STEINEL XSolar LS - Лампа

XSolar LS - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно XSolar LS STEINEL в формате PDF.

📄 124 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice STEINEL XSolar LS - page 119
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Солнечный светильник с датчиком движения
Бренд Steinel
Модель XSolar LS
Размеры (Ш x В x Г) 189 x 298 x 186,5 мм
Вес Около 1,2 кг
Питание Солнечная панель + аккумулятор LiFePO4 3 000 мАч
Мощность светодиодов 6 светодиодов, макс. 1,2 Вт
Световой поток макс. 150 люмен
Световая эффективность 124 лм/Вт
Цветовая температура 3000 К (теплый белый)
Угол обнаружения 140°
Дальность датчика макс. 8,0 м (на высоте установки 1,8 м)
Поверхностное освещение 30 м²
Уровень срабатывания 2 люкс
Таймер 10–30 секунд (адаптивное программное обеспечение)
Маркировочный свет 3% от максимальной мощности
Угол поворота (солнечная панель) +180°/-150° по горизонтали, 55° наклона
Угол поворота (светодиодная панель) ±60° по горизонтали, 55° наклона
Степень защиты IP44
Электрический класс III (сверхнизкое напряжение)
Диапазон температур -20 °C до +40 °C
Емкость аккумулятора 3000 мАч (LiFePO4)
Максимальное время работы (без подзарядки) 60 дней при 20 циклах за ночь
Ручная подзарядка Micro-USB 5 В, макс. 1 А
Монтаж Наружный настенный, возможен раздельный монтаж панелей
Гарантия производителя 3 года (без изнашиваемых деталей)

Часто задаваемые вопросы - XSolar LS STEINEL

Как установить светильник Steinel XSolar LS?
Выберите солнечное место (южная ориентация). Закрепите настенный кронштейн, привинтите светильник, затем сориентируйте солнечную панель и светодиодную панель под рекомендуемыми углами. Для раздельного монтажа используйте прилагаемый удлинитель.
Какие режимы работы доступны?
Переключатель выбора предлагает три программы: P0 (выключен), P1 (только датчик) и P2 (датчик + маркировочный свет на 3%). Тестовый режим длится 1 минуту после перехода в P2.
Как зарядить аккумулятор вручную?
Используйте адаптер micro-USB (5 В, макс. 1 А, не входит в комплект) в сухом месте. Красный светодиод мигает во время зарядки и горит постоянно при 100% заряде. Время зарядки может достигать 6 часов.
Что делать, если светильник не включается?
Сначала проверьте уровень заряда аккумулятора (мигающий красный светодиод). Зарядите через micro-USB. Также проверьте переключатель (должен быть в положении P1 или P2), зону обнаружения и подключения.
Светильник постоянно горит, что делать?
Это может быть вызвано непрерывным движением в зоне обнаружения (деревья, животные) или нестабильной установкой. Уменьшите зону обнаружения или проверьте источники помех.
Как очистить солнечную панель?
Очищайте ее мягкой тканью и мягким моющим средством. Избегайте абразивных материалов. Чистая панель оптимизирует зарядку.
Можно ли заменить аккумулятор?
Да, аккумулятор LiFePO4 может быть заменен только производителем или квалифицированным электриком. Используйте сменную модель XSolar (3,3 В, 2,5 Ач).
Каков срок службы аккумулятора?
Аккумулятор LiFePO4 можно заряжать в любое время без потери емкости. Срок службы зависит от циклов; при нормальном использовании он составляет несколько лет.
Можно ли использовать светильник внутри помещения?
Нет, этот светильник предназначен исключительно для наружного настенного монтажа. Степень защиты IP44 защищает от непогоды, но он не подходит для помещений.
Как получить гарантийное обслуживание?
Отправьте полное изделие с оригинальным документом о покупке своему продавцу или в Steinel France SAS. Гарантия составляет 3 года (5 лет для серии XLED home) и покрывает дефекты материалов или изготовления.

Вопросы пользователей о XSolar LS STEINEL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство XSolar LS - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. XSolar LS бренда STEINEL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XSolar LS STEINEL

RU ..... 119 Соблюдать текстовую инструкцию!

STEINEL XSolar LS - 1

Предупреждение за опасност!

STEINEL XSolar LS - 2

– Промени и модификации по продукта не са разрешени.

3. XSolar L-S

Употреба по предназначение

– Вид защита: IP 44
- Температурен диапазон: -20 °C до +40 °C
– Размери (Ш x В x Д): 189 x 298 x 186,5 мм

10. Гаранция от производителя

1. Об этом документе

Просим тщательно прочесть и сохранить!

  • Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия.
  • Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу.

Разъяснение символов

STEINEL XSolar LS - Разъяснение символов - 1

Предупреждение об опасностях!

STEINEL XSolar LS - Разъяснение символов - 2

Указание на текст в документе.

2. Общие указания по технике безопасности

STEINEL XSolar LS - Общие указания по технике безопасности - 1

Опасность из-за паров или жидкого электролита!

В результате повреждений и ненадлежащего использования аккумулятора могут возникать пары или электролит. В случае контакта существует опасность тяжелых травм (например, потеря зрения, химические ожоги).

  • Никогда не открывать корпус аккумулятора или аккумулятор.
  • Не допускать попадания паров и жидкости в глаза. При попадании в глаза:
  • Не тереть глаза.
  • Немедленно промыть глаза достаточным количеством чистой воды (напр., водопроводной).
  • Обратиться к врачу.
  • Не прикасаться к вытекшему жидкому электролиту.
  • Немедленно удалить продукт от открытого огня или горячих мест.
  • Немедленно удалить загрязненную одежду.

STEINEL XSolar LS - Общие указания по технике безопасности - 2

Опасность из-за луча светодиодного света!

Если смотреть прямо на горящий светодиод, то это может привести к повреждениям сетчатки.

  • Никогда не смотреть на светодиодный светильник с короткой дистанции или в течение длительного времени (>5мин.).
  • Светильник не разрешается устанавливать во взрывоопасных зонах.

– Для безупречной работы следует выбирать место монтажа, не подверженное вибрациям.
- Защищать панель солнечной батареи от механических нагрузок (напр., ветвей деревьев).
- Перестройки и изменения продукта запрещены.

3. XSolar L-S

Применение по назначению

  • Сенсорный светильник со светодиодами в качестве осветительного средства.
    – Для настенного монтажа в наружной зоне.
    – Автоматически обеспечивает освещение там, где нет сетевого напряжения.
  • С независимым энергоснабжением за счет панели солнечной батареи и аккумулятора.
    – Независимая регистрация мельчайших движений благодаря встроенному инфракрасному сенсору.

Исполнения

  • XSolar L-S белый (EAN 4007841671006)
  • XSolar L-S серебрянный (EAN 4007841671013)

Объем поставки (рис. 3.1)

Размеры продукта (рис. 3.2)

Обзор приборов (рис. 3.3)

A Панель солнечной батареи
В Датчик движения
С Светодиоды
D Светодиодная панель
E Зарядное Micro-USB-гнездо
F Компас
G Переключатель режимов
Н Уплотнение
Держатель кожуха панели солнечной батареи
J Держатель кожуха светодиодной панели
К Корпус блока электроники
L Кронштейн
М Удлинительный кабель

Диапазон регулировки панели солнечной батареи / светодиодной панели (рис. 3.4)

Технические данные сенсорного светильника

  • Мощность: 6 СИД, макс. 1,2 Вт
    -Инфракрасная техника
  • Угол обнаружения: 140°
    – Дальность действия обнаружения: макс. 8,0 м (монтажная высота 1,8 м)
  • Освещаемая поверхность: 30 м²
    – Установка сумеречного порога: 2 лк
    – Продолжительность включения: с управлением ПО, 10 – 30 сек.

– Базовая яркость: 3 %
- Световой поток: 150 лм / 124 лм/Вт
– Температура цвета: 3.000 Кельвин
– Угол поворота панели солнечной батареи: +180°/-150°
– Угол наклона панели солнечной батареи: 55°
– Угол поворота светодиодной панели: +/- 60°
– Угол наклона светодиодной панели: 55°
- Класс защиты: III
- Вид защиты: IP 44
- Температурный диапазон: -20 °C - +40 °C
- Размеры (Ш x В x Г): 189 x 298 x 186,5 мм

Технические данные аккумулятора

– Високомощна LiFePO литиево-ферумово- фосфорна батерия.
– Возможность подзарядки в любое время без сокращения срока службы.
– Автоматично зареждане през Високоефективен слънчев панел.
– Возможность замены производителем или квалифицированными специалистами-электриками.
– Емкость аккумулятора: 3.000 мАч
– Максимална продължителност на осветяване с едно зареждане на батерията без презареждане: 60 дней при 20 переключениях за ночь
– Гнездо Micro-USB-зарядки: 5 В, макс. 1 А возможно во всех трех программах.

Время зарядки зависит от места монтажа (прямые солнечные лучи). Зимой и в дождливые дни необходимо принимать во внимание многократно увеличенное время зарядки.

Комплектующие

- Запасной удлинительный кабель XSolar 6M EAN / UPC-Code 4007841006518

4. Монтаж

  • Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения.
  • При повреждениях панели солнечной батареи или светодиодной панели не включать продукт.

При неблагоприятных условиях использования (напр., установка в тени или за стеклом, неправильное позиционирование панели солнечной батареи) функциональная безопасность продукта ограничена.

- Выбрать подходящее место с большим количеством непосредственного солнечного освещения (направленность на юг).

  • Избегать затемнения от козырьков или деревьев.
  • Соблюдать дальность действия регистрации движений (рис. 4.1).
    • Снять кронштейн (рис. 4.2).
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 4.3).
  • Прикрутить кронштейн (рис. 4.3).
  • Выполнить установки (рис. 4.4). →„6. Управление“.
  • Прикрутить сенсорный светильник к кронштейну (рис. 4.5).
  • Выровнять светодиодную панель с датчиком движения (рис. 3.4).
  • Выровнять панель солнечной батареи так, чтобы мощность и продолжительность воздействия солнечных лучей была по возможности высокой (рис. 3.4).
  • Соблюдать показания компаса (направление на юг) (рис. 3.4).

5. Дополнительно

Раздельный монтаж светодиодной и панели солнечной батареи

Чтобы оптимизировать условия использования, можно монтировать панель солнечной батареи и светодиодную панель отдельно (рис. 5.1).

– Светодиодная панель: там, где нужен свет.
– Панель солнечной батареи: где можно получить много прямых солнечных лучей.

Опасность имущественного ущерба

Не тянуть за кабель, потому что это может разрушить продукт.

  • Прокладывать кабель так, чтобы он был недоступен для детей.
    • Снять кронштейн (рис. 5.2).
  • Отделить панель солнечной батареи от светодиодной панели (рис. 5.3).
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 5.4).

- Положить удлинительный кабель за кронштейном (рис. 5.4).

- Прикрутить кронштейн (рис. 5.4).

- Соединить удлинительный кабель с панелью солнечной батареи (рис. 5.5).

- Установить держатель кожуха панели солнечной батареи на панель солнечной батареи (рис. 5.5).

- Прикрутить панель солнечной батареи к кронштейну (рис. 5.6).

- Потянуть удлинительный кабель вниз (рис. 5.6).

  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 5.7).
  • Положить удлинительный кабель за кронштейном (рис. 5.7).
  • Прикрутить кронштейн (рис. 5.7).
  • Соединить удлинительный кабель со светодиодной панелью (рис. 5.8).
  • Установить держатель кожуха светодиодной панели на светодиодную панель (рис. 5.9).
  • Выполнить установки (рис. 5.10).

→„6. Управление".

  • Прикрутить светодиодную панель к кронштейну (рис. 5.11).
  • Потянуть удлинительный кабель вниз (рис. 5.11).
  • Выровнять светодиодную панель с датчиком движения (рис. 3.4).
  • Выровнять панель солнечной батареи так, чтобы мощность и продолжительность воздействия солнечных лучей была по возможности высокой (рис. 3.4).
  • Соблюдать показания компаса (направление на юг) (рис. 3.4).

6. Управление

Перед первым использованием

- Активировать светильник за счет установки переключателя режимов на P2. Светильник в течение одной минуты находится в тестовом режиме и затем находится в программе P2.

Тестовый режим

В тестовом режиме светильник работает в дневном режиме. При регистрации движения светильник включается независимо от установки сумеречного порога за период в 1 минуту с временем остаточного включения в 10 сек. По истечении этого времени автоматически активируется выбранная программа.

В тестовом режиме красный светодиод постоянно включен.

Установка желаемого режима посредством переключателя режимов

– Р0: выкл. (заводская настройка).
Потребители деактивированы (светодиодная панель и сенсор).
– P1: сенсорный режим.
Светильник включается только после импульса от датчика движения.
– P2: сенсорный режим с базовой яркостью.
Светильник включается после импульса от датчика движения.

Постоянное освещение утром и вечером со сниженной базовой яркостью.

Время ночного освещения и яркость

– При первом использовании определяется время ночного освещения.
- В программе 2 в первую ночь базовая яркость утром выключена.
– Время ночного освещения автоматически приводится в соответствие условиям окружающей среды, например, продолжительность ночного освещения летом может быть дольше, чем зимой.
– Базовая яркость обеспечивает ночное освещение с прим. 3 % мощности освещения. Только при движении в диапазоне охвата свет включается на максимальную мощность света. После этого светильник снова переключается на базовую яркость (ок. 3 %).
– Время работы базовой яркости приведено в соответствие условиям окружающей среды. При использовании базовой яркости снижается резерв освещения. Если она не требуется, то рекомендуется отключить ее (P1), чтобы иметь больше резерва для фазы с уменьшением количества солнечных лучей.

Ручной заряд аккумулятора

- При слишком низкой емкости аккумулятора (напр., при плохой погоде) красный светодиод в датчик движения мигает. Аккумулятор можно зарядить посредством обычного Micro-USB-адаптера зарядки (не входит в комплект поставки). Заряд аккумулятора может занимать до 6 часов.

Опасность материального ущерба из-за проникающей влаги

Открытое Micro-USB-гнездо (E) зарядки больше не защищено от проникновения воды.

  • Заряжать аккумулятор только в сухих помещениях.
  • Подключить Micro-USB-адаптер зарядки.

- Мигает красный СИД: процесс зарядки активен. При сильно разряженном аккумуляторе может потребоваться до 10 минут, пока СИД не начнет мигать.

– Красный СИД горит: аккумулятор полностью заряжен.

- Удалить Micro-USB-адаптер зарядки.

- Красный СИД погас.

Опасность имущественного ущерба при неис- пользовании

При неиспользовании светильника в течение длительного периода (напр., хранения) аккумулятор может быть разрушен из-за сильной разрядки.

  • Установить переключатель режимов на Р0.
  • Перед неиспользованием полностью зарядить аккумулятор.
  • Во время неиспользования регулярно заряжать аккумулятор.

7. Сбои

Красный СИД в датчике движения мигает

– Слишком малая емкость аккумулятора.

- Аккумулятор зарядить посредством Micro-USB-адаптера зарядки (не входит в комплект поставки).

Светильник не включается

– Слишком малая емкость аккумулятора.
- Аккумулятор зарядить посредством Micro-USB-адаптера зарядки (не входит в комплект поставки).
– Кабель оборван или короткое замыкание.
- Проверить соединения.
– Переключатель режимов стоит на Р0.
- Установить переключатель режимов на P1 или P2.
– Неправильно установлена зона обнаружения
- Проверить зону обнаружения.

Светильник не выключается

– Постоянное движение в зоне обнаружения

- Проверить зону обнаружения.

Нежелательное включение светильника

– Неконтролируемое движение в зоне обнаружения:

– Происходит движение деревьев и кустов.
– Включается в результате движения автомашин на дороге.
– В результате неожиданного перепада температур при изменении погоды (ветер, дождь, снег) или потока воздуха из вентиляционной системы, открытых окон.
- Проверить зону обнаружения.

– Светильник колеблется (движется), напр., за счет порывов ветра или сильных осадков.

- Установить светильник на прочное основание.

Аккумулятор не заряжается

– Панель солнечной батареи загрязнена.

- Очистить панель солнечной батареи мягкой салфеткой и мягким очистителем.

- Место установки для панели солнечной батареи не оптимально.

- Проверить место установки (по возможности с большим количеством непосредственных солнечных лучей).

– После многолетнего использования зарядная емкость аккумулятора может исчерпать себя.

  • Заменить аккумулятор (запасной аккумулятор XSolar, 3,3 В 2,5 АН, EAN 007841006488).
  • В таких случаях, просим отправлять изделие в упакованном виде в ближайшую сервисную мастерскую. Замену разрешается выполнять только производителю или квалифицированному специалисту-электрику.

8. Чистка и уход

Продукт не требует технического обслуживания.

Регулярный контроль на предмет повреждения может продлить срок службы продукта.

Удаление загрязнений может продлить работу продукта.

Опасность имущественного ущерба

Неправильные чистящие средства могут повредить светильник.

  • Проверить совместимость чистящих средств с поверхностью.
  • Очистить светильник мягкой салфеткой и мягким очистителем.

При загрязнениях или обусловленных погодой отложениях на панели солнечной батареи:

- Очистить панель солнечной батареи мягкой салфеткой и мягким очистителем.

9. Утилизация

Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку.

STEINEL XSolar LS - Утилизация - 1

Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!

Только для стран ЕС:

Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и электронному оборудованию и ее реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.

STEINEL XSolar LS - Только для стран ЕС: - 1

Не бросать отработавшие приборы, аккумуляторы / батареи в бытовые отходы, в огонь или в воду.

Аккумуляторы / батареи необходимо собирать, отправлять на вторичную переработку или утилизовать экологичным способом.

Только для стран ЕС:

Согласно директиве RL 2006/66/EG неисправные или отработавшие аккумуляторы / батареи должны отправляться на вторичную переработку. Больше не пригодные для использования аккумуляторы / батареи можно сдать в магазин или в пункт приема небезопасных отходов.

10. Гарантия производителя

Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36 месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефекты, возникшие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет ответственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуатации изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской.

Ремонтный сервис: По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, чтобы получить информацию о возможности ремонта.

STEINEL GmbH

Dieselstraße 80-84

33442 Herzebrock-Clarholz

Tel: +49/5245/448-188

www.steinel.de

STEINEL XSolar LS - STEINEL GmbH - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEINEL

Модель : XSolar LS

Категория : Лампа