XSolar LS - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно XSolar LS STEINEL в формате PDF.

📄 124 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STEINEL XSolar LS - page 119
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEINEL

Модель : XSolar LS

Категория : Лампа

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство XSolar LS - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. XSolar LS бренда STEINEL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XSolar LS STEINEL

Соблюдать текстовую инструкцию!

Предупреждение за опасност!

  • Разделяне на соларен и LED-панел (рис. 5.3).

10. Гаранция от производителя

1. Об этом документе

Просим тщательно прочесть и сохранить! – Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия. – Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу. Разъяснение символов

Предупреждение об опасностях!

2. Общие указания по технике

Опасность из-за паров или жидкого электролита! В результате повреждений и ненадлежащего ис- пользования аккумулятора могут возникать пары или электролит. В случае контакта существует опасность тяжелых травм (например, потеря зрения, химические ожоги).

  • Никогда не открывать корпус аккумулятора или аккумулятор.
  • Не допускать попадания паров и жидкости в глаза. При попадании в глаза: – Не тереть глаза. – Немедленно промыть глаза достаточным количеством чистой воды (напр., водопро-

– Обратиться к врачу.

  • Не прикасаться к вытекшему жидкому электролиту.
  • Немедленно удалить продукт от открытого огня или горячих мест.
  • Немедленно удалить загрязненную одежду.

Опасность из-за луча светодиодного

Если смотреть прямо на горящий светодиод, то это может привести к повреждениям сетчатки.

  • Никогда не смотреть на светодиодный све- тильник с короткой дистанции или в течение длительного времени ( > 5мин.). – Светильник не разрешается устанавливать во взрывоопасных зонах. – Для безупречной работы следует выбирать место монтажа, не подверженное вибрациям. – Защищать панель солнечной батареи от меха- нических нагрузок (напр., ветвей деревьев). – Перестройки и изменения продукта запре-

Применение по назначению – Сенсорный светильник со светодиодами в качестве осветительного средства. – Для настенного монтажа в наружной зоне. – Автоматически обеспечивает освещение там, где нет сетевого напряжения. – С независимым энергоснабжением за счет панели солнечной батареи и аккумулятора. – Независимая регистрация мельчайших движе- ний благодаря встроенному инфракрасному

– XSolar L-S белый (EAN4007841671006) – XSolar L-S серебрянный (EAN4007841671013) Объем поставки (рис. 3.1) Размеры продукта (рис. 3.2) Обзор приборов (рис. 3.3) A Панель солнечной батареи B Датчик движения C Светодиоды D Светодиодная панель E Зарядное Micro-USB-гнездо F Компас G Переключатель режимов H Уплотнение I Держатель кожуха панели солнечной батареи J Держатель кожуха светодиодной панели K Корпус блока электроники L Кронштейн M Удлинительный кабель Диапазон регулировки панели солнечной бата- реи/светодиодной панели (рис. 3.4) Технические данные сенсорного светильника – Мощность: 6 СИД, макс. 1,2 Вт – Инфракрасная техника – Угол обнаружения: 140° – Дальность действия обнаружения: макс. 8,0 м (монтажная высота 1,8 м) – Освещаемая поверхность: 30 м

– Установка сумеречного порога: 2 лк – Продолжительность включения: с управлени- ем ПО, 10 – 30 сек. RU– 120 –– 120 – – Базовая яркость: 3% – Световой поток: 150 лм / 124 лм/Вт – Температура цвета: 3.000 Кельвин – Угол поворота панели солнечной батареи: +180°/-150° – Угол наклона панели солнечной батареи: 55° – Угол поворота светодиодной панели: +/- 60° – Угол наклона светодиодной панели: 55° – Класс защиты: III – Вид защиты: IP 44 – Температурный диапазон: -20 °C – +40 °C – Размеры (Ш x В x Г): 189 x 298 x 186,5 мм Технические данные аккумулятора – Високомощна LiFePO литиево-ферумово- фосфорна батерия. – Возможность подзарядки в любое время без сокращения срока службы. – Автоматично зареждане през Високоефекти- вен слънчев панел. – Возможность замены производителем или квалифицированными специалистами-элек-

– Гнездо Micro-USB-зарядки: 5 В, макс. 1 A возможно во всех трех программах. Время зарядки зависит от места монтажа (пря- мые солнечные лучи). Зимой и в дождливые дни необходимо принимать во внимание мно гократ- но увеличенное время зарядки. Комплектующие – Запасной удлинительный кабель XSolar 6M EAN/UPC-Code 4007841006518

  • Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения.
  • При повреждениях панели солнечной батареи или светодиодной панели не включать про-

При неблагоприятных условиях использования (напр., установка в тени или за стеклом, непра- вильное позиционирование панели солнечной батареи) функциональная безопасность продукта ограничена.

  • Выбрать подходящее место с большим количеством непосредственного солнечного освещения (направленность на юг).
  • Избегать затемнения от козырьков или дере-
  • Соблюдать дальность действия регистрации движений (рис. 4.1).
  • Снять кронштейн (рис. 4.2).
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 4.3).
  • Прикрутить кронштейн (рис. 4.3).
  • Выполнить установки (рис. 4.4). % „6. Управление“.
  • Прикрутить сенсорный светильник к крон- штейну (рис. 4.5).
  • Выровнять светодиодную панель с датчиком движения (рис. 3.4).
  • Выровнять панель солнечной батареи так, что- бы мощность и продолжительность воздей- ствия солнечных лучей была по возможности высокой (рис. 3.4).
  • Соблюдать показания компаса (направление на юг) (рис. 3.4).

Раздельный монтаж светодиодной и панели солнечной батареи Чтобы оптимизировать условия использования, можно монтировать панель солнечной батареи и светодиодную панель отдельно (рис. 5.1). – Светодиодная панель: там, где нужен свет. – Панель солнечной батареи: где можно полу- чить много прямых солнечных лучей. Опасность имущественного ущерба Не тянуть за кабель, потому что это может раз- рушить продукт.

  • Прокладывать кабель так, чтобы он был недо- ступен для детей.
  • Снять кронштейн (рис. 5.2).
  • Отделить панель солнечной батареи от свето- диодной панели (рис. 5.3).
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 5.4).
  • Положить удлинительный кабель за кронштей- ном (рис. 5.4).
  • Прикрутить кронштейн (рис. 5.4).
  • Соединить удлинительный кабель с панелью солнечной батареи (рис. 5.5).
  • Установить держатель кожуха панели сол - нечной батареи на панель сол нечной батареи (рис. 5.5).
  • Прикрутить панель солнечной батареи к крон- штейну (рис. 5.6).
  • Потянуть удлинительный кабель вниз (рис. 5.6).– 121 –– 121 – Постоянное освещение утром и вечером со сниженной базовой яркостью. Время ночного освещения и яркость – При первом использовании определяется время ночного освещения. – В программе 2 в первую ночь базовая яркость утром выключена. – Время ночного освещения автоматически при- водится в соответствие условиям окружаю- щей среды, например, продолжительность ночного освещения летом может быть дольше,

– Базовая яркость обеспечивает ночное ос- вещение с прим. 3 % мощности освещения. Только при движении в диапазоне охвата свет включается на максимальную мощность све- та. После этого светильник снова переключа- ется на базовую яркость (ок. 3%). – Время работы базовой яркости приведено в соответствие условиям окружающей среды. При использовании базовой яркости снижает- ся резерв освещения. Если она не требуется, то рекомендуется отключить ее (Р1), чтобы иметь больше резерва для фазы с уменьше- нием количества солнечных лучей. Ручной заряд аккумулятора – При слишком низкой емкости аккумулятора (напр., при плохой погоде) красный светодиод в датчик движения мигает. Аккумулятор можно зарядить посредством обычного Micro-USB-адаптера зарядки (не входит в комплект поставки). Заряд аккумуля- тора может занимать до 6 часов. Опасность материального ущерба из-за проникающей влаги Открытое Micro-USB-гнездо (Е) зарядки больше не защищено от проникновения воды.

  • Заряжать аккумулятор только в сухих по-
  • Подключить Micro-USB-адаптер зарядки. – Мигает красный СИД: процесс зарядки активен. При сильно разряженном аккуму- ляторе может потребоваться до 10 минут, пока СИД не начнет мигать. – Красный СИД горит: аккумулятор полно- стью заряжен.
  • Удалить Micro-USB-адаптер зарядки. – Красный СИД погас.
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 5.7).
  • Положить удлинительный кабель за кронштей- ном (рис. 5.7).
  • Прикрутить кронштейн (рис. 5.7).
  • Соединить удлинительный кабель со светоди- одной панелью (рис. 5.8).
  • Установить держатель кожуха светодиодной панели на светодиодную панель (рис. 5.9).
  • Выполнить установки (рис. 5.10). % „6. Управление".
  • Прикрутить светодиодную панель к кронштей- ну (рис. 5.11).
  • Потянуть удлинительный кабель вниз (рис. 5.11).
  • Выровнять светодиодную панель с датчиком движения (рис. 3.4).
  • Выровнять панель солнечной батареи так, что- бы мощность и продолжительность воздей- ствия солнечных лучей была по возможности высокой (рис. 3.4).
  • Соблюдать показания компаса (направление на юг) (рис. 3.4).

Перед первым использованием

  • Активировать светильник за счет установки переключателя режимов на Р2. Светильник в течение одной минуты находится в тестовом режиме и затем находится в программе P2. Тестовый режим В тестовом режиме светильник работает в дневном режиме. При регистрации движения светильник включается независимо от установ- ки сумеречного порога за период в 1 минуту с временем остаточного включения в 10 сек. По истечении этого времени автоматически активи- руется выбранная программа. В тестовом режиме красный светодиод постоян- но включен. Установка желаемого режима посредством переключателя режимов – P0: выкл. (заводская настройка). Потребители деактивированы (светодиодная панель и сенсор). – P1: сенсорный режим. Светильник включается только после импуль- са от датчика движения. – P2: сенсорный режим с базовой яркостью. Светильник включается после импульса от датчика движения. RU– 122 –– 122 – Опасность имущественного ущерба при неис- пользовании При неиспользовании светильника в течение длительного периода (напр., хранения) акку- мулятор может быть разрушен из-за сильной
  • Установить переключатель режимов на Р0.
  • Перед неиспользованием полностью зарядить аккумулятор.
  • Во время неиспользования регулярно заря- жать аккумулятор.

Красный СИД в датчике движения мигает – Слишком малая емкость аккумулятора.

  • Аккумулятор зарядить посредством Micro- USB-адаптера зарядки (не входит в комплект

Светильник не включается – Слишком малая емкость аккумулятора.

  • Аккумулятор зарядить посредством Micro- USB-адаптера зарядки (не входит в комплект

– Кабель оборван или короткое замыкание.

  • Проверить соединения. – Переключатель режимов стоит на Р0.
  • Установить переключатель режимов на Р1 или Р2. – Неправильно установлена зона обнаружения
  • Проверить зону обнаружения. Светильник не выключается – Постоянное движение в зоне обнаружения
  • Проверить зону обнаружения. Нежелательное включение светильника – Неконтролируемое движение в зоне обнару-

– Происходит движение деревьев и кустов. – Включается в результате движения автома- шин на дороге. – В результате неожиданного перепада температур при изменении погоды (ветер, дождь, снег) или потока воздуха из вентиля- ционной системы, открытых окон.

  • Проверить зону обнаружения. – Светильник колеблется (движется), напр., за счет порывов ветра или сильных осадков.
  • Установить светильник на прочное основа-

Аккумулятор не заряжается – Панель сол нечной батареи загрязнена.

  • Очистить панель солнечной батареи мягкой салфеткой и мягким очистителем. – Место установки для панели солнечной бата- реи не оптимально.
  • Проверить место установки (по возможно- сти с большим количеством непосредствен- ных солнечных лучей). – После многолетнего использования зарядная емкость аккумулятора может исчерпать себя.
  • Заменить аккумулятор (запасной ак- кумулятор XSolar, 3,3 В 2,5 AH, EAN 007841006488).
  • В таких случаях, просим отправлять из- делие в упакованном виде в ближайшую сервисную мастерскую. Замену разреша- ется выполнять только производителю или квалифицированному специалисту-элек-

Продукт не требует технического обслуживания. Регулярный контроль на предмет повреждения может продлить срок службы продукта. Удаление загрязнений может продлить работу

Опасность имущественного ущерба Неправильные чистящие средства могут повре- дить светильник.

  • Проверить совместимость чистящих средств с поверхностью.
  • Очистить светильник мягкой салфеткой и мягким очистителем. При загрязнениях или обусловленных погодой отложениях на панели солнечной батареи:
  • Очистить панель солнечной батареи мягкой салфеткой и мягким очистителем.

Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку. Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!– 123 –– 123 – Только для стран ЕС: Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и эл ектрон- ному оборудованию и ее реализации в на- циональных законодательствах отработанные электроприборы долж ны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную пере- Не бросать отработавшие приборы, аккумуляторы/батареи в бытовые отходы, в огонь или в воду. Аккумуляторы/батареи необходимо собирать, отправлять на вторичную переработку или утилизовать экологичным способом. Только для стран ЕС: Согласно директиве RL 2006/66/EG неисправ- ные или отработавшие аккумуляторы/батареи должны отправляться на вторичную переработ- ку. Больше не пригодные для использования аккумуляторы/батареи можно сдать в магазин или в пункт приема небезопасных отходов.

10. Гарантия производителя

Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефекты, возникшие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет ответственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуатации изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской.Ремонтный сервис: По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, чтобы получить информацию о возможности ремонта.

ГАРАНТИИПРОИЗВОДИТЕЛЯ

ГАРАНТИИПРОИЗВОДИТЕЛЯ