Sonicare 1100 Series HX3641 - зубная щетка PHILIPS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Sonicare 1100 Series HX3641 PHILIPS в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего зубная щетка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sonicare 1100 Series HX3641 - PHILIPS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sonicare 1100 Series HX3641 бренда PHILIPS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sonicare 1100 Series HX3641 PHILIPS
Делумно полна Трепкачко зелено
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важные сведения о безопасности Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Храните зарядные устройства вдали от воды! - После чистки убедитесь, что адаптеры, зарядные устройства и дорожные футляры полностью высохли, прежде чем подключать их. - Дети и лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых. - Не позволяйте детям играть с данным продуктом. - Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только оригинальный USB-кабель и блок питания USB, если они входят в комплект поставки. - Это устройство не содержит деталей, нуждающихся в обслуживании пользователем. Если устройство повреждено, прекратите его использование и обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (см. «Гарантия и поддержка»). - В случае повреждения USB-кабеля или блока питания USB прекратите его использование. - Не используйте зарядные устройства вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями. - Детали прибора нельзя мыть в посудомоечной машине. - Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка.394
- Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку-щетку каждые три месяца или чаще, если появились признаки износа. - Не допускайте прямого контакта с продуктами, которые содержат эфирные или кокосовые масла. Такой контакт может привести к повреждению щетинок. МЕДИЦИНСКИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Прекратите использование прибора и обратитесь к стоматологу/врачу при наличии сильного кровотечения после использования, если появление кровотечения после чистки не прекращается спустя 1 неделю использования, либо при появлении неприятных или болевых
- Если за последние 2месяца вы перенесли операцию в ротовой полости или на деснах, перед использованием этого прибора проконсультируйтесь со стоматологом. - Если у вас установлен кардиостимулятор или другое имплантированное устройство, проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного устройства перед использованием. - При наличии сомнений перед использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача. - Этот продукт — устройство для личной гигиены, не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ АККУМУЛЯТОРОВ - Заряжайте только с помощью адаптеров Philips WAA1001, WAA2001, сертифицированных по безопасности адаптеров с входными характеристиками (100–240В~; 50/60Гц; 3,5 Вт) и выходными значениями (5В постоянного тока; 2,5Вт). Список адаптеров см. на странице www.philips.com/support. - Данный прибор содержит аккумуляторы, которые может извлечь только квалифицированный персонал. - Зарядка и использование продукта должны производиться при температуре от 32 °F / 0 до 104 °F / 40 °C.395
- Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. С разными изделиями могут поставляться различные аксессуары. - Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. - Храните прибор и батареи вдали от источников огня и не подвергайте воздействию прямого солнечного света или высоких температур. - Если изделие сильно нагревается или издает неприятный запах, меняет цвет, а также если зарядка изделия занимает больше времени, чем обычно, прекратите его использование и зарядку и обратитесь в информационный центр Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). - Запрещается помещать изделия и батареи к ним в микроволновую печь или на индукционные плиты. - Чтобы не допустить нагрева батарей или высвобождения токсичных или опасных веществ, не открывайте, не модифицируйте, не прокалывайте, не повреждайте и не разбирайте прибор или батареи. Не допускайте короткого замыкания батарей, не заряжайте их выше установленной нормы или без соблюдения полярности. - Данный прибор содержит аккумуляторы, которые не подлежат замене. Когда срок службы аккумулятора подойдет кконцу, прибор следует надлежащим образом утилизировать. См. раздел «Утилизация». - Данный прибор содержит перезаряжаемый литий-ионный перезаряжаемый элемент питания. ТРЕБУЕТ НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИЗАЦИИ. На приборе могут быть нанесены следующие символы: Ознакомьтесь с руководством пользователя.396
Съемный блок питания:"XXXXXX" указывает номер модели зарядного устройства, одобренного для использования. Условия хранения и транспортировки - Температура (транспортировка и хранение): от -10 до +60°C. Электромагнитные поля (ЭМП) Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Электрические зубные щетки 1000 и 2000 Series предназначены для удаления зубного налета и остатков пищи с зубов с целью снижения риска образования кариеса и улучшения здоровья зубов и ротовой полости. Электрические зубные щетки 1000 и 2000 Series предназначены исключительно для домашнего использования. Использование детьми допускается только под присмотром взрослых. Описание вашей зубной щетки Philips Sonicare 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка 3 Рукоятка 4 Кнопка включения/выключения 5 Индикатор заряда аккумулятора 6 Зарядное устройство USB (адаптер для настенной розетки в комплект не входит) Примечание. Адаптер для настенной розетки в комплект не входит. Используйте только адаптер 5В IPX4 (USB тип А).397
Начало работы Установка чистящей насадки
Установите насадку так, чтобы щетинанаходилась напротив передней части ручки.
Прижмите насадку к металлическому валу до
Примечание. Между насадкой и рукояткой находится небольшой зазор. Это нормально. Это позволяет насадке вибрировать должным образом. Зарядка аккумуляторов Philips Sonicare
Подсоедините кабель зарядки USB к адаптеру для настенной розетки, подключенному к электророзетке.
Установите рукоятку на зарядное устройство. - Индикатор заряда аккумулятора загорится, и рукоятка издаст два звуковых сигнала. Это свидетельствует о том, что зарядка осуществляется. Примечание. Полная зарядка аккумулятора может занять до 24 часов, однако зубную щетку Philips Sonicare можно использовать и при неполной
Использование Philips Sonicare При первом использовании зубной щетки Sonicare ощущается более сильная вибрация, чем при использовании неэлектрической щетки, и это нормальное явление. Обычно при первом использовании пользователи прилагают слишком большое давление. Мягко надавливайте на зубную щетку и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Для получения наилучших результатов следуйте398
приведенным ниже инструкциям. Чтобы упростить переход к использованию новой электрической зубной щетки Sonicare, она поставляется с включенной функцией EasyStart. Эта функция постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14процедур, что помогает привыкнуть к использованию зубной щетки Philips Sonicare. Рекомендации по чистке
Намочите щетинки и выдавите на них немного зубной пасты. 45°
Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45градусов и осторожно прижмите щетинки таким образом, чтобы они касались линии десен или области под линией десен. Примечание. Щетинки в середине насадки должны всегда соприкасаться с зубами.
Нажмите кнопку включения/выключения для включения Philips Sonicare.
Аккуратно прижмите щетинки к зубам и к линии десен. Передвигайте щетку вперед и назад так, чтобы щетинки очищали межзубные промежутки. Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки. Примечание. Щетинки должны свободно перемещаться. Не рекомендуется делать чистящие движения, как при использовании обычной зубной щетки.
Для очистки внутренней поверхности передних зубов наклоните ручку щетки немного вперед. Очищайте каждый зуб, перемещая устройство вверх и вниз. Примечание. Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию QuadPacer (см. главу «Функциональные особенности»).399
Начните с участка 1 (наружная сторона верхних зубов) и чистите в течение 30 секунд, потом перейдите к участку 2 (внутренняя сторона верхних зубов). Продолжайте процедуру чистки на участке 3 (наружная сторона нижних зубов) и очищайте в течение 30 секунд, затем перейдите к участку 4 (внутренняя сторона нижних зубов).
После завершения цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и труднодоступных мест. Можно также очистить язык выключенной или включенной щеткой, в зависимости от ваших предпочтений. Зубную щетку Philips Sonicare можно безопасно использовать при наличии брекетов (при использовании на брекетах насадки изнашиваются быстрее) и замещений дефектов зубов (пломб, коронок, виниров), если они плотно зафиксированы, а зубные пломбы не имеют дефектов. При возникновении проблем обратитесь к стоматологу. Примечание. Во время клинических исследований щетки Sonicare аккумулятор в рукоятке должен быть полностью заряжен, а функция EasyStart —
Зарядка и уровень заряда аккумулятора
Подсоедините кабель зарядки USB к адаптеру для настенной розетки и подключите адаптер к розетке электросети.
Установите рукоятку на зарядное устройство. Примечание. Рукоятка издаст 2коротких звуковых сигнала, сообщая, что она установлена правильно в зарядное устройство и выполняется зарядка. Примечание. Данная щетка Philips Sonicare обеспечивает как минимум 28 сеансов чистки продолжительностью по 2 минуты (14 дней, если щетка используется два раза в день). Индикатор заряда аккумулятора отображает состояние400
аккумулятора при выполнении 2-минутного сеанса чистки, при остановке рукоятки или во время
Состояние аккумулятора (когда рукоятка установлена в подключенное зарядное устройство) Состояние заряда аккумулятора Индикатор заряда аккумулятора Полный заряд Горит ровным зеленым светом (отключается через 30 секунд) Зарядка Мигающий зеленый свет Индикатор заряда аккумулятора (когда рукоятка не установлена в зарядное устройство) Состояние заряда аккумулятора Индикатор заряда аккумулятора Звуковой сигнал Полный заряд Ровный зеленый свет - Неполный заряд Мигающий зеленый
Низкий заряд Мигающий оранжевый
3 сигнала Полностью разряжен Мигающий оранжевый
2 серии из 5 сигналов Примечание. Для экономии энергии индикатор заряда аккумулятора отключается, если он не используется. Примечание. Когда аккумулятор полностью разряжен, щетка Philips Sonicare выключается. Для зарядки установите щетку Philips Sonicare в зарядное устройство.401
Примечание. Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, можно оставлять щетку Philips Sonicare после использования в зарядном устройстве. Функциональные особенности QuadPacer
QuadPacer — это таймер, который напоминает о необходимости равномерной и тщательной очистки каждой из 4 зон полости рта при помощи короткого звукового сигнала и приостановки работы щетки. В данной модели Philips Sonicare функция QuadPacer изначально включена. Функция SmarTimer Функция SmarTimer показывает завершение цикла чистки, автоматически выключая зубную щетку в конце цикла. Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день. Примечание. При нажатии на кнопку включения/выключения после начала цикла чистки работа зубной щетки будет приостановлена. После паузы продолжительностью 15секунд функция SmarTimer будет сброшена. Функция EasyStart В данной модели Philips Sonicare функция EasyStart изначально включена. Функция EasyStart постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14процедур, что помогает привыкнуть к использованию Philips Sonicare. Включение или отключение функции EasyStart
Установите рукоятку в зарядное устройство, подключенное к электросети.
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения пока рукоятка находится в зарядном устройстве.402
Удерживайте кнопку включения/выключения нажатой до тех пор, пока не услышите один короткий звуковой сигнал (через 3секунды).
Отпустите кнопку питания.
После того как вы отпустите кнопку включения/выключения, раздадутся три звуковых
- Трехтональный звуковой сигнал (низкий, средний и высокий) оповестит о включении функции EasyStart. - Трехтональный звуковой сигнал (высокий, средний и низкий) оповещает о выключении функции EasyStart.
Необходимо регулярно очищать щетку Philips Sonicare от зубной пасты и других загрязнений. Это делается во избежание повреждений, а также в целях соблюдения гигиены. Предупреждение. Запрещается очищать устройство или принадлежности к нему с помощью острых предметов, а также в посудомоечной машине, микроволновой печи, в кипящей горячей воде или используя химические вещества Рукоятка зубной щетки
Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой. Проверьте, чтобы остатки зубной пасты были полностью удалены. Внимание! Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом вале, так как это может привести к повреждению.
Протирайте поверхность ручки влажной тканью. Примечание. Не касайтесь рукояткой раковины и не стучите по ней, чтобы удалить лишнюю воду.403
Ополаскивайте чистящую насадку после каждого использования.
Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой. Промывайте защитный колпачок по необходимости. Зарядное устройство
Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети.
Протирайте поверхность зарядного устройства влажной тканью.
Если вы не планируете использовать устройство в течение длительного времени, рекомендуется отключить его от электросети, очистить (см. главу «Очистка») и хранить в сухом прохладном месте вдали от прямых солнечных лучей.
Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадки Philips Sonicare каждые 3месяца. Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare. Где указан номер модели? Модель (тип) зубной щетки указан на упаковке. Комплектации моделей зубных щеток смотри в Дополнении к настоящему руководству пользователя. Модель ручки указана в ее нижней части. Гарантия и поддержка Для получения дополнительной информации посетите веб сайтwww.philips.com/supportили обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране по номеру, указанному в гарантийном талоне.404
Ограничения по гарантии Условия международной гарантии не распространяются на: - Чистящие насадки. - Повреждения, вызванные использованием неоригинальных запчастей. - Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью, модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом. - Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, изменение или потерю цвета.
- Этот символ означает, что данные электротехнические изделия и батареи запрещено утилизировать вместе с обычным бытовым
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электротехнических изделий и
Извлечение встроенной аккумуляторной батареи При утилизации прибора встроенный аккумулятор должен быть извлечен только квалифицированным специалистом. Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что аккумулятор полностью разряжен. При открывании прибора с использованием инструментов и при утилизации аккумуляторной батареи соблюдайте необходимые правила техники безопасности. Обязательно защитите глаза, руки, пальцы и поверхность, на которой вы работаете. Если аккумуляторы повреждены или протекают, не допускайте их контакта с кожей или глазами. Если это все же произойдет, сразу тщательно промойте затронутые места водой и обратитесь за медицинской помощью.405
При выполнении каких-либо действий с батареями, следите за тем, чтобы ваши руки, изделие и батареи были сухими. Во избежание случайного короткого замыкания батарей после их извлечения, не допускайте контакта клемм батарей с металлическими предметами (например, с монетами, шпильками, кольцами). Запрещается заворачивать батареи в алюминиевую фольгу. Прежде чем утилизировать батареи, заклейте их клеммы клейкой лентой или поместите батареи в пластиковый пакет. Извлечение аккумулятора Чтобы извлечь аккумулятор, необходимо подготовить полотенце/ткань, молоток и плоскую (обычную)
Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките рукоятку из зарядного устройства, включите щетку Philips Sonicare и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока щетка Philips Sonicare не перестанет включаться.
Снимите и выбросьте насадки. Полностью накройте рукоятку полотенцем или тканью.
Придерживая верхнюю часть рукоятки, ударьте молотком по нижней части корпуса рукоятки (на 1см выше нижней кромки). Затем ударьте молотком по корпусу с четырех сторон, чтобы снять заглушку. Примечание. Возможно, для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз.406
Снимите заглушку с рукоятки зубной щетки. Если заглушку не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока заглушка не будет
Переверните рукоятку и прижмите вал к твердой поверхности. Если внутренние элементы не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока они не будут отсоединены.
Вставьте отвертку в щель между аккумулятором и белой рамкой в нижней части блока внутренних элементов. Затем подденьте аккумулятор с помощью отвертки, чтобы отсоединить нижнюю часть белой рамки.
Вставьте отвертку в щель между нижней частью аккумулятора и белой рамкой, чтобы снять металлический фиксатор, соединяющий аккумулятор с зеленой печатной платой. Нижняя часть аккумулятора будет извлечена из рамки.
Потяните аккумулятор из отсека для внутренних элементов, чтобы отсоединить второй металлический фиксатор аккумулятора. Осторожно! Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора.
Заклейте контакты аккумулятора лентой, чтобы избежать их замыкания (от оставшегося заряда аккумулятора). Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилизации; остальные элементы прибора подлежат утилизации в соответствии с применимыми правилами.407 РусскийТоҷикӣ
Васлкунии сараки чӯтка
Пурра Ранги сабзи устувор - Қисман пур Ранги сабз дурахш
Notice-Facile