HUSQVARNA 330LK - Desbrozadora

330LK - Desbrozadora HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 330LK HUSQVARNA en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA 330LK - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Desbrozadora térmica
Marca Husqvarna
Modelo 330LK
Motor 2 tiempos, 28 cm³ (1,7 pulg³)
Potencia máxima 0,7 kW (1 CV) a 8000 rpm
Velocidad de ralentí 2800 - 3200 rpm
Velocidad máxima recomendada 11000 rpm
Velocidad del eje de salida 5739 rpm
Capacidad del depósito de combustible 0,5 L (1,12 pinta US)
Peso (sin combustible ni accesorio) 5,0 kg (11 lb)
Bujía Champion QCJ-8Y
Separación de electrodos 0,6 mm (0,024 pulg)
Silenciador catalítico
Combustible Mezcla de gasolina sin plomo 90 RON mín / aceite 2 tiempos (50:1)
Uso previsto Corte de hierba, desbroce
Función de barrido Sí (usando el flujo de aire del hilo)
Seguridad Bloqueo del gatillo, interruptor de parada, protección de la herramienta de corte
Sistema antivibraciones
Mantenimiento corriente Limpieza del filtro de aire, verificación de la bujía, engrase del piñón cónico
Accesorios compatibles Cabezales de corte, cortasetos, cepillo, soplador, cultivador, etc.

Preguntas frecuentes - 330LK HUSQVARNA

¿Cómo arrancar un motor frío en la Husqvarna 330LK?
Presione 10 veces la bomba de cebado. Coloque el estrangulador en posición cerrada. Sostenga la herramienta en el suelo y tire lentamente 3 veces del arrancador. Pase el estrangulador a medio recorrido, luego tire hasta el arranque. Deje funcionar 10 segundos, luego abra el estrangulador.
¿Qué mezcla de combustible usar?
Use una mezcla de gasolina sin plomo (índice de octano mín. 90 RON) y aceite para motor de 2 tiempos de calidad, en una proporción de 50:1 (2% de aceite). Para 5 litros de gasolina, agregue 0,10 litro de aceite. Husqvarna recomienda su combustible alquilato premezclado para mejores rendimientos.
¿Cómo reemplazar el hilo de corte del cabezal desbrozador?
Sostenga la mitad inferior del cabezal, gire la mitad superior en sentido horario (eje recto) o antihorario (eje curvo) hasta alinear el triángulo con el agujero. Retire el hilo viejo. Corte 6,7 m de hilo nuevo, inserte un extremo en un agujero y empuje hasta el otro lado. Tire para igualar las longitudes, luego gire la mitad superior para enrollar hasta que queden unos 127 mm de cada lado.
¿Cómo ajustar la velocidad de ralentí?
Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. Gire el tornillo de ralentí (T) en sentido horario hasta que la herramienta de corte comience a girar, luego gírelo en sentido antihorario hasta que se detenga. El ralentí debe ser estable sin hacer girar la herramienta de corte. Si la herramienta no se detiene, contacte a un taller autorizado.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Use siempre equipo de protección: casco, protectores auditivos, gafas, guantes, botas con punta de acero y ropa larga. Mantenga a personas y animales a más de 15 m. Nunca use bajo la influencia del alcohol o drogas. Pare el motor antes de cualquier mantenimiento. Use solo accesorios homologados.
¿Cómo mantener el filtro de aire?
Retire la cubierta del filtro y saque el filtro. Golpéelo sobre una superficie plana para quitar el polvo. No use disolvente ni aire comprimido. Si está muy sucio, reemplácelo. Asegúrese de que esté bien colocado y que la cubierta esté fijada.
¿Cuál es el calendario de mantenimiento recomendado?
Todos los días: limpie el exterior, verifique los dispositivos de seguridad. Cada semana: limpie el filtro de aire, verifique la protección y el cabezal de corte. Cada mes: limpie el sistema de refrigeración, verifique la bujía, el piñón cónico (engrasar) y el parachispas. Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo almacenar la desbrozadora Husqvarna 330LK?
Vacíe el depósito de combustible en un recipiente homologado. Limpie el aparato. Retire la bujía. Coloque la funda protectora en el cabezal de corte. Almacene en un lugar seco, protegido de las heladas y fuera del alcance de los niños.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique el combustible (mezcla correcta, depósito lleno). Controle la bujía: límpiela o séquela si está húmeda, verifique la separación (0,6 mm). Limpie el filtro de aire. Asegúrese de que el estrangulador se use correctamente. Si el problema persiste, contacte a un taller autorizado.
¿Qué accesorios son compatibles con la 330LK?
La 330LK acepta muchos accesorios Husqvarna: cabezal desbrozador RapidReplace T25/T35, cortasetos HA110/HA850, cepillo BR600, cultivador CA230, soplador BA101, extensión EX850, etc. Use siempre accesorios homologados por seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre 330LK HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 330LK - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 330LK de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO 330LK HUSQVARNA

ES-MX Manual del usuario 25-40

Introducción.... 25
Seguridad....26
Montaje.... 31
Funcionamiento.... 32
Mantenimiento.... 35

Solución de problemas.... 38
Transporte y almacenamiento.... 38
Datos técnicos.... 39
Accesorios.... 39

Introducción

Descripción del producto

El producto es una recortadora de césped con un motor de combustión.

Se realiza un trabajo constante para aumentar su seguridad y la eficiencia durante la operación. Póngase en contacto con su taller de servicio para obtener más información.

Uso previsto

El producto se utiliza con un cabezal de corte para cortar césped. No utilice el producto para otras tareas que no sean cortar y desbrozar césped.

Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto.

Utilice el producto solo con accesorios aprobados por el fabricante. Consulte Accesorios en la página 39.

Descripción general del producto

(Fig. 1)

  1. Cabezal de corte
  2. Tapón de llenado de grasa
  3. Engranaje angulado
  4. Protección del equipo de corte
  5. Eje
  6. Mango cerrado
  7. Acelerador
  8. Interruptor de detención
  9. Bloqueo del acelerador
  10. Sombrerete de bujía y bujía
  11. Cubierta del cilindro
  12. Empuñadura de la cuerda de arranque
  13. Depósito de combustible
  14. Cubierta del filtro de aire
  15. Bulbo de la purga de aire
  16. Estrangulador
  17. Ajuste del mango
  18. Disco de arrastre
  19. Manual del usuario
  20. Acoplamiento de eje
  21. Sistema amortiguador de vibraciones

(Fig. 3) Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar este producto.
(Fig. 4) Utilice un casco protector en lugares donde puedan caer objetos sobre usted. Use protección auricular aprobada. Use protección ocular homologada.
(Fig. 5) Si tiene el cabello largo, asegúrese de amarrarlo sobre sus hombros.
(Fig. 6) El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados, lo que puede causar lesiones.
(Fig. 7) Régimen máximo del eje de salida.
(Fig. 8) Manténgase a un mínimo de 15 m de distancia de las personas y los animales mientras el producto esté funcionando.
(Fig. 9) Las flechas muestran el límite de la posición del mango.
(Fig. 10) Bulbo de la purga de aire.
(Fig. 11) Estrangulador.

Símbolos en el producto

(Fig. 2) ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede causar daños graves o fatales al operador o a otras personas.

(Fig. 12) Combustible.

aaaassxxxx En la placa de caracterís-

ticas, se muestra el número de serie. aaaa es el año de producción, ss es la semana de producción.

Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el producto hacen referencia a requisitos de certificación para algunos mercados.

EPA III

(Fig. 13)

El Período de cumplimiento de emisiones al que se hace referencia en la etiqueta de Cumplimiento de emisiones indica la cantidad de horas de funcionamiento en la que se ha demostrado que el motor cumple los requisitos de emisiones federales. El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede realizarlo cualquier establecimiento o persona de que repare motores para uso fuera de carretera.

ABREVIATURAS DE LA ETIQUETA DE CONTROL DE EMISIONES
Información general:
EXH/EVP Escape y evaporación REGS Reglamentontos DISPL Desplazamientoento
EVAP Evaporación SORE Motores todotterrenopequeñosECS Sistemas de control de emisiones
HRS HorasUS EPA Agencia de ProtecciónAmbiental de Estados Unidos
Sistema de control de emisiones de escape:
ECM Módulo de control del motor (afinación automática)OC Catalizador oxidante
EM Modificación del motorTWC Catalizador de tres vías
Sistemas de control de emisiones por evaporación:
C Coextrusionado(multicapa)P HDPEo PE tratados
N NailonS Selado

Daños en el producto

No somos responsables de los daños a nuestro producto en los siguientes casos:

  • el producto se repara incorrectamente
  • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza
  • el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza
  • el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada.

Seguridad

Definiciones de seguridad

Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual.

HUSQVARNA 330LK - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual.

HUSQVARNA 330LK - Definiciones de seguridad - 2

AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la máquina, otros materiales o el área adyacente si no se siguen las instrucciones del manual.

Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más información necesaria en situaciones particulares.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA 330LK - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Lea

atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Una desbrozadora, un quita arbustos o una recortadora pueden resultar peligrosos si se utilizan de manera inapropiada o incorrecta, ya que pueden causar daños graves o fatales al operador u otras personas. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de usuario.
  • Bajo ninguna circunstancia se puede modificar el diseño del producto sin autorización del fabricante. No utilice nunca un producto que ha sido modificado de cualquier modo con respecto a la especificación original y utilice siempre accesorios originales. Las modificaciones o accesorios no autorizados pueden provocar daños personales o la muerte del operador u otras personas.
  • El interior del silenciador contiene productos químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el contacto con estos elementos en caso de que se dañe el silenciador.
  • En este producto se genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. Este campo puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, recomendamos a las personas con implantes médicos consultar a su médico y al fabricante del implante médico antes de usar esta máquina.

Seguridad de vibración

Este producto solo sirve para su uso ocasional. El funcionamiento continuo o regular del producto puede provocar la enfermedad de Dupuytren o problemas médicos equivalentes producto de las vibraciones. Examine la condición de sus manos y dedos si opera el producto regular o continuamente. Si sus manos o dedos tienen una decoloración, dolor, cosquilleo o se sienten entumecidos, detenga el trabajo y póngase en contacto con un médico de inmediato.

Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

HUSQVARNA 330LK - Instrucciones de seguridad para el funcionamiento - 1

ADVERTENCIA: Lea

atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

- Debe entender la diferencia entre desbroce de césped y recorte de césped antes de usarlo.

  • Si se encuentra en una situación en la que no está seguro de cómo proceder, debe preguntarle a un experto. Comuníquese con el distribuidor o el taller de servicio. Evite todos los usos que considere que están más allá de su capacidad.
  • Nunca utilice un producto que esté defectuoso. Realice las comprobaciones de seguridad, el mantenimiento y las instrucciones de servicio descritas en este manual. Especialistas capacitados y calificados deben llevar acabo algunas medidas de mantenimiento y servicio. Consulte Mantenimiento en la página 35.
  • Todas las tapas, protecciones y mangos deben estar montados antes de arrancar la máquina. Asegúrese de que el sombrerete de bujía y el cable de encendido estén en perfecto estado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • No utilice nunca la máquina si está cansado, bajo la influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o cualquier cosa que pudiera afectar su visión, vigilancia, coordinación o criterio.
  • No utilice la máquina en condiciones climáticas desfavorables, como niebla densa, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etcétera. Trabajar con mal tiempo es agotador y, a menudo, se presentan más riesgos, como suelo con hielo, dirección de corte impredecible, etcétera.
  • Los únicos accesorios que pueden utilizarse con esta unidad de motor son los equipos de corte que recomendamos. Consulte Accesorios en la página 39.
  • Nunca permita que los niños utilicen el producto o que estén cerca de este. Debido a que el producto está equipado con un interruptor de arranque/detención que se acciona por resorte y se puede arrancar con baja velocidad y fuerza desde el mango de arranque, incluso niños pequeños pueden, en determinadas circunstancias, lograr la fuerza necesaria para arrancar el producto. Esto puede significar riesgo de daños personales graves. Por consiguiente, saque el sombrerete de bujía cuando no se supervise el producto atentamente.
  • Hacer funcionar un motor en un área confinada o mal ventilada puede producir la muerte por asfixia o intoxicación por monóxido de carbono.
  • Toda la cubierta del embrague y el eje deben estar montados antes de encender la máquina; de lo contrario, el embrague se puede desprender y puede causar daños personales.
  • Asegúrese de que ninguna persona o animal se acerque a menos de 15 m mientras trabaja. Cuando varios operadores trabajen en la misma zona, la distancia de seguridad debe ser de al menos 15 m. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzcan lesiones personales graves. Detenga el producto de inmediato si alguien se acerca. Nunca balancee el producto sin mirar primero hacia atrás para asegurarse de que nadie se encuentre dentro de la zona de seguridad.

  • Asegúrese de que ni personas, ni animales ni ningún objeto o elemento puedan influir en su control del producto o que no entren en contacto con el equipo de corte u objetos flojos que son lanzados por el equipo de corte. No obstante, no utilice el producto, a menos que pueda pedir ayuda en caso de que ocurra un accidente.

  • Siempre inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los objetos sueltos, como piedras, cristales rotos, clavos, alambres de acero, cuerdas, etcétera., que podrían ser lanzados o enredarse en el equipo de corte.
  • Cerciórese de que puede caminar y mantenerse de pie con seguridad. Revise el área a su alrededor para detectar posibles obstáculos (raíces, piedras, ramas, zanjas, etc.) en caso de que tenga que moverse repentinamente. Tenga sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado.

(Fig. 14)

  • Mantenga un buen equilibrio en todo momento. No se estire demasiado.
  • Siempre sujete el producto con ambas manos. Mantenga el producto al lado derecho de su cuerpo.
  • Mantenga el equipo de corte por debajo de la cintura.
  • Apague el motor antes de pasar a otra área. Coloque la protección para transportes antes de llevar o transportar el equipo una cierta distancia.
  • Nunca suelte el producto con el motor activado, a menos que lo tenga a la vista.
  • Pare el motor y el equipo de corte antes de quitar el material que se ha enrollado en el eje de la hoja. Ni el usuario del producto ni ninguna otra persona debe intentar retirar el material cortado mientras el motor está en marcha o el equipo de corte está girando, ya que esto puede provocar lesiones graves. El engranaje angulado puede calentarse durante el uso y es posible que permanezca caliente por un largo tiempo. Si lo toca, puede quemarse.
  • Esté atento a que no salgan objetos despedidos. Use siempre protección ocular homologada. No se apoye nunca sobre la protección del equipo de corte. Es posible que las piedras, residuos, etcétera, salgan despedidos en dirección a los ojos y le causen ceguera o lesiones graves.
  • Algunas ramas o césped podrían quedar atrapados entre la protección y el equipo de corte. Detenga el motor antes de limpiar el producto.
  • Reduzca siempre la velocidad del motor a ralentí después de cada tarea. Utilizar la máquina períodos prolongados a aceleración máxima sin ninguna carga en el motor puede provocar daños graves al motor.
  • Preste atención a las señales de advertencia o gritos cuando utilice protectores auriculares. Siempre retire sus protectores auriculares apenas se detenga el motor.

- La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o nerviosos en personas que padecen de trastornos circulatorios. Póngase en contacto con su médico si experimenta síntomas de la sobreexposición a las vibraciones. Estos síntomas incluyen entumecimiento, pérdida de sensibilidad, hormigueo, ardor, dolor, pérdida de fuerza y cambios en el color o el estado de la piel. Normalmente, estos síntomas se presentan en los dedos, manos o muñecas.

  • No utilice un producto con un sombrerete de bujía dañado.
  • No utilice un producto con un silenciador dañado.
  • Mantenga todas las partes del cuerpo lejos del equipo de corte giratorio y superficies calientes.
  • Nunca utilice un producto con un silenciador defectuoso.
  • Nunca arranque ni utilice el producto en interiores, cerca de material combustible ni en espacios que no cuenten con una ventilación adecuada. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro, tóxico y altamente peligroso. Además, los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que podrían provocar un incendio.

Equipo de protección personal

HUSQVARNA 330LK - Equipo de protección personal - 1

ADVERTENCIA: Lea

atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado cuando use el producto. El equipo de protección personal no puede impedir el riesgo de lesiones, pero disminuirá el grado de lesión si ocurre un accidente. Permita que su distribuidor le ayude seleccionar el equipo adecuado.
  • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de caída de objetos.

(Fig. 15)

- Utilice protectores auriculares aprobados que proporcionen una reducción de ruido adecuada. La exposición prolongada al ruido puede causar la pérdida permanente de la audición.

(Fig. 16)

- Use protección ocular aprobada. Si utiliza un visor, también debe usar gafas protectoras homologadas. Las gafas protectoras homologadas deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. o EN 166 para países de la UE.

(Fig. 17)

- Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo, cuando conecte, examine o limpie el equipo de corte.

(Fig. 18)

  • Use botas de protección con punta de acero y suelas antideslizantes.
    (Fig. 19)
  • Utilice ropa de material resistente. Use siempre pantalones largos y gruesos, y mangas largas. Evite usar ropas holgadas que se puedan enganchar con ramas. No trabaje con joyas, pantalones cortos, sandalias ni con los pies descalzos. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros.
  • Mantenga un equipo de primeros auxilios a mano.

(Fig. 20)

Dispositivos de seguridad en el producto

HUSQVARNA 330LK - Dispositivos de seguridad en el producto - 1

ADVERTENCIA: Lea

atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

En esta sección se describen las características de seguridad del producto y su propósito, y cómo deben llevarse a cabo las comprobaciones y el mantenimiento para asegurarse de que funciona correctamente. Consulte las instrucciones bajo el título Introducción en la página 25 para saber dónde se encuentran estas piezas en el producto.

La vida útil del producto se puede reducir y el riesgo de accidentes puede aumentar si el mantenimiento del producto no se realiza correctamente y si el servicio o las reparaciones no se llevan a cabo de forma profesional. Si necesita más información, comuníquese con su taller de servicio más cercano.

HUSQVARNA 330LK - ADVERTENCIA: Lea - 1

ADVERTENCIA: No utilice nunca

un producto con componentes de seguridad dañados. El equipo de seguridad del producto se debe inspeccionar y mantener tal como se describe en esta sección. Si el producto no pasa exitosamente alguna de estas comprobaciones, póngase en contacto con el taller de servicio para que lo reparen.

HUSQVARNA 330LK - ADVERTENCIA: No utilice nunca - 1

AVISO: Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto aplica especialmente al equipo de seguridad. Si la máquina no pasa exitosamente alguna de las comprobaciones indicadas a continuación, póngase en contacto con el taller de servicio. La compra de alguno de nuestros productos le garantiza la disponibilidad de mantenimiento y servicio profesionales. Si el comerciante que vende la máquina no es un concesionario de servicio,

pídale la dirección del taller de servicio más cercano.

Comprobación del fiador del acelerador

El fiador del acelerador está diseñado para evitar el funcionamiento accidental del acelerador.

  1. Presione el fiador del acelerador (A) y asegúrese de que el acelerador se libere (B). Cuando suelta la manija, el fiador del acelerador y el acelerador vuelven a sus posiciones iniciales. Este movimiento se controla mediante dos muelles de retorno independientes. En esta posición el acelerador se bloquea automáticamente en la posición de ralentí. (Fig. 21)
  2. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador del acelerador se suelta. (Fig. 22)
  3. Presione el fiador del acelerador y asegúrese de que vuelva a su posición inicial cuando lo suelte. (Fig. 23)
  4. Compruebe que el acelerador y el fiador del acelerador se muevan con facilidad y que los muelles de retorno funcionen correctamente. (Fig. 24)
  5. Encienda el producto (consulte las instrucciones en Para arrancar un motor frío en la página 33) y aplique aceleración máxima.
  6. Suelte el acelerador y asegúrese de que el equipo de corte se detenga y permanezca inmóvil. Si el equipo de corte gira con el acelerador en la posición de ralentí, se debe comprobar el ajuste de ralentí del carburador. Consulte las instrucciones en el capítulo Mantenimiento en la página 35. (Fig. 25)

Para comprobar el interruptor de detención

  1. Arranque el motor.
  2. Mueva el interruptor de detención a la posición de detención y asegúrese de que el motor se detenga. (Fig. 26)

Comprobación de la protección del equipo de corte

HUSQVARNA 330LK - Comprobación de la protección del equipo de corte - 1

ADVERTENCIA: No utilice un equipo de corte sin una protección para equipo de corte aprobada y correctamente acoplada. Consulte Accesorios en la página 39.

HUSQVARNA 330LK - Comprobación de la protección del equipo de corte - 2

ADVERTENCIA: Utilice siempre la protección para el equipo de corte recomendada para el equipo de corte que utilice. Un montaje incorrecto o defectuoso de una protección para el equipo de corte puede provocar daños personales graves. Consulte Datos técnicos en la página 39.

La protección del equipo de corte evita lesiones provocadas por un objeto suelto que sale expulsado en dirección al usuario. También evita lesiones que se producen si toca el equipo de corte.

(Fig. 27)

  1. Realice una comprobación visual para determinar si existen daños, por ejemplo, grietas.
  2. Reemplace la protección del equipo de corte si está dañada.

Para comprobar el sistema amortiguador de vibraciones

HUSQVARNA 330LK - (Fig. 27) - 1

ADVERTENCIA: El uso de un hilo mal enrollado o de un equipo de corte incorrecto aumenta el nivel de vibraciones.

El sistema amortiguador de vibraciones reduce las vibraciones entre la unidad del motor y la unidad del eje, lo que facilita el funcionamiento. Consulte la sección Descripción general del producto en la página 25 para conocer la ubicación de los amortiguadores de vibraciones en el producto.

  1. Detenga el motor.
  2. Realice una inspección visual para detectar deformaciones y daños, por ejemplo, grietas.
  3. Asegúrese de que los amortiguadores de vibraciones estén fijados correctamente.

Equipo de corte

HUSQVARNA 330LK - (Fig. 27) - 2

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

- Realice el mantenimiento periódico. Permita que un centro de servicio autorizado examine frecuentemente el equipo de corte para realizar ajustes o reparaciones.

  • El rendimiento del equipo de corte aumenta.
  • La vida útil del equipo de corte aumenta.
  • Disminuye el riesgo de accidentes.

- Solamente utilice una protección aprobada para el equipo de corte. Consulte Accesorios en la página 39.

- No utilice un equipo de corte dañado.

Cabezal de corte para hierba

  • Asegúrese de enrollar el hilo de la recortadora de césped firme y equitativamente alrededor del tambor para disminuir la vibración.
  • Utilice solamente cabezales e hilos de corte para hierba aprobados. Consulte Para recortar el césped en la página 34.

  • Utilice una longitud correcta de hilo para la recortadora. Un hilo largo para la recortadora utiliza más potencia del motor que un hilo corto.

  • Asegúrese de que la cortadora en la protección del equipo de corte no está dañada.
  • Empape el hilo de la recortadora de césped en agua durante 2 días antes de conectarlo al producto. Esto aumenta la vida útil del hilo de la recortadora de césped.
  • Consulte las instrucciones del equipo de corte para usar el procedimiento adecuado para cargar el hilo de la recortadora y su diámetro adecuado.

Seguridad del combustible

HUSQVARNA 330LK - Seguridad del combustible - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

- No arranque nunca el producto si derrama combustible sobre este. Seque el derrame y deje que los restos de combustible se evaporen.

- Nunca arranque el producto si ha derramado combustible sobre sí mismo o su ropa. Cámbiese de ropa y lave la parte de su cuerpo que entró en contacto con el combustible. Utilice jabón y agua.

- Nunca arranque el producto si el producto tiene fugas de combustible. compruebe regularmente si hay fugas en el tapón y las tuberías de combustible.

- Ponga siempre el producto en una superficie plana y asegúrese de que el equipo de corte no pueda entrar en contacto con algún objeto mientras se agrega combustible.

- Tenga cuidado cuando manipule combustible. Tenga en consideración el riesgo de incendio, explosión e intoxicación respiratoria.

- Tenga precaución al manipular el combustible y asegúrese de que haya buena ventilación. El combustible y sus vapores son altamente inflamables y pueden causar lesiones graves cuando se inhalan o si entran en contacto con la piel.

- Mezcle y vierta el combustible en el exterior, donde no haya chispas ni llamas.

- No fume ni coloque objetos calientes cerca del combustible.

- Siempre detenga el motor y deje que se enfríe durante algunos minutos antes de rellenar con combustible.

- Cuando rellene con combustible, abra el tapón de combustible lentamente para que toda la presión se libere suavemente.

- Apriete el tapón de combustible cuidadosamente después de rellenar con combustible.

- Limpie el área alrededor del tapón de combustible. La contaminación en el depósito puede ocasionar problemas de funcionamiento.

- Siempre mueva el producto 3 m (10 pies) o más lejos de la zona donde de la fuente de combustible y donde rellena con combustible antes de arrancar.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA 330LK - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Lea

atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Detenga el motor, asegúrese de que el equipo de corte se detenga y deje que se enfrie antes de realizar el mantenimiento.
  • Desconecte el sombrerete de bujía antes de realizar el mantenimiento.
  • Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro, tóxico y muy peligroso que puede causar la muerte. No arranque el producto en interiores o en espacios cerrados.

  • Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas. No encienda el producto en interiores ni cerca de materiales inflamables.

  • Accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueden causar lesiones graves o la muerte. No modifique el producto. Siempre utilice accesorios originales.
  • Si el mantenimiento no se realiza de manera correcta y regular, aumenta el riesgo de que se produzcan lesiones y que el producto se dañe.
  • Solo realice mantenimiento según lo que se indica en este manual de usuario. Solicite que un Husqvarna taller de servicio realice todos los otros servicios.
  • Permita que un taller de servicio Husqvarna aprobado realice trabajos de mantenimiento en el producto con regularidad.
  • Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas.

Montaje

Introducción

HUSQVARNA 330LK - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de

montar el producto, debe leer y entender el contenido del capítulo sobre seguridad.

HUSQVARNA 330LK - ADVERTENCIA: Antes de - 1

ADVERTENCIA: Retire el cable

de la bujía de la bujía antes de montar el producto.

Para conectar el mango cerrado

  1. Fije el mango cerrado sobre el eje entre las flechas. (Fig. 28)
  2. Mueva el separador en la ranura del mango cerrado.
  3. Instale la tuerca, la perilla y el perno. No apriete el perno completamente.
  4. Ajuste el producto a una posición cómoda.
  5. Apriete el perno.

Montaje del eje de dos piezas

  1. Gire la perilla para aflojar el acoplamiento.
  2. Alinee la lengüeta del equipo de corte (A) con la flecha en el acoplamiento (B). (Fig. 29)
  3. Empuje cuidadosamente el eje en el acoplamiento hasta que se escuche un clic. (Fig. 30)
  4. Apriete la perilla hasta el fondo. (Fig. 31)

Para desmontar el eje de dos piezas

  1. Gire la perilla unas 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento. (Fig. 32)
  2. Mantenga presionado el botón (C).
  3. Apriete fuertemente hacia el extremo del eje al que está conectado el motor.
  4. Tire del accesorio para sacarlo del acoplamiento. (Fig. 33)

Para instalar la protección del equipo de corte y el cabezal de corte

  1. Fije la protección del equipo de corte (A) correcta para el cabezal de corte. Consulte Accesorios en la página 39.
  2. Coloque la protección del equipo de corte en la conexión sobre el eje.
  3. Fije la protección del equipo de corte con los pernos (B). (Fig. 34)
  4. Instale el disco de arrastre (C) en el eje de salida.
  5. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios en el disco de arrastre se alinee con el orificio correspondiente en el engranaje angulado.
  6. Coloque un destornillador pequeño o una herramienta similar (D) en el orificio para bloquear el eje.
  7. Gire el cabezal de corte en el sentido contrario en que rota el cabezal de corte. (Fig. 35)

Para retirar la protección del equipo de corte y el cabezal de corte

  1. Gire el cabezal de corte en el sentido en que rota el cabezal de corte. (Fig. 35)

  2. Saque el destornillador o la herramienta similar (C) del orificio para desbloquear el eje.

  3. Retire el disco de arrastre (B) del eje de salida.

  4. Afloje el perno (D). (Fig. 36)

  5. Quite la protección del equipo de corte (A).

Funcionamiento

Combustible

Este producto tiene un motor de dos tiempos.

HUSQVARNA 330LK - Combustible - 1

AVISO: Usar el tipo incorrecto de combustible puede causar daños en el motor. Utilice una mezcla de gasolina y de aceite para motores de dos tiempos.

Combustible premezclado

- Utilice combustible de alquilato premezclado Husqvarna para obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del motor. Este combustible contiene menos químicos dañinos en comparación con el combustible normal, lo cual disminuye los gases de escape dañinos. La cantidad de restos después de la combustión es menor con este combustible, que mantiene más limpios los componentes del motor.

Para mezclar combustible

Gasolina

- Utilice gasolina sin plomo de buena calidad con un contenido máximo de un 10 % de etanol.

HUSQVARNA 330LK - Gasolina - 1

AVISO: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 RON/87 AKI. El uso de gasolina de octanaje inferior puede causar el golpeteo del motor, lo que provoca daños en el motor.

Aceite para motores de dos tiempos

  • Para obtener los mejores resultados y el mejor rendimiento, utilice aceite para motores de dos tiempos Husqvarna.
  • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.

HUSQVARNA 330LK - Aceite para motores de dos tiempos - 1

AVISO: No utilice aceite para motores de dos tiempos para motores fueraborda refrigerados por agua, también conocido como aceite para fueraborda. No utilice aceite para motores de cuatro tiempos.

Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos tiempos

Gasolina, litros Aceite paramotores de dos tiempos, litro
2 % (50:1)
5 0,10
10 0,20
15 0,30
20 0,40
Galón estadounidense Onza líquidaEE. UU.
1 2 12
2 1/2 6 12
5 12 78

HUSQVARNA 330LK - Aceite para motores de dos tiempos - 2

AVISO: Los errores pequeños pueden influir drásticamente en la proporción de la mezcla cuando se mezclan cantidades pequeñas de combustible. Mida cuidadosamente la cantidad de aceite y asegúrese de obtener la mezcla correcta.

(Fig. 37)

  1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un recipiente limpio para combustible.
  2. Agregue la cantidad total de aceite.
  3. Agite la mezcla de combustible.
  4. Agregue la cantidad restante de gasolina al recipiente.
  5. Agite cuidadosamente la mezcla de combustible.

HUSQVARNA 330LK - (Fig. 37) - 1

AVISO: No mezcle el combustible durante más de 1 mes cada vez.

Para llenar el depósito de combustible

HUSQVARNA 330LK - Para llenar el depósito de combustible - 1

ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga el procedimiento que se indica a continuación.

  1. Detenga el motor y deje que se enfrie.
  2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible. (Fig. 38)
  3. Agite el recipiente y asegúrese de que el combustible esté totalmente mezclado.
  4. Retire lentamente la tapa del depósito de combustible para liberar la presión.
  5. Llene el depósito de combustible.

HUSQVARNA 330LK - Para llenar el depósito de combustible - 2

AVISO: Asegúrese de que el depósito de combustible no esté demasiado lleno. El combustible se expande cuando se calienta.

  1. Apriete bien la tapa del depósito de combustible cuidadosamente.
  2. Limpie los derrames de combustible en el producto y los alrededores.
  3. Antes de arrancarlo, aleje el producto 3 m/10' o más del área de recarga de combustible y de la fuente de combustible.

Tenga en cuenta: Para conocer la ubicación del depósito de combustible en el producto, consulte Introducción en la página 25.

Haga lo siguiente antes de usar el producto

HUSQVARNA 330LK - Haga lo siguiente antes de usar el producto - 1

ADVERTENCIA: No utilice el producto sin una protección o con una protección dañada.

  • Examine la zona de trabajo para asegurarse de conocer el tipo de terreno. Examine la pendiente de la tierra y observe si hay obstáculos como piedras, ramas y zanjas.
    • Realice una inspección del producto.
    • Realice las inspecciones de seguridad, mantenimiento y servicio que se indican en este manual.
  • Asegúrese de que todas las cubiertas, la protección del equipo de corte y el cabezal de corte estén montados correctamente y no estén dañados. Cambie las piezas dañadas. (Fig. 39)

Para arrancar un motor frío

  1. Presione el bulbo de la bomba de combustible de aire 10 veces. (Fig. 40)
  2. Coloque el estrangulador en la posición de estrangulamiento completa. (Fig. 41)

  3. Mantenga el producto en el suelo con la mano. No se pare sobre el producto. (Fig. 42)

HUSQVARNA 330LK - Para arrancar un motor frío - 1

ADVERTENCIA: No tire del acelerador cuando arranque el motor.

  1. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque 3 veces lenta y cuidadosamente, sin demasiada fuerza.

HUSQVARNA 330LK - Para arrancar un motor frío - 2

AVISO: No tire de la cuerda de arranque hasta que se detenga. No suelte la cuerda de arranque cuando esté totalmente extendida. Suelte la cuerda de arranque lentamente. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir daños en el motor.

  1. Empuje el estrangulador hacia abajo hasta la posición de estrangulamiento media en el centro. (Fig. 43)
  2. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque.

Tenga en cuenta: Si el motor no arranca, realice el procedimiento de arranque desde el paso 1.

  1. Deje que el motor se caliente durante 10 segundos.
  2. Empuje el estrangulador completamente hacia abajo a la posición de estrangulamiento apagada. (Fig. 44)

Para arrancar un motor caliente

  1. Mueva la palanca del estrangulador a la posición FULL CHOKE (Estrangulador totalmente abierto).
  2. Mueva la palanca del estrangulador a la posición HALF CHOKE (Estrangulador en posición media).
  3. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente hasta que arranque el motor.
  4. Mueva la palanca del estrangulador a la posición NO CHOKE (Estrangulador apagado).

Información sobre la superficie

HUSQVARNA 330LK - Información sobre la superficie - 1

ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte de su cuerpo en el área marcada. Si toca el área marcada en gris puede sufrir quemaduras en la piel. También puede provocar una sacudida eléctrica si el sombrerete de bujía ha sido dañado. No utilice un producto con un sombrerete de bujía dañado.

(Fig. 45)

Para arrancar el motor cuando el combustible está demasiado caliente

Si el producto no arranca, el combustible puede estar demasiado caliente.

Tenga en cuenta: Siempre utilice combustible nuevo y disminuya el tiempo de funcionamiento durante clima cálido.

  1. Coloque el producto en un área fresca lejos de la luz solar directa.
  2. Permita que el producto se enfríe durante 20 minutos como mínimo.
  3. Presione el bulbo de la bomba de combustible repetidamente entre 10 y 15 segundos.
  4. Obedezca el procedimiento para arrancar un motor frío. Consulte Para arrancar un motor frío en la página 33.

Para detener el producto

- Presione el interruptor de detención para detener el motor. (Fig. 46)

Tenga en cuenta: El interruptor de detención regresa automáticamente a su posición inicial.

Recorte de césped con cabezal de corte

Para recortar el césped

  1. Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre el nivel del suelo en un ángulo. No presione el hilo de la recortadora de césped contra este último. (Fig. 47)
  2. Disminuya la longitud del hilo de la recortadora entre 10 y 12 cm/4 y 4,75".
  3. Disminuya el régimen del motor para reducir el riesgo de dañar las plantas.
  4. Use una aceleración de un 80 % cuando corte el césped cerca de objetos. (Fig. 48)

Para cortar el césped

  1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de césped esté paralelo al suelo cuando corte. (Fig. 49)
  2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto.
  3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte. Utilice la máxima velocidad. (Fig. 50)

Para barrer el césped

El flujo de aire del hilo giratorio de la recortadora puede usarse para eliminar el césped cortado de una zona.

  1. Mantenga el cabezal de corte y el hilo de la recortadora paralelos al suelo y por sobre él.

  2. Acelere al máximo.

  3. Mueva el cabezal de corte de lado a lado y barra la hierba.

HUSQVARNA 330LK - Para barrer el césped - 1

ADVERTENCIA: Limpie la cubierta del cabezal de corte cada vez que monte el nuevo hilo de la recortadora para evitar desestabilizaciones y vibraciones en los manillares. También realice una comprobación de las demás piezas del cabezal de corte y límpielo si es necesario.

Para extender el hilo de la recortadora

- Si el hilo de la recortadora se queda corto durante el funcionamiento, toque el cabezal de corte en una superficie sólida y plana para extender más el hilo. Debe operar el producto a máxima velocidad para obtener el mejor resultado. (Fig. 51)

Para sustituir el hilo de la recortadora

  1. Sujete la mitad inferior (A) del cabezal de corte con una sola mano. Utilice la mano contraria para girar la mitad superior (B) del cabezal de corte. (Fig. 52)
    a) Para recortadoras de césped con eje recto, gire la mitad superior del cabezal de corte en el sentido de las agujas del reloj.
    b) Para recortadoras de césped con eje curvo, gire la mitad superior del cabezal de corte en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Tenga en cuenta: No es necesario empujar la mitad superior del cabezal de corte hacia abajo cuando la gire.

Tenga en cuenta: Cuando gire la mitad superior del cabezal de corte, escuchará un clic.

  1. Continúe girando la mitad superior del cabezal de corte hasta que el triángulo (C) se alinee con el orificio (D).
  2. Retire y deseche el hilo restante de la recortadora.
  3. Corte aproximadamente 6,7 m (22 pies) del nuevo hilo de la recortadora.
  4. Coloque un extremo del hilo de la recortadora en uno de los orificios. (Fig. 53)
  5. Inserte el hilo de la recortadora a través del cabezal de corte y a través del orificio opuesto. (Fig. 54)

  6. Tire el hilo de la recortadora a través del cabezal de corte hasta que haya una longitud igual de hilo de la recortadora en cada lado.

  7. Sujete la mitad inferior del cabezal de corte de manera estable con una sola mano. Utilice la mano contraria para girar la mitad superior del cabezal de corte. Continúe girando la mitad superior del cabezal de corte hasta que se hayan extendido aproximadamente 127 mm (5 in) de hilo de la recortadora desde cada orificio. (Fig. 55)

a) Para recortadoras de césped con eje recto, gire la mitad superior (E) del cabezal de corte en el sentido de las agujas del reloj.

b) Para recortadoras de césped con eje curvo, gire la mitad superior (F) del cabezal de corte en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Tenga en cuenta: Si el hilo de la recortadora es demasiado largo en uno de los lados del cabezal de corte, corte el hilo hasta la longitud correcta.

Para ajustar el alcance de corte

Puede ajustar el cortador del hilo de la recortadora para disminuir o aumentar el alcance de corte. Disminuya el alcance de corte para cortar césped grueso. Aumente el alcance de corte para recortar áreas grandes.

  1. Quite los 2 tornillos de la cortadora en la protección de la recortadora. (Fig. 56)
  2. Gire la cortadora. (Fig. 57)
  3. Instale los 2 tornillos. (Fig. 58)

Para inspeccionar y limpiar el cabezal de corte

  1. Presione las pestañas (A) para retirar la mitad inferior (B) del cabezal de corte. (Fig. 59)
  2. Retire el carrete (C).
  3. Retire y deseche cualquier trozo de hilo de la recortadora y cualquier material no deseado del cabezal de corte y del carrete.
  4. Coloque el carrete en la mitad inferior.
  5. Acople la mitad superior (D). Asegúrese de que todas las piezas estén bien alineadas y en la posición correcta.
  6. Gire el cabezal de corte ensamblado con la mano. Asegúrese de que las mitades superior e inferior estén cerradas por completo y que las pestañas estén completamente conectadas.
  7. Para sustituir el hilo de la recortadora, consulte Para sustituir el hilo de la recortadora en la página 34.

Mantenimiento

Para ajustar el régimen de ralentí

El producto Husqvarna está fabricado de conformidad con especificaciones que reducen las emisiones de gases de escape tóxicos.

  1. Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio y de que tenga la cubierta del filtro instalada.
  2. Gire el tornillo de régimen de ralentí (T) hacia la izquierda hasta que el equipo de corte comience a moverse. (Fig. 60)
  3. Gire el tornillo de régimen de ralentí (T) hacia la izquierda hasta que el equipo de corte se detenga.

El régimen de ralentí es el correcto cuando el motor funciona correctamente en todas las posiciones. El régimen de ralentí debe ser inferior a la velocidad cuando el equipo de corte empiece a girar.

Tenga en cuenta: Consulte Datos técnicos en la página 39 para conocer el régimen de ralentí recomendado.

HUSQVARNA 330LK - Para ajustar el régimen de ralentí - 1

ADVERTENCIA: Si el equipo de corte no se detiene cuando ajusta el régimen de ralentí, consulte con su concesionario de mantenimiento.

No utilice la máquina hasta que esté correctamente ajustada o reparada.

Para revisar el silenciador

HUSQVARNA 330LK - Para revisar el silenciador - 1

ADVERTENCIA: No utilice un producto que tenga un silenciador dañado.

HUSQVARNA 330LK - Para revisar el silenciador - 2

ADVERTENCIA: No utilice el producto si falta la rejilla apagachispas en el silenciador o si está dañada.

HUSQVARNA 330LK - Para revisar el silenciador - 3

ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento y después de este, así como en el régimen de ralentí. Utilice guantes protectores para evitar quemaduras.

El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y dirige los gases de escape lejos del operador.

  1. Detenga el motor.
  2. Verifique si el silenciador está dañado.

HUSQVARNA 330LK - Para revisar el silenciador - 4

ADVERTENCIA: Las

superficies internas del silenciador contienen sustancias químicas que pueden causar cáncer. Tenga cuidado de no tocar estos elementos si el silenciador presenta daños.

  1. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente unido al producto. (Fig. 61)
  2. Realice una inspección visual de la rejilla apagachispas. (Fig. 62)

a) Cambie la rejilla apagachispas si está dañada.

b) Limpie la rejilla apagachispas si está bloqueada.

HUSQVARNA 330LK - ADVERTENCIA: Las - 1

AVISO: Si se bloquea la rejilla apagachispas, el producto se sobrecalienta y esto provoca daños al cilindro y al pistón.

Para limpiar el sistema de refrigeración

HUSQVARNA 330LK - Para limpiar el sistema de refrigeración - 1

AVISO: Un sistema refrigerante sucio o bloqueado puede producir el sobrecalentamiento del producto, y dañarlo.

Las piezas del sistema refrigerante son la toma de aire del motor de arranque (A), las aletas de refrigeración del cilindro (B) y la cubierta del cilindro (C).

  1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario. (Fig. 63)
  2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido.

Para examinar la bujía

HUSQVARNA 330LK - Para examinar la bujía - 1

AVISO: Utilice siempre el tipo de bujía recomendada. El tipo de bujía incorrecto puede causar daños en el producto.

  • Examine la bujía si el motor tiene una potencia demasiado baja, no arranca fácilmente o no funciona correctamente al régimen de ralentí.
  • Para disminuir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones:

a) Asegúrese de que el régimen de ralenti esté ajustado correctamente.
b) Asegúrese de que la mezcla de combustible es la correcta.
c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.

  • Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos técnicos en la página 39 (Fig. 64)
  • Reemplace la bujía si es necesario.

Filtro de aire

Retire el polvo y la suciedad del filtro de aire para mantenerlo limpio y evitar los siguientes problemas:

  • Fallas del carburador
  • Problemas cuando se arranca el producto
  • Pérdida de energía
  • Aumento del desgaste de las piezas del motor
  • Demasiado consumo de combustible

Para limpiar el filtro de aire

  1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro.
  2. Golpee el filtro contra una superficie plana para que caigan las partículas.

HUSQVARNA 330LK - Para limpiar el filtro de aire - 1

AVISO: No utilice disolventes ni aire comprimido para limpiar el filtro de aire.

  1. Vuelva a colocar el filtro de aire. Asegúrese de que el filtro de aire se selle bien en el soporte del filtro de aire.
  2. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire.

Tenga en cuenta: Si un filtro de aire se ha utilizado durante mucho tiempo, nunca quedará completamente limpio. Reemplace el filtro de aire a intervalos regulares. Siempre reemplace un filtro de aire dañado.

Engranaje angulado

Durante su fabricación, el engranaje angulado se llena con una cantidad suficiente de grasa. Pero, antes de utilizar la máquina, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno 3/4 con grasa. Utilice la grasa especial de Husqvarna.

(Fig. 65)

Normalmente, no es necesario cambiar la grasa en el engranaje angulado, excepto si se realizan reparaciones.

Eje de dos piezas

Aplique grasa al extremo del eje propulsor cada 30 horas de funcionamiento. Existe riesgo de que los extremos del eje propulsor (acoplamiento ranurado) de los modelos con ejes de dos piezas se agarroten si no se lubrican regularmente. (Fig. 66)

Programa de mantenimiento

La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en la máquina. La mayoría

Tenga en cuenta: El usuario solo debe llevar a cabo el trabajo de mantenimiento y servicio

MantenimientoA diarioUna vez por se-manaUna vez al mes
Limpie la superficie externa. X
Asegúrese de que el bloqueador del acelerador y el acelerador funcionen correctamente en términos de seguridad.X
Verifique el interruptor de detención para asegurarse de que funcione co-rectamente.X
Asegúrese de que el accesorio de corte no gire en régimen de ralentí. X
Limpie el filtro de aire. Cámbielo si fuera necesario. X
Examine la protección del accesorio de corte en busca de daños y grietas. Reemplace la protección si se ha golpeado o está agrietada.X
Revise el cabezal de corte en busca de daños y grietas. Sustitúyalo si está dañado.X
Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. X
Examine el motor, el depósito de combustible y los conductos de combustible para determinar si hay fugas.X
Limpie el sistema refrigerante. X
Examine el arranque y la cuerda de arranque en busca de daños. X
Inspeccione los amortiguadores de vibraciones para determinar si presentan daños y grietas.X
Limpie el lado exterior de la bujía. Retírela y revise la distancia entre los electrodos. Ajuste la distancia a la distancia correcta (consulte Para examinar la bujía en la página 36) o reemplace la bujía. Asegúrese de que la bujía está equipada con un regulador.X
Limpie el exterior del carburador y el espacio que lo rodea. X
Verifique el engranaje angulado para asegurarse de que está lleno tres cuartos con lubricante. Utilice grasa especial para llenar si es necesario.X
Limpie o cambie la rejilla apagachispas del silenciador (solo se aplica a silenciadores sin catalizador).X
Verifique si hay contaminación del filtro de combustible y si hay grietas u otros daños en la manguera de combustible. Cámbielo si fuera necesario.X
Revise todos los cables y las conexiones. X
Revise si el embrague, los muelles de embrague y el tambor de embrague presentan desgaste. Cámbielo si fuera necesario. Consulte a un taller de servicio autorizado.X
Reemplace la bujía. Asegúrese de que la bujía está equipada con un regulador.X
Revise y limpie la rejilla apagachispas del silenciador (solo se aplica a silenciadores sin catalizador).X

Solución de problemas

El motor no arranca

Verificar Causa posibleProcedimiento
Ganchos de arran-queLos ganchos de arranque no se pueden mover libremente.Retire la cubierta del arranque y limpie alrededor de los ganchos de arranque.
Permita que un taller de servicio aprobado lo ayude.
Depósito de combustibleTipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible correcto.
Bujía La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía esté limpia y seca.

El motor arranca, pero se detiene de nuevo.

VerificarCausa posible Procedimiento
Depósito de combustible Tipo de combustibleincorrecto Vacíe el depósito de combustible y rellénelo con el combustible correcto.
Filtro de aire. El filtro de aire está obstruido. Limpie el filtro de aire.

Transporte y almacenamiento

Transporte y almacenamiento

  • Para el almacenamiento y el transporte del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas o vapores. Las chispas o llamas, por ejemplo, de dispositivos eléctricos o calderas, pueden iniciar un incendio.
  • Siempre use contenedores aprobados para el almacenamiento y el transporte del combustible.
  • Vacíe el depósito de combustible antes del transporte o de un almacenamiento prolongado.

Deseche el combustible en un lugar adecuado para tal propósito.

  • Utilice protección para transportes en el producto para evitar lesiones o daños en el producto. Una cuchilla que no se mueve también puede provocar lesiones graves.
  • Quite el sombrerete de bujía de la bujía.
  • Fije el producto de manera segura durante el transporte.

Datos técnicos

Datos técnicos

330LK (LT13028CSHV)
Motor
Cilindrada, cm ^3 /pulg. cúb. 28/1,7
Régimen de ralentí, rpm 2800-3200
Velocidad máxima recomendada, rpm 11000
Velocidad de eje de salida, rpm 5739
Potencia máx. del motor, según la norma ISO 8893, kW/hp a rpm 0,7/1,0a 8000
Silenciador con catalizador Sí
Sistema de encendido
Bujía Champion QCJ-8Y
Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,6/0,024
Combustible y sistema de lubricación
Capacidad del depósito de combustible, l/pinta EE. UU. 0,5/1,12
Peso
Sin combustible, equipo de corte y protección, kg/lb 5,0/11,0

Accesorios

Accesorios

Los accesorios utilizados en combinación con los cabezales especificados han sido sometidos a evaluaciones según los requisitos de seguridad ANSI B175.3-2013 para recortadoras de césped y quita arbustos. Underwriters Laboratories Inc. (UL) realizó las evaluaciones de las combinaciones y tienen sus correspondientes homologaciones.

330LK
Accesorios aprobados Tipo Protección del equipo de corte, art.n.°
Rosca del eje de la hoja M10
Cabezal de corte RapidReplaceTM, T25, T35 (hilo de la recortadora de 2,03-2,67 mm/0,080-0,105 in)501 13 67-03

Se recomienda utilizar los accesorios en combinación con los cabezales especificados, y han sido sometidos a evaluaciones para satisfacer las normas de exigencia de seguridad ISO y EN por el Instituto Sueco de Pruebas de Maquinaria (Swedish Machinery Testing Institute).

Accesorios homologados Usar con
Limpie el accesorio de barredora SR600-2330LK
Accesorio de cortasetos HA110330LK
Accesorio de cortasetos HA850330LK
Accesorio de cortasetos HA200330LK
Accesorio de cortasetos HA860330LK
Accesorio de rebordeadora EA850330LK
Equipo de la sierra PA1100330LK
Accesorio de recorte TA850330LK
Accesorio de extensión EX850330LK
Accesorio de cultivadora CA230330LK
Accesorio de soplador BA101330LK
Accesorio de cepillo de cerdas BR600330LK
Accesorio de escarificador DT600330LK
Accesorio de podadora de alturas PAX730330LK
Accesorio de podadora de alturas PAX1100330LK
Accesorio quita arbustos BCA850-24330LK

Table des matières

Instrucciones originales

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 330LK

Categoría : Desbrozadora