toque el suelo.
3. Utilice un movimiento lateral de derecha a izquierda
para un corte limpio. Utilice la parte izquierda del disco (entre las 8 y las 12 del reloj) para cortar. (Fig. 50)
4. Incline el disco hacia la izquierda cuando desbroce
hierba. Nota: La hierba se deposita con facilidad en una hilera.
5. Utilice un movimiento lateral de izquierda a derecha
para el movimiento de retorno.
6. Mantenga un ritmo constante durante el trabajo.
7. Muévase hacia delante y mantenga los pies
firmemente apoyados en el suelo.
9. Suelte el producto del clip del arnés.
10. Coloque el producto en el suelo.
11. Recoja el material cortado.
1542 - 002 - 17.07.2020Para limpiar (Fig. 51) Para obtener los mejores resultados:
- Mantenga la recortadora de modo que el cabezal de corte esté justo por encima del suelo.
- Incline ligeramente el cabezal de corte.
- Deje que la punta del hilo de corte golpee el suelo alrededor de los objetos Para recortar la hierba
1. Mantenga el cabezal de corte inclinado justo por
encima del suelo. No empuje el hilo de corte contra la hierba. (Fig. 52)
2. Reduzca la longitud del hilo de corte en 10-12 cm /
3. Reduzca el régimen del motor para disminuir el
riesgo de daños a las plantas.
4. Utilice un 80 % de aceleración para cortar hierba
cerca de objetos. (Fig. 53) Para cortar la hierba
1. Asegúrese de que el hilo de corte de la recortadora
de césped esté paralelo al suelo cuando corte. (Fig. 54)
2. No empuje el cabezal de corte contra el suelo. El
suelo y el producto pueden resultar dañados.
3. No deje que el cabezal de corte toque el suelo
continuamente; puede dañarse el cabezal de corte.
4. Utilice la aceleración máxima cuando mueva el
producto de lado a lado para cortar hierba. Asegúrese de que el hilo de corte de la recortadora de césped esté paralelo al suelo. (Fig. 55) Barrer la hierba El flujo de aire que genera el hilo de corte al girar puede usarse para retirar la hierba cortada de una zona.
1. Mantenga el cabezal de corte y el hilo de corte
paralelos al suelo sin llegar a tocarlo.
2. Acelere al máximo.
3. Mueva el cabezal de corte de lado a lado para barrer
la hierba. ADVERTENCIA: Limpie la cubierta del cabezal de corte cada vez que coloque hilo de corte nuevo para evitar que las empuñaduras pierdan equilibrio y generen vibraciones. Revise también el resto de componentes del cabezal de corte y límpielos si es necesario. Sustitución del hilo de corte Consulte la última página de este manual de usuario. Mantenimiento ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Asegúrese de que se respete el programa de mantenimiento. Los intervalos se calculan a partir de uso diario del producto. Los intervalos son diferentes si no utiliza el producto cada día. Realice solamente el trabajo de mantenimiento indicado en este manual. Hable con un centro de servicio autorizado acerca de otros trabajos de mantenimiento que no aparezcan en este manual. Programa de mantenimiento Diario Semanal Mensual Limpie las superficies externas. √ Limpie el filtro de aire. Cámbielos si es necesario. √ Compruebe el arnés. √ Compruebe el bloqueador del acelerador y el funcionamiento del ace- lerador.
Compruebe la palanca y el manillar. √ Compruebe el interruptor de parada. √ Compruebe la protección. √ Compruebe que la cuchilla está afilada y que no está dañada. Instale la cuchilla en la posición central correctamente.
Compruebe el cabezal de corte. √ 1542 - 002 - 17.07.2020 149Programa de mantenimiento Diario Semanal Mensual Compruebe el equipo de corte y asegúrese de que no gira en ralentí. √ Compruebe la contratuerca del equipo de corte. √ Compruebe si hay fugas de combustible del motor, del depósito o de los conductos de combustible.
Compruebe la protección para transporte de la cuchilla. √ Compruebe las tuercas y los tornillos. √ Compruebe la empuñadura de la cuerda de arranque y la cuerda de arranque.
Compruebe el sistema amortiguador de vibraciones. √ Limpie la parte exterior y las zonas adyacentes del carburador. √ Limpie el lado externo de la bujía. Quítela y controle la distancia entre los electrodos. Ajuste la distancia a 0,6/-0,7 mm o cambie la bujía. Instale un supresor en la bujía.
Limpie el sistema de refrigeración. √ Compruebe el lubricante del engranaje angulado. Rellenar si es nece- sario.
Limpie el silenciador. √ Compruebe el embrague, los muelles de embrague y el tambor de embrague. Cambie los componentes que sea necesario en un taller de servicio autorizado.
Revise todos los cables y conexiones. √ Cambie la bujía. √ Ajuste del carburador El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las pruebas que se hacen en fábrica. El reglaje debe ser realizado por un técnico especializado. Comprobación del silenciador ADVERTENCIA: Nunca utilice un producto con un silenciador defectuoso. Sustituya siempre un silenciador defectuoso. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o de quemaduras. Los silenciadores con catalizadores se calientan mucho durante el funcionamiento. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. El silenciador amortigua el nivel de ruido y aparta del usuario los gases de escape. Los gases de escape están calientes y pueden contener chispas. PRECAUCIÓN: Si el apagachispas sufre desperfectos, cámbielo. No utilice un producto sin el apagachispas del silenciador o con uno que esté defectuoso. PRECAUCIÓN: Si el apagachispas se bloquea, el producto se sobrecalentará. Esto causará daños en el cilindro y el pistón.
1. Asegúrese de que el silenciador no esté dañado.
2. Compruebe que el silenciador esté firmemente
montado en el producto. Para ajustar el régimen de ralentí
- Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. El equipo de corte no debe girar en ralentí, si está bien ajustado.
- Ajuste el régimen de ralentí con el tornillo de ralentí T marcado con una "T".
- El régimen de ralentí es correcto cuando el motor funciona con suavidad en todas las posiciones. El régimen de ralentí debe ser inferior a la velocidad cuando el equipo de corte comienza a girar. 150 1542 - 002 - 17.07.2020ADVERTENCIA: Si no puede regular el régimen en ralentí para que el equipo de corte deje de girar, póngase en contacto con el distribuidor o el taller de servicio. No utilice el producto hasta que no esté regulado o reparado correctamente.
1. Gire el ajuste del régimen de ralentí hacia la derecha
hasta que el equipo de corte comience a girar.
2. Gire el tornillo de ajuste de ralentí hacia la izquierda
hasta que el equipo de corte se detenga. (Fig. 56) Sistema refrigerante El producto dispone de un sistema refrigerante para mantener baja la temperatura de funcionamiento. El sistema de refrigeración incluye lo siguiente: (Fig. 57)
- Palas de ventilador en el volante (A)
- Aletas de refrigeración en el cilindro (B)
- Cubierta del cilindro (C) (dirige aire frío hacia el cilindro)
- Placa del silenciador (D)
- Placa (E) Para limpiar el sistema de refrigeración ADVERTENCIA: Un sistema refrigerante sucio u obstruido provoca sobrecalentamiento. Esto provoca daños en el pistón y en el cilindro.
1. Limpie las piezas del sistema refrigerante con un
cepillo una vez a la semana como mínimo. Filtro de aire
- Limpie el filtro a intervalos de 25 horas. Limpie con más frecuencia si es necesario.
- Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. (Fig. 58) Limpieza del filtro de aire PRECAUCIÓN: Sustituya siempre un filtro de aire que está dañado, sucio o mojado con combustible. Si se utiliza un filtro de aire durante mucho tiempo, no podrá limpiarse por completo. Sustituya el filtro de aire con uno nuevo en intervalos regulares.
1. Mueva la palanca del estrangulador hacia arriba
para cerrar la válvula estranguladora.
4. Golpee suavemente la palma de su mano con el
filtro de fieltro o límpielo con aire.
5. Compruebe la superficie de la junta de goma.
Sustituya el filtro de la junta de goma si está dañado.
6. Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de mantener seco el filtro de fieltro. El agua daña el filtro de fieltro.
7. Utilice aceite para motores de dos tiempos
Husqvarna para ponerlo en el filtro. Asegúrese de retirar el exceso de aceite antes de volver a colocar el filtro de aire. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina ni aceite para motores de cuatro tiempos.
8. Sustituya el filtro de aire si está demasiado sucio
para poder limpiarlo completamente. Sustituya siempre el filtro de aire si se avería.
9. Limpie también la superficie interior de la cubierta
del filtro. Utilice aire o un cepillo.
10. Asegúrese de que el filtro esté seco antes de
instalarlo. Filtro de combustible Cuando el motor se quede sin suministro de combustible, asegúrese de que el tapón del depósito de combustible y el filtro de combustible (A) no estén obstruidos. (Fig. 60) Para engrasar el engranaje angulado Asegúrese de que 3/4 del engranaje estén llenas de grasa para engranaje angular. (Fig. 61) Para examinar la bujía PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto.
- Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralentí.
- Para reducir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones: a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea correcta. c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
- Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos técnicos en la página 153 . (Fig. 62)
- Sustituya la bujía si fuese necesario. 1542 - 002 - 17.07.2020 151Para afilar cuchillas de hierba y hojas para hierba
1. Afile las cuchillas de hierba y hojas para hierba con
una lima plana con dentado recto.
2. Afile todos los bordes de las cuchillas de hierba y
hojas para hierba por igual para mantener el equilibrio. (Fig. 63) Resolución de problemas Fallo de arranque Comprobar Causa posible Solución Botón de para-
Posición de pa- rada Coloque el mando de detención en posición de arranque. Ganchos de arranque Ganchos de unión. Ajuste o sustituya los ganchos. Limpie alrededor de los ganchos. Acuda a un centro de servicio autorizado. Depósito de combustible Tipo de com- bustible inco- rrecto. Vacíelo y utilice el combustible adecuado. Carburador Reglaje del ré- gimen de ralen-
El ralentí se regula con el tornillo marcado con una T. Chispa (no hay chispa) Bujía sucia o húmeda. Asegúrese de que la bujía de encendido está seca y limpia. Separación de electrodos de la bujía inco- rrecta. Limpie la bujía. Compruebe que la separación entre los electrodos es la correc- ta. Asegúrese de que la bujía está equipada con supresor. Consulte los Datos técnicos para Distancia entre los electrodos correcta. Bujía Bujía floja. Apriete la bujía. El motor arranca pero se vuelve a parar Comprobar Causa posible Solución Depósito de combustible Tipo de com- bustible inco- rrecto. Vacíelo y utilice el combustible adecuado. Carburador El motor no funciona co- rrectamente al ralentí. Acuda a su distribuidor. Filtro de aire Filtro de aire obstruido. Limpie el filtro de aire. 152 1542 - 002 - 17.07.2020Transporte y almacenamiento
- Proteja el equipo durante el transporte para evitar daños y accidentes.
- Guarde el producto y el equipo en un lugar seco y resistente a las heladas.
- Sustituya o repare los componentes dañados.
- Utilice una cubierta protectora correcta sobre el producto que no retenga la humedad.
- Mantenga el producto fijado firmemente durante el transporte. Datos técnicos 333R Mark II Motor Cilindrada, cm
32,6 Ralentí, rpm 3000±300 Régimen máximo recomendado, rpm 9100 Velocidad en el eje de salida, rpm 6700 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/CV a rpm 1,0/1,3 a 7000 Sistema de combustible y lubricación Bujía NGK BPMR7A/HQT-1 Distancia entre electrodos, mm 0,6-0,7 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, l/cm
1,1/1100 Peso Peso, kg 7,2 Emisiones de ruido
Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 106,9 Nivel de potencia acústica garantizado L
dB(A) 108 Niveles acústicos
Nivel de presión sonora equivalente en el oído del operario, dB(A): Equipada con cabezal de corte 96,9
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva CE 2000/14/CE. El nivel referido de potencia sonora de la máquina se ha medido con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora garantizada también incluye la dispersión en el resultado de la medición y las variaciones entre diferentes máquinas del mismo modelo, según la directiva 2000/14/CE.
Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de la máquina tienen una dispersión estadística típica (desviación estándar) de 2,5 dB(A). 1542 - 002 - 17.07.2020 153333R Mark II Niveles de vibraciones
Niveles de vibración equivalentes, a hveq Equipada con cabezal de corte, empuñadura a la izquierda/derecha, m/s
6,1/6,2 Accesorios 333R Mark II Accesorios ho- mologados Tipo Protección del equipo de corte Hoja para hier- ba/cuchilla para hierba Multi 330-2 (Ø 330 2 dientes) 593 70 66-01 Multi 255-3 (Ø 255 3 dientes) 593 70 66-01 Grass 275-4 (Ø 275 4 dientes) 593 70 66-01 Hierba 255-4 1" (Ø 255 4 dientes) 593 70 66-01 Cabezal de corte 593707601 593 70 66-01 Cazoleta de apoyo Fija -
Los datos referidos al nivel de vibración tienen una dispersión estadística habitual (desviación estándar) de 1,5 m/s
154 1542 - 002 - 17.07.2020Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Nombre del emisor: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500. Husqvarna AB declara la responsabilidad exclusiva sobre el objeto de esta declaración: Recortadora o desbrozadora que funcionan con gasolina, plataforma GZ32B, que representa los modelos Husqvarna 333R Mark II, a partir de los números de serie de 2019. El número de plataforma y el número de modelo se indican claramente en texto sin formato en la placa de identificación junto con el año, seguido del número de serie. El objeto de la declaración, anteriormente mencionado, cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo:
- Del 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
- Del 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad electromagnética", 2014/30/UE.
- Del 8 de mayo de 2000 "relativa a emisiones sonoras en el entorno", 2000/14/CE.
de que funciona corretamente.
de objetos. (Fig. 53) Cortar a relva
para fechar a válvula do estrangulador.
lima plana de picado simples.
ManualFacil