HM 2120 E - Pistolet termiczny STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HM 2120 E STEINEL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HM 2120 E STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet termiczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HM 2120 E - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HM 2120 E marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HM 2120 E STEINEL
– Tepelná pojistka: Ano
– Tepelná pojistka: Ano
– Trieda ochrany: //
- Informacje o tym dokumencie 360
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 360
- Elementy urządzenia 364
- Uruchomienie 367
- Zastosowania 373
- Utylizacja 377
- Deklaracja zgodności z normami 377
- Gwarancja producenta 378
- Dane techniczne 381
1. Informacje o tym dokumencie
- Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. - Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone.

Ostrzeżenie przed zagrożeniami!

Ostrzeżenie przed zagrożeniami wynikającymi z wpływu środowiska!

Ostrzeżenie przed toksycznymi gazami i ryzykiem zapłonu!

Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi prądem elektrycznym!
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi!
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dot. bezpie-ecznego używania urządzenia. Należy zwrócić szczególnie uwagę na możliwe zagrożenia. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
- Należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Przechowywać w miejscu łatwo dostępnym.
Podczas korzystania z elektronarzędzi należy przestrzegać następujących podstawowych środków bezpieczeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym, ryzykiem obrażeń i pożarem.
Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować pożar lub obrażenia ciała. Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone (przewód zasilający, obudowa itp.). Nie używaj urządzenia bez nadzoru. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Pierwsze uruchomienie
Przy pierwszym użyciu może pojawić się dym. Dym jest powodowany przez substancje wiążące, które są uwalniane z folii izolacyjnej grzejnika pod wpływem ciepła podczas pierwszego użycia. Urządzenie należy umieścić na podstawie, aby zapewnić szybkie ulatnianie się dymu. Podczas pierwszego użycia obszar roboczy powinien być dobrze wentylowany. Emitowany dym nie jest szkodliwy!

Ostrzeżenie przed zagrożeniami wynikającymi z wpływu środowiska!
- Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu. Nie używaj elektronarzędzi, gdy są wilgotne lub znajdują się w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
- Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzeń w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Nie celuj w to samo miejsce przez dłuższy czas.
- Nie używać w obecności atmosfery wybuchowej.
- Ciepło może być odprowadzane do materiałów palnych, które są zakryte.

Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi prądem elektrycznym!
- Unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami, np. rurami, grzejnikami, kuchenkami, lodówkami.
- Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego pracy.

Bezpieczne przechowywanie narzędzi.
- Po użyciu urządzenie należy umieścić na stojącej powierzchni i pozostawić do ostygnięcia przed zapakowaniem.
- Nieużywane narzędzia muszą być przechowywane w su- chym, zamkniętym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Nie przeciążaj swoich narzędzi!
- Pracujesz lepiej i bezpieczniej w określonym zakresie wydajności.
- Nie przenoś narzędzia za kabel i nie używaj go do wyciągania wtyczki z gniazdka.
- Kabel należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
- Należy zawsze upewnić się, że rura wylotowa nigdy nie jest całkowicie zakryta lub zamknięta, nawet gdy zamontowana jest dysza.
- W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nagrzewnicy lub silnika.

Ostrzeżenie przed toksycznymi gazami i ryzykiem zapłonu!
- Dla własnego bezpieczeństwa należy używać wyłącznie akcesoriów i przystawek określonych w instrukcji obsługi lub zalecanych bądź określonych przez producenta narzędzia.
- Używanie narzędzi lub akcesoriów innych niż zalecane w instrukcji obsługi lub w katalogu może stwarzać ryzyko obrażeń ciała.

Naprawy tylko przez wykwalifikowanego elektryka
- To elektronarzędzie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
- Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, w przeciwnym razie może dojść do wypadku operatora.
3. Elementy urządzenia
3.1 HM 2120 E oraz HM 2320 E

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 650°C1 Rura wydmuchowa ze stali stopowej
2 Wlot powietrza z siatką zabezpieczającą nie dopuszcza ciał obcych
3 Zdejmowana tulejka ochronna (do trudno dostępnych miejsc)
4 Miękka nóżka
5 Miękka zaślepka
6 Wytrzymały kabel w gumowej izolacji
7 Przełącznik stopniowy (2-stopniowy/3-stopniowy)
8 Pokrętło do ustawiania temperatury
9 Drażek (ustawianie temperatury i wydatku powietrza) (tylko HM 2320 E)
10 Przycisk trybu ustawiania wydatku powietrza (tylko HM 2320 E)
11 Przycisk wyboru programów i przycisk pamięci (tylko HM 2320 E)
12 Monitorowanie temperatury za pomocą wyświetlacza ciekłokrystalicznego
13 Miękka, wygodna rękojeść
14 Zawieszka
15 Wskaźnik ciepła resztkowego (tylko HM 2320 E)
16 Wymienny kabel zasilający (tylko HM 2320 E)
Osprzet
1 Dysza szerokostrumieniowa 50 mm
2 Dysza szerokostrumieniowa 75 mm
3 Dysza odbijająca 50 mm
4 Dysza odbijająca 75 mm
5 Komplet skrobaków do farby
6 Dysza reflektorowa
7 Zgniatarka do zacisków ∅ 0,5-1,5, ∅ 1,5-2,5, ∅ 0,1-0,5, ∅ 4,0-6,0
8 Węże termokurczliwee 4,8-9,5 mm, 1,6-4,8 mm, 4,0-12,0 mm, Komplet węży termokurczliwych, 3-częściowy
9 Dysza reflektorowa do lutowania
10 Dysza redukcyjna 14 mm
11 Dysza redukcyjna 9 mm
12 Dokładny filtr pyłu
13 Miernik temperatury HL SCAN
14Dyszaszerokoszczelinowa
15 Wałek dociskowy
16 Spoiwo drążkowe z tworzywa sztucznego Twardy PCW, HDPE, PP, ABS
17 Stopka do spawania
Dla własnego bezpieczeństwa:
Urządzenia są seryjnie wyposażone bezpiecznik termiczny:
- Układ wyłączania przez bezpiecznik termiczny powoduje wyłączenie ogrzewania, gdy wylot powietrza otworu wydmuchowego będzie zbyt mocno utrudniony (spętrzenie ciepła). Dmuchawa działa jednak dalej. Na wyświetlaczu zostanie pokazany trójkąt ostrzegawczy, informujący o wyłączeniu.
Po zwolnieniu otworu wylotowego ogrzewanie włącza się po krótkim czasie samoczynnie. Trójkąt ostrzegawczy znika wówczas z wyświetlacza. Układ wyłączania przez bezpiecznik termiczny może zadziałać także po wyłączeniu urządzenia, w związku z czym po ponownym włączeniu osiągnięcie temperatury przy otworze wylotowym może wymagać dłuższego czasu. (dot. tylko HM 2320 E) 2. Bezpiecznik termiczny całkowicie wyłącza urządzenie w razie przegrzania. (HM 2120 E / HM 2320 E)
Wskaźnik ciepła resztkowego (tylko HM 2320 E)
Wskaźnik ciepła resztkowego pełni funkcję optycznego ostrzeżenia przed obrażeniami przy bezpośrednim kontakcie skóry z gorącą rurą wylotową. Wskaźnik ciepła resztkowego działa także przy odłączonym kablu sieciowym! Wskaźnik działa przy pracy dłuższej niż 90 sekund i miga tak długo, aż temperatura rury wylotowej spadnie poniżej 60 °C. Gdy urządzenie pracuje krócej niż 90 sekund, wskaźnik ciepła resztkowego jest nieaktywny. W każdym przypadku odpowiedzialność ponosi użytkownik, ponieważ podczas stosowania dmuchawy gorącego powietrza wymagane jest zachowanie ostrożności.
4. Uruchomienie
Uwaga: Odległość od obrabianych przedmiotów zależy od materiału i przewidywanego rodzaju obróbki. Zawsze należy najpierw wykonać próbę pod kątem wydatku powietrza i temperatury! Za pomocą dodatkowych nasadzanych dysz (do nabycia jako osprzęt) można kierować gorące powietrze dokładnie punktowo lub na powierzchnię (patrz strona z osprzętem na okładce). Zachować ostrożność przy wymianie gorących dysz! W przypadku używania opalarki jako urządzenia stojącego należy zwrócić uwagę na czyste podłoże i stabilne ustawienie, uniemożliwiające poślizg.
HM 2120 E
Urządzenie można włączyć i wyłączyć za pomocą przełącznika stopniowego (7) umieszczonego na odwrocie rękojeści. Oprócz trzystopniowej regulacji obrotów/ wydatku powietrza (1 stopień generuje powietrze o temperaturze 80 °C) za pomocą pokrętła regulacyjnego (8) można płynnie ustawiać temperaturę stopni 2 i 3 w zakresie od 80°C do 630 °C. Cyfry 1–9 na pokrętle regulacyjnym służą do lepszej orientacji. „1” oznacza 80 °C, a przy ustawieniu „9” osiągana jest maksymalna temperatura 630°C.
Wydatek powietrza zmienia się w trzech zakresach: 150/150–300/300–500 l/min. Tulejkę ochronną (3) można odpiąć za pomocą zamka bagnetowego.
Procesy włączania generują krótkotrwałe spadki napięcia. Przy niekorzystnych warunkach sieciowych może wystąpić oddziaływanie na inne urządzenia. Przy impedancji sieci mniejszej niż 0,43 oma nie należy oczekiwać usterek.
HM 2320 E
1. Uruchomienie
Urządzenie można włączyć i wyłączyć za pomocą przełącznika stopniowego (7) umieszczonego na odwrocie rękojeści. Przycisk (9) służy do regulacji temperatury i wydatku powietrza lub prędkości obrotowej wentylatora.
2. Ustawienie temperatury
Pierwszy stopień jest trybem bez ogrzewania; temperatura wynosi zawsze 80 °C. Stopnia bez ogrzewania należy używać do osuszania farby, schładzania elementów obrabianych lub schładzania dyszy przed zmianą akcesoriów. Na drugim stopniu można płynnie regulować temperaturę w zakresie 80–650 °C za pomocą panelu sterowania z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym. Rzeczywista temperatura mierzona jest na wylocie dyszy, a jej wartość wyświetlana na wyświetlaczu. Drażek (9) pełni funkcje przycisku funkcyjnego plus/minus. Ustawianie temperatury zaczyna się od 80 °C i kończy przy maks. 650 °C.
Krótkie naciśnięcie przycisku „+/-” zmienia ustawioną wartość w krokach co 10°, malejąco lub rosnąco. Dłuższe naciśnięcie drążka pozwala na szybsze ustawienie żądanej wartości temperatury. Po ustawieniu wymaganej temperatury, dmuchawa w ciągu kilku sekund osiąga ustawioną wartość w zależności od ustawionej prędkości obrotowej/wydatku powietrza. Ustawiona temperatura zadana pojawia się na 3 sekundy na wyświetlaczu. Następnie wyświetlana jest tam aktualna temperatura rzeczywista. Symbol „°C/°F” miga, aż zostanie osiągnięta temperatura zadana. Aby ustawić nową wartość temperatury, wystarczy ponownie ruszyć drążkiem, co powoduje zwiększenie lub zmniejszenie wartości. Ostatnio ustawiona wartość pozostaje zachowana po wyłączeniu urządzenia.
3. Ustawienie wydatku powietrza
Aby zmienić wydatek powietrza, najpierw nacisnąć przycisk „Wydatek powietrza”; symbol wentylatora zacznie migać. Następnie wykonać ustawienie za pomocą drążka. Jeżeli w ciągu 5 sekund nie zostanie dokonana żadna zmiana wydatku powietrza, następuje automatyczne opuszczenie trybu ustawiania wydatku powietrza. Jeżeli po ustawieniu wydatku powietrza użytkownik ponownie naciśnie przycisku wydatku powietrza, to następuje natychmiastowe opuszczenie trybu ustawiania wydatku powietrza. Wydatek powietrza zmienia się z min. 150 l/min do maks. 500 l/min.
4. Tryb programów (P)
HM 2320 E posiada, oprócz trybu normalnego, także fabrycznie ustawione programy dla czterech najczęściej wykonywanych prac. Fabrycznie ustawione są cztery programy do wykonywania najczęstszych prac. Aby wybrać tryb programów, nacisnąć przycisk „P” (11).
Pojawi się cyfra 1, symbolizująca program 1. Kolejne naciśniecie przycisku programu powoduje przejście do programów 2-4. Ponowne naciśnięcie powoduje powrót do normalnego trybu pracy.
Programy zaprogramowane fabrycznie
| Program Temp. °C1 250 °C ok. 350 | Powietrze l/min. | ZastosowanieFormow. rur z tworz. sztuczn. | |
| 2 350 °C ok. 400 | Zgrzewanie tworzyw sztucznych | ||
| 3 450 °C ok. 500 Usuwanie lakieru | |||
| E -- | Ustawienie czasu działania w sekundach | ||
5. Funkcja zapisu (S - tylko HM 2320)
Wartości czterech programów można w każdej chwili zmienić i zapisać. W tym celu należy nacisnąć przycisk programów „P” (11), aż zostanie wyświetlony program przeznaczony do zmiany. Ustawić żądaną temperaturę i wydatek powietrza. Symbol pamięci na wyświetlaczu LCD miga, pokazując, że wybrany program użytkownika został zmieniony. Aby zapisać to ustawienie w wybranym programie użytkownika, nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru programów. Symbol pamięci miga przez kolejne ok. 2 s. mów. Symbol pamięci miga przez kolejne ok. 2 s. Jeżeli symbol pamięci świeci stale, wprowadzone wartości zostały zapisane w programie. W celu przełączenia na normalny tryb pracy należy wcisnąć przycisk programowania i przytrzymać, aż na wyświetlaczu zniknie symbol programu. W celu przełączenia na normalny tryb pracy
należy wcisnąć przycisk programowania i przytrzymać, aż na wyświetlaczu zgaśnie symbol programu.
6. ECO-Mode (dotyczy tylko HM 2320 E)
Dzięki trybowi ręcznego regulowania czasu, nowa funkcja e-mode umożliwia korzystanie (z HM 2320 E) bez na-grzewania i przy minimalnej prędkości silnika. Umożliwia to użytkownikowi oszczędzanie energii i zapewnia bezpieczeństwo w przypadku nieregularnego używania, ponieważ po uruchomieniu trybu e-mode, urządzenie działa na obniżonym poziomie.
Czas ustawiany jest w programie E. Może wynosić od 0 do 1990 sekund. Jeśli wynosi zero, funkcja jest dezaktywowana. Naciśnięcie przycisku programu przez kilka sekund powoduje zapisanie czasu, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone.
Możliwe jest przywrócenie standardowego trybu pracy urządzenia po zatwierdzeniu za pomocą joysticka, przycisku programu lub wentylatora. Ustawiona temperatura i ilość powietrza zostaną bezpośrednio włączone.

text_image
P 80°C P + - 250°C P + - 350°C P + - 450°C P + - 10-20...sec P + -
text_image
S 250°C P ▲ - + 360°C P ▲ - + 360°C P ▲ - + 360°C 2 sec. P ▲ - + 360°C P ▲ - +- Przełącznik stopniowy II
- Nacisnąć przycisk P, aby wybrać program E za pomocą joysticka w przedziale od -/+ 10 do 1990 sek. Aby zapisać wybrany czas pracy, należy przytrzymać przycisk wyboru programu, aż pojawi się symbol pamięci.

*Uwaga: wartość „sek.” nie jest widoczna na wyświetlaczu. Widoczny jest ustawiony czas w sekundach.
-
Żadana temperaturę/ustawienia użytkownika należy ustawiać ręcznie lub za pomocą przycisku wyboru programu.
-
Wybrana temperatura/ustawienia użytkownika są teraz utrzymywane na stałym poziomie, aż do upływu wskazan-ego czasu pracy.
-
Po upływie wskazanego czasu pracy urządzenie przełącza się do trybu e-mode (minimalna prędkość silnika). Widoczne poprzez symbol E na wyświetlaczu LCD.
-
Zatwierdzenie za pomocą joysticka, przycisku programu lub wentylatora powoduje ponowne uruchomienie ustawio-nego programu użytkownika z wybranym czasem pracy.

text_image
- + - +- Ilość powietrza ustawiona w trybie e-mode jest ustawieniem fabrycznym. W zależności od potrzeb, poziom ten można regulować w górę lub w dół w I poziomie przełącznika (tryb zimny).
W przypadku ustawienia innego poziomu ilości powietrza, można zapisać go w programie „E” i przełączyć na poziom II, naciskając i przytrzymując przycisk programu.
7. Wymiana kabla (Tylko HM 2320 E)
W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego można go bez problemu wymienić bez potrzeby otwierania obudowy:

text_image
4.1 E A B D CWażne! Odłączyć urządzenie od sieci.
-
Odkręcić śrubę D i zdjąć pokrywę A.
-
Zwolnić odciążenie naciągu B.
-
Zwolnić zaciski sieciowe C.
-
Wyciągnąć kabel E.
-
Włożyć nowy kabel i przymocować go w odwrotnej kolejności (1. Dokręcić zaciski sieciowe itd.).
5. Zastosowania
Poniżej przedstawiamy kilka zastosowań dmuchaw gorącego powietrza STEINEL.
5.1 HM 2120 E
PL
Usuwanie farby: farba ulega zmiękczeniu i można ją skutecznie usunąć za pomocą skrobaka.
Obkurczanie kabli: na izolowane miejsce nasuwa sie wąż termokurczliwy i ogrzewa gorącym powietrzem. Na skutek tego wąż kurczy się, zmniejszając swoją średnicę o prawie 50 % i zapewnia szczelne połączenie. Wyjątkowo szybkie i równomierne obkurczanie przy użyciu dysz reflektorowych. Uszczelnianie i stabilizacja pękniętych izolacji kablowych, izolacja połączeń lutowanych, łączenie wiązek kablowych, powlekanie łączników świecznikowych.
Formowanie PCW: płytki, rury czy buty narciarskie można zmiękcać i łatwo formować przy użyciu gorącego powietrza.
Formowanie: można dokładnie dopasować buty narciarskie i sportowe.
Odlutowywanie: za pomocą dyszy redukcyjnej można szybko i czysto odlutować elementy elektroniczne od płytki drukowanej.
Lutowanie miękkie: najpierw oczyścić powierzchnie łączonych elementów metalowych, potem podgrzać miejsce lutowania i wprowadzić lut. Do lutowania dodaje się topniki zapobiegające powstawaniu tlenków albo stosuje się lut wypełniony topnikiem.
Zgrzewanie i łączenie tworzyw sztucznych: wszystkie zgrzewane części muszą być wykonane z tego samego tworzywa sztucznego. Stosować odpowiednie spoiwo prętowe.
5.2 HM 2320 E

Zgrzewanie folii: kawałki folii nakłada się na siebie i zgrzewa. Dyszą szczelinową wdmuchuje się gorące powietrze pod górną folię, potem obydwa kawałki folii mocno dociska się do siebie wałkiem. Także możliwe: naprawianie plandek namiotów wykonanych z PCW metodą zgrzewania na zakładkę za pomocą dyszy szczelinowej.
Pomoc przy dobieraniu właściwego spoiwa drążkowego do zgrzewania tworzywa sztucznego
Tworzywo sztuczne / Zastosowania / Cechy rozpoznawcze
- Twardy PCW / Rury, złączki, płyty, profile budowlane, techniczne elementy kształtowe Temperatura zgrzewania 300 °C / Zwęgla się w płomieniu, gryzący zapach; szczękający odgłos
- Twardy PE (HDPE) Polietylen / Miski, kosze, kanistry, materiały izolacyjne, rury Temperatura zgrzewania 300 °C / Jasny, żółty płomień, krople palą się dalej, zapach gaszonej świeczki; szczękający odgłos
- PP Polipropylen / Rury odpływowe HT, powłoki sie-dzisk, opakowania, części samochodowe Temperatura zgrzewania 250 °C / Jasny płomień z niebieskim rdze-niem, krople palą się dalej, gryzący zapach; szczękający odgłos
- ABS / Części samochodowe, obudowy urządzeń, walizki Temperatura zgrzewania 350 °C / Czarny, płatkowy dym, słodkawy zapach; szczękający odgłos
6. Utylizacja
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z obowiązującą dyrektywą UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wdrażaniem do prawa krajowego, urządzenia elektriczne, które nie nadają się już do użycia, należy segregować i przekazywać do ekologicznego punktu zbiórki i recyklingu.
7. Deklaracja zgodności z normami
STEINEL GmbH niniejszym oświadcza, że dmuchawa gorącego powietrza HM 2120 E oraz HM 2320 E jest zgodna z dyrektywą 2006/42/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.stinel.de
8. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy
Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami:
Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL Professional, które zostaną zakupione i będą użytkowane w Polsce.
Nasze świadczenia gwarancyjne dla konsumenta
Poniższe warunki obowiązują dla konsumenta. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która w chwili zakupu nie działa ani w ramach czynności służbowych ani własnej działalności gospodarczej.
Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznanio-wego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi
w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat
w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok
i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną.
Nasze świadczenia gwarancyjne dla przedsiębiorcy
Poniższe warunki obowiązują dla przedsiębiorcy. Przedsiębiorca jest osobą fizyczną lub prawną, bądź
spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która w chwili zakupu działa w ramach czynności służbowych lub własnej działalności gospodarczej.
Możemy dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę usunięcia wad, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi
w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat
w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok
i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
W ramach usługi gwarancyjnej nie przejmujemy Państwa wydatków niezbędnych do wykonania świadczenia nap-rawczego ani Państwa wydatków poniesionych w związku z demontażem wadliwego produktu i montażem produktu zastępczego.
Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność
Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do usta- wowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.
Odstępstwa od gwarancji
Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki.
Poza tym gwarancja nie obejmuje:
– w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL Professional, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,
– w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania,
– jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL,
– jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi,
– jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL,
– w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.
Obowiązywanie polskiego prawa
Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji
Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
Dochodzenie roszczeń
Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego.
9. Dane techniczne
HM 2320 E
– Zasilanie sieciowe: 230 V, 50/60 Hz
- Moc: 2.300 W
– regulacja wydatku powietrza: płynna regulacja
– Stopień / Wydatek powietrza / Temperatura:
1 / 150 l/ min / 80 °C
2 / 150–500 l/ min / 80–650 °C
– Ustawianie temperatury: płynne z dokładnością do 10°C za pomocą przycisków
- Programy: 1 = 250^ / ok. 350 l / min., 2 = 350^ / ca. 400 l / min., 3 = 450^ / ok. 500 l / min.,
Tryb E / ustawienie czasu
– Wskaźnik ciepła resztkowego: tak
– Przycisk zapisywania w pamięci: do zmiany ustawionych programów
- Stopień ochrony: //
– Wyłączenie przez zabezpieczenie przed przegrzaniem: tak
– bezpiecznik termiczny: tak
– Poziom emisji ciśnienia akustycznego: ≤ 70 dB (A)
- Całkowita wartość drgań: ≤ 2,5 m/s^2 I K=0,04 m/s^2
-Masa: 960 g
HM 2120 E
– Zasilanie sieciowe: 220 – 230 V, 50/60 Hz
- Moc: 2.200 W
– Stopień / Wydatek powietrza / Temperatura:
1 / 150 l/ min / 80 °C
2 / 150–300 l/ min / 80–630 °C
3 / 300 - 500 l/ min / 80 - 630 °C
– Ustawianie temperatury: płynnie w 9 zakresach za pomocą pokrętła
– Wskaźnik ciepła resztkowego: nie
– Stopień ochrony: //
- Bezpiecznik termiczny: tak
- Poziom emisji ciśnienia akustycznego: ≤ 70 dB (A)
- Całkowita wartość drgań: ≤ 2,5 m/s^2 I K=0,04 m/s^2
-Masa: 850 g
Ustawienia HM 2120 E
Wydatek powietrza stopień 2 mały wydatek powietrza oraz wydatek powietrza stopień 3 mały wydatek powietrza (Temperatura ok.)
| Pokrętło 2 mały 3 mały | ||
| 1 80 °C 80 °C | ||
| 2 110 °C 110 °C | ||
| 3 190 °C 180 °C | ||
| 4 280 °C 260 °C | ||
| 5 360 °C 340 °C | ||
| 6 440 °C 420 °C | ||
| 7 500 °C 480 °C | ||
| 8 570 °C 560 °C | ||
| 9 630 °C 630 °C | ||
W zależności od dokładnej pozycji pokrętła, podane wartości orientacyjne mogą odbiegać do +/-20 °C.