XSolar LS - Lampa STEINEL - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas XSolar LS STEINEL PDF formātā.

📄 124 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice STEINEL XSolar LS - page 106
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : STEINEL

Modelis : XSolar LS

Kategorija : Lampa

Lejupielādējiet instrukcijas savam Lampa PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu XSolar LS - STEINEL un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. XSolar LS zīmola STEINEL.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA XSolar LS STEINEL

Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! – Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. – Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar tehnikas attīstību. Simbolu skaidrojums

Brīdinājums par bīstamību!

Norāde uz tekstu dokomentā.

2. Vispārēji drošības norādījumi

Tvaiku vai elektrolīta šķidruma radīta bīstamība! Bojājumu vai nelietpratīgas lietošanas dēļ no aku- mulatoriem var izplūst tvaiki vai elektrolīts. Saskarē ar tiem pastāv smagu traumu risks (piem., redzes zaudēšana, ķīmiski apdegumi).

  • Nekad neatveriet akumulatora korpusu vai aku- mulatoru.
  • Tvaiki vai elektrolīts nedrīkst nonākt acīs. Iekļūstot šķidrumam acīs: – neberzējiet acis. – Nekavējoties skalojiet acis ar tīru ūdeni (piem., ar ūdeni no ūdensvada). – Dodieties pīe ārsta.
  • Nepieskarieties izplūstošajam elektrolītam.
  • Nekavējoties pārvietojiet izstrādājumu projām no atklātas liesmas vai karstiem priekšmetiem.
  • Nekavējoties atbrīvojieties no piesārņotā apģērba.

LED starojuma radīts risks! Skatīšanās tieši uz ieslēgtu LED var izraisīt tīklenes bojājumus.

  • Nekad neskatieties LED gaismeklī no tuva attāluma, kā arī ilgāku laiku (> 5 min). – Gaismekli nedrīkst montēt sprādzienbīstamās zonās. – Nevainojamas darbības nodrošināšanai jāizvēlas stabila montāžas vieta. – Saules panelis jāsargā no mehāniskas iedarbības (piem., koku zariem). – Izstrādājuma pārbūve un izmainīšana nav atļauta.

Pareiza lietošana – Sensorgaismeklis ar LED kā gaismas avotu. – Montāžai pie sienas āra apstākļos. – Automātiski apgaismo vietas, kurās nav pieejams elektrotīkla pieslēgums. – Ar neatkarīgu enerģijas nodrošinājumu no saules paneļa un akumulatora. – Neatkarīga vismazāko kustību uztveršana ar integrētu infrasarkano sensoru. Modeļi – XSolar L-S balts (EAN4007841671006) – XSolar L-S sudraba krāsas (EAN4007841671013) Piegādes apjoms (3.1 Att.) Izstrādājuma izmēri (3.2 Att.) Ierīces komplektācija (3.3 Att.) A Saules panelis B Kustību sensors C LED diodes D LED panelis E Micro USB lādēšanas spraudnis F Kompass G Programmas izvēles slēdzis H Blīve I Saules paneļa turētāja nosegs J LED paneļa turētāja nosegs K Elektronikas korpuss L Sienas turētājs M Pagarinātāja kabelis Saules paneļa/LED paneļa iestatīšanas zona (3.4 Att.). Sensorgaismekļa tehniskie dati – Jauda: 6 LED, maks. 1,2 W – Infrasarkanā tehnika – Uztveršanas leņķis: 140° – Uztveršanas sniedzamības attālums: maks. 8,0 m (montāžas augstums 1,8 m) – Apgaismojamais laukums: 30 m

– Krēslas iestatījums: 2 luksi – Laika iestatījums: programmējams, 10 – 30 s – Pamata apgaismojums: 3% – Gaismas plūsma: maks. 150 lūmeni / 124 lm/W) – Krāsas temperatūra: 3.000 Kelvini – Saules paneļa pagriešanas leņķis: +180°/-150° – Saules paneļa noliekšanas leņķis: 55° – LED paneļa pagriešanas leņķis: +/- 60° – LED paneļa noliekšanas leņķis: 55° – Aizsardzības klase: III – Aizsardzības veids: IP 44 – Temperatūras diapazons: -20 °C līdz +40 °C– 107 –– 107 – – Izmēri: (P x A x Dz): 189 x 298 x 186,5 mm Akumulatora tehniskie dati – Lieljaudas LiFePO litija-ferra-fosfora akumulators. – Jebkurā laikā uzlādējams, nesamazinot tā darbmūžu. – Automātiska uzlādēšana no augstas efektivitātes saules paneļi. – To drīkst nomainīt ražotājs vai kvalificēts elektriķis. – Akumulatora kapacitāte: 3.000 mAh – Maksimālais apgaismojuma ilgums ar vienu akumulatora uzlādi bez uzlādes: 60 dienas, naktī ieslēdzoties 20 reizes. – Micro USB lādēšanas spraudnis: 5 V, maks. 1 A iespējams visās trīs programmās. Lādēšanas laiks ir atkarīgs no montāžas vietas (tieša saules gaisma). Ziemā vai lietainās dienās jārēķinās ar ievērojami ilgāku lādēšanas laiku. Piederumi – Rezerves pagarinātājs XSolar 6M EAN/UPC-Code 4007841006518

  • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas.
  • Saules paneļa vai LED paneļa bojājumu gadījumā, preci nevar lietot. Nelabvēlīgos ekspluatācijas apstākļos (piem., uzstādot ēnā vai aiz stikla, nepareizi orientējot saules paneli), izstrādājuma darbības drošība ir ierobežota.
  • Izvēlieties saules panelim piemērotu vietu ar tiešu saules gaismu (dienvidu virzienā).
  • Izvairieties no jumta malas vai koku radītas ēnas.
  • Ievērojiet kustības uztveršanas sniedzamības attālumu (4.1 Att.).
  • Noņemiet sienas turētāju (4.2 Att.).
  • Izurbiet caurumus un ievietojiet dībeļus (4.3 Att.).
  • Pieskrūvējiet sienas turētāju (4.3 Att.).
  • Veiciet iestatīšanu (4.4 Att.). % „6. Lietošana“
  • Pieskrūvējiet sensorgaismekli pie sienas turētāja (4.5 Att.).
  • Noregulējiet LED paneli ar kustības sensoru (3.4 Att.).
  • Noregulētjiet saules paneli tā, lai saules starojuma ilgums un stiprums ir iespējami liels (3.4 Att.).
  • Pievērsiet uzmanību debess pusēm (dienvidu virziens) (3.4 Att.).

Atsevišķa LED paneļa un saules paneļa montāža Lai maksimāli izmantotu uzstādīšanas vietas piedāvātos apstākļus, pastāv iespēja saules paneli un LED paneli montēt atdalīti (5.1 Att.). – LED paneli tur, kur ir vajadzīga gaisma. – Saules paneli tur, kur ir pieejama tieša saules gaisma. Bojājumu risks Kabeļa pārrāvums var sabojāt izstrādājumu.

  • Kabeli novietojiet tā, lai bērniem tas nav sasnie- dzams.
  • Noņemiet sienas turētāju (5.2 Att.).
  • Atdaliet saules paneli no LED paneļa (5.3 Att.).
  • Izurbiet caurumus un ievietojiet dībeļus (5.4 Att.).
  • Ievietojiet kabeli aiz sienas turētāja (5.4 Att.).
  • Pieskrūvējiet sienas turētāju (5.4 Att.).
  • Savienojiet pagarinātāja kabeli ar saules paneli (5.5 Att.).
  • Pie saules paneļa piemontējiet saules paneļa turētāja pārsegu (5.5 Att.).
  • Pieskrūvējiet saules paneli pie sienas turētāja (5.6 Att.).
  • Pagarinātāja kabeli izvelciet uz leju (5.6 Att.).
  • Izurbiet caurumus un ievietojiet dībeļus (5.7 Att.).
  • Ievietojiet kabeli aiz sienas turētāja (5.7 Att.).
  • Pieskrūvējiet sienas turētāju (5.7 Att.).
  • Savienojiet pagarinātāja kabeli ar LED paneli (5.8 Att.).
  • Piemontējiet pie LED paneļa LED paneļa turētāja pārsegu (5.9 Att.).
  • Veiciet iestatīšanu (5.10 Att.). % „6. Lietošana“
  • Pieskrūvējiet LED paneli pie sienas turētāja (5.11 Att.).
  • Pagarinātāja kabeli izvelciet uz leju (5.11 Att.).
  • Noregulējiet LED paneli ar kustības sensoru (3.4 Att.).
  • Noregulētjiet saules paneli tā, lai saules starojuma ilgums un stiprums ir iespējami liels (3.4 Att.).
  • Pievērsiet uzmanību debess pusēm (dienvidu virziens) (3.4 Att.).

Pirms pirmās izmantošanas

  • Aktivējiet gaismekli, programmas izvēles slēdzi pārvietojot pozīcijā P2. Gaismeklis minūti atra- dīsies testa režīmā un pēc tam programmas P2 režīmā. LV– 108 –– 108 – Testa režīms Testa režīmā gaismeklis darbojas dienā. Neatkarīgi no krēslas iestatījuma kustība uztveršana 1 minūtes laikā ieslēdz gaismekli ar 10 sekunžu ilgu pēcdarbības laiku. Pēc šī laika beigām automātiski tiek aktivēta izvēlētā programma. Testa režīmā ilgstoši deg sarkanā LED diode. Izvēlētā darbības režīma iestatīšana ar programmas izvēles slēdzi – P0: Izsl. (rūpnīcas iestatījums). Patērētāji (LED panelis un sensors) deaktivēti. – P1: Sensora režīms. Gaismeklis ieslēdzas tikai pēc kustības sensora impulsa. – P2: Pamata apgaismojums. Gaismeklis ieslēdzas pēc kustību sensora impulsa. Rīta un vakara stundās ilgstoši deg samazināts pamata apgaismojums. Pēcspīdēšanas laiks un gaišums – Pirmās izmantošanas laikā tiek noteikts pēcspīdēšanas laiks. – 2. programmā pirmajā naktī pamata apgaismo- jums no rīta ir izslēgts. – Pēcspīdēšanas laiks un gaišums tiek automātiski pielāgoti apkārtējās vides apstākļiem, piem., vasa- rā pēcspīdēšanas laiks var būt ilgāks nekā ziemā. – Pamata apgaismojums nodrošina nakts apgaismojumu ar apm. 3% no gaismas jaudas. Kustības gadījumā uztveršanas zonā gaisma tiek ieslēgta ar maksimālu jaudu. – Pēc tam gaismeklis atkal pārslēdzas uz pamata apgaismojumu (apm. 3%). Pamata gaismas spīdēšanas ilgums tiek pielāgots apkārtējās vides apstākļiem. Pamata apgaismojuma izmantošana samazina gaismas rezerves. Ja tas nav nepie- ciešams, iesakām to izslēgt (P1), lai saglabātu lielākas rezerves periodiem, kad ir maz saules. Akumulatora manuāla uzlādēšana Akumulatora zemas uzlādes gadījumā (piem., sliktos laika apstākļos) mirgo kustības sensora sarkanā LED diode. Akumulatoru var uzlādēt ar tirdzniecībā pie- ejamu Micro USB lādētāju (piegādes komplektā nav iekļauts). Akumulatora uzlāde var ilgt līdz 6 stundām. Mitruma iekļūšanas radīts bojājumu risks Atvērts Micro USB spraudnis (E) nav aizsargāts pret ūdens iekļūšanu.
  • Uzlādējiet akumulatoru tikai sausā telpā.
  • Pieslēdziet Micro USB lādētāju. – Mirgo sarkana LED: Uzlādēšanas process ir aktīvs. – Stipri izlādējušos akumulatoru gadījumā var paiet līdz 10 minūtēm, līdz sāk mirgot LED. – Spīd sarkana LED: Akumulators ir pilnībā uzlādēts.
  • Atvienojiet Micro USB lādētāju. – Sarkanā LED nodziest. Neizmantošanas izraisītu bojājumu risks Ja lampa ilgāku laiku netiek izmantota (piem., uzglabājot), akumulatoru var sabojāt dziļas izlādes dēļ.
  • Programmas izvēles slēdzi pārslēdziet pozīcijā P0.
  • Pirms neizmantošanas akumulators pilnībā jāuzlādē.
  • Neizmantošanas laikā akumulators regulāri jāuzlādē.

Mirgo kustības sensora sarkanā LED – Akumulatora uzlāde ir pārāk zema.

  • Uzlādējiet akumulatoru ar Micro USB lādētāju (piegādes komplektā nav iekļauts). Gaismeklis neieslēdzas – Akumulatora uzlāde ir pārāk zema.
  • Uzlādējiet akumulatoru ar Micro USB lādētāju (piegādes komplektā nav iekļauts). – Bojāts kabelis vai ir īssavienojums.
  • Pārbaudiet pieslēgumus. – Programmas izvēles slēdzis atrodas pozīcijā P0.
  • Pārslēdziet programmas izvēles slēdzi pozīcijā P1 vai P2. – Nav pareizi iestatīta uztveršanas zona.
  • Pārbaudiet uztveršanas zonu. Gaismeklis neizslēdzas – Nepārtraukta kustība uztveršanas zonā.
  • Pārbaudiet uztveršanas zonu. Gaismeklis ieslēdzas patvaļīgi – Nekontrolētas kustības uztveršanas zonā: – Vējš kustina kokus un krūmus. – Tiek uztverti pa ielu braucoši transportlīdzekļi. – Pēkšņas laika apstākļu izraisītas temperatūras svārstības (vējš, lietus, sniegs) vai siltais izplūs- tošais gaiss no ventilatoriem, atvērtiem logiem.
  • Pārbaudiet uztveršanas zonu. – Gaismeklis šūpojas (kustas) stipra vēja brāzmās vai stipros nokrišņos.
  • Piemontējiet gaismekli pie stingras pamatnes.– 109 –– 109 – Akumulators neuzlādējas – Netīrs saules panelis.• Notīriet saules paneli ar mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli. – Saules paneļa uzstādīšanas vieta nav optimāla.• Pārbaudiet uzstādīšanas vietu (iespējami daudz tiešas saules gaismas). – Pēc gadiem ilgas lietošanas akumulatora kapaci-tāte var samazināties.• Nomainiet akumulatoru (Rezerves akumulators XSolar, 3,3 V 2,5 AH, EAN 007841006488).• Lūdzu, nosūtiet labi iesaiņotu izstrādājumu uz tuvāko servisa darbnīcu. Nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai kvalificēts elektriķis.

8. Tīrīšana un kopšana

Izstrādājumam apkope nav nepieciešama. Regulāra bojājumu kontrole var pagarināt izstrādā-juma darbmūžu. Netīrumu notīrīšana var pagarināt izstrādājuma darbības laiku.Bojājumu risksGaismekli var sabojāt, lietojot nepareizus tīrīšanas līdzekļus.• Pārbaudiet, vai virsma iztur tīrīšanas līdzekli.• Tīriet gaismekli ar mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli.Ja uz saules paneļa sakrājušies netīrumu vai laika apstākļu radīti nogulsnējumi:• Tīriet saules paneli ar mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli.

Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei.Nemetiet elektroierīces parastajos atkritumos!Tikai ES valstīm: Atbilstoši Eiropas vadlīnijām par vecām elektroierī-cēm un elektroniskām ierīcēm, un to lietojumam nacionālās tiesībās, nefunkcējošas elektroierīces jāsavāc atsevišķi un tās jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei. Neizmetiet vecas ierīces, akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumos, ugunī vai ūdenī. Akumulatori/baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē videi draudzīgā veidā.Tikai ES valstīm: Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK bojātie vai izlietotie akumu- latori/baterijas ir jāpārstrādā. Neizmantojamus akumulatorus/baterijas var nodot tirdzniecības vietās vai kaitīgi vielu savākšanas punktos.

10. Ražotāja garantija

Šis Steinel produkts ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā esošajiem priekšrakstiem, un noslēgumā tas pakļauts izlases veida pārbaudei. Steinel garantē nevainojamas produkta īpašības un darbību. Garantijas laiks ir 36mēneši un tā stājas spēkā ar ierīces pārdošanas dienu lietotājam. Mēs novēršam trūkumus, kas radušies materiālu vai rūpnīcas kļūdu dēļ, garantijas serviss ietver sevī bojāto daļu remontu vai apmaiņu pēc mūsu izvēles. Garantijas serviss neattiecas uz nodilumam pakļauto daļu bojājumiem, kā arī uz bojājumiem un trūkumiem, kas radušies nelietpratīgas lietošanas vai apkopes, kā arī kritiena rezultātā. Garantijas saistības neattiecas uz citiem objektiem, kas varētu tikt bojāti ierīces darbības rezultātā. Garantija ir spēkā tikai tad, ja neizjaukta ierīce kopā ar īsu problēmas aprakstu, kases čeku vai rēķinu (ar pirkšanas datumu un tirgotāja zīmogu), labi iepakota, tiek nosūtīta attiecīgajai servisa nodaļai.Remonta serviss: Pēc garantijas laika beigām vai tādu bojājumu gadījumā, uz kuriem neattie-cas garantijas tiesības, vērsieties tuvākajā klientu apkalpošanas centrā, lai novērstu bojājumus.