HM100MP - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HM100MP SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 256 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice SCHEPPACH HM100MP - page 57
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : HM100MP

Kategória : Píla

SKIP

Často kladené otázky - HM100MP SCHEPPACH

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HM100MP - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HM100MP značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU HM100MP SCHEPPACH

  • Nesprávná manipulace.
  • 3 x LR44 Knoíkový akumulátor

2. Popis prístroja 59

3. Rozsah dodávky 59

4. Správny spôsob použitia 60

12. Elektrická prípojka 67

13. Likvidácia a recyklácia 67

14. Odstraňovanie porúch 68

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča!

Pozor! Laserové žiarenie

Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Vysvetlenie symbolov na prístroji59SK

VÝROBCA: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK, Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va- ším novým prístrojom. POZNÁMKA, V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpo- vednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujú- cich dôvodov:

  • nesprávnej manipulácie,
  • montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne- originálnych dielcov pri výmene,
  • iného než špecikované použitia,
  • poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobe- ná nedodržaním elektrických predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113. ODPORÚČAME: Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečí- tajte kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používateľ obozná- mil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporu- čeniami. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o tom, ako vykonávať bezpeč- nú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetriť náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a pre- dĺžiť prevádzkovú životnosť stroja. Okrem bezpeč- nostných predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine. Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stro- ja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chráne- ný pred nečistotami a vlhkosťou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizi- kách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Popri bezpečnostných pokynoch a upozorneniach obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a zvlášt- nych predpisoch vašej krajiny je nutné dodržiavať všeobecne uznávané technické predpisy pre pre- vádzku. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení.

4. Blokovanie pílového hriadeľa

6. Pohyblivá ochrana pílového kotúča

8. Upínací prípravok

9. Podložka na obrobok

10. Aretačná skrutka na podložku pre obrobok

13. Aretačná rukoväť

23. Aretačná skrutka pre ťahové vedenie

26. Ryhovaná skrutka pre obmedzenie hĺbky rezu

27. Doraz pre obmedzenie hĺbky rezu

28. Posuvná dorazová koľajnička

29. Aretačná rukoväť Posuvná dorazová koľajnička

32. Prírubová skrutka

33. Vonkajšia príruba

39. Vnútorná príruba

42. Spínač na zmenu otáčok

a) 90° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky) b) 45° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky) c) Imbusový kľúč, 6 mm60 SK

  • Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a pre- pravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby. POZOR Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebez- pečenstvo prehltnutia a udusenia!
  • Tesárska, kapovacia a pokosová píla
  • 1 x upínací prípravok (8)

4. Správny spôsob použitia

Tesárska, kapovacia a pokosová píla slúži na orezá- vanie dreva a plastov primerane k veľkosti zariade- nia. Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za ne- spĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia aké- hokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Smu sa použivať len pilove kotuče vhodne pre toto zariadenie. Použivanie rozbrusovacich kotučov ake- hokoľvek druhu je zakazane. Sučasťou spravneho učeloveho použitia pristroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostnych predpisov, ako aj navodu na montaž a pokynov k prevadzke nacha- dzajucich sa v navode na obsluhu. Osoby, ktore obsluhuju stroj a vykonavaju jeho udržbu, musia byť s nim oboznamene a informovane o možnych nebezpečenstvach. Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platne bezpečnostne predpisy proti urazom. Treba dodržiavať aj ostatne všeobecne pred- pisy z oblasti pracovnej mediciny a bezpečnostnej techniky. Zmeny vykonane na stroji celkom anuluju ručenie vyrobcu a ručenie za škody takto sposobene. Napriek spravnemu učelovemu použitiu sa nemožu niektore špecicke rizikove faktory celkom vylučiť. Z dovodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa možu vyskytnuť nasledujuce body:

  • Kontakt s pilovym kotučom v piliacej oblasti, ktora nie je prikryta.
  • Siahnutie do bežiaceho piloveho kotuča (rezne zra- nenie).
  • Poškodenie sluchu pri nepouživani potrebnej ochrany sluchu.
  • Emisie dreveneho prachu poškodzujuce zdravie pri použivani v uzatvorenych miestnostiach. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionál- ne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepre- beráme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rov- nocenné s takýmto použitím.

5. Dôležité upozornenia

Pozor! Pri používaní elektrických prístrojov je nutné na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, pred nebezpečenstvom poranenia a nebezpečenstvom po- žiaru dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné upozornenia. Predtým ako použijete tento elektrický prístroj, prečítajte si všetky bezpečnostné upozorne- nia a dobre ich uschovajte. Bezpečná práca 1 Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave – Neporiadok na pracovisku môže spôsobiť ne- bezpečenstvo úrazu. 2 Dbajte na vplyvy okolia – Nevystavujte elektrické prístroje dažďu. – Nepoužívajte elektrické nástroje vo vlhkom alebo mokrom prostredí. – Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte elektrické prístroje v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov. – Elektrické prístroje nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu. 3 Chráňte sa pred elektrickým úrazom – Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými pred- metmi, ako napríklad potrubnými rúrami, radiá- tormi, pecami, chladničkami. 4 Zabráňte prístup deťom! – Nedovoľte iným osobám dotýkať sa prístroja alebo káblu počas práce, zabráňte im vstupu do Vašej pracovnej oblasti. 5 Ukladajte Vaše prístroje na bezpečnom mieste – Nepoužívané nástroje musia byť uskladnené v suchej, uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu detí. 6 Nepreťažujte Vaše prístroje – Práca je dôkladnejšia a bezpečnejšia v rozmedzí uvedeného výkonu prístroja. 7 Používajte vždy správny nástroj – Nepoužívajte na ťažké práce nástroje alebo prí- davné prípravky s príliš slabým výkonom. – Nepoužívajte náradia na účely a práce, na ktoré neboli určené, napríklad v žiadnom prípade ne- používajte ručnú kruhovú pílu na stínanie stro- mov alebo rezanie konárov. – Elektrický prístroj nepoužívajte na rezanie pali- vového dreva.61SK 8 Pri práci používajte vhodný pracovný odev – Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie ani šperky. Môžu byť totiž zachytené pohyblivými súčiastkami. – Pri prácach vonku sa odporúčajú gumené ruka- vice a protišmyková pevná obuv. – Ak máte dlhé vlasy, používajte sieťku na vlasy. 9 Používajte ochranný výstroj. – Noste ochranné okuliare. – Pri prácach, pri ktorých sa vytvára prach, noste ochrannú masku. 10 Zariadenie pripojte na odsávanie prachu, ak budete obrábať drevo, drevu podobné materiály alebo plasty. POZOR! Pri obrábaní kovov sa odsávanie pra- chu nesmie pripojiť. Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu spôsobené horúcimi trieskami ale- bo úletom iskier! Pri obrábaní kovov taktiež odstráňte vrece na zachytávanie triesok (21). – Ak sú k dispozícii prípojky na odsávanie prachu a prípojky zachytávacieho zariadenia, presvedč- te sa, či sú tieto pripojené a správne použité. – Prevádzka v uzatvorených priestoroch je pri obrábaní dreva, drevu podobných materiálov a plastov dovolená iba s vhodným odsávacím zariadením. 11 Nepoužívajte kábel na iné účely – Nenoste prístroj zavesený za elektrický kábel a nepoužívajte ho na vyťahovanie zástrčky von zo zásuvky. Chráňte elektrický kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami. 12 Zaistite obrábaný materiál – Používajte upínacie zariadenia alebo zverák na pevné uchytenie obrábaného materiálu. Obro- bok je tak držaný oveľa bezpečnejšie ako Va- šou rukou a umožňuje sa tak obsluha prístroja oboma rukami. – Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná pod- pera (stôl, kozlíky atď.) na zabránenie prevrá- teniu stroja. – Obrobok vždy pevne zatlačte proti pracovnej doske a dorazu, aby sa zabránilo kývaniu, príp. otáčaniu obrobku. 13 Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. – Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udr- žiavajte rovnováhu. – Vyhýbajte sa „nešikovným“ polohám rúk, pri kto- rých by ste mohli nečakaným skĺznutím jednej ale- bo oboch rúk prísť do kontaktu s pílovým kotúčom. 14 Dôkladne ošetrujte Vaše prístroje – Udržujte Vaše prístroje vždy ostré a čisté, aby ste mohli pracovať dôkladne a bezpečne. – Dodržiavajte predpisy pre údržbu a pokyny pre výmenu nástrojov. – Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel, a pri eventuálnom poškodení ich nechajte vymeniť autorizovaným odborníkom. – Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a na- hraďte káble, ktoré sú poškodené. – Udržujte rukoväte a držadlá suché a čisté od oleja a tukov. 15 Zástrčku vytiahnite zo zásuvky. – Pri bežiacom pílovom kotúči nikdy neodstraňujte triesky, piliny ani zaseknuté kusy dreva. – Pri nepoužívaní elektrického prístroja, pred údržbou a pri výmene nástrojov, napr. pílového kotúča, vrtáka, frézky. – Ak je pílový kotúč pri rezaní blokovaný príliš veľkou posuvnou silou, zariadenie vypnite a odpojte ho od siete. Odstráňte obrobok a za- bezpečte, aby sa pílový kotúč voľne pohyboval. Zariadenie zapnite a proces rezania vykonajte opakovane so zníženou posuvnou silou. 16 Nezabudnite v prístroji zastrčené nástrojové kľúče – Pred zapnutím vždy skontrolujte, že sa na prí- stroji nenachádzajú žiadne kľúče a nastavova- cie nástroje. 17 Zabráňte neúmyselnému nábehu. – Uistite sa, že je spínač pri zasunutí zástrčky do zásuvky vypnutý. 18 Pre vonkajšiu oblasť používajte predlžovací kábel. – Na voľnom priestranstve používajte iba povo- lené a príslušne označené predlžovacie káble. – Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave. 19 Buďte opatrní. – Dávajte pozor na to, čo robíte. Pri práci použí- vajte rozum. Elektrický prístroj nepoužívajte, ak sa nesústredíte. 20 Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenia vášho prístroja – Pred ďalším používaním prístroja starostlivo skontrolovať, či sú ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené súčiastky stále v náležitom funkčnom stave podľa predpisov. – Skontrolujte, či je funkcia všetkých pohyblivých dielov prístroja v poriadku, t.j. či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené. Všetky diely musia byť správne namontované, aby sa zabezpečila bezpečnosť prístroja. – Pohyblivý ochranný kryt sa nemôže v otvore- nom stave zaseknúť. – Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky musia byť odborne opravené alebo vymenené v zákazníckom servise, pokiaľ nie je v návodoch na obsluhu uvedené inak. – Poškodené spínače musia byť nahradené v zá- kazníckom servise. – V žiadnom prípade nepoužívajte prístroje, ak na nich nie je možné vypnúť a zapnúť ich vypínač. 21 POZOR! – Pri dvojúkosových rezoch buďte mimoriadne opatrní. 22 POZOR! – Používanie iných nástrojov a iného príslušen- stva môže pre vás znamenať nebezpečenstvo poranenia. 23 Elektrický prístroj nechajte opraviť vyučeným elektrikárom. – Tento elektrický prístroj je v súlade s príslušný- mi bezpečnostnými smernicami. Opravy smie vykonávať len odborný elektrikár, v opačnom prípade môže dôjsť k úrazu obsluhujúcej osoby.62 SK Dodatočné bezpečnostné upozornenia 1 Bezpečnostné opatrenia – Varovanie! Nepoužívajte poškodené ani defor- mované pílové kotúče. – Opotrebovanú vložku stola vymeňte. – Používajte iba pílové kotúče odporučené výrob- com, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1. – Dávajte pozor na to, aby ste na rezaný materiál použili vhodný pílový kotúč. – Noste vhodný osobný ochranný výstroj. Tento obsahuje: – Ochranu sluchu na zabránenie možnému vzniku nedoslýchavosti. – Ochranu dýchania na zabránenie riziku vdýchnutia nebezpečného prachu. – Pri manipulácii s pílovými kotúčmi a drsnými materiálmi noste rukavice. Pílové kotúče, ak je to možné, noste v úložnom puzdre. – Noste ochranné okuliare. Počas práce vzni- kajú iskry alebo z prístroja odletujú triesky, piliny a prach, ktoré môžu zapríčiniť stratu zraku. – Elektrický prístroj pri rezaní dreva pripojte k od- sávaciemu zariadeniu. Emisie prachu sú, okrem iného, ovplyvnené druhom obrábaného materi- álu, významom lokálnej separácie (zaznamena- nie alebo zdroj) a správnym nastavením krytov/ vodiacich plechov/vedení. – Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS oceľ). 2 Údržba a oprava – Pri všetkých nastavovacích a údržbových prá- cach vytiahnite sieťovú zástrčku. – Príčinu hluku ovplyvňujú rôzne faktory, okrem iného aj povaha pílových kotúčov, stav pílového kotúča a elektrického prístroja. Podľa možností používajte pílové kotúče, ktoré boli skonštruo- vané na zníženie tvorby hluku, pravidelne vyko- návajte údržbu elektrického prístroja a nástro- jových násadcov, v prípade potreby vykonajte ich opravu s cieľom zníženia hluku. – Chyby na elektrickom prístroji, ochranných za- riadeniach alebo nástrojových násadcoch ihneď po ich zistení oznámte osobe zodpovednej za bezpečnosť. 3 Bezpečná práca – Používajte iba pílové kotúče, ktorých najvyššie povolené otáčky nie sú nižšie ako maximálne otáčky vretena kotúčovej stolovej píly a také, ktoré sú vhodné na rezanie materiálu. – Aby pílový kotúč v žiadnej polohe neprišiel do kontaktu s otočným stolom sa uistíte tak, že pri vytiahnutej sieťovej zástrčke otočíte pílový kotúč rukou do polohy 45° a 90°. V prípade po- treby nanovo nastavte pílový suport. – Pri preprave elektrického prístroja používajte iba prepravné zariadenia. Na manipuláciu ani prepravu nikdy nepoužívajte ochranné zaria- denia. – Dávajte pozor na to, aby ste počas prepravy prikryli spodný diel pílového kotúča, napríklad ochranným zariadením. – Dávajte pozor na to, aby ste použili iba také dištančné podložky a krúžky vretena, ktoré sú vhodné na účel zadaný výrobcom. – Podlaha v okolí stroja musí byť rovná, čistá, bez častíc, ako napr. pílín a zvyškov po rezaní. – Pracovná poloha vždy zo strany od pílového kotúča. – Z oblasti rezania neodstraňujte žiadne zvyšky po rezaní ani iné diely obrobku, pokiaľ stroj beží a pílový agregát sa ešte nenachádza v kľudovej polohe. – Dávajte pozor na to, aby bol stroj, ak je to mož- né, vždy upevnený na pracovnom pulte alebo stole. – Dlhé obrobky zaistite proti spadnutiu na konci procesu rezania (napr. valčekovým stojanom alebo valčekovým kozlíkom). Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká- rom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE

MANIPULÁCIU S PÍLOVÝMI KOTÚČMI 1 Používajte iba prístroje, s ktorými viete manipu- lovať. 2 Dodržiavajte najvyššie otáčky. Najvyššie otáčky uvedené na prístroji sa nesmú prekročiť. Ak je to uvedené, dodržiavajte rozsah otáčok. 3 Dodržiavajte smer otáčania pílového kotúča. 4 Nepoužívajte žiadne prístroje s trhlinami. Prístroje s trhlinami vyraďte. Oprava nie je povolená. 5 Upínacie plochy zbavte nečistôt, tuku, oleja a vody. 6 Nepoužívajte žiadne redukčné krúžky ani puzdrá na zmenšenie otvorov pri kotúčoch kotúčových píl. 7 Dbajte na to, aby xované redukčné krúžky na za- istenie nástroja mali rovnaký priemer a minimálne 1/3 rezného priemeru. 8 Uistite sa, že xované redukčné krúžky sú navzá- jom paralelné. 9 S nástrojmi manipulujte s opatrnosťou. Skladuj- te ich v originálnom obale alebo v špeciálnych puzdrách. Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie nebezpečenstva poranenia noste ochranné rukavice. 10 Pred použitím nástrojov sa uistite, že všetky ochranné zariadenia boli upevnené v súlade s predpismi. 11 Pred použitím sa uistite, že vami používaný ná- stroj zodpovedá technickým požiadavkám tohto elektrického prístroja a je upevnený v súlade s predpismi.63SK 12 Dodaný pílový kotúč používajte iba na rezanie do dreva, nikdy na obrábanie kovov. 13 Pílu nikdy nepoužívajte na rezanie iných ako ur- čených materiálov. 14 Dávajte pozor na to, aby stroj pred každým píle- ním stabilne stál. Pozor: Laserové žiarenie Nepozerať sa priamo do lúča Trieda laseru 2 Chráňte seba a Vaše okolie vhodnými bezpeč- nostnými opatreniami pred rizikami vzniku neho- dy!

  • V žiadnom pripade nesmerovať laserovy luč na re- ektujuce plochy, na osoby alebo na zvierata. Aj la- serovy luč s nizkym vykonom može sposobiť važne poškodenie zraku.
  • Pozor - ak sa budu použivať ine pracovne postupy ako su uvedene v tomto navode, može to viesť k vystaveniu sa nebezpečnemu žiareniu.
  • Nikdy neotvarať laserovy modul.
  • Ak sa skracovacia píla dlhší čas nepoužíva, musia sa vybrať batérie.
  • Laser sa nesmie vymeniť za laser iného typu.
  • Opravy na laseri smie vykonať iba výrobca lasera alebo autorizovaný zástupca. Bezpečnostné upozornenia k zaobchádzaniu s batériami 1 Vždy dávajte pozor na to, aby sa batérie vkladali so správnou polaritou (+ a -), ktorá je na nich uvedená. 2 Batérie neskratujte. 3 Nedobíjateľné batérie nenabíjajte. 4 Batérie neprebíjajte! 5 Nezmiešavajte staré a nové batérie, ako ani ba- térie rôznych druhov alebo od rôznych výrob- cov! Všetky batérie jednej súpravy vymieňajte súčasne. 6 Vybité batérie bezodkladne vyberte z prístroja a zlikvidujte v súlade s predpismi! 7 Batérie nezahrievajte! 8 Zváranie ani spájkovanie nevykonávajte priamo na batériách! 9 Batérie nerozoberajte! 10 Batérie nedeformujte! 11 Batérie nevhadzujte do ohňa! 12 Batérie uschovávajte mimo dosahu detí. 13 Deťom nie je povolené vymieňať batérie bez dozoru! 14 Batérie neskladujte v blízkosti ohňa, sporákov ani iných typov tepelných zdrojov. Batérie neumiest- ňujte na miesta s priamym slnečným žiarením, pri horúcom počasí ich nepoužívajte ani neskladujte vo vozidle. 15 Nepoužité batérie uschovávajte v originálnom balení a udržiavajte ich vo vzdialenosti od kovo- vých predmetov. Rozbalené batérie nezmiešavajte ani ich nepre- hadzujte! Môže to viesť ku skratu batérie, a tým k poškodeniam, popáleninám alebo k požiaru. 16 Batérie vyberte z prístroja, ak sa tento dlhšiu dobu nepoužíva, okrem toho, ak slúži pre núdzové prí- pady! 17 Batérií, ktoré vytiekli, sa NIKDY nedotýkajte bez príslušnej ochrany. Ak uniknutá kvapalina príde do kontaktu s pokožkou, okamžite pokožku umyte pod tečúcou vodou. V každom prípade zabráňte kontaktu kvapaliny s očami a ústami. V takomto prípade okamžite vyhľadajte lekára. 18 Kontakty batérií a aj opačné kontakty v prístroji vyčistite pred vložením batérií.

Pílový kotúč zo spekaného karbidu ø 255 x 30 x 2,8

  • Typ prevádzky S6, neprerušená periodická pre- vádzka. Prevádzka sa skladá z času nábehu, času s konštantným zaťažením a času chodu naprázd- no. Trvanie cyklu predstavuje 5 minút, relatívna doba spínania prestavuje 20 % trvania cyklu. Obrobok musí byť vysoký minimálne 3 mm a ši- roký 10 mm.64 SK Prihliadajte na to, aby bol obrobok vždy zaistený upínacím zariadením. Zvuk a vibrácia Hluk tejto píly bol určený podľa smernice EN 61029. Hladina akustického tlaku L

3 dB Noste ochranu sluchu. Vplyv hluku môže spôsobiť stratu sluchu. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) stano- vené podľa EN 61029. Zostatkové riziká Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostnotechnických pravidiel. Na- priek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostatkové riziká.

  • Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojných vedení v rozpore s určením.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretr- vávať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.
  • Zostatkové riziká je možné minimalizovať, ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.
  • Stroj zbytočne nezaťažujte: príliš veľký tlak pri re- zaní rýchlo poškodzuje pílový kotúč, čo môže viesť k zníženiu výkonu stroja pri obrábaní a k nepres- nostiam rezu.
  • Pri rezaní plastového materiálu vždy používajte svorky: diely, ktoré sa majú rezať, musia byť vždy zaxované medzi svorkami.
  • Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do pre- vádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa ne- smie stlačiť tlačidlo prevádzky.
  • Používajte nástroj, ktorý sa odporúča v tejto príruč- ke. Tak dosiahnete, že skracovacia píla dosiahne optimálne výkony.
  • Do zóny obrábania sa nikdy nesmú dostať ruky, keď je stroj v prevádzke. Predtým ako vykonáte nejaké operácie, uvoľnite tlačidlo na rukoväti a stroj vypnite.
  • Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je stroj v prevádzke.
  • Zariadenie sa musí umiestniť stabilne, t.j. na pra- covný stôl, univerzálny podstavec apod.
  • Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kry- ty a bezpečnostné prípravky správne namontovať.
  • Pílový kotúč musí môcť voľne bežať.
  • Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbať na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrut- ky atď.
  • Pred stlačením vypínača zap/vyp musí byť pílový kotúč správne namontovaný. Pohyblivé diely musia mať ľahký chod.
  • Pred zapojením skontrolovať, či sú všetky údaje na dátovom štítku v súlade s údajmi elektrickej siete.
  • Na prestavenie otočného stola (16) potlačte bloko- vaciu rukoväť (13) nadol a dolnú páčku so západ- kami (12) potiahnite ukazovákom nahor.
  • Otočný stôl (16) a ukazovateľ (14) otočte na po- žadovaný uhlový rozmer stupnice (15) a zaxujte vyklopením blokovacej rukoväte nahor (13).
  • Ľahkým stlačením hlavy stroja (5) nadol a súčas- ným vyťahovaním poistného kolíka (24) z držiaka motora sa píla odistí z dolnej polohy.
  • Hlavu stroja (5) otáčajte nahor, kým sa nezaistí odisťovacia páka (3).
  • Upínacie zariadenie (8) je možné upevniť nielen vľavo, ale aj vpravo na pevný stôl píly (17). Upína- cie zariadenie (8) zasuňte do určeného otvoru na zadnej stene dorazovej koľajničky (18) a zaistite ho skrutkou.
  • Podložky pod obrobok (9) umiestnite na pevný stôl píly (17) podľa obrázka 6 a, b, c a úplne prestrč- te. Hriadele s poistnými pružinami zaistite proti ne- úmyselnému vyšmyknutiu. Potom ich skrutkou (10) zaxujte v požadovanej polohe.
  • Hlavu stroja (5) je možné uvoľnením xačnej skrut- ky (22) nakloniť doľava do max. 45°.
  • Príložný uholník (a) nie je obsiahnutý v rozsa- hu dodávky.
  • Hlavu stroja (5) spustite nadol a zaxujte poistným kolíkom (24).
  • Uvoľnite xačnú skrutku (22).
  • Medzi pílový kotúč (7) a otočný stôl (16) priložte príložný uholník (a).
  • Uvoľnite poistnú maticu (d). Nastavovaciu skrutku (30) prestavujte dovtedy, kým nebude mať uhol me- dzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (16) 90°.
  • Poistnú maticu (d) opäť pevne utiahnite, aby ste zaxovali toto nastavenie.
  • Následne skontrolujte polohu ukazovateľa uhla. V prípade potreby ukazovateľ (20) uvoľnite skrutko- vačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 0° uhlovej stupnice (19) a opäť pevne utiah- nite pridržiavaciu skrutku.
  • Príložný uholník (b) nie je obsiahnutý v rozsa- hu dodávky.65SK
  • Hlavu stroja (5) spustite nadol a zaxujte poistným kolíkom (24).
  • Otočný stôl (16) zaxujte v polohe 0°.
  • Uvoľnite xačnú skrutku (22) a rukoväťou (1) na- kloňte hlavu stroja (5) doľava, do 45°.
  • Medzi pílový kotúč (7) a otočný stôl (16) priložte 45° príložný uholník (b).
  • Uvoľnite poistnú maticu (c). Nastavovaciu skrutku (31) prestavujte dovtedy, kým nebude mať uhol medzi pí- lovým kotúčom (7) a otočným stolom (16) presne 45°.
  • Poistnú maticu (c) opäť pevne utiahnite, aby ste za- xovali toto nastavenie.

8.4 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr.

1,2,6,7) Pri šírkach rezov do cca 100 mm je možné funkciu ťahania píly zaxovať xačnou skrutkou (23) v zadnej polohe. V tejto polohe je možné stroj prevádzkovať v skracovacej prevádzke. Ak by sa šírka rezu na- chádzala nad 100 mm, musí sa dbať na to, aby bola xačná skrutka (23) voľná a hlava stroja (5) pohyb- livá. Pozor! Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí pre 90° skracovacie rezy zaxovať vo vnútornej polohe.

  • Otvorte xačnú skrutku (29) posuvnej dorazovej ko- ľajničky (28) a posuvnú dorazovú koľajničku (28) posuňte dovnútra.
  • Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí zaare- tovať tak ďaleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenosť medzi dorazovou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) maximálne 5 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) možná kolízia.
  • Opäť utiahnite xačnú skrutku (29).
  • Hlavu stroja (5) uveďte do hornej polohy.
  • Hlavu stroja (5) posuňte za rukoväť (1) dozadu a v da- nom prípade ju v tejto polohe zaxujte (podľa šírky re- zu).
  • Na dorazovú koľajničku (18) a na otočný stôl (16) položte drevo, ktoré chcete rezať.
  • Pri zaxovanom vedení ťahu (23):
  • Hlavou stroja (5) pohybujte rovnomerne rukoväťou (1) a s ľahkým tlakom nadol, kým pílový kotúč (7) neprereže obrobok.
  • Pri nezaxovanom vedení ťahu (23):
  • Hlavu stroja (5) potiahnite úplne dopredu. Rukoväť (1) spustite rovnomerne a s ľahkým tlakom úplne nadol. Hlavu stroja (5) teraz pomaly a rovnomerne posúvajte úplne dozadu, kým pílový kotúč (7) úplne neprereže obrobok. Po ukončení procesu pílenia hlavu stroja opäť uveďte do hornej pokojovej polohy a uvoľnite zapínač, vy- pínač (2). Pozor! Vplyvom vratnej pružiny sa stroj automaticky presunie nahor. Na konci rezu neuvoľnite rukoväť (1), ale hlavou stroja pohybujte nahor pomaly a s mier- nym protitlakom.

8.5 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° – 45° (obr.

1,6,7) Skracovacou pílou je možné vykonať šikmé rezy do- ľava a doprava od 0° do 45° k dorazovej koľajničke. Pozor! Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí pre 90° skracovacie rezy zaxovať vo vnútornej polohe.

  • Otvorte xačnú skrutku (29) posuvnej dorazovej ko- ľajničky (28) a posuvnú dorazovú koľajničku (28) posuňte dovnútra.
  • Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí zaare- tovať tak ďaleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenosť medzi dorazovou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) maximálne 5 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazo- vou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) mož- ná kolízia.
  • Opäť utiahnite xačnú skrutku (29).
  • Blokovaciu rukoväť (13) potlačte nadol a dolnú páčku so západkami (12) potiahnite ukazovákom nahor.
  • Blokovacou rukoväťou (13) nastavte otočný stôl (16) na požadovaný uhol. Ukazovateľ (14) na otoč- nom stole (16) sa musí zhodovať s požadovaným uhlovým rozmerom stupnice (15) na pevnom stole píly (17).
  • Blokovaciu rukoväť (13) opäť preklopte nahor, aby ste zaxovali otočný stôl (16).
  • Rez vykonajte podľa opisu v bode 8.3.

8.6 Úkosový rez 0° – 45° a otočný stôl 0° (obr.

1,2,6,8) Skracovacou pílou je možné vykonať úkosové rezy doľava od 0° do 45° k pracovnej ploche. Pozor! Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí pre úkosové rezy (naklonený pílový suport) zaxovať vo vonkajšej polohe.

  • Otvorte xačnú skrutku (29) posuvnej dorazovej ko- ľajničky (28) a posuvnú dorazovú koľajničku (28) posuňte von.
  • Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí zaare- tovať tak ďaleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenosť medzi dorazovou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) minimálne 5 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazo- vou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) mož- ná kolízia.
  • Opäť utiahnite xačnú skrutku (29).
  • Hlavu stroja (5) uveďte do hornej polohy.
  • Otočný stôl (16) zaxujte v polohe 0°.
  • Uvoľnite xačnú skrutku (22) a rukoväťou nakláňaj- te (1) hlavu stroja (5) doľava, kým ukazovateľ (20) nebude ukazovať na požadovaný uhlový rozmer na stupnici (19).
  • Opäť pevne utiahnite xačnú skrutku (22).
  • Rez vykonajte podľa opisu v bode 8.3.66 SK

8.7 Úkosový rez 0° – 45° a otočný stôl 0° – 45°

(obr. 1,2,6,9) Skracovacou pílou je možné vykonať úkosové rezy doľava od 0° do 45° k pracovnej ploche a súčasne 0° – 45° k dorazovej koľajničke (dvojúkosový rez).

  • Pozor! Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí pre úkosové rezy (naklonený pílový suport) zaxo- vať vo vonkajšej polohe.
  • Otvorte xačnú skrutku (29) posuvnej dorazovej ko- ľajničky (28) a posuvnú dorazovú koľajničku (28) posuňte von.
  • Posuvná dorazová koľajnička (28) sa musí zaare- tovať tak ďaleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenosť medzi dorazovou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) minimálne 5 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazo- vou koľajničkou (28) a pílovým kotúčom (7) mož- ná kolízia.
  • Opäť utiahnite xačnú skrutku (29).
  • Hlavu stroja (5) uveďte do hornej polohy.
  • Blokovaciu rukoväť (13) potlačte nadol a dolnú páč- ku so západkami (12) potiahnite ukazovákom na- hor, aby ste uvoľnili otočný stôl.
  • Blokovacou rukoväťou (13) nastavte otočný stôl (16) na požadovaný uhol (pozri k tomu aj bod 8.4).
  • Blokovaciu rukoväť (13) opäť preklopte nahor, aby ste zaxovali otočný stôl (16).
  • Uvoľnite xačnú skrutku (22).
  • Rukoväťou (1) nakloňte hlavu stroja (5) doľava, na požadovaný uhlový rozmer (pozri k tomu aj bod 8.6).
  • Opäť pevne utiahnite xačnú skrutku (22).
  • Pomocou skrutky (26) je možné hĺbku rezu nastaviť plynule. Uvoľnite na to ryhovanú maticu na skrutke (26). Požadovanú hĺbku rezu nastavte zaskrutko- vaním alebo vyskrutkovaním skrutky (26). Ryho- vanú maticu na skrutke (26) následne opäť pevne utiahnite.
  • Nastavenie prekontrolujte na základe skúšobného rezu.

8.9 Vrecko na zachytávanie pilín (obr. 2)

Píla je vybavená záchytným vreckom na piliny (21). Stlačte kovový krúžok vrecka na prach a namontujte ho na vypúšťací otvor v oblasti motora. Vrecko na piliny (21) je možné vyprázdniť po otvorení zipsu na jeho spodnej strane.

8.10 Výmena pílového kotúča (obr. 11-15)

  • Z kolíka uvoľnite vodiaci strmeň (40).
  • Pevne stlačte blokovanie hriadeľa píly (4) a príru- bovou skrutkou (32) pomaly otáčajte v smere ho- dinových ručičiek. Po max. jednej otáčke sa bloko- vanie hriadeľa píly (4) zaistí.
  • Teraz s trochu väčšou silou uvoľnite prírubovú skrutku (32) v smere hodinových ručičiek.
  • Prírubovú skrutku (32) úplne vyskrutkujte a odo- berte vonkajšiu prírubu (33).
  • Stlačte odisťovaciu páku (3), aby ste ochranu pí- lového kotúča (6) posunuli dozadu. Pílový kotúč potom (7) zložte z vnútornej príruby (39) a vytiah- nite nadol.
  • Prírubovú skrutku (32), vonkajšiu prírubu (33) a vnútornú prírubu (39) dôkladne vyčistite.
  • Nový pílový kotúč (7) opäť nasaďte v opačnom po- radí a pevne utiahnite.
  • Vodiaci strmeň (40) opäť nasaďte na čap a zaistite ho pružinou (41).
  • Pozor! Rezný sklon zubov, tzn. smer otáčania pí- lového kotúča (7) sa musí zhodovať so smerom šípky na telese.
  • Pred pokračovaním v práci skontrolujte funkčnosť ochranných zariadení.
  • Pozor! Po každej výmene pílového kotúča skontro- lujte, či sa pílový kotúč (7) vo zvislej polohe, ako aj naklonený v 45° otáča voľne vo vložke stola (11).
  • Pozor! Výmena a vyrovnanie pílového kotúča (7) sa musí vykonať podľa predpisu.

8.11 Prevádzka lasera (obr. 16-17)

  • Zapnutie: Vypínač lasera (35) prepnúť do polohy „1“. Na opracovávaný obrobok sa premieta lasero- vá čiara, ktorá ukazuje presné vedenie rezu.
  • Vypnutie: Vypínač lasera (35) prepnúť do polo- hy „0“.
  • Výmena batérií: Vypnúť laser (33). Odobrať preč kryt na vkladanie batérií (37). Vybrať von vybité batérie a nahradiť novými (3 x LR44). Pri vkladaní dbať na správne nastavenie pólov. Kryt batérií (36) znovu zatvoriť.
  • Pre zamknutie otočný tanier (16), musí byť zaisťo- vaciu rukoväť je vo zdvihnutej polohe.
  • Stlačiť odisťovaciu páku (3), zatlačiť hlavu prístroja (5) smerom nadol a zaxovať pomocou poistného čapu (24). Píla je tak zablokovaná v spodnej po- lohe.67SK
  • Zaxovať ťahovú funkciu píly pomocou aretačnej skrutky pre ťahové vedenie (23) v zadnej polohe.
  • Prístroj preniesť za pevne stojaci pílový stôl (17).
  • Pri opätovnej montáži stroja postupovať podľa po- pisu uvedeného v bode 7.1.

m Varovanie! Pred každým nastavením, údržbou alebo opravou vytiahnite sieťovú zástrčku! Všeobecné údržbové opatrenia Raz za čas zo stroja utrite handrou triesky a prach. Raz za mesiac naolejujte otočné diely pre predĺženie životnosti nástroja. Motor neolejujte. Na čistenie plastu nepoužívajte žiadne leptavé pro- striedky. Inšpekcia keek Uhlíkové kefky skontrolujte na novom stroji, alebo ak ste namontovali nové kefky, po prvých 50 prevádz- kových hodinách. Po prvej kontrole ich skontrolujte každých 10 prevádzkových hodín. Ak je uhlík opotrebovaný na dĺžku 6 mm, pružina ale- bo vedľajší koncový drôt je spálený alebo poškodený, musíte vymeniť obidve kefky. Ak kefky po vymon- tovaní ohodnotíte ako použiteľné, môžete ich opäť namontovať. Servisné informácie Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujú- ce diely považované za spotrebný materiál. Diely podliehajúce opotrebeniu*: Uhlíkov, pílový list, batérie, stolný podložky, vrecká na prach, opasky

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza me- dzi 5 a 30 ˚C. Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale. Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkosťou. Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.

12. Elektrická prípojka

Nainštalovaný elektromotor je pripojený a priprave- ný na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžo- vacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom. Poškodené elektrické prípojné vedenie Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii. Príčinami môžu byť:

  • Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
  • Zalomené miesta v dôsledku neodborného upev- nenia alebo vedenia prípojného vedenia.
  • Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prí- pojné vedenie.
  • Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
  • Trhliny pri zostarnutí izolácie. Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne- smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú ži- votunebezpečné. Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontroluj- te ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti. Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prí- slušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením H05VV-F. Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je pred- pis. Motor na striedavý prúd
  • Sieťové napätie musí predstavovať 230 V~.
  • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vyka- zovať priemer 1,5 mm². Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár. V prípade otázok uveďte, prosím, nasledujúce údaje:

13. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od- padu! Tento symbol upozorňuje na to, že tento výro- bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od- pade z elektrických a elektronických zariadení (2012/19/EÚ) a nesmie sa zlikvidovať s domo- vým odpadom. Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku. K tomu môže dôjsť napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzdaním autorizovanému zbernému stre- disku na recykláciu odpadu z elektrických a elektro- nických zariadení.68 SK Neodborné zaobchádzanie so starými zariadeniami môže mať v dôsledku potenciálne nebezpečných lá- tok, ktoré obsahuje odpad z elektrických a elektro- nických zariadení, negatívny vplyv na životné pro- stredie a zdravie osôb. Odbornou likvidáciou tohto výrobku navyše prispievate k efektívnemu využíva- niu prírodných zdrojov. Informácie o zberných stre- diskách pre staré zariadenia získate od vašej miest- nej správy, verejnoprávnej inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu, autorizovaného úradu pre likvi- dáciu odpadu z elektrických a elektronických zaria- dení alebo od vášho odvozu odpadkov. Batérie a akumulátory nevyhadzujte do domo- vého odpadu! Ako spotrebiteľ máte zákonnú povinnosť odo- vzdať všetky batérie a akumulátory bez ohľa- du na to, či obsahujú škodlivé látky* alebo nie, zbernému stredisku vo vašej obci/mestskej časti ale- bo v predajni, aby mohli byť odvezené na ekologickú likvidáciu. *označené: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo

  • Pred likvidáciou zariadenia a batérií vyberte z la- sera batérie.

14. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava Motor nefunguje. Motor, kábel alebo zásuvka sú chybné, poistky spálené. Stroj nechajte skontrolovať odborníkom. Nikdy motor neopravujte sami. Nebezpečenstvo! Skon- trolujte poistky, príp. ich vymeňte. Motor beží pomaly a nedosahuje prevádz- kovú rýchlosť. Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený. Napätie nechajte skontrolovať distribútorom elek- triny. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom. Motor je príliš hlučný. Poškodené vinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Motor nedosahuje plný výkon. Prúdové obvody v sieťovom zariadení pre- ťažené (kontrolky, iné motory atď.). Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode. Motor sa ľahko pre- hrieva. Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora. Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní, z motora odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chla- denie motora. Znížený výkon rezania pri rezaní. Príliš malý pílový kotúč (príliš často obruso- vaný). Nanovo nastavte koncový doraz pílového agre- gátu. Rez je drsný alebo zvlnený. Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu. Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp. použitie vhodný pílový kotúč. Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný. Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie. Použite vhodný pílový kotúč.69SI Kazalo: Stran: