135 II - Píla HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 135 II HUSQVARNA vo formáte PDF.

📄 460 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice HUSQVARNA 135 II - page 243
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HUSQVARNA

Model : 135 II

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 135 II - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 135 II značky HUSQVARNA.

NÁVOD NA OBSLUHU 135 II HUSQVARNA

27. Kombinovaný nástroj

8. Rukoväť štartovacieho lanka

13. Brzda reťaze a predný chránič ruky

27. Kombinovaný nástroj

28. Návod na obsluhu

Symboly na výrobku (Obr. 3) Výstraha (Obr. 4) Prečítajte si tento návod (Obr. 5) Použite schválenú ochranu hlavy, schválené chrániče sluchu a chrániče očí (Obr. 6) Používajte schválené ochranné rukavice (Obr. 7) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EÚ (Obr. 8) Hladina hlučnosti (Obr. 9) Brzda reťaze, neaktivovaná (vľavo). Brzda reťaze, aktivovaná (vpravo) (Obr. 10) Ovládanie sýtiča (Obr. 11) Balónik pumpy (Obr. 12) Doplnenie nádrže (Obr. 13) Plnenie oleja na mazanie reťaze (Obr. 14) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EAC (Obr. 15) Tento výrobok je v súlade s príslušnými ukrajinskými smernicami (Obr. 16) Tento výrobok je v súlade s príslušnými kórejskými smernicami (Obr. 17) Tento výrobok je v súlade s príslušnými japonskými smernicami (Obr. 18) Hladina hluku (Obr. 19) Výrobok držte pevne oboma rukami (Obr. 20) Pri používaní ho nedržte jednou rukou (Obr. 21) Vyhýbajte sa kontaktu so špičkou vodiacej lišty (Obr. 22) Dávajte pozor na spätný náraz 242 862 - 002 - 03.12.2018(Obr. 23) Tento výrobok je v súlade so smernicami o elektromagnetickej kompatibilite platnými v Austrálii a na Novom Zélande. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre ďalšie komerčné oblasti. Návrh 65 (Obr. 1) EU V VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:

  • nesprávne vykonanej opravy výrobku,
  • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
  • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
  • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo. VÝSTRAHA: Poranenie osôb. VAROVANIE: Poškodenie výrobku. Poznámka: Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny
  • Výrobok používajte správne. Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie alebo smrť. Výrobok používajte len na účely uvedené v tomto návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely.
  • Prečítajte, porozumejte a dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny. Ak používateľ nebude dodržiavať uvedené pokyny a symboly, môže dôjsť k poraneniu, poškodeniu alebo smrti.
  • Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku výrobku a pomôžu vám udržať výrobok v dobrom stave. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na správnu inštaláciu doplnkov a príslušenstva. Používajte len schválené doplnky a príslušenstvo.
  • Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny v tomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonať schválené servisné stredisko.
  • Tento návod na obsluhu nezahŕňa všetky situácie, s ktorými sa môžete počas používania tohto výrobku stretnúť. Pri jeho používaní zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Výrobok nepoužívajte ani na ňom nevykonávajte žiadnu údržbu, ak s istotou neviete, o aký problém sa jedná. Kontaktujte produktového odborníka, predajcu, servisného zástupcu alebo schválené servisné stredisko a požiadajte o informácie.
  • Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
  • Výrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieňajte diely výrobku bez schválenia výrobcu. Používajte len diely schválené výrobcom. Nesprávna údržba môže mať za následok poranenie alebo smrť.
  • Nevdychujte výfukové plyny z motora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov, výparov z oleja na mazanie reťaze alebo pilín môže predstavovať zdravotné riziko.
  • Neštartujte výrobok vo vnútri ani v blízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar. Bez dostatočné prúdenia vzduchu môže dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu spôsobeným udusením alebo oxidom uhoľnatým.
  • Tento výrobok počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže poškodiť implantované lekárske prístroje. Pred používaním tohto výrobku sa poraďte so svojím lekárom a výrobcom implantovaného lekárskeho prístroja.
  • Nedovoľte, aby výrobok používali deti.

862 - 002 - 03.12.2018

243• Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.

  • Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
  • Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti a nepovolené osoby.
  • Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
  • Nevzďaľujte sa od výrobku, keď je zapnutý motor. Zastavte motor a uistite sa, že sa reťaz neotáča.
  • V prípade nehody zodpovedá za následky používateľ.
  • Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú poškodené žiadne diely.
  • Dodržiavajte národné alebo miestne právne predpisy. V určitých podmienkach môžu zakazovať alebo obmedzovať prevádzku výrobku. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
  • Nepretržitá alebo pravidelná prevádzka výrobku môže viesť k syndrómu bielych prstov alebo k podobným zdravotným problémom vyplývajúcim z vibrácií. Ak výrobok používate nepretržite alebo pravidelne, dbajte na starostlivosť o stav vašich rúk a prstov. Ak budú vaše ruky alebo prsty vykazovať známky straty sfarbenia, začnú vás bolieť, chvieť sa alebo vám znecitlivejú, prestaňte pracovať a okamžite kontaktujte svojho lekára.
  • Pred používaním sa uistite, že je výrobok plne zmontovaný.
  • Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí. Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí.
  • Počas používania dávajte pozor, aby sa do blízkosti výrobku bez vášho vedomia nedostalo dieťa.
  • Výrobok nepoužívajte, ak sa v pracovnej zóne nachádzajú iné osoby. Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba, výrobok vypnite. (Obr. 24)
  • Uistite sa, že výrobok máte vždy úplne pod kontrolou.
  • Výrobok sa musí pri používaní držať obidvoma rukami. Pri používaní výrobok nedržte jednou rukou. Používanie jednou rukou môže zapríčiniť vážne poranenie obsluhujúceho pracovníka, pracovníkov a okolostojacich osôb.
  • Prednú rukoväť držte ľavou rukou a zadnú rukoväť držte pravou rukou. Výrobok držte na pravej strane tela. (Obr. 25)
  • Výrobok nepoužívajte v prípade únavy, choroby alebo pod vplyvom alkoholu či liekov.
  • Výrobok nepoužívajte, ak v prípade nehody nie je k dispozícii pomoc. Skôr ako výrobok naštartujete, informujte ostatných, že sa ho chystáte používať.
  • Pri otáčaní sa s výrobkom sa najskôr uistite, že sa v bezpečnostnej zóne nenachádzajú žiadne osoby ani zvieratá.
  • Skôr ako začnete, odstráňte z pracovnej zóny všetok neželaný materiál. Ak reťaz narazí na predmet, ten sa môže odraziť a spôsobiť poranenie alebo poškodenie. Neželaný materiál sa môže zachytiť do reťaze a spôsobiť poškodenie.
  • Výrobok nepoužívajte v nepriaznivom počasí, akým je napríklad hmla, dážď, silný vietor, počasie s rizikom zásahu bleskom alebo iné nepriaznivé poveternostné podmienky. Nepriaznivé počasie môže mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.
  • Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať v stabilnej polohe.
  • Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte.
  • Výrobok vždy držte oboma rukami. Prednú rukoväť držte ľavou rukou a zadnú rukoväť držte pravou rukou. Výrobok držte na pravej strane tela.
  • Reťaz píly sa začne otáčať, ak je ovládanie sýtiča pri spustení motora v polohe sýtiča.
  • Pred premiestňovaním výrobok vypnite.
  • Neklaďte výrobok na zem, keď je zapnutý motor.
  • Pred odstránením neželaného materiálu z výrobku zastavte motor. Skôr ako vy alebo iná osoba začnete s odstraňovaním nakoseného materiálu, počkajte, kým sa reťaz zastaví.
  • Tento výrobok nepoužívajte na strome. Používanie výrobku na strome môže mať za následok osobné poranenie. (Obr. 26)
  • Pri štartovaní výrobku musí byť aktivovaná brzda reťaze, aby sa znížilo riziko, že sa vás reťaz píly počas štartovania dotkne. (Obr. 27)
  • Spätný náraz môže spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Aby ste znížili toto riziko, musíte poznať príčiny spätného nárazu a spôsoby, ako im zabrániť.
  • Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny na zníženie nebezpečenstva spätného nárazu a iných síl, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie.
  • Pravidelne upravujte napnutie reťaze píly, aby reťaz píly nebola uvoľnená. Uvoľnená reťaz píly môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
  • Stromy nerežte nesprávnym spôsobom. Hrozí poranenie osôb, zasiahnutie vedení alebo poškodenie majetku.
  • Obsluhujúca osoba by sa mala zdržiavať na vyvýšenej strane terénu, pretože strom sa po

862 - 002 - 03.12.2018zrezaní pravdepodobne skotúľa alebo zosunie dole

  • Skôr ako začnete rezať, naplánujte a pripravte si ústupovú cestu. Ústupová cesta musí byť asi v 135- stupňovom uhle voči plánovanému smeru pádu stromu.
  • Pred premiestňovaním výrobku vždy vypnite motor.
  • Pevne sa zaprite nohami do zeme a zaujmite stabilný postoj s rovnomerným rozložením hmotnosti. (Obr. 30)
  • Výrobok používajte len vtedy, keď pevne stojíte na zemi. Používanie bez stabilného postoja môže viesť k vážnemu poraneniu alebo usmrteniu obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Nepoužívajte výrobok na rebríku ani na strome. (Obr. 31) Spätné nárazy, zošmyknutie, odskakovanie a pád Rôzne sily môžu mať rôzny vplyv na bezpečné ovládanie výrobku.
  • Zošmyknutie hrozí pri rýchlom pohybe lišty po dreve.
  • Odskakovanie nastane, keď sa vodiaca lišta zdvihne z dreva a opakovane sa znova dostáva do kontaktu s drevom.
  • Pád nastáva v situácii, keď po vykonaní rezu výrobok spadne. V dôsledku toho sa pohybujúca sa reťaz môže dotknúť častí tela alebo iných predmetov, spôsobiť poranenie alebo poškodenie.
  • Spätný náraz nastáva, keď sa koniec vodiacej lišty dotkne predmetov a pohne sa smerom dozadu, hore alebo náhle dopredu. K spätnému nárazu dochádza aj v tedy, keď drevo pri rezaní zovrie reťaz píly. K strate kontroly môže dôjsť, keď sa výrobok dotkne nejakého predmetu v dreve. (Obr. 32)
  • K rotačnému spätnému nárazu môže dôjsť, keď sa pohybujúca reťaz dostane do kontaktu s predmetom v hornej časti vodiacej lišty. Reťaz sa môže do predmetu zaboriť a okamžite sa zastaví. Dôsledkom je veľmi rýchla spätná reakcia, pri ktorej sa vodiaca lišta posunie smerom hore a dozadu k obsluhujúcemu pracovníkovi. (Obr. 33)
  • Spätný náraz pri zovretí hrozí, keď sa reťaz píly počas rezania náhle zastaví. Drevo sa zavrie a zovrie pohybujúcu sa reťaz píly v hornej časti vodiacej lišty. Náhle zastavenie spôsobí zmenu smeru sily vytváranej pílou a zapríčiní, že sa výrobok pohne v opačnom smere vzhľadom na smer otáčania reťaze. Výrobok sa pohne dozadu smerom k obsluhujúcemu pracovníkovi. (Obr. 34)
  • K vtiahnutiu môže dôjsť, keď sa pohybujúca sa reťaz v dreve dostane do kontaktu s predmetom v reze pozdĺž dolnej časti vodiacej lišty a reťaz píly sa náhle zastaví. Pri náhlom zastavení sa výrobok potiahne smerom dopredu, preč od obsluhujúceho pracovníka, čo môže ľahko spôsobiť stratu kontroly nad výrobkom. (Obr. 35) Uistite sa, že rozumiete pôsobeniu rôznych síl a viete, ako im zabrániť ešte pred používaním výrobku. Pozrite si kapitolu Zabránenie spätným nárazom, zošmyknutiu, odskočeniu a pádu na strane 245

Zabránenie spätným nárazom, zošmyknutiu, odskočeniu a pádu

  • Keď je motor v chode, výrobok držte pevne. V pravej ruke držte zadnú rukoväť a ľavú ruku majte na prednej rukoväti. Rukoväti pevne zovrite v prstoch. Nepúšťajte ich.
  • Počas rezania a vo chvíli pádu dreva na zem majte výrobok pod kontrolou. Nedovoľte, aby výrobok po vykonaní rezu v dôsledku vlastnej hmotnosti klesol smerom nadol.
  • Zaistite, aby vám v oblasti, kde vykonávate rezanie, nič neprekážalo. Pri práci nedovoľte, aby sa špička vodiacej lišty dotkla kmeňa, vetiev alebo iných prekážok. (Obr. 36)
  • Režte pri vysokých otáčkach motora.
  • Pri práci sa príliš nenačahujte a nerežte nad úrovňou pliec. (Obr. 37)
  • Pri ostrení a údržbe sa riaďte pokynmi výrobcu reťaze píly.
  • Používajte iba náhradné vodiace lišty a reťaze píly určené výrobcom.
  • Riziko spätného nárazu sa zvyšuje, ak je nastavená príliš veľká hĺbka rezu. Osobné ochranné prostriedky
  • Počas používania výrobku vždy používajte správne osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky znižujú rozsah zranení v prípade nehody, no ich riziko úplne neodstránia.
  • Nepoužívajte voľný odev, ktorý by sa mohol zachytiť do reťaze píly.
  • Používajte schválenú ochrannú prilbu.
  • Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu.
  • Používajte ochranné rukavice alebo ochranný štít na tvár, aby ste znížili riziko poranenia spôsobeného letiacimi predmetmi. Výrobok môže vymrštiť predmety, akými sú drevené triesky a malé kúsky

862 - 002 - 03.12.2018

245dreva, veľkou silou. Môže dôjsť k vážnemu poraneniu vrátane poranenia očí.

  • Používajte rukavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou.
  • Používajte nohavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou.
  • Používajte obuv určenú na ochranu pri rezaní reťazovou pílou s oceľovou špičkou a protišmykovými podrážkami.
  • Uistite sa, že máte v blízkosti k dispozícii lekárničku.
  • Z tlmiča výfuku, vodiacej lišty, reťaze píly alebo z iného zdroja môžu vyletúvať iskry. Vždy majte k dispozícii nástroje na hasenie ohňa a lopatu na zabránenie lesným požiarom. Ochranné zariadenia na výrobku
  • Výrobok nepoužívajte, ak je poškodené ochranné vybavenie. Ak sa výrobok poškodí, kontaktujte schválené servisné stredisko. Kontrola vypínača

1. Naštartujte motor. Pozrite si kapitolu

páčka plynu (B) zaistená v polohe voľnobežných otáčok (Obr. 38).

2. Stlačte poistku páčky plynu (A) a uistite sa, že sa po

uvoľnení vráti do východiskovej polohy.

3. Stlačte páčku plynu (B) a uistite sa, že sa po

uvoľnení vráti do východiskovej polohy.

6. Ak sa reťaz píly otáča pri voľnobežných otáčkach,

otáčajte skrutkou voľnobežných otáčok proti smeru hodinových ručičiek, kým sa reťaz píly nezastaví. Kryt Kryt bráni vystreľovaniu predmetov smerom k obsluhujúcemu pracovníkovi. Kryt okrem toho zabraňuje neúmyselnému kontaktu obsluhujúceho pracovníka s reťazou píly.

  • Uistite sa, že je použitie krytu prípustné v kombinácii s výrobkom.
  • Výrobok nepoužívajte bez krytu.
  • Skontrolujte, či kryt nie je poškodený. Ak je kryt opotrebovaný alebo sú na ňom praskliny, vymeňte ho. Bezpečnosť paliva
  • Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte z výrobku neželané palivo.
  • Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
  • Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
  • Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
  • Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
  • Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnosť. Palivo je horľavá látka a výpary z paliva sú výbušné a môžu spôsobiť poranenia alebo smrť.
  • Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
  • Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor.
  • Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
  • Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
  • Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
  • Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
  • Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže.
  • Neprepĺňajte palivovú nádrž.
  • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že z nich nevyteká palivo.
  • Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta s otvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
  • Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
  • Pred vykonávaním údržby výrobku s výnimkou nastavení karburátora vyberte zapaľovaciu sviečku.

862 - 002 - 03.12.2018• Všetky servisné práce okrem úloh uvedených v časti

  • Uzávery a upevňovacie prvky udržiavajte riadne utiahnuté.
  • Výmena súčiastok za neschválené diely alebo demontáž bezpečnostných zariadení môže spôsobiť poškodenie výrobku. Rovnako to môže zapríčiniť poranenie obsluhujúceho pracovníka alebo okolo stojacich osôb. Používajte výhradne odporúčané príslušenstvo a náhradné diely. Výrobok neupravujte.
  • Reťaz píly udržiavajte ostrú a čistú na zaistenie bezpečnej a efektívnej prevádzky.
  • Pri mazaní a výmene príslušenstva sa riaďte pokynmi.
  • Skontrolujte, či niektoré zo súčiastok výrobku nie sú poškodené. Pred ďalším používaním výrobku sa presvedčte, či poškodený kryt alebo súčiastka fungujú správne. Skontrolujte poškodené alebo nesprávne zarovnané diely a diely, ktoré sa voľne nepohybujú. Skontrolujte ďalšie stavy, ktoré ovplyvňujú prevádzku výrobku. Skontrolujte, či je výrobok správne nainštalovaný. Opravu alebo výmenu krytu či inej poškodenej súčiastky musí vykonať autorizovaný obchodný zástupca, pokiaľ to nie je uvedené inak v návode na obsluhu.
  • Keď sa výrobok nepoužíva, uložte ho na suchom, vyvýšenom mieste alebo v uzamknutom priestore, kde nemajú deti prístup.
  • Počas prepravy alebo uskladnenia výrobku použite na jeho presun prepravný kryt alebo kufrík.
  • Nepoužívajte použitý olej. Použitý olej vás môže ohroziť a spôsobiť poškodenie výrobku a životného prostredia. Montáž VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Montáž vodiacej lišty a reťaze píly

1. Odskrutkujte matice na lište a demontujte kryt

spojky. Odstráňte prepravný kryt (A). (Obr. 39)

2. Vodiacu lištu vytiahnite nad skrutky lišty. Vodiacu

lištu nastavte do najvzdialenejšej zadnej polohy.

hornom okraji vodiacej lišty sú otočené smerom dopredu.

6. Zostavte kryt spojky a napínací tŕň reťaze založte do

9. Na utiahnutie reťaze píly otočte skrutku na napínanie

reťaze v smere hodinových ručičiek. Reťaz píly napínajte, kým nebude prevísať pod vodiacou lištou, no dá sa ľahko otočiť rukou. (Obr. 41) (Obr. 42)

  • Po namontovaní novej reťaze píly často kontrolujte napnutie reťaze, kým nedôjde k zábehu reťaze píly.
  • Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze. Správne napnutie reťaze zaistí dobrý výkon a dlhú životnosť. Prevádzka VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Používanie paliva VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja môže poškodiť motor. Zmiešavací pomer zmesi paliva Zmiešavací pomer zmesi paliva v prípade benzínu a motorového oleja pre dvojtaktné motory je 50 : 1 (2 %)

oleja (zmiešavací pomer 50 : 1). Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dní. Pozrite si kapitolu Zmiešavací pomer zmesi paliva na strane 247

na palivo s ventilom proti pretečeniu paliva. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s vyššou než 10 % koncentráciou etanolu (E10). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým číslom menším než 90 RON (87 AKI). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. Poznámka: Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach, odporúčame používať vysokooktánový benzín.

3. Do nádoby na palivo pridajte celé množstvo oleja na

dvojtaktné motory. VAROVANIE: Vždy používajte motorový olej na vzduchom chladené dvojtaktné motory vysokej kvality. Iné oleje môžu spôsobiť poškodenie výrobku.

Pozrite si kapitolu Zmiešavací pomer zmesi paliva na strane 247

2. Ak sa palivo nachádza na nádobe, odstráňte

neželané palivo a nechajte nádobu vyschnúť.

3. Uistite sa, že oblasť okolo veka palivovej nádrže je

Mazanie reťaze píly Výrobok je vybavený automatickým systémom mazania. Používajte správny olej na mazanie reťaze a dodržiavajte pokyny.

1. Používajte rastlinný olej na mazanie reťaze alebo

štandardný olej na mazanie reťaze.

2. Skontrolujte, či je priestor v okolí uzáveru nádrže na

olej na mazanie reťaze píly čistý.

odporúčaným olejom na mazanie reťaze píly.

  • Výrobok skontrolujte, či nemá poškodené, uvoľnené alebo opotrebované diely a či niektoré diely nechýbajú.
  • Skontrolujte, či poistka páčky plynu a ovládanie plynu fungujú správne.
  • Skontrolujte ostrosť a napnutie reťaze píly. Štartovanie studeného motora

5. Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväte.

6. Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť

štartovacieho lanka, kým nepocítite mierny odpor.

7. Potom rukoväť štartovacieho lanka silno potiahnite.

(Obr. 47) VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte, kým sa nezastaví. Keď je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, môžete spôsobiť poškodenie motora. Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za páčku plynu. 248 862 - 002 - 03.12.20188. Ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa motor nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať (potiahnite max. 3 krát).

9. Ak motor naštartuje alebo sa pokúša naštartovať,

11. Držte zadnú rukoväť pravou rukou a prednú rukoväť

predný chránič ruky dozadu k prednej rukoväti. (Obr. 27) Poznámka: Reťaz sa pohne.

13. Nechajte bežať 20 – 30 sekúnd pri zvýšených

voľnobežných otáčkach.

14. Jemným potiahnutím páčky plynu nastavte normálne

15. Nechajte bežať 20 – 30 sekúnd pri normálnych

voľnobežných otáčkach.

6. Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväte.

7. Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť

štartovacieho lanka, kým nepocítite mierny odpor.

8. Potom rukoväť štartovacieho lanka silno potiahnite.

(Obr. 47) VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte, kým sa nezastaví. Keď je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, môžete spôsobiť poškodenie motora. Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za páčku plynu.

9. Ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým motor

10. Držte zadnú rukoväť pravou rukou a prednú rukoväť

predný chránič ruky dozadu k prednej rukoväti. (Obr. 27) Poznámka: Reťaz sa pohne.

12. Počkajte 10 – 15 sekúnd.

13. Jemným potiahnutím páčky plynu nastavte normálne

Naštartovanie motora v prípade, že je palivo príliš horúce Ak sa výrobok nenaštartujte, palivo môže byť príliš horúce. Poznámka: Vždy používajte nové palivo a skráťte prevádzkový čas v teplom počasí.

1. Výrobok chráňte pred priamym slnečným svetlom a

odkladajte ho na chladné miesto.

2. Výrobok nechajte vychladnúť minimálne 20 minút.

3. Opakovane stláčajte balónik pumpy 10 – 15 sekúnd.

4. Dodržiavajte pokyny pri štarte studeného motora.

Pozrite si časť Štartovanie studeného motora na strane 248

  • Stlačením vypínača zastavte motor. Poznámka: Vypínač sa automaticky vráti do svojej východiskovej polohy. Používanie opierky rezania Opierka rezania pri rezaní pridŕža drevo. Opierka rezania tvorí otočný bod medzi telesom motora a vodiacou lištou.

1. Spodnú časť opierky rezania nastavte na správnu

2. Ľavou rukou tlačte na prednú rukoväť a pravou

rukou dvíhajte zadnú rukoväť.

3. Režte, kým nedosiahnete správnu šírku nedorezu.

Poznámka: Nedorez musí mať rovnomernú hrúbku.

1. Zo stromu odstráňte nečistoty, skaly, uvoľnenú kôru,

predpokladaného pádu. (Obr. 49)

3. Urobte spodný vodorovný zárez. Ten pomôže

zabrániť zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty pri robení druhého zárezu.

4. Z druhej strany urobte zárez (X) minimálne 50 mm (2

palce) nad vertikálnym zárezom. Rez zo zadnej strany veďte rovnobežne s vodorovným zárezom tak, aby zostala dostatočne veľká nedorezaná časť na vytvorenie zlomovej lišty. Zlomovú lištu

862 - 002 - 03.12.2018

249neprerezávajte. Nedorezaná časť v zlomovej lište bráni tomu, aby sa strom skrútil a spadol nesprávnym smerom. (Obr. 50) a (Obr. 51)

5. Keď sa zadný rez blíži k zlomovej lište, strom začína

padať. Zaistite, aby strom spadol správnym smerom, neodrazil sa dozadu a nezovrel reťaz píly. Zadný rez prerušte ešte pred dokončením, aby ste tomu zabránili. Pomocou drevených alebo plastových klinov roztvorte rez a nechajte strom spadnúť pozdĺž požadovanej línie pádu. (Obr. 52)

6. Keď strom začne padať, vyberte výrobok z rezu.

Zastavte motor, výrobok odložte a použite plánovanú únikovú cestu. Dávajte si pozor na padajúce konáre a sleduje, kam stúpate. (Obr. 53) Odvetvovanie stromu

1. Pomocou silnejších konárov zaistite, aby sa kmeň

2. Malé konáre odstráňte jedným rezom. (Obr. 54)

3. Napnuté vetvy režte odspodu smerom nahor, aby

ste predišli zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty. Skracovanie kmeňa VAROVANIE: Zabráňte kontaktu reťaze píly so zemou.

  • Ak má kmeň oporu po celej dĺžke, odrežte vrchnú časť kmeňa (vrchný rez). (Obr. 55)
  • Ak má kmeň oporu na jednom konci, prerežte 1/3 priemeru zo spodnej časti kmeňa (spodný rez).
  • Ak má kmeň oporu na obidvoch koncoch prerežte 1/3 priemeru z vrchnej strany. Rez dokončite prerezaním spodných 2/3 kmeňa tak, aby ste sa napojili na prvý rez. (Obr. 56)
  • Ak skracujete kmeň na svahu, vždy sa postavte na vyššie položenú stranu kmeňa. Pri prerezávaní kmeňa majte výrobok úplne pod kontrolou. Tlak pri pílení uvoľnite v blízkosti ukončenia rezu, pričom pevne držte prednú a zadnú rukoväť. (Obr. 57) Údržba VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. Plán údržby Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú vypočítaný na základe každodenného používania výrobku. Ak výrobok nepoužívate každý deň, intervaly sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi s údržbou, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, kontaktujte schválené servisné stredisko. Denná údržba
  • Vyčistite vonkajšie povrchy.
  • Presvedčte sa, či poistka a páčka plynu fungujú správne.
  • Očistite brzdu reťaze a skontrolujte, či funguje správne.
  • Skontrolujte, či nie je poškodený zachytávač reťaze. V prípade poškodenia zachytávač reťaze vymeňte.
  • Odstráňte piliny a iný neželaný materiál spod krytu spojky.
  • Skontrolujte, či sa na reťazi píly nenachádzajú praskliny a či nity a spoje nie sú nepravidelne opotrebované. V prípade potreby reťaz píly vymeňte.
  • Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá a či sú na spojoch hnacej reťaze ostriny. V prípade potreby reťaz píly vymeňte.
  • Naostrite reťaz píly. Pozrite si časť Ostrenie reťaze píly na strane 251
  • Skontrolujte, či hnacie koliesko nie je nadmerne opotrebené, a v prípade potreby ho vymeňte. (Obr. 59)
  • Vyčistite nasávanie vzduchu krytu štartéra.
  • Skontrolujte, či sú matice a skrutky dotiahnuté.
  • Skontrolujte, či ovládacie prvky fungujú správne. Týždenná údržba
  • Skontrolujte, či chladiaci systém funguje správne.
  • Skontrolujte, či štartér, šnúra štartéra a vratná pružina fungujú správne.
  • Skontrolujte, či nie sú poškodené antivibračné prvky. (Obr. 60)
  • Pilníkom odstráňte všetky ostriny z hrán vodiacej lišty.
  • Vyčistite alebo vymeňte sitko lapača iskier v tlmiči výfuku. (Obr. 61)
  • Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
  • Vyčistite vzduchový filter. Ak je vzduchový filter poškodený alebo príliš znečistený a nedá sa úplne vyčistiť, namontujte nový. Ďalšie informácie nájdete v časti Čistenie vzduchového filtra na strane 251
  • Skontrolujte, či nie je opotrebovaný brzdový pás na brzde reťaze. Ak je hrúbka brzdového pásu v najviac opotrebovanom bode menšia než 0,6 mm (0,024 palca), pás vymeňte. (Obr. 62)
  • Skontrolujte, či nie je opotrebovaný náboj spojky, bubon spojky a pružina spojky.
  • Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. (Obr. 63)
  • Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
  • Skontrolujte palivový filter a palivovú hadicu. V prípade potreby vymeňte.
  • Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
  • Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
  • V autorizovanom servisnom stredisku si nechajte opraviť alebo vymeniť tlmič po 50 hodinách prevádzky.
  • Údržbu zapaľovacej sviečky vykonávajte v prípade, že:
  • je nízka úroveň výkonu motora,
  • motor sa ťažko štartujte,
  • motor nefunguje správne pri voľnobežných otáčkach.

Nastavenie voľnobežných otáčok Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového filtra.

1. Nastavovaciu skrutku voľnobehu označenú značkou

„T“ otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa reťaz píly nezačne otáčať.

3. Voľnobežné otáčky musia byť nižšie ako otáčky, pri

ktorých sa začne reťaz píly otáčať. Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách. Údržba sitka lapača iskier.

  • Sitko lapača iskier vyčistite pomocou drôtenej kefy. (Obr. 61) Údržba zapaľovacej sviečky VAROVANIE: Používajte odporúčanú zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri výmene použijete rovnaký diel ako diel dodaný výrobcom. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže viesť k poškodeniu výrobku.

1. Ak máte problémy s naštartovaním alebo

prevádzkou výrobku, skontrolujte, či sa na zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný materiál. Zníženie rizika prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky: a) uistite sa, že sú správne nastavené voľnobežné otáčky, b) uistite sa, že používate správnu zmes paliva, c) uistite sa, že je čistý vzduchový filter.

2. Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, vyčistite ju.

Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. (Obr. 63)

3. V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku.

3. Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie je

možné ho vyčistiť, vymeňte ho. Poškodený vzduchový filter vždy vymeňte. Ostrenie reťaze píly Rezací zub Rezacia časť reťaze píly sa volá rezací článok a skladá sa z rezacieho zuba (A) a mierky hĺbky (B). Hĺbka rezu je daná výškovým rozdielom medzi nimi – nastavenie mierky hĺbky (C). (Obr. 65) Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na štyri dôležité faktory:

  • Priemer okrúhleho pilníka. (Obr. 69) Ostrenie rezacích zubov Na ostrenie rezacích zubov používajte okrúhly pilník a brúsnu mierku. V časti Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly na strane 254 nájdete informácie o odporúčaných rozmeroch pilníka a mierky vzhľadom na reťaz píly nasadenú na vašom výrobku. (Obr. 70)

1. Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá. Reťaz,

ktorá nie je správne napnutá, sa pohybuje smerom k niektorej zo strán a nenaostrí sa správne.

2. Pilníkom prebrúste všetky zuby na jednej strane.

Potom pilníkom brúste smerom od vnútornej plochy a v opačnom smere zmiernite tlak.

4. Pomocou pilníka zaistite, aby mali všetky zuby

rovnakú dĺžku. Opotrebovanú reťaz píly vymeňte, keď sa dĺžka rezacích zubov zmenší na 4 mm (5/32 palca). Úprava nastavenia mierky hĺbky Pred upravením nastavenia mierky hĺbky naostrite rezacie zuby. Pozrite si kapitolu Ostrenie rezacích zubov na strane 252 . Ostrením rezacích zubov (A) sa zmenšuje nastavenie mierky hĺbky (C). Aby ste dosiahli optimálny výkon rezania, musíte zbrúsiť aj obmedzovacie zuby na odporúčanú výšku. Pozrite si časť Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly na strane 254 , v ktorej nájdete správne nastavenie mierky hĺbky vašej konkrétnej reťaze. (Obr. 71) (Obr. 72) Poznámka: Toto odporúčanie predpokladá, že dĺžka rezacieho zuba nie je nadmerne skrátená. Na nastavenie mierky hĺbky použite plochý pilník a mierku hĺbky obmedzovacích zubov.

1. Mierku hĺbky obmedzovacích zubov priložte nad

reťaz píly. Podrobné informácie o používaní mierky hĺbky obmedzovacích zubov nájdete na balení.

2. Na zbrúsenie vyčnievajúcej časti obmedzovacieho

zubu používajte plochý pilník. Hĺbka rezu je správna, keď pri ťahaní pilníka po meradle necítite žiaden odpor. Napnutie reťaze píly Poznámka: Počas zábehu často kontrolujte napnutie novej reťaze píly.

1. Uvoľnite matice vodiacej lišty, ktorými je upevnený

kryt spojky. Použite kombinovaný kľúč. (Obr. 73)

2. Rukou čo najviac utiahnite matice na vodiacej lište.

3. Nadvihnite vrchnú časť vodiacej lišty a reťaz píly

napnite uťahovaním skrutky na napínanie reťaze. Použite kombinovaný kľúč. Napnite reťaz píly tak, aby nevisela zospodu vodiacej lišty. (Obr. 74)

4. Kombinovaným kľúčom uťahujte matice na vodiacej

lište a súčasne dvíhajte koniec vodiacej lišty. (Obr. 75)

5. Presvedčte sa, či sa reťaz píly dá rukou voľne

potiahnuť a či neprevísa. (Obr. 76) Mazanie rezného zariadenia Kontrola mazania reťaze píly Pri každom doplnení paliva skontrolujte mazanie reťazovej píly.

2. Po 1 minúte chodu sa na svetlom povrchu objaví

3. Ak po 1 minúte čiaru nevidno, vyčistite olejový

5. Po 1 minúte chodu sa na svetlom povrchu objaví

6. Ak ani po 1 minúte olejovú čiaru nevidno, obráťte sa

na autorizovaného obchodného zástupcu. Preprava

  • Keď sa výrobok nepoužíva, vždy ho bezpečne odložte. Kvapaliny a výpary unikajúce z výrobku sa môžu vznietiť v dôsledku iskrenia, otvoreného plameňa z elektrického vybavenia, elektrických kosačiek, relé/spínačov, bojlerov a pod.
  • Palivo vždy odkladajte v schválenej nádobe.
  • Pri uskladnení výrobku na dlhší čas vyprázdnite palivovú nádrž a olejovú nádrž na mazanie reťaze. Použite kvapaliny zlikvidujte správnym spôsobom.

Zapaľovacia sviečka — NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A Medzera medzi elektródami mm (palce) 0,5 (0,02) 0,5 (0,02) Objem palivovej nádrže cm

Voľnobežné otáčky min.

kW 1,5 1,6 Čas emisnej trvanlivosti h 125 125 Údaje o hluku a vibráciách Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq) na ľavej rukoväti

dB(A) 114 114 Úroveň akustického tlaku pri uchu používateľa

dB(A) 102 102 Rozmery výrobku Hmotnosť (bez rezného zariadenia) kg 4,68 (10,3) 4,68 (10,3)

Ekvivalentná hladina vibrácií sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny vibrácií pri rôznych pracovných podmienkach. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5 m/s

Ekvivalentná hladina vibrácií sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny vibrácií pri rôznych pracovných podmienkach. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5 m/s

Emisie hluku v prostredí merané ako hlučnosť (L

Emisie hluku v prostredí merané ako hlučnosť (L

Ekvivalentná hladina akustického tlaku sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny akustického tlaku pri rôznych pracovných podmienkach. Typický štatistický rozptyl hladiny akustického tlaku je štandardná odchýlka 2,5 dB (A).

ml/min 9 9 Typ olejového čerpadla — Automatické Automatické Reťaz píly a vodiaca lišta Štandardná dĺžka vodiacej lišty cm (palce) 35 – 40 (14 – 16) 35 – 40 (14 – 16) Odporúčaná dĺžka vodiacej lišty cm (palce) 35 – 40 (14 – 16) 35 – 40 (14 – 16) Použiteľná rezná dĺžka cm (palce) 33 – 38 (13 – 15) 33 – 38 (13 – 15) Maximálna rýchlosť reťaze píly m/s 22,3 22,3 Rozstup reťaze píly mm (palce) 9,52 (3/8) 9,52 (3/8) Hrúbka vodiacich článkov (mierka) mm (palce) 1,3 (0,050) 1,3 (0,050) Typ hnacieho kolieska — Záberové Záberové Počet zubov hnacieho kolieska — 6 6 Príslušenstvo Kombinácie vodiacej lišty a reťaze píly Vodiaca lišta Reťaz píly Dĺžka Delenie Mierka Max. polomer špičky Typ Počet vodiacich článkov 14 palcov 3/8 palca 0,050 palca 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G

16 palcov 56 Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly Typ reťaze Veľkosť ok- rúhleho pil- níka Uhol boč- nej platn- ičky Uhol vrchnej platničky Uhol vede- nia pilníka Nastavenie mierky hĺbky Mierka hĺbky – čí- slo dielu Brúsna mierka – čí- slo dielu H37, S93G 5/32 palca 4,0 mm 80° 30° 0° 0,025/0,65 5056981-03 5052437-01 (H37) 5878090-01 (S93G) 254 862 - 002 - 03.12.2018Obsah vyhlásenia o zhode ES V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný výrobok: Popis Benzínová reťazová píla Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma H13038HV rep- rezentuje modely 130, 135 Mark II Séria Výrobné číslo z roku 2018 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariade- niach“ 2014/30/EÚ „týkajúca sa elektromag- netickej kompatibility“ 2000/14/ES „týkajúca sa hluku vo voľ- nom priestranstve“ 2011/65/EÚ „o obmedzení používania určitých nebezpečných lá- tok“ Spĺňa nasledovné použité harmonizované normy a/ alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100, EN ISO

11681-1, CISPR 12, ISO 14982

V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/ES sú deklarované úrovne hluku uvedené v časti o technických údajoch tohto návodu na obsluhu a v podpísanom Vyhlásení o zhode EÚ. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, notifikovaný orgán pre strojárstvo (notifikovaný podľa 0197), Tillystraße 2 – 90431 Nürnberg, Nemecko, vykonal typovú skúšku podľa predpisov ES v súlade s článkom 12, bodom 3b smernice 2006/42/ES. V zmysle prílohy IX Vyhlásenia o zhode je tento certifikát typovej skúšky platný pre všetky miesta výroby a krajiny pôvodu, tak ako sú vyznačené na výrobku. Táto reťazová píla sa zhoduje so vzorkou, ktorá prešla typovou skúškou ES.

roku celiet aizmugurējo rokturi.