HM100MP - Трион SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HM100MP SCHEPPACH в PDF формат.

📄 256 страници Български BG 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice SCHEPPACH HM100MP - page 117
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SCHEPPACH

Модел : HM100MP

Категория : Трион

Характеристика Описание
Вид на триона Форматен трион
Мощност 2000 W
Диаметър на диска 315 мм
Скорост на въртене 4500 об/мин
Максимална рязане капацитет При 90°: 100 мм, При 45°: 60 мм
Тегло 45 кг
Размери 1200 x 800 x 1100 мм
Употреба Идеален за прецизни разрези на дърво, плоскости и подобни материали.
Поддръжка Редовно проверявайте състоянието на диска и смазвайте подвижните части.
Безопасност Използвайте предпазни очила и ръкавици. Не премахвайте защитните устройства.
Обща информация 2 години гаранция, налично следпродажбено обслужване.

Често задавани въпроси - HM100MP SCHEPPACH

Как да сглобя SCHEPPACH HM100MP?
Моля, следвайте инструкциите в ръководството, предоставено с триона. Уверете се, че всички части са здраво закрепени и спазвайте мерките за безопасност.
Каква е мощността на SCHEPPACH HM100MP?
SCHEPPACH HM100MP е оборудван с мощен мотор от 2000 W, който осигурява отлична производителност при рязане.
Какви материали мога да режа с този трион?
Този трион е предназначен за рязане на дърво, шперплат, ПДЧ и подобни материали.
Как да сменя диска на SCHEPPACH HM100MP?
За да смените диска, изключете триона, използвайте предоставения монтажен ключ, за да развиете винта на диска, отстранете износения диск и поставете новия, следвайки инструкциите в ръководството.
Какво да направя, ако трионът не стартира?
Проверете дали трионът е правилно включен, дали захранващият кабел не е повреден и дали ключът е в позиция "ON".
Как да регулирам дълбочината на рязане?
Дълбочината на рязане може да се регулира с помощта на лоста за настройка, разположен отстрани на триона. Вижте ръководството за подробни инструкции.
Има ли мерки за безопасност при използване на SCHEPPACH HM100MP?
Да, важно е да носите предпазни очила, тапи за уши и да се уверите, че ръцете ви не са близо до диска по време на рязане.
Къде мога да намеря резервни части за SCHEPPACH HM100MP?
Резервните части могат да бъдат поръчани от вашия местен дилър или от официалния уебсайт на Scheppach.
Как да поддържам моя SCHEPPACH HM100MP?
Уверете се, че почиствате триона след всяка употреба, редовно проверявайте състоянието на диска и смазвайте подвижните части според препоръките в ръководството.
Каква е гаранцията за SCHEPPACH HM100MP?
SCHEPPACH HM100MP обикновено се предлага с 2 години гаранция, но е препоръчително да проверите конкретните условия при търговеца.

Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HM100MP - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HM100MP на марката SCHEPPACH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HM100MP SCHEPPACH

Циркулярен трион с изтегляне и

3. Обем на доставката 119

6. Технически данни 124

12. Електрическо свързване 128

13. Изхвърляне и рециклиране 129

14. Отстраняване на неизправности 129

15. Декларация за съответствие 254118 BG

Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за обслуж- ване и указанията за безопасност!

Внимание! Опасност от нараняване! Не бъркайте в движещия се режещ диск!

Внимание! Лазерно лъчение

Носете защита за слуха!

При образуване на прах носете дихателна защита! Обяснение на символите върху уреда119BG

Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този уред не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:

  • неправилно боравене,
  • неспазване на ръководството за обслужване,
  • ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица,
  • вграждане и подмяна на не оригинални резервни
  • отказ на електрическата инсталация при неспазване на предписанията за работа с електричество и разпоредбите на VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Обърнете внимание: Преди монтажа и пускането в експлоатация прочетете целия текст на ръководството за обслужване. Целта на това ръководство за обслужване е да Ви улесни при запознаването с Вашия електрически инструмент и използването на неговите възможности за употреба съгласно предписанията. Ръководството за обслужване съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с електрическия инструмент, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и живота на електрическия инструмент. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за обслужване, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на електрическия инструмент предписания във Вашата страна. Съхранявайте ръководството за обслужване при електрическия инструмент, защитено от замърсяване и влага в пластмасова торбичка. То трябва да бъде прочетено и внимателно спазвано от всеки оператор преди започване на работа. С електрическия инструмент могат да работят само лица, които са инструктирани относно употребата на електрическия инструмент и са запознати със свързаните с това опасности. Изискваната минимална възраст трябва да се спазва. Освен съдържащите се в това ръководство за обслужване указания за безопасност и специалните разпоредби във Вашата страна, при работата с дървообработващи машини трябва да се спазват и общопризнатите правила на техниката. Не поемаме отговорност за злополуки или щети, възникнали поради неспазване на това ръководство или на указанията за безопасност.

2. Превключвател за включване/изключване

3. Лост за освобождаване

6. Предпазител на режещия диск, подвижен

10. Винт за фиксиране на опората за детайл

13. Заключване дръжка

21. Торба за стърготини

22. Винт за фиксиране

23. Винт за фиксиране на водача за изтегляне

24. Осигурителен палец

25. Водач за изтегляне

26. Винт за ограничаване на дълбочината на рязане

27. Опора за ограничаване на дълбочината на ряза-

29. Заключване дръжка Подвижна опорна релса

35. Превключвател за включване/изключване на ла-

37. Капак на отделението за батерии

40. Направляваща скоба

42. Превключвател за промяна на оборотите

a) Опорен ъгъл 90° (Не е включен в обема на доставката) b) Опорен ъгъл 45° (Не е включен в обема на доставката) c) Ключ за вътрешен шестостен, 6 mm120 BG

3. Обем на доставката

  • Отворете опаковката и внимателно извадете
  • Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
  • Проверете дали обемът на доставката е пълен.
  • Проверете уреда и принадлежностите за повреди от транспортирането.
  • По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.

Уредът и опаковъчните материали не са играчка за деца! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и малки части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!

  • Циркулярен трион с изтегляне и герунг
  • Торба за стърготини (21)
  • ключ за вътрешен шестостен (c)
  • 3 x LR44 Батерия тип копче
  • Ръководство за експлоатация

4. Употреба по предназначение

Циркулярният трион с изтегляне и герунг служи за отрязване на дървесина и пластмаса според размерите на машината. Циркулярът не е подходящ за рязане на дърва за огрев. Машината може да се използва само съгласно нейното предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят/ операторът, а не производителят. Могат да се използват само подходящи за машината режещи дискове. Използването на всякакъв вид абразивни отрезни дискове е забранено. Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за обслужване. Лицата, които обслужват и поддържат машината, трябва да са запознати с него и да са информирани относно възможните опасности. Освен това трябва да се спазват най-точно и действащите предписания за трудова безопасност. Други общи правила в областите трудова медицина и техника на безопасност също трябва да се съблюдават. Промени по машината освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети. Въпреки употребата по предназначение, някои остатъчни рискове не могат да бъдат напълно изключени. Поради конструкцията и устройството на машината, могат да възникнат следните

  • Докосване на режещия диск в незащитената зона
  • Бъркане в движещия се режещ диск (порезно нараняване).
  • Откат от детайли и части на детайли.
  • Счупване на режещия диск.
  • Изхвърляне на дефектни твърдосплавни части на режещия диск.
  • Увреждане на слуха при неизползване на необходимата защита за слуха.
  • Вредни за здравето емисии от дървесен прах при използване в затворени помещения. Моля обърнете внимание, че нашите уреди не са конструирани с предназначение за търговска, занаятчийска или промишлена употреба. Не приемаме гаранция, ако уредът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и за равносилни дейности.

Внимание! При употреба на електрически инструменти трябва да се вземат следните предпазни мерки срещу токов удар, опасност от нараняване и пожар. Прочетете всички тези указания, преди да използвате този електрически инструмент, и съхранявайте добре указанията за безопасност. Безопасна работа 1 Поддържайте Вашето работно място подредено – Безпорядъкът на работното място може да доведе до злополуки. 2 Съблюдавайте влиянията на околната среда – Не излагайте електрически инструменти

– Не използвайте електрически инструменти във влажна или мокра среда. – Осигурявайте добро осветление на работното

– Не използвайте електрически инструменти на места, на които съществува опасност от пожар или експлозия. 3 Пазете се от токов удар – Избягвайте докосване на тялото до заземени части (напр. тръби, радиатори, електрически печки, хладилници). 4 Дръжте други лица надалеч – Не позволявайте на други лица, особено деца, да докосват електрическия инструмент или кабела. Дръжте ги далеч от Вашето работно място.121BG 5 Съхранявайте неизползвани електрически инструменти на сигурно място – Неизползваните електрически инструменти трябва да се оставят на сухо, високо или заключено място, извън обсега на деца. 6 Не претоварвайте Вашия електрически

– Ще работите по-добре и по-сигурно в посочения диапазон на работни характеристики. 7 Използвайте правилния електрически инструмент – Не използвайте маломощни електрически инструменти за тежка работа. – Не използвайте електрическия инструмент за цели, за които той не е предвиден. Например, не използвайте ръчни циркулярни триони за рязане на клони или цепеници. – Не използвайте електрическия инструмент за рязане на дърва за огрев. 8 Носете подходящо облекло – Не носете широки дрехи или бижута, те биха могли да бъдат захванати от движещи се

– При работа на открито се препоръчва използването на не хлъзгащи се обувки. – При дълги коси носете мрежа за коса. 9 Използвайте предпазно оборудване – Носете предпазни очила. – При образуващи прах работи използвайте дихателна маска. 10 Свързвайте прахоулавящото устройство, когато ще обработвате дърво, подобни на дърво материали или пластмаси. ВНИМАНИЕ! При обработката на метали прахоулавящото устройство не бива да се свързва. Опасност от пожар и експлозия поради горещи стружки или изхвърляне на искри! При обработка на метали свалете също и торбата за стърготини (21). – Ако са налични съединения за прахоизсмукване и устройство за прахоулавяне, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. – Експлоатацията в затворени помещения при обработката на дърво, подобни на дърво материали и пластмаси е допустима само с подходяща прахоулавяща инсталация. 11 Не използвайте кабела за цели, за които той не е предназначен – Не използвайте кабела, за да издърпвате щепсела от контакта. Пазете кабела от горещина, масло и остри ръбове. 12 Осигурявайте детайла – Използвайте затягащи приспособления или менгеме, за да държите детайла здраво. Така той се държи по-сигурно, отколкото с ръка, и позволява обслужването на машината с двете ръце. – При дълги детайли е необходима допълнителна опора (маса, стойки и т.н.), за да се избегне обръщане на машината. – Винаги притискайте детайла здраво към работната плоча и към ограничителя, за да избегнете люлеене или превъртане на детайла. 13 Избягвайте неправилна стойка на тялото – Осигурете си стабилен стоеж и пазете равновесие по всяко време. – Избягвайте неудобни положения на ръцете, при които поради внезапно подхлъзване едната или двете ръце могат да докоснат режещия диск. 14 Поддържайте грижливо Вашите инструменти – Поддържайте режещите инструменти остри и чисти, за да могат да работят по-добре и по-сигурно. – Следвайте указанията за смазване и за смяна на инструмент. – Проверявайте редовно свързващия проводник на електрическия инструмент и при повреда възлагайте подмяната му на признат специалист. – Проверявайте удължаващите кабели редовно и ги сменяйте, ако са повредени. – Пазете дръжките сухи, чисти и без масло и грес. 15 Изваждайте щепсела от контакта – Никога не отстранявайте свободни трески, стърготини или заклещени части дърво при движещ се режещ диск. – Когато електрическият инструмент не се използва, преди поддръжка и при смяна на инструменти, като напр. режещ диск, свредло, фреза. – Ако при рязане режещият диск блокира поради прекалено голяма сила на подаване, изключете уреда и го отделете от мрежата. Отстранете детайла и се уверете, че режещият диск се движи свободно. Включете уреда и извършете отново разреза с намалена сила на подаване. 16 Не оставяйте поставени ключове и инструменти – Преди включване проверявайте, дали ключовете и инструментите за настройка са отстранени. 17 Избягвайте неволно задвижване – Уверявайте се, че превключвателят е изключен при вкарване на щепсела в контакта. 18 Използвайте удължаващ кабел за употреба на

– На открито използвайте само допустими за това и съответно обозначени удължаващи

– Използвайте макара с кабел само в размотано

19 Винаги бъдете внимателни – Внимавайте за това, което правите. Подхождайте разумно към работата. Не използвайте електрическия инструмент, когато не сте концентрирани. 20 Проверявайте електрическия инструмент за евентуални повреди – Преди следваща употреба на електрическия инструмент трябва внимателно да се проверява изрядното и правилно функциониране на предпазните устройства или на леко повредените части.122 BG – Проверявайте дали движещите се части функционират изрядно и не заяждат, или дали няма повредени части. Всички части трябва да са монтирани правилно и да отговарят на всички условия, за да се гарантира изрядната работа на електрическия инструмент. – Подвижният предпазен капак не бива да се закрепва в отворено състояние. – Повредени предпазни устройства и части трябва да бъдат ремонтирани или подменени съгласно изискванията от признат специализиран сервиз, освен ако не е посочено друго в ръководството за обслужване. – Повредени превключватели трябва да се подменят от сервизна служба. – Не използвайте дефектни или повредени свързващи проводници. – Не използвайте електрически инструменти, чийто превключвател не може да се включва или изключва. 21 ВНИМАНИЕ! – При наклонени скосени разрези се налага особено внимание. 22 ВНИМАНИЕ! – Използването на други работни инструменти и принадлежности може да представлява опасност от нараняване за Вас. 23 Възлагайте ремонта на Вашия електрически инструмент на електротехник – Този електрически инструмент отговаря на приложимите норми за безопасност. Ремонти могат да се извършват само от електротехник при използване на оригинални резервни части; в противен случай могат да възникнат злополуки за потребителя. ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Предпазнимерки за безопасност – Предупреждение! Не използвайте повредени или деформирани режещи дискове. – Подменяйте вложката на плота при износване. – Използвайте само препоръчани от производителя режещи дискове, отговарящи на EN 847-1. – Обърнете внимание на това, че трябва да бъде избиран подходящ за разрязвания материал режещ диск. – Носете подходяща лична предпазна екипировка. Това включва: – Защита за слуха за намаляване на риска от увреждане на слуха, – Дихателна защита за намаляване на риска от вдишване на опасен прах, – Носете ръкавици при боравене с режещи дискове и груби материали. Винаги, когато е уместно, носете режещите дискове

– Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излитащите от уреда трески, стърготини и прахове могат да причинят загуба на зрението. – При рязане на дървесина свързвайте електрическия инструмент към прахоулавящо устройство. Освобождаването на прах се влияе, между другото, от вида на обработвания материал, от значението на локалното устройство за сепариране (улавяне или изпускане) и правилната настройка на капаци, отражателни ламарини

– Не използвайте режещи дискове от високолегирана бързорежеща стомана (стомана HSS). 2 Поддръжка и ремонт – Преди всякакви работи по настройка и поддръжка издърпвайте мрежовия щепсел. – Създаването на шум се влияе от различни фактори, като например характеристиките на режещия диск, състоянието на режещия диск и електрическия инструмент. По възможност използвайте режещи дискове, които са конструирани за намаляване на създаването на шум, поддържайте редовно електрическия инструмент и работните инструменти и при нужда ги ремонтирайте, за да намалите шума. – Съобщавайте на отговорното за безопасността лице за дефекти по електрическия инструмент, предпазните устройства или работния инструмент веднага, щом такива бъдат открити. 3 Безопасна работа – Използвайте само режещи дискове, чиято максимално допустима скорост на въртене не е по-малка от максималните обороти на шпиндела на циркуляра, и които са подходящи за рязания материал. – Уверете се, че режещият диск не докосва никъде въртящия се плот, като при изваден мрежов щепсел завъртите режещия диск на ръка в положения 45° и 90°. При необходимост регулирайте отново главата на циркуляра. – При транспортиране на електрическия инструмент използвайте само приспособленията за транспортиране. Никога не използвайте предпазните устройства за вдигане или транспортиране. – Внимавайте за това, по време на транспортирането долната част на режещия диск да е покрита, напр. чрез предпазно приспособление. – Обърнете внимание на това, че трябва да се използват само такива ограничителни шайби и пръстени за шпиндел, които са подходящи за посочената от производителя цел.123BG – Подът около машината трябва да е равен, чист и без свободни части, като напр. стърготини и остатъци от рязане. – Работното положение трябва винаги да е встрани от режещия диск. – Не отстранявайте остатъци от рязане или други части от детайли от зоната на рязане, докато машината работи и циркулярът все още не се намира в покой. – Обърнете внимание, че машината, когато това е възможно, винаги трябва да е закрепена към работен плот или маса. – Осигурявайте дълги детайли срещу преобръщане в края на рязането (напр. ролкови стойки или ролкова опора). Предупреждение! По време на експлоатация този електрически инструмент създава електромагнитно поле. При определени условия това поле може да наруши функционирането на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, препоръчваме на лица с медицински импланти да се консултират със своя лекар и с производителя на медицинския имплант, преди електрическият инструмент да бъде използван. КАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ БОРАВЕНЕ С РЕЖЕЩИ ДИСКОВЕ 1 Използвайте работни инструменти, само когато сте овладели боравенето с тях. 2 Съблюдавайте максималните обороти. Посочените върху работния инструмент максимални обороти не бива да се превишават. Спазвайте, ако е посочен, диапазона на оборотите. 3 Съблюдавайте посоката на въртене на двигателя и на режещия диск. 4 Не използвайте работни инструменти с пукнатини. Бракувайте напукани работни инструменти. Ремонт не се допуска. 5 Почиствайте повърхностите за затягане от замърсявания, грес, масло и вода. 6 Не използвайте хлабави редуциращи пръстени или втулки за намаляване на отворите на циркулярни дискове. 7 При това обърнете внимание, че фиксираните редуциращи пръстени за осигуряване на работния инструмент имат еднакъв диаметър и поне 1/3 от диаметъра на рязане. 8 Уверете се, че фиксираните редуциращи пръстени са успоредни един спрямо друг. 9 Боравете с работните инструменти внимателно. Най-добре е да ги съхранявате в оригиналната опаковка или в специални калъфи. Носете предпазни ръкавици, за да подобрите сигурното захващане и да намалите риска от нараняване още повече. 10 Преди употреба на работни инструменти се уверявайте, че всички предпазни приспособления са закрепени правилно. 11 Преди употребата се уверявайте, че използваният от Вас работен инструмент отговаря на техническите изисквания на този електрически инструмент и е правилно

12 Използвайте доставения режещ диск само за рязане на дървесина, никога за обработка

13 Никога не използвайте циркуляра за рязане на различни от определените материали. 14 Обърнете внимание на това, преди всяка операция по рязане машината да стои

Внимание: Лазерно лъчение Не гледайте в лъча Лазер клас 2 Пазете себе си и околността от злополуки чрез подходящи предпазни мерки!

  • Не гледайте с незащитени очи директно към лазерния лъч.
  • Никога не гледайте директно в траекторията
  • Никога не насочвайте лазерния лъч към отразяващи повърхности, хора или животни. Дори и лазерен лъч с малка мощност може да причини увреждане на очите.
  • Предпазливост - ако се изпълняват различни от посочените тук процедури, това може да доведе до опасно излагане на лъчение.
  • Никога не отваряйте лазерния модул. Може да се стигне до неочаквано излагане на лъчение.
  • Ако циркулярният трион не се използва продължително време, батериите трябва да бъдат извадени.
  • Лазерът не бива да се подменя с лазер от друг
  • Ремонти по лазера могат да се извършват само от производителя на лазера или от негов упълномощени представител. Указания за безопасност при боравене

1 Винаги обръщайте внимание на това, батериите да се поставят с правилната полярност (+ и –), както е посочено върху

2 Не свързвайте батерии накъсо. 3 Не зареждайте батерии, които не са презареждащи се. 4 Не разреждайте батерии прекалено!124 BG 5 Не смесвайте стари и нови батерии, както и батерии от различен тип или производител! Сменяйте едновременно всички батерии от един комплект. 6 Незабавно изваждайте изразходваните батерии от уреда и ги изхвърляйте правилно! 7 Не загрявайте батерии! 8 Не заварявайте или запоявайте директно върху батерии! 9 Не разглобявайте батерии! 10 Не деформирайте батерии! 11 Не хвърляйте батерии в огън! 12 Съхранявайте батерии извън обсега на деца. 13 Не позволявайте на деца да сменят батерии без наблюдение! 14 Не съхранявайте батерии в близост до огън, печки и други източници на топлина. Не оставяйте батерии изложени на директна слънчева светлина, не ги използвайте или съхранявайте в автомобили при горещо

15 Съхранявайте неизползваните батерии в оригиналната опаковка и ги дръжте далеч от метални предмети. Не смесвайте разопаковани батерии и не ги хвърляйте безразборно! Това може да доведе до късо съединение на батериите, а така до повреди, изгаряния и дори до опасност от пожар. 16 Изваждайте батериите от уреда, когато той няма да се използва продължително време, освен ако уредът не е предназначен за аварийни случаи! 17 НИКОГА не хващайте изтекли батерии без съответни предпазни мерки. Ако изтеклата течност има контакт с кожата, незабавно изплакнете кожата в тази област под течаща вода. Задължително предотвратете контакт на очите и устата с течността. В подобен случай незабавно потърсете лекарска помощ. 18 Почиствайте контактите на батериите и съответните контакти в уреда преди поставяне на батериите.

Технически данни Двигател на променлив

Брой зъби 48 Диапазон на завъртане -45° / 0°/ +45° Разрез с наклон 0 ° до 45 ° наляво Широчина на рязане при 90° 305 x 90 mm Широчина на рязане при 45° 215 x 90 mm Широчина на рязане при 2 x 45° (наклонен скосен

215 x 47 mm Клас на защита II Тегло 15,5 kg Клас на лазера 2 Дължина на вълната

650 nm Мощност на лазера ≤ 1 mW Електрозахранване на лазерния модул 3 x LR44 Батерия

  • Режим на работа S6, непрекъсната периодична експлоатация. Експлоатацията се състои от време на пускане, време с постоянно натоварване и време на работа на празен ход. Продължителността на цикъла възлиза на 5 мин., относителната продължителност на включване е 20% от продължителността на цикъла. Детайлът трябва да е с височина от поне 3 mm и широчина от 10 mm. Обърнете внимание, детайлът винаги да е осигурен със затягащо приспособление. Шум и вибрации Стойностите на шум и вибрации са определени съгласно EN 61029. Ниво на звуково налягане

3 dB Ниво на звукова мощност

3 dB Носете защита за слуха. Въздействието на шум може да причини загуба на слуха. Общи стойности на вибрациите (векторна сума от трите посоки), определени съгласно EN 61029 Остатъчни рискове Електрическият инструмент е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.

  • Застрашаване на здравето поради ток при използване на неправилни електрически свързващи проводници.
  • Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни
  • Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани „Указанията за безопасност“ и „Употребата по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.125BG
  • Не натоварвайте машината ненужно: прекалено силен натиск при рязане поврежда бързо режещия диск, което води до влошаване на производителността на машината при обработка и на точността на рязане.
  • Моля, винаги използвайте скоби при рязане на пластмасови материали: частите, които трябва да се отрежат, трябва винаги да бъдат фиксирани между скобите.
  • Предотвратявайте случайни включвания на машината: при поставяне на щепсела в контакта пусковият бутон не бива да е натиснат.
  • Използвайте инструмента, препоръчан в този наръчник. Така постигате оптимална производителност на Вашия циркулярен трион.
  • Дръжте ръцете си далеч от работната зона, когато машината работи.
  • Преди да извършвате работи по настройка или поддръжка, освободете пусковия бутон и извадете мрежовия щепсел.

7. Преди пускане в експлоатация

  • Машината трябва да е поставена стабилно, т.е. завинтена върху работна маса, долна рамка и
  • Преди пускане в експлоатация приспособленията за безопасност трябва да бъдат правилно
  • Режещият диск трябва да може да се върти
  • При вече обработвано дърво внимавайте за чужди тела, като напр. пирони, винтове и т.н.
  • Преди да задействате превключвателя за включване/изключване се уверете, че режещият диск е правилно монтиран и подвижните части са лесно подвижни.
  • Преди свързване на машината се уверете, че данните върху типовата табелка съвпадат с данните на мрежата.

8. Конструкция и обслужване

8.1 Монтиране на циркуляра (фиг .1 - 6)

  • За регулиране на въртящия се плот (16) натиснете надолу фиксиращата ръкохватка (13) и с показалеца издърпайте долния лост за фиксирано положение (12) нагоре.
  • Завъртете въртящия се плот (16) и стрелката (14) до желания ъгъл на скалата (15) и фиксирайте чрез вдигане на ръкохватката за фиксиране (13).
  • Чрез леко натискане на главата на машината (5) надолу и едновременно издърпване на осигурителния палец (24) от държача на двигателя, циркулярът се освобождава от долното
  • Наклонете главата на машината (5) нагоре, докато лостът за освобождаване (3) щракне.
  • Затягащото приспособление (8) може да се закрепи както отляво, така и отдясно на неподвижния плот на циркуляра (17). Вкарайте затягащото приспособление (8) в предвидения за това отвор от задната страна на опорната релса (18) и го осигурете с винта.
  • Поставете опорите за детайл (9) към неподвижния плот на циркуляра (17), както е показано на фигура 6a, b, c, и ги вкарайте напълно. Осигурете валовете с пружинни фиксиращи елементи срещу непреднамерено изхлузване. След това с винта (10) фиксирайте в желаното положение.
  • Главата на машината (5) може чрез разхлабване на винта за фиксиране (22) да се накланя наляво до макс. 45°.

8.2 Фина настройка на ограничителя за отрязване

без изтегляне 90° (фиг. 3,5,18)

  • Опорен ъгъл (a) не е включен в обема на дос-
  • Спуснете надолу главата на машината (5) и я фиксирайте с осигурителния палец (24).
  • Разхлабете винта за фиксиране (22).
  • Поставете опорен ъгъл (a) между режещия диск (7) и въртящия се плот (16).
  • Разхлабете осигурителната гайка (d). Регулирайте винта за настройка (30) така, че ъгълът между режещия диск (7) и въртящия се плот (16) да е 90°.
  • Отново затегнете осигурителната гайка (d), за да фиксирате тази настройка.
  • Накрая проверете положението на индикацията на ъгъла. Ако е необходимо, разхлабете стрелката (20) с кръстата отвертка, поставете я на положение 0° на ъгловата скала (19) и отново затегнете закрепващия винт. 8,3 Фина настройка на ограничителя за разрез с наклон 45° (фиг. 1,3,5,19)
  • Опорен ъгъл (b) не е включен в обема на доставката.
  • Спуснете надолу главата на машината (5) и я фиксирайте с осигурителния палец (24).
  • Фиксирайте въртящия се плот (16) в положение 0°.
  • Разхлабете винта за фиксиране (22) и с дръжката (1) наклонете главата на машината (5) наляво на 45°.
  • Поставете опорен ъгъл 45° (b) между режещия диск (7) и въртящия се плот (16).
  • Разхлабете осигурителната гайка (c). Регулирайте винта за настройка (31) така, че ъгълът между режещия диск (7) и въртящия се плот (16) да е точно 45°.
  • Отново затегнете осигурителната гайка (c), за да фиксирате тази настройка.

8.4 Отрязване без изтегляне 90° и въртящ се плот

0° (фиг. 1,2,6,7) При широчини на рязане до ок. 100 mm функцията изтегляне на циркуляра може да бъде фиксирана в задно положение с винта за фиксиране (23).126 BG В това положение машината може да бъде използвана в режим на отрязване без изтегляне. Ако широчината на рязане е над 100 mm, трябва да се внимава за това, винтът за фиксиране (23) да е разхлабен и главата на машината (5) да е подвижна. Внимание! Подвижната опорна релса (28) трябва за отрязване на 90° без изтегляне да е фиксирана във вътрешната позиция.

  • Отвийте винта за фиксиране (29) на подвижната опорна релса (28) и избутайте подвижната опорна релса (28) навътре.
  • Подвижната опорна релса (28) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между опорната релса (28) и режещия диск (7) да възлиза на максимум 5 mm.
  • Преди разреза се уверете, че между опорната релса (28) и режещия диск (7) не е възможен
  • Стегнете отново винта за фиксиране (29).
  • Поставете главата на машината (5) в горно
  • Избутайте главата на машината (5) с дръжката (1) назад и при нужда я фиксирайте в това положение (в зависимост от широчината на рязане).
  • Поставете дървото за рязане към опорната релса (18) и върху въртящия се плот (16). Фиксирайте материала със затягащото приспособление (8) върху неподвижния плот (17), за да избегнете разместване по време на
  • Натиснете лоста за освобождаване (3), за да освободите главата на машината (5).
  • Натиснете превключвателя за включване/ изключване (2), за да включите двигателя.
  • При фиксиран водач за изтегляне (23):
  • Придвижете главата на машината (5) с дръжката (1) равномерно и с лек натиск надолу, докато режещият диск (7) разреже детайла.
  • При не фиксиран водач за изтегляне (23):
  • Изтеглете главата на машината (5) докрай напред. Спуснете дръжката (1) равномерно и с лек натиск докрай надолу. Сега избутайте главата на машината (5) бавно и равномерно докрай назад, докато режещият диск (7) разреже напълно

След приключване на операцията по рязане придвижете отново главата на машината в горно начално положение и пуснете превключвателя за включване/изключване (2). Внимание! Чрез връщащата пружина машината автоматично се вдига рязко нагоре. Не пускайте дръжката (1) след приключване на разреза, а придвижете главата на машината бавно и с леко задържане нагоре.

8.5 Отрязване без изтегляне 90° и въртящ се плот

0°- 45° (фиг. 1,6,7) С циркулярния трион могат да се извършват ско- сени разрези наляво и надясно от 0°- 45° спрямо опорната релса. Внимание! Подвижната опорна релса (28) трябва за отрязване на 90° без изтегляне да е фиксирана във вътрешната позиция.

  • Отвийте винта за фиксиране (29) на подвижната опорна релса (28) и избутайте подвижната опорна релса (28) навътре.
  • Подвижната опорна релса (28) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между опорната релса (28) и режещия диск (7) да възлиза на максимум 5 mm.
  • Преди разреза се уверете, че между опорната релса (28) и режещия диск (7) не е възможен сблъсък.
  • Стегнете отново винта за фиксиране (29).
  • Натиснете надолу фиксиращата ръкохватка (13) и с показалеца издърпайте долния лост за фиксирано положение (12) нагоре.
  • С фиксиращата ръкохватка (13) настройте въртящия се плот (16) на желания ъгъл. Стрелката (14) на въртящия се плот (16) трябва да съвпада с желания ъгъл на скалата (15) върху неподвижния плот на циркуляра (17).
  • Преместете отново нагоре фиксиращата ръкохватка (13), за да фиксирате въртящия се плот (16).
  • Извършете разреза, както е описано в точка 8.3.

8.6 Разрез с наклон 0°- 45° и въртящ се плот 0°

(фиг. 1,2,6,8) С циркулярния трион могат да се извършват разрези с наклон наляво от 0°- 45° спрямо работната повърхност.

  • Внимание! Подвижната опорна релса (28) трябва за разрези с наклон (наклонена режеща глава) да е фиксирана във външната позиция.
  • Отвийте винта за фиксиране (29) на подвижната опорна релса (28) и избутайте подвижната опорна релса (28) навън.
  • Подвижната опорна релса (28) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между опорната релса (28) и режещия диск (7) да възлиза на поне 5 mm.
  • Преди разреза се уверете, че между опорната релса (28) и режещия диск (7) не е възможен
  • Стегнете отново винта за фиксиране (29).
  • Поставете главата на машината (5) в горно
  • Фиксирайте въртящия се плот (16) в положение 0°.
  • Разхлабете винта за фиксиране (22) и с дръжката (1) наклонете главата на машината (5) наляво, докато стрелката (20) посочи желания ъгъл на скалата (19).
  • Затегнете отново винта за фиксиране (22).
  • Изпълнете разреза, както е описано в точка 8.3.

8.7 Разрез с наклон 0°- 45° и въртящ се плот 0°-

45° (фиг. 1,2,6,9) С циркулярния трион могат да се извършват разрези с наклон наляво от 0°- 45° спрямо работната повърхност и едновременно с това на 0°- 45° спрямо опорната релса (наклонен скосен разрез).127BG Внимание! Подвижната опорна релса (28) трябва за разрези с наклон (наклонена режеща глава) да е фиксирана във външната позиция.

  • Отвийте винта за фиксиране (29) на подвижната опорна релса (28) и избутайте подвижната опорна релса (28) навън.
  • Подвижната опорна релса (28) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между опорната релса (28) и режещия диск (7) да възлиза на поне 5 mm.
  • Преди разреза се уверете, че между опорната релса (28) и режещия диск (7) не е възможен
  • Стегнете отново винта за фиксиране (29).
  • Поставете главата на машината (5) в горно
  • Натиснете надолу фиксиращата ръкохватка (13) и с показалеца издърпайте долния лост за фиксирано положение (12) нагоре, за да освободите въртящия се плот.
  • С фиксиращата ръкохватка (13) настройте въртящия се плот (16) на желания ъгъл (за това вижте също и точка 8.4).
  • Преместете отново нагоре фиксиращата ръкохватка (13), за да фиксирате въртящия се плот (16).
  • Разхлабете винта за фиксиране (22).
  • С дръжката (1) наклонете главата на машината (5) наляво до желания ъгъл (за това вижте също и точка 8.6).
  • Затегнете отново винта за фиксиране (22).
  • Извършете разреза, както е описано в точка 8.3.

8.8 Ограничаване на дълбочината на рязане (фиг.

  • Чрез винта (26) дълбочината на рязане може да бъде регулирана безстепенно. За тази цел разхлабете гайката с накатка на винта (26). Настройте желаната дълбочина на рязане чрез завиване или развиване на винта (26). След това отново затегнете гайката с накатка на винта (26).
  • Проверете настройката с помощта на пробен

8.9 Торба за стърготини (фиг. 2)

Циркулярът е оборудван с торба за стърготини (21). Стиснете крилцата на металния пръстен на торбата за стърготини и я поставете върху изпускателния отвор в зоната на двигателя. Торбата за стърготини (21) може да бъде изпразвана през ципа от долната страна.

8.10 Смяна на режещия диск (фиг. 11-15)

При смяна на режещия диск носете предпазни ръкавици! Опасност от нараняване!

  • Чрез стискане на двата края свалете пружината (41) от болта.
  • Освободете направляващата скоба (40) от болта.
  • Натиснете силно блокировката на вала на циркуляра (4) и бавно завъртете винта на фланеца (32) по часовниковата стрелка. След макс. един оборот блокировката на вала на циркуляра (4)
  • Сега с повече усилие разхлабете винта на фланеца (32) по посока на часовниковата стрелка.
  • Развийте винта на фланеца (32) напълно и свалете външния фланец (33).
  • Натиснете лоста за освобождаване (3), за да избутате назад предпазителя на режещия диск (6), след това свалете режия диск (7) от вътрешния фланец (39) и го извадете надолу.
  • Грижливо почистете винта на фланеца (32), външния фланец (33) и вътрешния фланец (39).
  • Поставете новия режещ диск (7) в обратна последователност и го затегнете.
  • Поставете отново направляващата скоба (40) върху болта и осигурете с пружината (41).
  • Внимание! Режещите ръбове на зъбите, т.е. посоката на въртене на режещия диск (7) трябва да съвпада с посоката на стрелката върху корпуса.
  • Преди продължаване на работата проверете функционирането на предпазните устройства.
  • Внимание! След всяка смяна на режещ диск проверявайте, дали режещият диск (7) във вертикално положение, както и наклонен на 45°, се движи свободно във вложката на плота (11).
  • Внимание! Смяната и подравняването на режещия диск (7) трябва да се извършват правилно.

8.11 Работа на лазера (фиг. 16-17)

  • Включване: Преместете превключвателя за включване/изключване на лазера (35) в положение „1“. Върху детайла за обработка се проектира лазерна линия, която показва точната посока на
  • Изключване: Преместете превключвателя за включване/изключване на лазера (35) в положение „0“.
  • Смяна на батериите: Изключете лазера (33). Свалете капака на отделението за батерии (37). Извадете батериите и ги сменете с нови (3 x LR44) . При поставянето на батериите внимавайте за правилната полярност. Отново затворете отделението за батерии (36).

8.12 Промяна на оборотите (фиг. 2)

Циркулярът разполага с 2 диапазона на оборо-

langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý rýchly Počasnega hitrega lassú gyors бавно бързо Nopea hidas За да работите с циркуляра с оборотите 3200 1/мин (метал), поставете превключвателя (42) в позиция I. За да работите с циркуляра с оборотите 4500 1/ мин (дърво), поставете превключвателя (42) в по- зиция II.128 BG Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната опаковка. Покрийте електрическия инструмент, за даmго предпазите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за обслужване при електрическия инструмент.

12. Електрическо свързване

Монтираният електродвигател е свързан в готовност за експлоатация. Свързването отговаря на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Мрежовото свързване от страна на клиента, както и използваният удължаващ кабел, трябва да отговарят на тези предписания. Повреден свързващ електрически проводник По свързващите електрически проводници често възникват повреди в изолацията. Причини за това могат да бъдат:

  • Точки на притискане, когато свързващите проводници са прокарани през процепи на прозорци или врати.
  • Точки на прегъване поради неправилно закрепване или прокарване на свързващия проводник.
  • Места на прерязване поради прегазване на свързващия проводник.
  • Повреди в изолацията поради дърпане от стенния
  • Пукнатини поради стареене на изолацията. Такива дефектни свързващи електрически проводници не бива да се използват и поради повредената изолация са опасни за живота. Редовно проверявайте за повреди свързващите електрически проводници. Внимавайте за това, при проверката свързващият проводник да не е закачен към електрическата

Свързващите електрически проводници трябва да отговарят на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Използвайте само свързващи проводници с обозначение H 07 RN. Отпечатване на типовото обозначение върху свързващия кабел е задължително предписание. Двигател на променлив ток

  • Мрежовото напрежение трябва да е 230 V~.
  • Удължаващите проводници с дължина до 25 m трябва да са с напречно сечение от 1,5 квадратни

Свързване и ремонти на електрическо оборудване трябва да се извършват само от електротехник. При запитвания, моля посочвайте следните данни:

  • Тип ток на двигателя
  • Данни от типовата табелка на машината
  • Данни от типовата табелка на двигателя
  • За да заключите грамофона (16), дръжката за- ключване трябва да е във вдигнато положение.
  • Задействайте лоста за освобождаване (3), натиснете главата на машината (5) надолу и я фиксирайте с осигурителния палец (24). Сега циркулярът е блокиран в долно положение.
  • Фиксирайте функцията изтегляне на циркуляра с винта за фиксиране на водача за изтегляне (23) в задно положение.
  • Носете машината за неподвижния плот за рязане (17).
  • За повторен монтаж на машината процедирайте, както е описано в 7.1.

m Предупреждение! Преди всякакви настройки, поддръжка или ремонт изваждайте мрежовия

Общи мерки за поддръжка От време на време избърсвайте с кърпа стърготините и праха от машината. За удължаване на живота на инструмента, веднъж месечно смазвайте въртящите се части. Не смазвайте двигателя. Не използвайте разяждащи препарати за почистване на пластмасите. Инспекция на четките Проверявайте графитните четки след първите 50 часа работа при нова машина или при монтаж на нови четки. След първата проверка проверявайте на всеки 10 часа работа. Когато графитът се износи до 6 mm дължина, пружината или свързващият проводник изгорят или са повредени, и двете четки трябва да бъдат сменени. Ако след демонтаж четките все още са годни за употреба, те могат да се монтират отново. Информация относно обслужването Необходимо е да се вземе под внимание, че след- ните части при този продукт подлежат на естест- вено износване или такова вследствие на употре- бата им респ. следните части са необходими като консумативи. Износващи се части*: графитните четка, режещ диск, акумулаторна батерия, покривала за маса, Торба за стърготини, т-колани

  • Не се включват задължително в доставения ком-

Съхранявайте уреда и неговите принадлежности на тъмно, сухо и защитено от замръзване, както и недостъпно за деца място. Оптималната температура на съхранение е между 5 и 30 °C.129BG Неправилното боравене със стари уреди може да има отрицателно въздействие върху околната среда и човешкото здраве поради съдържащите се в отпадъците от електрическо и електронно оборудване опасни вещества. Чрез правилното изхвърляне на този продукт Вие допринасяте за ефективното използване на природните ресурси. Информация за събирателните пунктове за ста- ри уреди можете да получите от Вашата градска администрация, общинските комунални фирми, оторизираните пунктове за събиране на отпадъ- ци от електрическо и електронно оборудване или Вашия сметосъбирач. Батериите и акумулаторите не трябва да се изхвърлят в битовите отпадъци! Като потребител Вие сте задължени по за- кон да предавате всички батерии или аку- мулатори, независимо дали съдържат или не опасни вещества*, в събирателен пункт във Вашата община/Вашия квартал или в търговска- та мрежа, така че да могат да се изхвърлят по законосъобразен начин. *обозначени с: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb =

  • Извадете батериите от лазера, преди да из- хвърлите уреда или батериите.

13. Изхвърляне и рециклиране

Уредът се намира в опаковка за предпазване от щети при транспортирането. Тази опаковка е суровина и може да се използва повторно или да се върне обратно в цикъла за преработка на суровините. Уредът и неговите принадлежности се състоят от раз- лични материали, като напр. метал и пластмаси. Преда- вайте дефектните елементи като специални отпадъци. Попитайте в специализирано предприятие или общин- ските власти! Не изхвърляйте старите уреди в битовите от-

Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с битовите отпадъ- ци съгласно директивата относно отпадъ- ците от електрическото и електронното оборудване (2012/19/EС) и националните закони. Този продукт трябва да се предаде в предвиден за тази цел събирателен пункт. Това може напри- мер да се случи чрез връщане при закупуване на подобен продукт или чрез предаване в упъл- номощен събирателен пункт за рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно обо-

Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Отстраняване Двигателят не функ-

Дефектен двигател, кабел или щепсел, изгорели предпазители Дайте машината на проверка от специалист. Никога не ремонтирайте сами двигателя. Опасност! Проверете предпазителите, при нужда ги сменете Двигателят се раз- върта бавно и не дос- тига работната

Прекалено ниско напрежение, повредени намотки, изгорял кондензатор Изискайте проверка на напрежението от електроснабдителното дружество. Възло- жете на специалист проверка на двигателя. Възложете на специалист подмяна на кон-

Двигателят създава прекалено силен шум Повредени намотки, дефектен двигател Възложете на специалист проверка на дви-

Двигателят не достига пълната си

Токовите вериги в мрежовата инсталация са претоварени (лампи, други двигатели

Не използвайте други уреди или двигатели всъщата токова верига Двигателят прегрява

Претоварване на двигателя, недостатъчно охлаждане на двигателя Избягвайте претоварване на двигателя при рязане, отстранявайте прахта от двигателя, за да се гарантира оптимално охлаждане на двигателя Намалена режеща способност при

Прекалено малък режещ диск (прекале- но често заточван) Регулирайте наново крайния ограничител на режещия апарат Разрезът е прекале- но груб или на вълни Затъпен режещ диск, неподходяща форма на зъбите за дебелината на материала Заточете режещия диск, съотв. използвайте подходящ режещ диск Заготовката се пука

Прекалено голям натиск при рязане, съ- отв. неподходящ за приложението режещ