LaserRange-Master Gi4 Mini - Лазерная указка Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LaserRange-Master Gi4 Mini Laserliner в формате PDF.
| Тип продукта | Лазерный дальномер |
| Бренд | Laserliner |
| Модель | LaserRange-Master Gi4 Mini |
| Размеры (Д x В x Г) | 40 x 75 x 20 мм |
| Вес | 49 г (с аккумулятором в комплекте) |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор 3,7 В / 3,0 А·ч / 11,1 Вт·ч, зарядка через USB (5 В / ≥ 1000 мА) |
| Точность (типичная) | ± 2 мм (до 10 м на отражающей поверхности) |
| Диапазон измерений (в помещении) | 0,05 м - 40 м |
| Класс лазера | 2 / < 1 мВт · 515 нм (EN 60825-1:2014/A11:2021) |
| Память | 19 ячеек |
| Степень защиты | IP 40 |
| Автовыключение | Лазер через 28 с, прибор через 3 мин |
| Условия работы | от -10°C до 40°C, влажность 20-85 % отн. вл., без конденсации |
| Условия хранения | от -20°C до 70°C, влажность макс. 80 % отн. вл., без конденсации |
| Основные функции | Измерение длины, площади, объема, Пифагор 1 и 2, измерение мин./макс., память |
| Уход и очистка | Очищать мягкой слегка влажной тканью, не использовать растворители |
| Безопасность лазера | Не смотреть на луч, не направлять на людей |
| Батареи / Аккумулятор | Сменный литий-ионный аккумулятор (обращаться в сервисный центр) |
| Рекомендуемая калибровка | Ежегодно |
Часто задаваемые вопросы - LaserRange-Master Gi4 Mini Laserliner
Вопросы пользователей о LaserRange-Master Gi4 Mini Laserliner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лазерная указка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LaserRange-Master Gi4 Mini - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LaserRange-Master Gi4 Mini бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LaserRange-Master Gi4 Mini Laserliner
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Данные документы следует сохранить и в случае передачи изделия передать новому пользователю.
Использование по назначению
Этот лазерный дальномер позволяет точно определять длину, площадь и объем и идеально подходит для измерения размера помещений, а также расчета потенциальных затрат материалов. Косвенное определение высоты и расстояния возможно благодаря функции измерения углов «Пифагор».
Общие указания по технике безопасности
– Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации.
– Не допускать попадания измерительного прибора в руки детей. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
– Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено, в противном случае допуск и требования по технике безопасности утрачивают свою силу.
– Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
– Запрещается работать с прибором в случае отказа одной или нескольких функций, при низком уровне заряда батареи, а также в случае повреждения корпуса.
– При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор использовался только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением подходящих мер защиты.
– Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора.
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2

Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча
в глаза! Класс лазера 2 · < 1 мВт · 515 нм
EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021
– Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
— Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
– Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения) запрещены.
– Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
– В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
– Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов.
– Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на точность измерений.
Технология лазера, излучающего в зеленой области спектра

Почти в 6 раз ярче обычного красного лазера с длиной волны видимого света 630 – 660 нм
Обращение с литий-ионным аккумулятором
– Для зарядки разрешается использовать только входящий в комплект поставки зарядный кабель USB со стандартным блоком питания USB (5 В / >= 1000 мА).
При использовании не оригинального блока питания/зарядного устройства гарантия аннулируется.
– Блок питания/зарядное устройство использовать только внутри замкнутых помещений, не подвергать воздействию влаги или дождя, т.к. в противном случае существует опасность поражения электрическим током.

– Перед использованием прибора необходимо полностью зарядить аккумулятор.
– одсоединить блок питания/зарядное устройство к электросети и разъему, который находится в отделении для аккумулятора.
– После подсоединения кабеля на дисплее появляется символ зарядки аккумулятора с индикацией прогресса. Символ отображается все время до завершения процесса зарядки. После завершения процесса зарядки отображается символ зарядки, указывающий на полную зарядку.

Прибор питается от сменного аккумулятора. Вы можете получить консультацию по этому вопросу у вашего продавца или сотрудников службы поддержки UMAREX-LASERLINER.
Laserliner
Извлечение батареи

а Индикация: длина / площадь / объем
b Плоскость измерения (опорная)
сзади / спереди
с Измерение мин./макс.
d Память
e Измеренные значения / результаты
измерения / неисправность
f Пифагор 1 + 2
g Символ батареи
h Промежуточные значения / мин./макс. значения
i Единица измерения м

КЛАВИАТУРА:
1 ВКЛ. / Измерение / ВЫКЛ.,
Плоскость измерения (опорная)
сзади / спереди
2 Длина, Измерение мин./макс.
площадь, объем,
Пифагор 1 + 2, Память, Удалить
значения, Плоскость измерения
(опорная) сзади / спереди
Включение, измерение и выключение:

Удаление последнего измеренного значения:

Переключение функций измерения:

Пифагор 1 Пифагор 2 Память

Изменение плоскости измерения (опорной):

Измерение длины:

Laserliner
Мин./макс. результат непрерывного измерения:

На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение.
Измерение площади:

flowchart
graph TD
A["1. -e измерение"] --> B["1x 2x"]
C["2. -e измерение"] --> D["1x 2x 3x"]
B --> E["1x 2x 3x"]
D --> F["1x 2x 3x"]
E --> G["2. Удалить измерение"]
F --> H["2. Удалить измерение"]
G --> I["Выход"]
H --> I
Измерение объема:

LaserRange-Master Gi4 Mini
Пифагор 1:

- Удалить измерение2. Удалёвъходмерение
Пифагор 2:

Функция памяти:
В приборе имеется 19 ячеек памяти.

Laserliner
Код ошибки:
Err08: Погрешность измерений по Пифагору
Err10: Поменять батарею
Err11: Ошибка параметра
Err15: За пределами диапазона измерений
Err16: Принятый сигнал слишком слаб
Err26: Значение за пределами диапазона индикации
Важные правила
– Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение. Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается.
- При измерении прибор вносит поправку с учетом различных температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть короткое время для адаптации прибора при его переносе в помещение, температура в котором значительно отличается от температуры предшествующего помещения.
– Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно; использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
– Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут повлиять или исказить результаты измерений.
- В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо отражающих поверхностей макс. отклонение может составлять более 3 мм.
- Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры не обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует использовать гладкие светлые поверхности.
– При измерении через стекло (оконные стекла) возможно искажение результатов измерений.
– Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
— Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть попадания воды внутрь корпуса.
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Калибровка
Для обеспечения точности результатов измерений и функциональности следует регулярно проводить калибровку и проверку измерительного прибора. Мы рекомендуем интервалы калибровки один год. Вы можете получить консультацию по этому вопросу у вашего продавца или сотрудников службы поддержки UMAREX-LASERLINER.
Технические характеристики (Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения. 25W13)
| Точность (типичный)* ± 2 мм | |
| Область ихзмерения нутри** | 0,05 м - 40 м |
| Класс лазеров | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021) |
| Длина волны лазера 515 нм | |
| Память 19 ячеек памяти | |
| Класс защиты IP 40 | |
| Автоматическое отключение | 28 сек - лазер / 3 мин - прибор |
| Питающее напряжение | Литий-ионный аккумулятор 3,7 В / 3,0Ач / 11,1 Втч |
| Рабочие условия | -10°C ... 40°C, Влажность воздуха макс.20 ... 85% гН, без образования конденсата, Рабочая высота не более 2000 м над уровнем моря |
| Условия хранения | -20°C ... 70°C,Влажность воздуха макс. 80% гН |
| Размеры (Ш x В x Г) 40 x 75 x | 20 мм |
| Вес 49 г (вкл. аккумуляторный блок) | |
* Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений может увеличиться на ± 0,2 мм/м при целевых поверхностях со слабой отражающей способностью.
** при max. 5000 люкс
Предписания ЕС и Великобритании и утилизация
Прибор соответствует всем необходимым требованиям, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС и Великобритании.
Данное изделие, включая комплектующие принадлежности и упаковку, является электрическим устройством, которое согласно директивам ЕС и Великобритании о старых электрических и электронных устройствах, элементах питания, аккумуляторах и упаковочных материалах должно быть передано на утилизацию экологически безопасным способом с целью получения ценного сырья. Электрические приборы, батарейки и упаковка не относятся к бытовым отходам. Потребители по закону обязаны бесплатно сдавать использованные батарейки и аккумуляторы в специализированные общественные пункты сбора отходов, либо по месту продажи или в службу технической поддержки. Извлеките батарейку с помощью обычных инструментов, не разрушая её, и сдайте в специальный пункт сбора, прежде чем отправите прибор на утилизацию. По всем вопросам об извлечении батареек обращайтесь в сервисный отдел UMAREX-LASERLINER. Информацию о пунктах сбора и утилизации отходов можно получить в администрации по месту жительства. Соблюдайте инструкции по утилизации и правила техники безопасности в пунктах приёма отходов.
Другие правила техники безопасности и дополнительные
Лазер класу 2 · < 1 мВт · 515 нм
EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021
Обращение с электромагнитным излучением
Инструкции за безопасност
Работа с лазери от клас 2
