STEINEL HM 2120 E - Pistola térmica

HM 2120 E - Pistola térmica STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HM 2120 E STEINEL en formato PDF.

📄 576 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STEINEL HM 2120 E - page 121
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HM 2120 E STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM 2120 E - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM 2120 E de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO HM 2120 E STEINEL

- Nivel de presión sonora: ≤ 70 dB (A)

  1. Acerca de este documento 122
  2. Indicaciones generales de seguridad 122
  3. Elementos del dispositivo 126
  4. Puesta en servicio 129
  5. Aplicaciones 135
  6. Eliminación 139
  7. Declaración de conformidad 139
  8. Garantía de fabricante 140
  9. Datos técnicos 141

1. Acerca de este documento

- Protegido por derechos de autor. Queda terminante- mente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.

- Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.

STEINEL HM 2120 E - Acerca de este documento - 1

¡Atención a los peligros!

STEINEL HM 2120 E - Acerca de este documento - 2

¡Advertencia de peligros debidos a influencias ambientales!

STEINEL HM 2120 E - Acerca de este documento - 3

Advertencia de gases tóxicos y riesgo de ignición!

STEINEL HM 2120 E - Acerca de este documento - 4

Peligro de descarga eléctrica!

2. Indicaciones generales de seguridad

STEINEL HM 2120 E - Indicaciones generales de seguridad - 1

Peligro debido a la inobservancia de las ¡instrucciones de uso!

Estas instrucciones contienen información importante para el uso seguro del aparato. Se presta especial atención a los posibles peligros. Si no se observan las instrucciones de uso, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro.

  • Léanse las instrucciones detenidamente.
  • Cúmplanse las indicaciones de seguridad.
  • Manténgase al alcance.

Al utilizar herramientas eléctricas, deben observarse las siguientes medidas básicas de seguridad para protegerse contra descargas eléctricas, riesgo de lesiones e incendios. Si el aparato no se maneja con cuidado, puede producirse un incendio o lesiones personales.

Antes de la puesta en servicio, compruebe si el aparato presenta daños (cable de conexión a la red, carcasa, etc.) y no lo ponga en funcionamiento si está dañado. No utilice el aparato sin supervisión. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.

Puesta en servicio inicial

Es posible que salga algo de humo en el primer uso. El humo se debe a los agentes aglutinantes que se desprenden de la lámina aislante de la estufa por el calor durante el primer uso. El aparato debe colocarse sobre su base para que el humo salga rápidamente. La zona de trabajo debe estar bien ventilada durante el primer uso. El humo emitido no es nocivo.

ES

Peligro debido a influencias ambientales!

  • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice las herramientas eléctricas cuando estén húmedas o en un entorno húmedo o mojado.
  • Tenga cuidado al utilizar los aparatos cerca de materiales inflamables.
  • No apunte al mismo punto durante mucho tiempo.
  • No utilizar en presencia de una atmósfera explosiva.
  • El calor puede ser conducido a materiales combustibles que estén cubiertos.

Peligro de descarga eléctrica!

  • Evite el contacto del cuerpo con piezas conectadas a tierra, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas, frigoríficos.
  • No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.

Guarde sus herramientas de forma segura!

- Después de su uso, coloque el aparato sobre una superficie plana y deje que se enfríe antes de guardarlo.

  • Las herramientas que no se utilicen deben guardarse en un lugar seco, bajo llave y fuera del alcance de los niños.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

STEINEL HM 2120 E - Guarde sus herramientas de forma segura! - 1

No sobrecargue sus herramientas.

  • Trabajas mejor y con más seguridad en el rango de rendimiento especificado.
  • No transporte la herramienta por el cable ni la utilice para extraer el enchufe de la toma de corriente.
  • Protege el cable del calor, el aceite y los bordes afilados.
  • Asegúrese siempre de que el tubo de descarga nunca esté completamente tapado o cerrado, incluso cuando la boquilla esté instalada.
  • De lo contrario, pueden producirse daños en el calentador o en el motor.

STEINEL HM 2120 E - No sobrecargue sus herramientas. - 1

Cuidado con los gases tóxicos y el riesgo de ignición!

  • Por su propia seguridad, utilice únicamente los accesorios y complementos especificados en el manual de instrucciones o recomendados o especificados por el fabricante de la herramienta.
  • El uso de herramientas o accesorios distintos de los recomendados en el manual de instrucciones o en el catálogo puede suponer un riesgo de lesiones personales para usted.

STEINEL HM 2120 E - Cuidado con los gases tóxicos y el riesgo de ignición! - 1

Reparaciones realizadas únicamente por un electricista cualificado

  • Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad pertinentes.
  • Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un electricista cualificado, de lo contrario pueden producirse accidentes para el operador.

3. Elementos del dispositivo

3.1 HM 2120 E y HM 2320 E

STEINEL HM 2120 E - HM 2120 E y HM 2320 E - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

STEINEL HM 2120 E - HM 2120 E y HM 2320 E - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 650°C

1 Tubo de expulsión de acero inoxidable
2 La entrada de aire con rejilla de aspiración impide la entrada de impurezas
3 Tubo protector extraíble (para puntos de difícil acceso)
4 Pie de soporte blando
5 Tope blando
6 Cable de goma resistente
7 Selector (2 niveles/3 niveles)
8 Ruedecilla para regular la temperatura
9 Joystick (regulación de temperatura y caudal de aire) (solo HM 2320 E)
10 Conmutador para la modalidad caudal de aire (solo HM 2320 E)
11 Tecla de selección de programas y memorización (solo HM 2320 E)
12 Control de la temperatura por visualizador LCD

13 Empuñadura blanda agradable al tacto
14 Suspensión
15 Indicador de calor restante (solo HM 2320 E)
16 Cable de red intercambiable (solo HM 2320 E)

Accesorios

1 Tobera de dispersión 50 mm
2 Tobera de dispersión 75 mm
3 Tobera de deflexión 50 mm
4 Tobera de deflexión 75 mm
5 Juego de rascadores
6 Tobera reflectora
7 Conectores de engarce ∅ 0,5-1,5, ∅ 1,5-2,5, ∅ 0,1-0,5, ∅ 4,0-6,0
8 Fundas termorretráctiles 4,8-9,5 mm, 1,6-4,8 mm, 4,0-12,0 mm, Set de fundas termorretráctiles, 3 piezas
9 Tobera con reflector para soldar
10 Tobera reductora 14 mm
11 Tobera reductora 9 mm
12 Filtro de polvo fino
13 HL-Scan
14Tobera de ranura ancha
15 Rodillo presionador
16 Barritas de plástico para soldar PVC duro, HDPE, PP, ABS
17 Tobera soldadora

Para su seguridad:

Los aparatos están equipados con una termoprotección:

  1. Una desconexión de protección térmica apaga la resistencia cuando el caudal a la salida del aire se ve excesivamente obstruido (acumulación de calor). El soplador sigue funcionando. Un triángulo de emergencia indica la desconexión en la pantalla.

Una vez despejada otra vez la salida del aire, la resistencia vuelve a conectarse pronto automáticamente.

El triángulo de emergencia desaparece entonces de la pantalla.

La desconexión de protección térmica también podrá permanecer activa una vez apagado el aparato, de modo que podrá tardar más de lo esperado en alcanzar su temperatura en la salida del aire al conectarlo de nuevo.. (solo para HM 2320 E)

  1. El termofusible desconecta el aparato por completo en caso de recalentamiento. (HM 2120 E / HM 2320 E)

Indicador de calor restante (solo HM 2320 E)

El indicador de calor restante funciona a modo de aviso óptico para evitar lesiones por contacto directo de la piel con el tubo de expulsión de aire caliente. ¡El indicador de calor restante funciona también con el cable de red desconectado!

El indicador está operativo tras 90 segundos de funcionamiento, y parpadea hasta que la temperatura en el tubo de expulsión de aire haya descendido, a temperatura ambiente, por debajo de los 60 °C. Si el aparato funciona menos de 90 segundos, el indicador de calor restante no se activa. El usuario es responsable en cualquier caso ya que el manejo de pistolas de aire caliente requiere siempre mucho cuidado.

4. Puesta en servicio

Por favor, tenga en cuenta: La distancia que debe mantenerse con respecto al objeto que se trabaja depende del material y del tipo de trabajo deseado. ¡Por favor, com-pruebe siempre primero el caudal de aire y la temperatura! Con las toberas acoplables adquiribles como accesorio (vea la página de accesorios en la cubierta), es posible adaptar el caudal de aire caliente a cualquier punto o área.

¡Tenga cuidado al cambiar toberas calientes! Cuando utilice la pistola de aire caliente como aparato estacionario, asegúrese de que la base de trabajo sea segura, antideslizante y limpia.

HM 2120 E

El aparato se conecta y desconecta con el selector (7) situado en la trasera de la empuñadura. Además de la selección de la velocidad/del caudal de aire de tres niveles (el nivel 1 es un nivel de enfriamiento a 80 °C ), se puede regular la temperatura, a los niveles 2 y 3, sin etapas, dentro de un margen de 80 °C a 630 °C, utilizando la ruedecilla de ajuste (8). Las cifras del 1 al 9 indicadas en la ruedecilla de ajuste sirven para orientarse al ajustar la temperatura. El »1« equivale a 80 °C, con el »9« se alcanza la temperatura máxima de 630 °C. El caudal de aire varía a los tres niveles, siendo de 150/150-300/300-500 l/min, respectivamente. El tubo de protección (3) puede retirarse mediante un cierre de bayoneta.

Los procesos de conexión generan breves caídas de tensión. Con condiciones de red desfavorables, podrán surgir perturbaciones en otros aparatos. Con impedancias de red inferiores a los 0,43 ohmios no es probable que haya problemas.

HM 2320 E

1. Puesta en servicio

El aparato se conecta y desconecta con un selector (7) situado en la trasera de la empuñadura.

El joystick (9) sirve para regular la temperatura y el caudal de aire, resp., la velocidad.

2. Regular la temperatura

El nivel 1 es el nivel de enfriamiento; la temperatura es siempre de 80 °C. Utilice el nivel de enfriamiento para secar pinturas, enfriar las piezas de trabajo o para enfriar la tobera antes de cambiar un accesorio. Al nivel 2, la temperatura puede regularse sin etapas dentro de un rango de 80 °C - 650 °C a través de los mandos del visualizador LCD. La temperatura real se mide en la salida de la tobera y se indica en el visualizador. El joystick (9) sirve como pulsador de entrada con función más/menos. La regulación de la temperatura comienza a los 80 °C y termina con un máx. de 650 °C.

Pulsando brevemente el joystick "+/-", se aumenta o disminuye el valor ajustado en pasos de 10 °. Pulsando de forma prolongada, los valores de temperatura se alcanzan más rápidamente. Una vez ajustada la temperatura deseada, la pistola necesita algunos segundos para llegar al valor ajustado, tiempo que varía en función de la velocidad/el caudal de aire seleccionado. La temperatura requerida configurada aparece en la pantalla durante 3 segundos. Después, se indica la temperatura real actual. El símbolo "°C/°F" parpadea hasta que se ha alcanzado la temperatura requerida. Si quiere volver a regular la temperatura, mueva simplemente el joystick para aumentar o disminuir el valor, respectivamente. Tras desconectar el aparato permanece el último valor ajustado.

3. Regular el caudal de aire

Para modificar el caudal de aire, hay que pulsar primero el botón "Caudal de aire"; el símbolo del ventilador parpadea. A continuación, regule a través del joystick. Dejando el caudal de aire inalterado durante 5 seg., la modalidad de configuración del caudal de aire se desactiva automáticamente. Pulsando el botón del caudal de aire de nuevo después de ajustarlo, se sale de la modalidad de configuración del caudal de aire inmediatamente.

El caudal de aire varía entre un mín. de 150 l/min. y un máx. de 500 l/min.

4. Funcionamiento de los programas (P)

La HM 2320 E dispone, aparte de la operación normal, de cuatro programas configurados en fábrica para los trabajos más frecuentes. Cuatro programas para los trabajos más frecuentes están preconfigurados de fábrica. Pulse la tecla "P" para activar los programas (11). Aparece la cifra 1 por el programa 1. Pulsando la tecla más veces, accederá a los programas 2 – 4. Si pulsa otra vez la tecla regresará al modo de funcionamiento normal.

Programas preconfigurados

Programa Temp. °C Aire l/min.AplicaciónTermotransformación de tubos de plástico
1 250 °Caprox. 350
2 350 °Caprox. 400Ensamblado de plásticos por soldadura
3 450 °Caprox. 500 Decapado de pintura
E --Establecer el tiempo de ejecución en segundos

5. Función de memorización (S - solo HM 2320)

Los valores de los cuatro programas se pueden modificar y memorizar en cualquier momento. Para ello, pulse primero la tecla de programas "P" (11), hasta que aparezca el programa a modificar. Ajuste la temperatura y el caudal de aire deseados. El símbolo de memorización en el LCD par-padea para indicar que el programa de usuario seleccionado ha sido modificado. Para memorizar esta configuración en el programa de usuario, el selector de programa se ha de mantener presionado. El símbolo de memoriza-ción sigue parpadeando durante unos 2 seg. Una vez encendido el símbolo de memorización constantemente, los valores introducidos han quedado memorizados en el programa.

Para regresar al funcionamiento normal, pulse la tecla de programas hasta que desaparezca del visualizador el símbolo de los programas. Para regresar al funcionamiento normal, pulse la tecla de programas hasta que desaparezca del visualizador el símbolo de los programas.

6. ECO-Mode (solo HM 2320 E)

Gracias a un tiempo ajustable manualmente, la nueva función e-mode permite utilizar el dispositivo HM 2320 E sin resistencia y con un número de revoluciones mínimo del motor. Ofrece al usuario la ventaja de ahorrar energía y proporciona seguridad en caso de uso no continuo, ya que el dispositivo solo funciona a un nivel reducido cuando se utiliza en e-mode.

El tiempo se ajusta en el programa E. Puede estar entre 0 y 1990 segundos. Si es cero, la función se desactiva. Al pulsar durante unos segundos la tecla de programas, se guarda el tiempo, incluso si el dispositivo está apagado. Es posible cambiar al funcionamiento normal del dispositivo si se pulsa el joystick, la tecla de programas o la tecla de ventilador. La temperatura y el caudal de aire preajustados se activan directamente.

STEINEL HM 2120 E - ECO-Mode (solo HM 2320 E) - 1

text_image P 80°C P 250°C P 350°C P 450°C P ΦE 10-20...sec P -

STEINEL HM 2120 E - ECO-Mode (solo HM 2320 E) - 2

text_image 250°C P + - 1 + 360°C P + - 1 + 360°C P + - 1 + 360°C 2 sec. P + - 1 + 360°C P + - 1 +
  1. Selector II
  2. Pulse la tecla P para el programa E Joystick -/+ 10 a 1990 s. Mantenga pulsada la tecla de selección de programa hasta que aparezca el símbolo de memoria para guardar el tiempo de funcionamiento seleccionado.

STEINEL HM 2120 E - ECO-Mode (solo HM 2320 E) - 3

*Atención: el valor "sec" no se muestra en la pantalla. Son visibles los segundos ajustados.

  1. Configure la temperatura/ajuste de usuario deseado manualmente o con las teclas de selección de programa.
  2. El ajuste de temperatura/ajuste de usuario establecido se mantendrá constante hasta que haya transcurrido el tiempo de funcionamiento seleccionado.
  3. Una vez transcurrido el tiempo de funcionamiento seleccionado, el dispositivo pasa al e-mode (velocidad mínima del motor). Visible mediante la E en la pantalla LCD.
  4. Al pulsar el joystick, la tecla de programas y de ventilador se reinicia el programa de usuario ajustado con el tiempo de funcionamiento seleccionado.

STEINEL HM 2120 E - ECO-Mode (solo HM 2320 E) - 4

text_image - + ←
  1. El caudal de aire preajustado en e-mode es un ajuste de fábrica. Si es necesario, puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo en el nivel del interruptor I (fase fría).

Si se desea ajustar otro nivel de caudal de aire, puede guardarse en el programa "E" y en el nivel del interruptor ll manteniendo pulsada la tecla de programas.

7. Cambio del cable (solo HM 2320 E)

En caso de dañarse el cable, este puede cambiarse fácilmente sin necesidad de abrir la carcasa.

STEINEL HM 2120 E - Cambio del cable (solo HM 2320 E) - 1

text_image 4.1 E A B D C

Importante! Desconecte el aparato de la red.

  1. Soltar el tornillo D y retirar la tapa A.
  2. Soltar la descarga de tracción B.
  3. Soltar los bornes de la red c.
  4. Sacar el cable E.
  5. Aplicar nuevo cable y apretar en orden inverso (1. los bornes de conexión etc.).

5. Aplicaciones

A continuación le presentamos algunas de las aplicaciones de la pistola de aire caliente STEINEL.

5.1 HM 2120 E

STEINEL HM 2120 E - HM 2120 E - 1

Quitar pintura: La pintura se ablanda y se desprende fácilmente con la espátula y el rascador.

Retractilado de cables: Se coloca una funda termorretráctil sobre la superficie a aislar y se calienta con aire caliente. De este modo, el diámetro de la funda se contrae aprox. un 50%, proporcionando una unión hermética. Retractilado especialmente rápido y uniforme con toberas reflectoras. Obturación y estabilización de roturas de cables, aislamiento de puntos de soldadura, agrupamiento de mazos de cables, revestimiento de bloques de bornes.

Moldear PVC: Placas, tubos o piezas moldeables se vuelven blandos y maleables con el aire caliente.

Moldear: Se pueden adaptar perfectamente las botas de esquiar y el calzado deportivo.

Desoldar: Los componentes electrónicos son separados limpia y rápidamente de la placa de circuitos con una tobera reductora.

Soldadura blanda: Primero se limpian las piezas metálicas a unir, después se calienta el punto de soldadura con el aire caliente y se aplica el alambre de aportación. Para soldar se utiliza un fundente para impedir la formación de óxido, o se emplea alambre de aportación con núcleo de fundente.

Termosoldado y enmasillado de plásticos: Todas las piezas a soldar deberán ser del mismo tipo de plástico. Utilícese la correspondiente barrita para soldar.

5.2 HM 2320 E

STEINEL HM 2120 E - HM 2320 E - 1

Soldadura de láminas: Las láminas se ponen una sobre la otra y se sueldan. El aire caliente se aplica, con una tobera ranurada, por debajo de la lámina superior, y después se aprietan las dos láminas fuertemente con un rodillo presionador.

Otra opción: Reparar toldos/lonas de PVC mediante soldadura por solapado con una tobera ranurada.

Ayuda para elegir la barrita de soldadura adecuada al soldar plástico

Material / Tipos de aplicación / Características distintivas

- PVC duro / Tubos, accesorios, placas, perfiles de construcción, piezas moldeadas técnicas, temperatura de soldadura 300 °C / Se carboniza en la llama, olor penetrante; ruido tintineante

  • PE duro (HDPE) Polietileno / Bañeras, cestas, bidones, material de aislamiento, tubos, temperatura de soldadura 300 °C / Llama amarilla brillante; las gotas siguen ardiendo, olor a una vela que se extingue; ruido tintineante
  • PP Polipropileno / Tubos de desagüe resistentes a altas temperaturas, carcasas de asientos de sillas, emba-lajes, piezas de automóvil, temperatura de soldadura 250 °C / Llama brillante con núcleo azulado; las gotas siguen ardiendo, olor penetrante; ruido tintineante
  • ABS / Piezas de automóvil, carcasas de aparatos, maletas, temperatura de soldadurda 350 °C / Humo negro flocado, olor dulce; ruido tintineante

6. Eliminación

Aparatos eléctricos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

STEINEL HM 2120 E - Eliminación - 1

¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!

Solo para países de la UE:

Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

7. Declaración de conformidad

STEINEL GmbH declara por la presente que el soplante de aire caliente HM 2120 E y HM 2320 cumple la Directiva 2006/42/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.steinel.de

8. Garantía de fabricante

A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impe-cables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie.

Reclamación:

Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío.

Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web

www.steinel-professional.de/garantie

Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.

9. Datos técnicos

HM 2320 E

  • Conexión a la red: 230 V, 50/60 Hz
  • Potencia: 2.300 W
  • Regulación del cuadal de aire: stufenlos regulierbar
  • Posición / Caudal de aire / Temperatura:
    1 / 150 l/ min / 80 °C
    2 / 150–500 l/ min / 80–650 °C

– Ajuste de temperatura: sin etapas, en intervalos de 10 °C vía teclas

- Programas: 1 = 250^ / ca. 350 l / min., 2 = 350^ / ca. 400 l / min., 3 = 450^ / ca. 500 l / min., 4 = 550^ / Modo E / ajuste de la hora

- Indicador de calor restante: sí

- Tecla de memorización: para modificar los programas configurados

- Clase de aislamiento: //

- Desconexión de protección térmica: sí

- Termofusible: sí

- Nivel de presión sonora ≤ 70 dB (A)

- Valor total de vibración: ≤ 2,5 m/s^2 I K=0,04 m/s^2

– Peso: 960 g

HM 2120 E

  • Conexión a la red: 220 - 230 V, 50/60 Hz
  • Potencia: 2.200 W
  • Posición / Caudal de aire / Temperatura:
    1 / 150 l/ min / 80 °C
    2 / 150–300 l/ min / 80–630 °C
    3 / 300 - 500 l/ min / 80 - 630 °C

– Ajuste de temperatura: sin etapas, en 9 intervalos por ruedecilla de ajuste

- Indicador de calor restante: no

- Clase de aislamiento: //

– Termofusible: sí

- Nivel de presión sonora: ≤ 70 dB (A)

- Valor total de vibración: ≤ 2,5 m/s^2 I K=0,04 m/s^2

– Peso: 850 g

Configuración HM 2120 E

Caudal de aire nivel 2 caudal pequeño y caudal de aire nivel 3 caudal pequeño (Temperatura aprox.)

Ruedecilla de ajusteNivel 2 Nivel 3
1 80 °C 80 °C
2 110 °C 110 °C
3 190 °C 180 °C
4 280 °C 260 °C
5 360 °C 340 °C
6 440 °C 420 °C
7 500 °C 480 °C
8 570 °C 560 °C
9 630 °C 630 °C

Según la posición de la ruedecilla de ajuste, los valores de referencia podrán variar hasta en +/- 20 °C.

PT

Índice

Programas predefinidos

Ajuda para seleccionar o fio de plástico certo para soldar material sintético

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : HM 2120 E

Categoría : Pistola térmica