Sonicare 1100 Series HX3641 - Zubná kefka PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Sonicare 1100 Series HX3641 PHILIPS vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zubná kefka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Sonicare 1100 Series HX3641 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Sonicare 1100 Series HX3641 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU Sonicare 1100 Series HX3641 PHILIPS
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Dôležité bezpečnostné informácie Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu. VAROVANIA - Nabíjačky chráňte pred vodou. - Skôr ako počistení pripojíte adaptéry, nabíjačky acestovné puzdrá, uistite sa, že sú úplne suché. - Toto zariadenie môžu používať deti a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia. - Deti musia byť pod dozorom, aby sa svýrobkom nehrali. - Používajte len originálne príslušenstvo alebo spotrebný materiál od spoločnosti Philips. Pokiaľ je súčasťou dodávky, používajte len originálny kábel USB a napájací zdroj USB. - Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opraviť používateľ. Ak je zariadenie poškodené, prestaňte ho používať a kontaktujte Autorizované servisné stredisko vo svojej krajine (pozrite „Záruka apodpora”). - Ak je kábel USB alebo napájací zdroj USB poškodený, prestaňte ho používať. - Nabíjačky nepoužívajte vonku ani vblízkosti vyhrievaných povrchov. - Žiadnu časť výrobku neumývajte v umývačke riadu. - Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. - Nepoužívajte kefkový nadstavec srozštiepenými alebo ohnutými štetinami. Kefkový nadstavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie.263 Slovensky - Zabráňte priamemu kontaktu s výrobkami obsahujúcimi esenciálne oleje alebo kokosový olej. Kontakt by mohol spôsobiť uvoľnenie štetiniek.
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ZDRAVIA
- Ak po použití dôjde k nadmernému krvácaniu, ak krvácanie neustane ani po týždni používania alebo ak pociťujete ťažkosti alebo bolesť, zariadenie prestaňte používať a poraďte sa so svojím zubným alebo všeobecným lekárom. - Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien, použitie tohto zariadenia konzultujte so svojím zubným lekárom. - Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie, pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia. - Ak máte obavy ozdravie, predpoužívaním zariadenia kontaktujte svojho lekára. - Toto zariadenie je určené naosobnú starostlivosť, a nie napoužívanie viacerými pacientmi vrámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BATÉRII
- Výrobok nabíjajte iba adaptérmi Philips WAA1001, WAA2001 alebo adaptérmi, ktoré boli schválené zhľadiska bezpečnosti, svhodnými vstupnými hodnotami (100 – 240V~; 50/60Hz; 3,5 W) avýstupnými hodnotami (5VDC; 2,5W). Zoznam adaptérov nájdete na adrese www.philips.com/support. - Toto zariadenie obsahuje batérie, ktoré môžu vybrať len kvalifikované osoby. - Výrobok nabíjajte apoužívajte pri teplote od 32 °F / 0°C do 104 °F / 40°C. - Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. - Používajte len originálne príslušenstvo aspotrebný materiál od spoločnosti Philips. - Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám. - Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť Philips. - Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič.264 Slovensky - Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku toxických alebo nebezpečných látok. Batérie neskratujte, nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte sopačnou polaritou. - Toto zariadenie obsahuje batérie, ktoré nie sú vymeniteľné. Na konci životnosti batérie treba zariadenie zlikvidovať náležitým spôsobom. Pozrite si kapitolu venovanú recyklácii. - Toto zariadenie obsahuje lítium-iónový dobíjateľný akumulátor. KTORÝ JE NUTNÉ SPRÁVNE RECYKLOVAŤ ALEBO ZLIKVIDOVAŤ. Na výrobku sa môžu nachádzať tieto symboly: Prečítajte si návod na obsluhu. Odnímateľná časť napájacieho zdroja:Výraz „xxxxxx“ označuje číslo modelu schválených nabíjačiek, ktoré sa majú použiť. Podmienky na uskladnenie a prepravu - Teplota (preprava askladovanie) -10°C až +60°C. Elektromagnetické polia (EMF) Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám asmerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Určené na použitie Elektrické zubné kefky 1000 a 2000 Series sú určené na odstraňovanie priľnavého zubného povlaku a zvyškov jedla zo zubov s cieľom obmedziť vznik zubného kazu a zlepšiť a udržiavať stav ústnej dutiny. Elektrické zubné kefky 1000 a 2000 Series sú určené na domáce265 Slovensky používanie spotrebiteľmi. Deti by ich mali používať pod dozorom dospelej osoby. Zubná kefka Philips Sonicare 1 Hygienický cestovný kryt 2 Hlavica zubnej kefky 3 Rukoväť 4 Tlačidlo vypínača 5 Indikátor úrovne nabitia batérie 6 Nabíjačka USB (sieťový adaptér nie je súčasťou balenia) Poznámka: Sieťový adaptér nie je súčasťou balenia. Používajte len 5V adaptér IPX4 (typu A). Začíname Pripevnenie hlavice zubnej kefky
Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak, aby štetiny ukazovali rovnakým smerom ako predná časť rukoväti.
Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ, až kým sa nezastaví. Poznámka: Malá medzera medzi hlavicou zubnej kefky arukoväťou nie je chybou. Umožňuje správnu vibráciu hlavice zubnej kefky. Nabíjanie zubnej kefky Philips Sonicare
Nabíjací kábel USB pripojte do sieťového adaptéra, ktorý je pripojený do sieťovej zásuvky.
Položte rukoväť na nabíjačku. - Kontrolné svetlo indikátora úrovne nabitia batérie sa rozsvieti a rukoväť dvakrát zapípa. To signalizuje, že sa zubná kefka nabíja.266 Slovensky Poznámka: Úplné nabitie batérie môže trvať až 24hodín, ale zubnú kefku Philips Sonicare môžete použiť aj skôr, než bude batéria úplne nabitá. Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Ak zubnú kefku Sonicare používate po prvý raz, je normálne, že cítite viac vibrácií než pri používaní neelektrickej zubnej kefky. Je bežné, že pri prvom použití budete na zubnú kefku príliš tlačiť. Stačí jemne pritlačiť, ostatné za vás urobí zubná kefka. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na čistenie zubov. Elektrická zubná kefka Sonicare sa dodáva so zapnutou funkciou EasyStart, ktorá vám pomôže s prechodom na nový typ kefky. Táto funkcia počas prvých 14 čistení postupne zvyšuje výkon, aby ste si zvykli na čistenie zubnou kefkou Philips Sonicare. Pokyny na čistenie zubov
Vlákna zubnej kefky umiestnite na zuby vmierne sklonenej polohe (45stupňov) ajemne pritlačte, aby vlákna dosiahli kďasnám alebo mierne pod ďasná. Poznámka: Stred kefky by mal byť vždy vkontakte so zubami.
Jemne udržujte štetiny v polohe na zuboch a ďasnách. Zuby čistite krátkymi pohybmi dopredu a dozadu tak, aby štetiny dosahovali do priestorov medzi zubami. Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu. Poznámka: Vlákna by mali jemne objať zub. Neodporúča sa drhnúť zuby rovnakým spôsobom, ako bežnou zubnou kefkou.267 Slovensky
Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov, nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy ana každom zube urobte niekoľko vertikálnych ťahov tak, aby sa prekrývali. Poznámka: Aby ste sa uistili, že všetky zuby čistíte rovnomerne, rozdeľte si ústnu dutinu na 4časti pomocou funkcie QuadPacer (pozrite si kapitolu „Vlastnosti“).
Čistenie začnite v časti 1 (vonkajšia strana horných zubov) a čistite 30 sekúnd. Následne sa presuňte na časť 2 (vnútorná strana horných zubov). Pokračujte v čistení zubov v časti 3 (vonkajšia strana dolných zubov) a čistite 30 sekúnd. Následne prejdite na časť 4 (vnútorná strana dolných zubov).
Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť ajžuvacie plôšky zubov a miesta, na ktorých vidno škvrny. Zubnú kefku, zapnutú alebo vypnutú, môžete použiť aj na čistenie jazyka. Vaša zubná kefka Philips Sonicare by sa mala dať bezpečné používať na zubné strojčeky (hlavica zubnej kefky sa pri použití na strojčeku opotrebováva rýchlejšie) a zubné náhrady (výplne, korunky, fazety), ak sú riadne upevnené a nie sú poškodené. V prípade problému sa obráťte na zubného špecialistu. Poznámka: Keď sa zubná kefka Philips Sonicare používa v klinických štúdiách, rukoväť by mala byť úplne nabitá a funkcia EasyStart deaktivovaná. Nabíjanie a stav batérie
Položte rukoväť na nabíjačku. Poznámka: Z rukoväti zaznejú 2 krátke pípnutia, ktoré potvrdzujú, že rukoväť je správne umiestnená na nabíjačke a nabíja sa. Poznámka: Táto zubná kefka Philips Sonicare je určená na vykonanie minimálne 28 čistení, pričom každé z čistení trvá 2 minúty (na obdobie 14 dní, ak sa používa 2 krát268 Slovensky denne). Indikátor stavu batérie zobrazuje stav batérie, keď dokončíte 2-minútový cyklus čistenia zubov, keď pozastavíte rukoväť alebo keď prebieha nabíjanie. Stav batérie (keď je rukoväť na zapnutej nabíjačke) Úroveň nabitia batérie Indikátor batérie Plné nabitie Svieti na zeleno (vypne sa po 30 sekundách) Nabíjanie Bliká na zeleno Stav batérie (keď rukoväť nie je na nabíjačke) Úroveň nabitia batérie Indikátor batérie Zvukový signál Plné nabitie Svieti na zeleno - Čiastočne nabitá Bliká na zeleno - Nízka Bliká na oranžovo 3 pípnutia Vybitá Bliká na oranžovo 2-krát 5 pípnutí Poznámka: Na zaistenie úspory energie sa indikátor batérie vypne, keď kefku práve nepoužívate. Poznámka: Keď bude batéria úplne vybitá, zubná kefka Philips Sonicare sa vypne. Zubnú kefku Philips Sonicare vložte do nabíjačky, aby sa nabila. Poznámka: Aby bola batéria stále úplne nabitá, zubnú kefku Philips Sonicare môžete nechať nanabíjačke, aj keď ju práve nepoužívate.269 Slovensky Vlastnosti a funkcie QuadPacer
QuadPacer je intervalový časovač, ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní, aby ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4 časti ústnej dutiny. Táto zubná kefka Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou QuadPacer. SmarTimer Inteligentný časovač SmarTimer vás upozorní na dokončenie čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu. Zubní špecialisti odporúčajú čistiť si zuby aspoň 2minúty dvakrát denne. Poznámka: Ak stlačíte vypínač po spustení čistiaceho cyklu, zubná kefka sa pozastaví. Po 15sekundách sa inteligentný časovač SmarTimer vynuluje. Funkcia EasyStart Tento model zubnej kefky Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou EasyStart. Funkcia EasyStart postupne zvyšuje výkon počas prvých 14 čistení, aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare. Zapnutie alebo vypnutie funkcie EasyStart
Vložte rukoväť do zapojenej nabíjačky.
Po uvoľnení vypínača zaznejú tri tóny. - Tri pípnutia (nízky, stredný a vysoký tón) signalizujú, že sa funkcia EasyStart zapla. - Tri pípnutia (vysoký, stredný a nízky tón) signalizujú, že sa funkcia EasyStart vypla.270 Slovensky Čistenie Kefku Philips Sonicare treba pravidelne čistiť, aby sa odstránila zubná pasta ainé zvyšky. Ak kefku Philips Sonicare nebudete čistiť, môže dôjsť k narušeniu jej hygieny akjej poškodeniu. Varovanie: Výrobok ani príslušenstvo nečistite ostrými predmetmi ani v umývačke riadu či mikrovlnnej rúre. Nepoužívajte chemikálie ani vriacu vodu. Rukoväť zubnej kefky
Odpojte kefkový nástavec a teplou vodou opláchnite kovový hriadeľ. Odstráňte všetky zvyšky zubnej pasty. Výstraha: Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ostrými predmetmi, mohol by sa poškodiť.
Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec odrukoväti aopláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou. Cestovný kryt oplachujte podľa potreby. Nabíjačka
Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou. Skladovanie Ak neplánujete používať výrobok dlhšiu dobu, odpojte ho, vyčistite (pozrite si kapitolu „Čistenie“) auložte ho na chladné asuché miesto mimo priameho slnečného svetla.271 Slovensky Výmena Kefkový nástavec Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte kefkové nástavce Philips Sonicarekaždé 3 mesiace. Používajte iba náhradné kefkové nástavce značky Philips Sonicare. Umiestnenie čísla modelu Číslo modelu nájdete v spodnej časti rukoväti zubnej kefky Philips Sonicare (HX36XX). Záruka apodpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie vmedzinárodne platnom záručnom liste. Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce položky: - Hlavice zubnej kefky. - Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov. - Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou. - Bežné opotrebovanie, vrátane úlomkov, škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby. Recyklácia - Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu sbežným domovým odpadom. - Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine.272 Slovensky Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie Zabudovanú nabíjateľnú batériu môže pri likvidácii zariadenia demontovať len odborne spôsobilý technik. Pred vybratím batérie sa uistite, že batéria je úplne vybitá. Pri otváraní zariadenia alikvidácii nabíjateľnej batérie sa riaďte príslušnými bezpečnostnými opatreniami. Chráňte si oči, ruky, prsty aaj povrch, naktorom úkon vykonávate. Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. Vtakom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť. Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše ruky, výrobok a batérie sú suché. Zabráňte kontaktu koncoviek batérií s kovovými predmetmi (napríklad mincami, sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému skratovaniu batérií po ich vybratí. Batérie nebaľte do hliníkovej fólie. Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou alebo batérie umiestnite do plastového vrecka. Vybratie nabíjateľnej batérie Pred vybratím batérie sa uistite, že batéria je úplne vybitá. Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať uterák alebo handričku, kladivo a skrutkovač splochým hrotom (štandardný).
Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť znabíjačky, zubnú kefku Philips Sonicare zapnite anechajte ju zapnutú, až kým sa nezastaví. Tento krok opakujte, až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť.273 Slovensky
Vyberte a zahoďte kefkový nástavec. Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou.
Držte vrchnú časť rukoväte jednou rukou atelo rukoväte udrite 13 mm nad spodnou časťou. Kladivkom pevne udrite po všetkých 4stranách, aby ste uvoľnili koncový uzáver. Poznámka: Možno bude potrebné udrieť koncovú časť viackrát, aby sa vnútorné spoje uvoľnili.
Koncový uzáver odstráňte z rukoväti zubnej kefky. Ak sa koncový uzáver neuvoľňuje, opakujte krok 3, kým sa neuvoľní.
Rukoväť držte hore dnom ahriadeľom zatlačte na tvrdý povrch. Ak sa vnútorné komponenty zkrytu ľahko neuvoľnia, opakujte krok 3, až kým sa tak nestane.
Vspodnej časti vnútorných komponentov vsuňte medzi batériu abiely rám skrutkovač. Potom skrutkovačom vypáčte batériu tak, aby sa spodná strana s bielym rámom uvoľnila.
Vsuňte skrutkovač medzi spodnú časť batérie a biely rám, aby sa uvoľnilo kovové prepojenie batérie so zeleným plošným spojom. Tým sa uvoľní spodná strana batérie od rámu.274 Slovensky
Kontakty batérie zalepte páskou, aby ste zabránili elektrickému skratu zmožného zvyškového nabitia batérie. Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať azvyšok výrobku náležite zlikvidovať.Srpski
Notice-Facile