HM 2120 E - Термофен STEINEL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HM 2120 E STEINEL в формате PDF.
Вопросы пользователей о HM 2120 E STEINEL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Термофен в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM 2120 E - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM 2120 E бренда STEINEL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM 2120 E STEINEL
Предупреждение за опасности!

Предупреждение за опасности от ел. ток!
Предупреждение за опасности от ел. ток!
За вашата сигурност:
Уредите са оборудвани с термо-защита:
1. Пускане в експлоатация (само НМ 2320)
2. Избор на температура (само НМ 2320)
8. Гаранция от производителя
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–500 л/мин. / 80–650 °C
– Програми: 1 = 250 °C / около 350 л/мин., 2 = 350 °C / около 400 л/мин., 3 = 450 °C / около 500 л/мин,
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–300 л/мин. / 80–630 °C
3 / 300 – 500 л/мин. / 80 – 630 °C
- Об этом документе 552
- Элементы устройства 556
- Ввод в эксплуатацию 559
- Приложения 565
- Утилизация 569
- Сертификат соответствия 569
- Гарантия производителя 570
- Технические данные 571
1. Об этом документе
- Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия.
- Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу.
! Предупреждение об опасностях!
Предупреждение об опасностях, связанных с воздействием окружающей среды!
Предупреждение о токсичных газах и риске воспламенения!
Предупреждение об опасностях из-за удара электрическим током!
2. Общие указания по технике безопасности
! Опасность из-за несоблюдения инструкции по эксплуатации!
Данная инструкция содержит важную информацию для безопасного обращения с изделием. На возможные опасности даются особые указания.
Несоблюдение может приводить к летальному исходу или тяжелым травмам.
- Тщательно прочесть инструкцию.
- Соблюдать указания по технике безопасности.
- Хранить в доступном месте.
При использовании электроинструментов необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности для защиты от поражения электрическим током, риска травм и возгорания.
При неосторожном обращении с прибором может возникнуть пожар или пострадать человек. Перед вводом в эксплуатацию проверьте прибор на наличие повреждений (сетевой кабель, корпус и т.д.) и не включайте прибор, если он поврежден. Не пользуйтесь прибором без присмотра. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
Первоначальный ввод в эксплуатацию
При первом использовании может выделяться некоторое количество дыма. Причиной дыма являются связующие вещества, которые выделяются из изоляционной пленки нагревателя под воздействием тепла во время первого использования. Чтобы дым быстро выходил, прибор следует поставить на подставку. Во время первого использования рабочая зона должна хорошо проветриваться. Выделяемый дым не является вредным!

Предупреждение об опасностях, связанных с воздействием окружающей среды!
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя. Не используйте электроинструменты в сыром или влажном помещении.
- Соблюдайте осторожность при использовании приборов вблизи легковоспламеняющихся материалов.
- Не прицеливайтесь в одну и ту же точку в течение длительного времени.
- Не используйте в присутствии взрывоопасной атмосферы.
- Тепло может передаваться горючим материалам, которые накрыты.

Предупреждение об опасностях из-за удара электрическим током!
- Избегайте контакта тела с заземленными частями, например, трубами, радиаторами, плитами, холодильниками.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.

Надежно храните инструменты.
- После использования поставьте прибор на стоячую поверхность и дайте ему остыть, прежде чем убирать его.
- Неиспользуемые инструменты должны храниться в сухом, закрытом помещении, недоступном для детей.
- Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если они получили надзор или инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности.
• Дети не должны играть с прибором.
- Чистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра.

Надежно храните инструменты.
- Вы работаете лучше и безопаснее в заданном диапазоне производительности.
- Не переносите инструмент за кабель и не используйте его для извлечения вилки из розетки.
- Защитите кабель от воздействия тепла, масла и острых краев.
- Всегда следите за тем, чтобы выпускная труба никогда не была полностью закрыта или перекрыта, даже если установлена насадка.
- В противном случае возможно повреждение нагревателя или двигателя.

Предупреждение о токсичных газах и риске воспламенения!
- Для обеспечения собственной безопасности используйте только те принадлежности и приспособления, которые указаны в инструкции по эксплуатации, рекомендованы или указаны производителем инструмента.
- Использование инструментов или принадлежностей, отличных от рекомендованных в инструкции по эксплуатации или в каталоге, может представлять опасность получения травм.

Ремонт должен выполнять только квалифицированный электрик
- Этот электроинструмент соответствует действующим нормам безопасности.
- Ремонт может выполняться только квалифицированным электриком, в противном случае возможен несчастный случай с оператором.
3. Элементы устройства
3.1 HM 2120 E и HM 2320 E

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 650°C1 Стальное выходное сопло
2 Воздухозаборное отверстие с сеткой для
предохранения попадания загрязнений
3 Съемный защитный трубчатый кожух (для тяжело доступных мест)
4 Устойчивая опора
5 Мягкий колпачок
6 Резиновый кабель, выдерживающий нагрузки
7 Ступенчатый переключатель (2-ступ./3-ступ.)
8 Регулятор температуры
9 Джойстик (регулировка температуры и потока воздуха)(только НМ 2320 Е)
10 Кнопка для режима потока воздуха (только НМ 2320 Е)
11 Кнопка для переключения режимов и кнопка сохранения(только НМ 2320 Е)
12 Контроль температуры посредством ЖК-дисплея
13 Рукоятка из мягкого материала
14 Подвеска
15 Индикация остаточной температуры (только НМ 2320 Е)
16 Электрический шнур, заменяемый (только НМ 2320☐E)
Аксессуары
1 Широкая насадка 50 мм
2 Широкая насадка 75 м
3 Отклоняющая насадка 50 мм
4 Отклоняющая насадка 75 мм
5 Комплект шаберов
6 Рефлекторная насадка
7 Соединители ∅ 0,5-1,5, ∅ 1,5-2,5, ∅ 0,1-0,5, ∅ 4,0-6,0
8 Термоусадочные трубки 4,8-9,5 mm, 1,6-4,8 mm, 4,0-12,0 mm, Комплект усадочных шлангов, из 3 частей
9 Рефлекторная насадка для пайки
10 Редукционная насадка 14 mm
11 Редукционная насадка 9 mm
12 Фильтр для мелкой пыли
13 HL-Scan
14 Широкая щелевая насадка
15 Широкая струйная насадка
16 Пластмассовый сварочный пруток
Твердый ПВХ, ПЭВП, ПП, АБС
17 Сварочная насадка
Для вашей безопасности
Инструменты оснащены реле тепловой защиты:
- Термозащитное отключение выключает термоэлемент, когда выход воздуха на продувном отверстии слишком сильно затруднен (скопление тепла). Но воздуходувка работает дальше.
На дисплее на отключение Вам укажет предупреждающий треугольник.
Когда продувное отверстие снова освободится, термоэлемент спустя некоторое время снова автоматически включится. После этого
предупреждающий треугольник на дисплее погаснет.
Термозащитное отключение может сработать также после отключения прибора, то есть после повторного включения потребуется больше времени, чем обычно, прежде чем на продувочном отверстии будет достигнута температура. (только для НМ 2320 Е)
- При перегрузках реле тепловой защиты производит полное отключение инструмента. (НМ 2120 Е / НМ 2320 Е)
Индикация остаточной температуры (только НМ 2320 Е)
Индикация остаточной температуры служит в качестве оптического предупреждения для предотвращения травм при непосредственном контакте кожи с горячим выходным соплом. Индикация остаточной температуры работает также и в том случае, если вилка электрического шнура вытащена из розетки. Начиная с 90 секунды включения индикация готова к работе и мигает до тех пор, пока температура на выходном сопле при комнатной температуре не опустится ниже 60 °C. Если прибор работает менее 90 секунд, то индикация остаточной температуры не активна. В этом случае ответственность лежит на пользователе, поскольку в обращении с термовоздуходувками всегда необходимо проявлять осторожность.
4. Ввод в эксплуатацию
Пожалуйста, учтите: расстояние между обрабатываемым предметом и инструментом зависит от вида материала и вида обработки. Перед началом работы рекомендуется произвести тест относительно потока воздуха и температуры! С помощью входящих в комплект насадок (см. перечень принадлежностей на обложке) можно регулировать подачу воздуха: точечную или по всей поверхности. Помните при смене насадок - они горячие! При работе с термовоздуходувкой в стационарном положении, убедитесь в том, что она находится в устойчивом положении и на чистой поверхности.
HM 2120 E
Включение и выключение инструмента производится посредством ступенчатого переключателя (7), расположенного на обратной стороне рукоятки. Наряду с трехступенчатой регулировкой числа оборотов/потока воздуха (режим 1 - режим охлаждения с температурой воздуха 80 °C) с помощью бесступенчатого регулятора (7) можно установить температуру в режимах 2 и 3 в диапазоне 80 °C – 630 °C. Указанный на регуляторе ряд чисел 1 – 9 служит для ориентации. »1« означает 80 °C, при »9« достигается максимальная температура в 630 °C. Установка потока воздуха производится в трех режимах - 150/150 - 300/300 - 500 л/мин. Защитный трубчатый кожух (3) снимается путем разблокировки штыкового затвора.
Процессы включения создают кратковременные снижения напряжения. При неблагоприятных условиях сети возможны отрицательные воздействия на другие приборы. В случае импеданса сети менее 0,43 Ом сбоев быть не должно.
HM 2320 E
1. Пуск в эксплуатацию
Включение и выключение инструмента производится посредством ступенчатого переключателя (7), расположенного на обратной стороне рукоятки. Джойстик (9) служит для регулирования температуры и потока воздуха или числа оборотов вентилятора.
2. Регулировка температуры
Режим 1 - это режим охлаждения; температура всегда составляет 80 °C. Настоящий режим рекомендуется применять для
3. Регулировка потока воздуха
Чтобы изменить поток воздуха, сначала нажать кнопку "поток воздуха", мигает символ вентилятора. Затем выполнить регулировку с помощью джойстика. Если в течение 5 сек. поток воздуха не изменяется, то происходит автоматический выход из режима регулировки потока воздуха. Если пользователь после регулировки потока воздуха снова нажмет кнопку потока воздуха, то выход из режима регулировки потока воздуха происходит немедленно. Поток воздуха варьируется от мин. 150 л/мин. до макс. 500 л/мин.
4. Программный режим (Р)
Наряду со стандартным режимом НМ 2320 Е имеет четыре настроенных на заводе программы для самых частых работ. Новые инструменты запрограммированы изготовителем для наиболее распространенных видов работ и работают в четырех режимах. Нажмите кнопку "Р" для включения программного режима (11). Отображается цифра 1, соответствующая режиму 1. Путем дальнейшего нажатия режимной кнопки производится переключение режимов от 2 до 4. При повторном нажатии на кнопку производится переключение в стандартный режим.
Предустановленные режимы
| РежимТемп. °C1 250 °C ок. 350 | Воздух л/мин | ПрименениеФормов. пластмассовых изделий |
| 2 350 °C ок. 400 | Сваривание пластмасс | |
| 3 450 °C ок. 500 | Удаление лаковых покрытий | |
| E -- | Установка времени выполнения в секундах |
5. Функция сохранения (S - только HM 2320)
Параметры, заданные для четырех режимов, можно изменять и вновь сохранять. Для этого следует сначала нажать кнопку выбора режимов „Р“ (11), пока не будет показан изменяемый режим. Установить требуемый поток воздуха и температуру. Символ памяти на ЖК-дисплее мигает, чтобы показать, что выбранный пользовательский режим был изменен. Чтобы сохранить эту регулировку в выбранном пользовательском режиме, следует нажать и удерживать кнопку выбора режимов. Символ памяти продолжает мигать еще ок. 2 сек. Как только символ памяти начнет гореть постоянно, значит установленные параметры сохранены в память. Для возврата в стандартный режим работы следует нажать кнопку выбора режимов и дождаться исчезновения символа режима на дисплее. Для возврата к обычной работе нажимать программную кнопку, пока на дисплее не погаснет символ программы.
6. Режим ЭКО (только НМ 2320 Е)
Благодаря регулируемому вручную времени, новая функция e-mode позволяет использовать НМ 2320 Е без нагрева и на минимальной скорости вращения двигателя. Она предлагает пользователю преимущество экономии электроэнергии и обеспечивает безопасность в случае непостоянного использования, так как при включении режима e-mode прибор работает только на пониженном уровне.
Время устанавливается в программе Е. Оно может составлять от 0 до 1990 секунд. Если оно равно нулю, функция деактивирована. Нажатие кнопки программы в течениенескольких секунд сохраняет время, даже если прибор выключен.
Прибор можно вернуть в нормальный режим работы, если задействовать джойстик, кнопку программы или вентилятора. Предустановленная температура и объем воздуха активируются напрямую.

text_image
80°C 250°C 350°C 450°C 10-20...sec
text_image
250℃ 360℃ 360℃ 360℃ 2 sec. 360℃ 360℃ P ▲ P ▲ P ▲ P ▲ - +-
Ступенчатый переключатель II
-
Нажать кнопку Р для программы Е Джойстик -/+ на 10 – 1990 сек. Нажать и удерживать кнопку выбора программы до появления символа памяти, чтобы сохранить выбранное время работы.

*Внимание: символ "sec" не отображается на дисплее. Отображаются установленные секунды.
-
Установить нужную температуру/настройку пользователя вручную или с помощью кнопок выбора программ.
-
Теперь заданная температура/настройка пользователя поддерживается неизменной до истечения выбранного времени работы.
-
По истечении выбранного времени работы прибор переключается в режим e-mode (минимальная скорость вращения двигателя). Это показывает символ E на ЖК-дисплее.
-
Задействование джойстика, кнопки программы и вентилятора перезапускает заданную пользовательскую программу с выбранным временем работы.

text_image
- + - +- Объем воздуха, предоставленный в режиме e-mode, является заводской настройкой.
При необходимости этот параметр можно увеличить или уменьшить на уровне переключателя I (холодный уровень). Если необходимо установить другой уровень объема воздуха, его можно сохранить в программе "Е" и на уровне переключателя II, нажав и удерживая программную кнопку.
- Смена электрического шнура (только НМ 2320 Е) Поврежденный электрический шнур можно сменить, не разбирая корпус.
4.1

text_image
E A B C DВнимание! Инструмент отсоединить от электрической сети.
-
Выкрутите винт D и снимите колпачок A.
-
Раскрутите зажимную скобу в.
-
Раскрутите зажимы электрического провода с.
-
Вытащите кабель E.
-
Вставьте новый электрический шнур и снова закрепите, выполняя операции в обратном порядке (1. Закрутить зажимы и т.п).
5. Приложения
Ниже мы приводим некоторые области применения воздуховок горячего воздуха STEINEL.
5.1 HM 2120 E

Удаление краски: после разогрева краски горячим воздухом ее можно аккуратно удалить шпателем или шабером.
Термоусадка кабелей: Усадочный шланг насаживается на место изоляции и разогревается горячим воздухом. При этом производится усадка шланга по диаметру на 50 % и достигается герметизация соединения. Особенно быстро и равномерно усадка производится при применении рефлекторной насадки.
Может применяться для герметизации и ремонта поврежден- ного кабеля, изоляции мест сварки, связки кабельных веток, наложения кабельной оболочки на люстровые клеммы.
Формование изделий из ПВХ: благодаря горячему воздуху можно размягчить и придать форму плитам, трубам или давящим ногу лыжным ботинкам.
Придание формы: путем разогрева можно идеально подогнать к ноге лыжные ботинки или красовки.
Выпайка: с помощью редукционной насадки можно произвести быструю и чистую выпайку электронных частей платы.
Пайка: перед началом пайки обрабатываемые поверхности следует очистить, после этого разогреть горячим воздухом место пайки и нанести припой. Для пайки применяется флюсующее вещество, предохраняющее от окисления, или припой в виде прутка, содержащего флюсующее вещество.
Сварка или стыковка пластмасс: все части, подлежащие сварке, должны быть из одного и того же вида пластмассы. При этом используйте соответствующий сварочный пруток.
5.2 HM 2320 E

Сварка пластмассовых пленок: производится путем наложения концов пленки и обработки горячим воздухом. При этом горячий воздух следует подавать под верхнюю пленку с помощью шлицевой насадки, а затем место соединения прикатать валиком. Еще одна возможность: производить ремонт полотнищ палатки из ПВХ. Для этого следует наложить концы и с помощью шлицевой насадки сварить внахлестку.
Помощь для выбора правильной сварочной проволоки при сваривании пластмасс
Материал / Виды применения / Признаки
- Твердый ПВХ / Трубы, фитинги, панели, строительные профили, технические фасонные детали, сварочная температура 300 °C / Обугливание в пламени, резкий запах; звонкое падение
- Твердый ПЭ (ПЭВП) полиэтилен / Ванны, корзины, канистры, изоляционный материал, трубы, сварочная температура 300 °C / Светло-желтое пламя, горящие капли, запах потухшей свечи; звонкое падение
- ПП полипропилен / Высокотемпературные сливные трубы, сиденья стульев, упаковка, автомобильные детали / Светлое пламя с синим ядром, горящие капли, резкий запах; звонкое падение
- ABS / Автомобильные детали, аппаратные кожухи, чемоданы, сварочная температура 350 °C / Черный, хлопьевидный дым, сладковатый запах; дребезжащий звук
6. Утилизация
Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку.

Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!
Только для стран ЕС:
Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и электронному оборудованию и ее реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.
7. Сертификат соответствия
STEINEL GmbH настоящим заявляет, что воздуховудука горячего воздуха НМ 2120 Е и НМ 2320 Е соответствует Директиве 2006/42/EC Полный текст Декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.stinel.de
8. Гарантия производителя
Вы, как покупатель, имеете предусмотренные законом права в отношении продавца. Если такие права существуют в вашей стране, то наша гарантия не сокращает и не ограничивает их.
Мы предоставляем Вам 5-летнюю гарантию на безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия STEINEL Professional.
Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работоспособность всех электронных конструктивных элементов и кабелей, а также отсутствие дефектов во всех использованных материалах и на их поверхности.
Предъявление требований:
Если Вы хотите заявить рекламацию по вашему изделию, отправьте изделие в собранном и упакованном виде вместе
с приложенным кассовым чеком или квитанцией с датой продажи и указанием наименования изделия вашему дилеру или непосредственно нам по адресу: REAL.Electro, 109029, Москва, ул. Средняя Калитниковская, д. 26/27. Поэтому мы рекомендуем вам сохранить кассовый чек или квитанцию о продаже до истечения гарантийного срока. Компания STEINEL не несет риски и расходы на транспортировку в рамках возврата изделия.
Информацию о том, как заявить о гарантийном случае, вы найдете на нашей домашней странице www.steinel-russland.ru
Если у вас наступил гарантийный случай или имеются вопросы по вашему изделию, вы можете в любое время позвонить в Службу технической поддержки по телефону +7(495) 230 31 32.
9. Технические данные
HM 2320 E
– Сетевое подключение: 230 В, 50/60 Гц
- Мощность: 2.300 Вт
– Регулировка потока воздуха: плавно регулируется
– Режим / Поток воздуха / Температура:
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–500 л/мин. / 80–650 °C
– Регулировка температуры: плавная с шагом в 10 °C посредством кнопок
- Режимы: 1 = 250 °C / ок. 350 л/мин., 2 = 350 °C / ок. 400 л/мин., 3 = 450 °C / ок. 500 л/мин.,
Режим Е / настройка времени
– Индикация остаточной температуры: да
– Кнопка сохранения: для изменения заданных
режимов
- Класс защиты: //
– Термозащитное отключение: да
– Тепловое реле защиты: да
– Уровень излучаемого звукового давления: ≤ 70дБ (А)
– Общее значение колебаний: ≤ 2,5 м/с2 /
K = 0,04 ~m / c2
– Bec: 960 г
HM 2120 E
– Сетевое подключение: 220 – 230 V, 50/60 Hz
- Мощность: 2.200 W
– Режим / Поток воздуха / Температура:
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–300 л/мин / 80–630 °C
3 / 300 – 500 л/мин / 80 – 630 °C
– Регулировка температуры: бесступенчатая с
помощью регулятора в 9 шагов
– Индикация остаточной температуры: нет
- Класс защиты: //
– Тепловое реле защиты: да
– Уровень излучаемого звукового давления:
≤ 70 dB (A)
- Общее значение колебаний: ≤ 2,5 м/с2 / K = 0,04 м/с2 - Вес: 850 г
Установки НМ 2120 Е
Поток воздуха Режим 2 Малый поток воздуха и Поток воздуха Режим 3 Малый поток воздуха (Температура ок.)
| Регулятор Режим 2 Режим 31 80 °C 80 °C | |
| 2 110 °C 110 °C | |
| 3 190 °C 180 °C | |
| 4 280 °C 260 °C | |
| 5 360 °C 340 °C | |
| 6 440 °C 420 °C | |
| 7 500 °C 480 °C | |
| 8 570 °C 560 °C | |
| 9 630 °C 630 °C |
В зависимости от точного положения регулятора указанные ориентировочные значения могут отклоняться до +/- 20 °C.
STEINEL GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel-tools.de
