DigiLevel Plus - Meracie zariadenia Laserliner - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DigiLevel Plus Laserliner vo formáte PDF.
Často kladené otázky - DigiLevel Plus Laserliner
Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DigiLevel Plus - Laserliner a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DigiLevel Plus značky Laserliner.
NÁVOD NA OBSLUHU DigiLevel Plus Laserliner
Kompletne si prečítajte návod na použitie, priložený zošit „Záruka a dodatočné upozornenia“, ako aj aktuálne informácie a upozornenia na internetovom odkaze na konci tohto návodu. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte spolu s prístrojom.
Funkcia / Použitie Digitálna elektronická vodováha – Horizontálny a vertikálny ukazovateľ uhla – Pamäť sklonu umožňuje jednoduchý prenos uhlov. Všeobecné bezpečnostné pokyny – Prístroj používajte výlučne v súlade s účelom použitia v rámci špecikácií. – Meracie prístroje a ich príslušenstvo nie sú hračky. Uschovajte mimo dosahu detí. – Prístroj nesmiete po konštrukčnej stránke meniť. – Prístroj nevystavujte mechanickému zaťaženiu, enormným teplotám, vlhkosti alebo silným vibráciám. – Prístroj nesmiete používať, ak vypadne jedna alebo viaceré funkcie alebo je slabé nabitie batérie. Bezpečnostné upozornenia Zaobchádzanie s elektromagnetickým žiarením – Merací prístroj dodržiava predpisy a hraničné hodnoty pre elektromagnetickú kompatibilitu podľa smernice EMC 2014/30/EÚ. – Miestne prevádzkové obmedzenia, napr. v nemocniciach, lietadlách, na čerpacích staniciach alebo v blízkosti osôb s kardiostimulátorom sa musia dodržiavať. Existuje tu možnosť nebezpečného vplyvu alebo rušenia elektronických prístrojov a elektronickými prístrojmi. DigiLevel Plus
1 Nastavenie jednotky merania 2 Nastaviť referenčnú hodnotu uhla 3 Kalibrácia 4 ZAP- / VYP-tlačidla 5 Funkcia Hold 6 Zvuková signalizácia / Podsvietenie displeja zap./vyp. 7 Smer sklonu 8 Zvuková signalizácia aktívna 9 HOLD: aktuálna hodnota merania sa zadrží 10 Referenčná hodnota uhla nastavená 11 Prevádzkový stav 12 Uhol sklonu 13 Meracie jednotky 14 Horizontálna vodováha 15 Vertikálna vodováha 16 Magnety 17 Meracia plocha 18 Priečinok na batérie (zadná strana)DigiLevel Plus
nižšie). Zapnite prístroj (4) a tlačidlo REF (2) držte stlačené, kým CAL 1 nezačne blikať. Krátko potom zaznie signál a objaví sa CAL 2.
2. Teraz otočte vodováhu horizontálne o 180° a položte ju presne na označenú plochu
(obrátené meranie). Opäť podržte tlačidlo REF (2) stlačené, kým CAL 2 nezačne blikať. Následný signál proces ukončí. Kalibrácia
Výber meracej jednotky: Tlačidlom (1) sa meracia jednotka prepína medzi stupňami °, % a mm/m.
Prístroj je kalibrovaný správne, keď sa v oboch polohách (0° a 180°) zobrazia rovnaké namerané hodnoty.
Zmena referenčnej hodnoty uhla Tlačidlom (2) môžete preniesť sklony. Prístroj priložte do požadovaného uhla a stlačte tlačidlo (2). Následne sa zobrazenie zmení na „0,0 °“, na displeji zabliká „REF“ a požadovaný referenčný uhol je nastavený.Teraz je možné preniesť sklon na iné objekty. Novým stlačením tlačidla (2) sa deaktivuje referenčná hodnota uhla. ° C/°F/nameraná hodnota Krátkym stlačením tlačidla CAL (3) sa zobrazí okolitá teplota v °C a °F. Novým stlačením sa dostanete späť na nameranú hodnotu. HOLD Ak chcete zachovať aktuálnu nameranú hodnotu na displeji, stlačte tlačidlo pre zadržanie (5). Akustická signalizácia Tlačidlom (6) sa zapína/vypína vysielač signálov. Ak je uhol sklonu 0°, 45°, 90° alebo posledná uložená hodnota, spustí sa zvuková signalizácia. Ak pracujete so zmenenou referenčnou hodnotou uhla, vysielač signálov sa aktivuje pri tejto novej referenčnej hodnote (indikácia 0°, 45°, 90°).
Vypnutím prístroja sa referenčná hodnota uhla nedeaktivuje.
Vloženie batérií Otvorte priečinok na batérie a podľa inštalačných symbolov vložte batérie. Dbajte pritom na správnu polaritu.
Zapnutie a meranie: DigiLevel Plus môže neprerušovane merať uhly do 360°. – Prístroj zapnite pomocou tlačidla (4). – Na displeji sa zobrazí uhol skonu (12). Ak sa sklony merajú nad hlavou, smer zobrazenia sa automaticky prispôsobí. – Okrem toho sa momentálny smer sklonu zobrazuje symbolom (7). Pred každým meraním sa uistite, že je deaktivovaná referenčná funkcia.
Technické zmeny vyhradené. Rev18W21 Ustanovenie EÚ a likvidácia Prístroj spĺňa všetky potrebné normy pre voľný pohyb tovaru v rámci EÚ. Tento výrobok je elektrické zariadenie a musí byť separátne zhromažďovaný a likvidovaný v súlade s európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie pokyny k bezpečnosti a doplnkové pokyny nájdete na: http://laserliner.com/info?an=diglevpl Technické údaje Presnosť elektronického merania ± 0,1° pri 0° … 1° ± 0,1° pri 89° … 90° ± 0,2° pri 1° … 89° Presnosť indikácie 1 desatinné miesta Presnosť vodováhy ± 1 mm/m Pracovné podmienky 0 ... 50°C, 80%rH, bez kondenzácie, pracovná výška max. 2000 m nad morom (m n. m.) Podmienky skladovania -20 ... 70°C, 80%rH, bez kondenzácie Napájanie prúdom 2 x 1,5V (typ AAA/LR03) Rozmery (Š x V x H) 25 240 x 66 x 30 mm Rozmery (Š x V x H) 40 400 x 66 x 30 mm Rozmery (Š x V x H) 60 600 x 66 x 30 mm Hmotnosť (vrátane batérií) 25 315 g Hmotnosť (vrátane batérií) 40 495 g Hmotnosť (vrátane batérií) 60 675 g Nebezpečenstvo v dôsledku silných magnetických polí Silné magnetické polia môžu mať škodlivé účinky na osoby s aktívnymi telesnými pomôckami (napr. kardiostimulátor) a na elektromechanické prístroje (napr. magnetické karty, mechanické hodiny, jemnú mechaniku, pevné disky). Vzhľadom na pôsobenie silných magnetických polí na osoby treba zohľadniť príslušné národné ustanovenia a predpisy, ako napr. v Spolkovej republike Nemecko odborový predpis BGV B11 §14 „Elektromagnetické polia“. Aby ste zabránili rušivému vplyvu, držte magnety vždy vo vzdialenosti minimálne 30 cm od príslušného ohrozeného implantátu a prístrojov. Pokyny pre údržbu a starostlivosť Vyčistite všetky súčasti mierne navlhčenou handrou a vyhnite sa použitiu čistiacich, abrazívnych prostriedkov a rozpúšťadiel. Pred dlhším uskladnením vyberte von batériu/ batérie. Prístroj skladujte na čistom, suchom mieste. Podsvietenie displeja Dlhým stlačením tlačidla (6) zapnete alebo vypnete podsvietenie displeja.
Notice-Facile