STIGA BL 500e Kit - Воздуходувка

BL 500e Kit - Воздуходувка STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BL 500e Kit STIGA в формате PDF.

📄 488 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA BL 500e Kit - page 383
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : BL 500e Kit

Категория : Воздуходувка

Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BL 500e Kit - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BL 500e Kit бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BL 500e Kit STIGA

Портативный садовый пылесос с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

10. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ .. 15

11. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ .............................. 15

12. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО

2. Избягвайте контакт

4. Не губете равновесие.

6. Не подлагайте машината

2.7 ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН

1. Име и адрес на производителя

  • кабелен контакт (Фиг. 7.A)
  • селектор на акумулатора (фиг. 7.B)
  • USB гнездо за зареждане на други устройства (например мобилни телефони) (Фиг. 7.C) За да се избегне висящ кабел, има проходи от двете страни и в задната част, през които да се прекара захранващият кабел.

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.2 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСКОРИТЕЛЯ

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

Преди започване на работа трябва да се извършат серия от проверки и операции, за да се осигури пълноценната и максимално безопасна работа.

6.1.1 Проверка на акумулатора

като натиснете бутона (Фиг. 8.A).

ускорителя (Фиг. 8.F).

5. Натиснете командата на ускорителя (Фиг. 8.F).

симулатора на акумулатора (фиг.11.I)

5. изберете акумулатора, който да се

активира от селектора (Фиг. 7.B)

ускорителя (Фиг. 8.F)

на ускорителя (Фиг. 8.F);

2. деактивирайте предпазния бутон (Фиг. 8.A)

1. Свалете акумулатора от гнездото

ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

3. поставете акумулатора в гнездото му,

ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

8.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА

ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА Операция Периодичност Забележки

1. Задействайки командата

на ускорителя, машината не се задейства Липсващ акумулатор или не е поставен правилно Убедете се, че сте поставили правилно акумулатора (пар. 7.2.3) Изтощен акумулатор Проверете състоянието на зареждане и презаредете акумулатора (пар. 7.2.2) Дефектна команда на ускорителя или повредена обдухваща машина Да не се използва машината. Спрете незабавно машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център.

2. Двигателят спира по

14.1 АЛТЕРНАТИВНИ АКУМУЛАТОРИ

14.4 СИМУЛАТОР НА АКУМУЛАТОР

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

1. Име и адреса на производителот

5.1 БЕЗБЕДНОСНО КОПЧЕ

Заштити Никаков знак на

своето место (сл. 7.2.3 ).

8. ЛЕД индикаторот (Сл.

14. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР

14.1 ДОПОЛНИТЕЛНИ БАТЕРИИ

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ

ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом: ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба. Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: “См. рис. 2.C” или просто “(рис. 2.C)”. Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: "гл. 2" или "пункт 2.1".

3.1 Описание машины и предусмотренное

3.3 Идентификационный ярлык изделия ......... 9

4.2 Монтаж/демонтаж трубы воздуходувки ..... 9

4.3 Монтаж точки крепления системы

подвески (при наличии) ............................. 10

5.1 Предохранительная кнопка (устройство

подключения / отключения) ...................... 10

5.2 Рычаг управления дросселем ................... 10

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ............................... 10

6.1 Предварительные операции...................... 11

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

7.3 Очистка машины и двигателя .................... 14

7.4 Крепежные гайки и винты ......................... 14

9. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ........ 15

12. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО

14. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО

Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать машину. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/ или серьезным травмам.

1. Ни в коем случае не

разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, а также людьми с ограниченными физическими и умственными способностями, с нарушенной чувствительностью, не обладающими опытом и знаниями, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.

2. Никогда не используйте

машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень внимания.

3. Помните, что оператор

или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.

передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве.

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

1. Наденьте подходящую

одежду, прочную рабочую обувь на нескользящей подошве и длинные брюки. Не запускайте машину босиком или в открытых сандалиях. Надевайте наушники для защиты органов слуха, противовибрационные перчатки, защитные очки, пылезащитную маску.

2. Использование защиты

органов слуха может снизить способность слышать предупреждения (крики или аварийные сигналы). Будьте особо внимательны к тому, что происходит вокруг рабочей зоны.

3. Не надевайте шарфы,

халаты, колье, браслеты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем месте.

4. Следите за тем, чтобы

волосы находились на расстоянии от воздухозаборнойRU - 3 решетки, потому что они могут застрять в крыльчатке и вызвать серьезные травмы. Должным образом соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина

1. Внимательно осмотрите

весь рабочий участок и вручную, с помощью грабель или метлы, разберите отходы и уберите все, что может быть отброшено машиной.

2. Если земля пыльная,

рекомендуется слегка смочить поверхность.

3. Во избежание пожарной

опасности, не оставляйте машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы.

1. Не используйте машину

во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.

2. Работайте только при

дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей видимости.

3. На рабочем участке

не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми. Дети не должны играть с оборудованием.

4. Проверьте, что другие

люди находятся на расстоянии, по меньшей мере, 15 метров от радиуса работы машины.

5. Избегайте работы на

мокрой траве, под дождем или если близится гроза, особенно если возможны молнии.

возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неровной поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы.

7. Не подвергайте машину

воздействию дождя или влаги. Вода, проникающая внутрь оборудования, повышает риск электрического удара.

внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.

осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов.

10. Когда вы работаете на

машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных средств.

11. Всегда учитывайте

направление ветра и никогда не работайте против ветра.

12. Не используйте машину

поблизости от открытых окон.

машину на поверхности с дорожным покрытием или гравием во избежание того, чтобы поднятый материал не нанес травмы.

14. Избегайте скопления

поднятого с земли материала в зоне выброса, поскольку он может препятствовать правильному выходу наружу и вызывать отскокиRU - 4 материала через отверстия для всасывания. Правила поведения во время работы

1. Во время работы в

качестве воздуходувки необходимо всегда прочно удерживать машину правой рукой на верхней рукоятке.

соприкосновения тела с такими заземленными поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. Риск электрического удара повышается при соприкосновении тела с заземлением.

3. Примите устойчивое

и прочное положение, и соблюдайте осторожность.

4. Сохраняйте равновесие.

5. Избегайте сильных

ударов о посторонние предметы и учитывайте вероятность отбрасывания материала и пыли под воздействием потока воздуха.

6. Не направляйте струю

воздуха на людей или животных.

применяется в качестве воздуходувки, необходимо работать очень осторожно, чтобы собранные отходы или поднятая пыль не нанесли травм людям или животным, а также не нанесли ущерба собственности.

8. Никогда не работайте

бегом, только шагом.

9. Всегда держите лицо,

руки и тело на расстоянии от воздухозаборной решетки и отверстия выпуска воздуха, а во время запуска и использования машины не забивайте каналы, по которым проходит воздух.

10. Вращающиеся части

могут нанести серьезные травмы, поэтому избегайте контакта с этими частями, когда они находятся в движении.

  • В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить.
  • Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно- сосудистой системе (эти состояния известны как "синдром Рейно" или "белой руки"), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу.RU - 5 Ограничения в применении

работать с машиной людям, которые не в состоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в положении устойчивого равновесия во время работы.

2. Никогда не пользоваться

машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями.

3. Никогда не используйте

машину, если не установлены все дополнительные приспособления, предусмотренные для данного применения.

4. Не отключайте, не

выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/ микровыключатели.

электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте.

машину чрезмерным нагрузкам и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств. Техническое обслуживание

  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту.
  • Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра. Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; использовать машину на постоянной скорости, крепко держаться за рукоятку с надлежащей силой, использовать машину в минимальном необходимом режиме для выполнения работы, надевать противошумные наушники, делать частые и надлежащие перерывы во время работы.
  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.RU - 6

Нижеследующие правила безопасности дополняют предписания по технике безопасности, изложенные в инструкции батареи и зарядного устройства, поставляемых вместе с машиной.

  • Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
  • Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
  • Прежде чем вставить батарею удостоверьтесь, что оборудование выключено. Установка батареи во включенное электрическое оборудование может привести к пожару.
  • Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
  • Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхностях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и может вызвать пожар.
  • Во время транспортировки аккумуляторов следите за тем, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте для их транспортировки металлическую тару.

Охрана окружающей среды должна являться важным и приоритетным аспектом при пользовании машиной, в соответствии с интересами общества и среды, в которой мы живем.

  • Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
  • Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центрRU - 7 сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством. Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ ЕС относительно выведенного из эксплуатации электрического и электронного оборудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Вашему дистрибьютору. По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Батарея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов, который принимает литий-ионные батареи. Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

2.7 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Несмотря на все соблюдение всех мер предосторожности, могут выявиться некоторые остаточные риски. В зависимости от типологии и конструкции машины могут иметь место следующие потенциальные предвидимые риски:

  • Отбрасывание материала, который может нанести травму глазам;
  • Повреждение слуха, если не используется никакая акустическая защита органов слуха.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И

ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Данная машина является садовым оборудованием, а именно портативным садовым пылесосом с батарейным питанием. Машина состоит из двигателя, который приводит в действие крыльчатку, генерирующую поток воздуха с высокой скоростью.

3.1.1 Предусмотренное использование

Эта машина разработана и изготовлена для:

  • перемещения и накопления путём сдувания листьев, травы и других отходов, обладающих небольшим весом и размером.RU - 8

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):

  • накопление или сбор горючих и взрывоопасных материалов, горящих углей и материала, находящегося в состоянии беспламенного горения, не потушенных сигарет, осколков стекла, остроконечных обломков, металлических предметов, камней и других отходов, которые могут быть опасными для оператора и для окружающих;
  • направлять струю воздуха на людей и/или животных;
  • засовывать предметы в воздухозаборную решетку;
  • использовать машину без приспособлений, специально предусмотренных изготовителем для различного применения, или использовать другие, непредусмотренные приспособления;
  • пользование машиной несколькими операторами. ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для оператора и окружающих. ВНИМАНИЕ! Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации. Используйте защиту для слуха, защитные очки. Не подвергать воздействию дождя (или влажности). ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Соблюдайте осторожность из-за возможного отбрасывания материала, вызванного потоком воздуха, что может нанести серьезный ущерб людям и имуществу. ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Во время использования машины люди и домашние животные должны находиться от неё на расстоянии более 15 м. Риск получения увечий! Всегда держите руки на расстоянии от воздухозаборной решетки. Вращающаяся крыльчатка может привести к серьезным несчастным случаям. Опасность получения серьезных травм! Следите за тем, чтобы одежда с развевающимися частями находилась подальше от воздухозаборной решетки, потому что они могут застрять в крыльчатке и вызвать серьезные повреждения. Опасность получения серьезных травм! Следите за тем, чтобы волосы находились на расстоянии от воздухозаборной решетки, потому что они могут застрять в крыльчатке и вызвать серьезные травмы. Должным образом соберите длинные волосы. ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ

На идентификационном ярлыке изделия указана следующая информация (Рис. 1 ):

1. Наименование и адрес изготовителя

3. Уровень звуковой мощности

4. Знак соответствия директиве

5. Напряжение питания

7. Заводской номерRU - 9

9. Класс II; Двойная изоляция

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из следующих основных составных частей, которые выполняют следующие функции (рис.1 ): A. Моторный блок: приводит в движение крыльчатку. B. Труба воздуходувки: это элемент, предназначенный для выпуска потока воздуха. C. Рукоятка: позволяет управлять машиной. D. Система подвески (при наличии): совокупность тканевых ремней, которые надеваются на плечи и помогают удерживать вес машины во время работы. E. Точка крепления системы подвески (при наличии): место прикрепления системы подвески к машине. F. Батарея (поставляется по требованию, пункт 14.1): обеспечивает электропитание инструмента; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве. G. Зарядное устройство (поставляется по требованию, пункт 14.2): устройство, предназначенное для зарядки батареи; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве. Доступны две модели зарядного устройства: G1 (быстрое зарядное устройство); G2 (стандартное зарядное устройство). H. Ранцевый держатель для батарей (дополнительное оборудование по требованию, пункт 14.3): устройство для размещения батарей.

I. Соединительный провод: провод, соединяющий

машину с ранцевым держателем для батарей. J. Эмулятор батареи (дополнительное оборудование по требованию, пункт 14.4): устройство, устанавливаемое в гнездо машины и позволяющее использовать ранцевый держатель для батарей.

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим указаниям. Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе "МОНТАЖ".

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа.

1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно,

чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в

коробке, в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все отдельные компоненты.

4. Извлеките из коробки машину.

5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы в

соответствии с местным законодательством. Перед выполнением монтажа удостоверьтесь в том, что батарея не вставлена в соответствующий отсек.

1. Выровняйте расположение блокирующего

устройства (Рис. 3.A) с выступом (Рис. 3.B) отверстия для выпуска воздуха (Рис. 3.C).

2. Нажмите на трубу (Рис. 3.D) так, чтобы

прикрепить её к силовому агрегату, при этом должен прозвучать характерный щелчок, свидетельствующий о блокировке. – Чтобы снять трубу, нажмите на кнопку (Рис. 3.A) и вытяните её. ВАЖНО Выключайте машину и всегда извлекайте батарею (пункт 7.2.2) каждый раз при демонтаже трубы воздуходувки.RU - 10

4.3 МОНТАЖ ТОЧКИ КРЕПЛЕНИЯ

СИСТЕМЫ ПОДВЕСКИ (ПРИ НАЛИЧИИ)

1. Расположите точку крепления

системы подвески в выступе с левой стороны (рис. 4.A) или с правой стороны (рис. 4.C) машины. ВАЖНО Расположите точку крепления с левой стороны, если во время работы вы удерживаете машину правой рукой, или с правой стороны, если во время работы вы удерживаете машину левой рукой.

2. Зафиксируйте точку крепления

системы подвески поставляемым в комплекте винтом (рис. 4.B)

4.4 КОМПЛЕКТАЦИЯ РАНЦЕВОГО

ДЕРЖАТЕЛЯ ДЛЯ БАТАРЕЙ (ПРИ НАЛИЧИИ) Ранцевый держатель для батарей поставляется в уже собранном виде (рис. 1H), и его можно отсоединять от крепления для ремней (рис. 5) и переносить вручную. Для отсоединения ранцевого держателя для батарей нажмите на две верхние кнопки (рис. 5.A). Гнезда для батарей располагаются с обеих сторон ранцевого держателя (рис. 6) С правой стороны ранцевого держателя расположены следующие компоненты:

  • разъем провода (рис 7.A)
  • переключатель батареи (рис. 7.B)
  • USB-разъем для зарядки других устройств (например, мобильных телефонов) (рис. 7.C) Во избежание наличия незакрепленных проводов предусмотрены направляющие с обеих сторон ранцевого держателя и в его задней части, через которые можно проложить кабель питания.

5. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ КНОПКА

(УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ОТКЛЮЧЕНИЯ) Нажатием этой кнопки (рис. 8.А) можно включать и выключать электрическую цепь машины, при этом загорается соответствующий светодиод (рис. 8.С). При нажатии на кнопку скорости (рис. 8.B) регулируется мощность воздуха и загораются 3 соответствующих светодиода (рис. 8.D). Если прервать работу (не выключая машины), то при возобновлении машина начнёт работу на заданной ранее скорости. Светодиоды не горят: электрическая цепь полностью отключена. ВАЖНО Во время перемещения никогда не держите палец на кнопке во избежание случайного запуска. Значок «Внимание» (рис. 8.E) загорается в случае неисправности машины (обращайтесь к таблице определения неисправностей, пункт 13).

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Приведение в действие рычага управления дросселем (Рис. 8.F) обеспечивает запуск/остановку машины и одновременно включает/отключает вентилятор. Для запуска: – нажать на рычаг управления дросселем. Машина выключается автоматически после отпускания рычага управления дросселем.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.RU - 11

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности.

6.1.1 Проверка состояния батареи

Машина поставляется без батареи. Приобретите батарею с емкостью, наиболее подходящей для рабочих потребностей, и полностью зарядите ее, соблюдая указания, изложенные в руководстве батареи. Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

  • Всякий раз перед использованием: – проверяйте состояние заряда батареи, следуя указаниям, изложенным в руководстве к батарее.

6.1.2 Использование системы

подвески (при наличии) Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению (рис. 4.A, 4.C), а затем отрегулировать длину ремней с учетом роста и телосложения оператора. Ремень (рис. 9.A) должен проходить через правое или левое плечо вдоль бока. Никогда не надевайте систему подвески через плечо, а накидывайте её на одно плечо так, чтобы можно было быстро отодвинуть от себя машину в случае опасности.

6.1.3 Использование ранцевого

держателя (при наличии)

1. Вставьте батарею до конца в один из

отсеков ранцевого держателя (рис.

6) и протолкните ее до щелчка, чтобы

заблокировать в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

2. подсоедините провод к

соответствующему разъему ранцевого держателя (рис. 7.A) и поверните его до щелчка, чтобы заблокировать в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

3. отрегулируйте ремни и застегните

спереди систему подвески (рис. 10).

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице. Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

Предмет Результат Рукоятки (Рис. 1.C) Чистые, сухие, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине Точка крепления системы подвески (рис. 1.E) Правильно расположена Винты на машине Прочно затянуты (не ослаблены) Каналы прохода воздуха для охлаждения Не засорены Труба воздуходувки (Рис. 1.B) Правильно установлена. Крыльчатка Без следов повреждения

повреждения Батарея (Рис. 1.F) Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости Машина Без следов повреждения и износа Рычаг управления дросселем (Рис. 8.F) Он должен двигаться беспрепятственно, без приложения усилий. Пробное перемещение Аномальная вибрация отсутствует. Аномальные звуки отсутствуют

6.2.2 Проверка работы машины

в соответствующий отсек (пункт 7.2.3 ).

управления дросселем (Рис. 8.F). Машина запускается, а крыльчатка вращается.RU - 12 Действие Результат

управления дросселем (рис. 8.F).

автоматически и быстро вернуться в нейтральное положение, а машина должна остановиться. Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

6.3.1 Запуск с использованием батареи

1. Встаньте в прочное и устойчивое положение;

2. удостоверьтесь, что труба воздуходувки

не повернута к наблюдающим за работой людям или отходам;

3. вставьте батарею надлежащим образом в

соответствующий отсек (рис. 11.A) (пункт 7.2.3);

4. нажмите на предохранительную кнопку (Рис. 8.A);

5. Нажмите на рычаг управления дросселем (Рис. 8.F).

6.3.2 Запуск с использованием

эмулятора батареи (при наличии)

1. Встаньте в прочное и

устойчивое положение;

2. удостоверьтесь, что труба воздуходувки

не повернута к наблюдающим за работой людям или отходам;

3. вставьте эмулятор батареи

надлежащим образом в соответствующее гнездо машины (рис. 11.J)

4. подсоедините соединительный провод

к эмулятору батареи (рис. 11.I)

5. выберите батарею, которую

необходимо включить, с помощью переключателя (рис. 7.B)

6. нажмите на предохранительную

7. нажмите на рычаг управления

дросселем (рис. 8.F)

Во время работы необходимо всегда прочно удерживать машину, рука должна находиться на верхней рукоятке (рис. 12). ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея защищена от полной разрядки устройством защиты, которое выключает машину и блокирует ее работу. ПРИМЕЧАНИЕ После минуты бездействия включенная машина выключается автоматически.

6.4.1 Регулировка скорости

Рекомендуется всегда регулировать скорость вращения крыльчатки в зависимости от типа отходов, используя кнопку (Рис. 8.В): – низкая скорость выдувания для легких материалов и небольших кустарников на газоне; – средняя скорость выдувания для удаления травы и легких листьев с асфальта или с твердой почвы; – высокая скорость выдувания (горят 3 светодиода, рис. 8.D) для более тяжелых материалов, таких как свежий снег или объемный мусор.

6.4.2 Рекомендации по эксплуатации

Продвигайтесь медленно, держа конец трубки воздуходувки на надлежащем расстоянии от земли (Рис. 12). Во избежание рассеивания отходов направляйте поток воздуха на наружные края кучи материала. Никогда не направляйте поток воздуха в центр кучи.

Для останова машины:

1. отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 8.F);

2. отожмите предохранительную кнопку (Рис. 8.A);

После выключения машины требуется несколько секунд, прежде чем крыльчатка остановится. Всегда выключайте машину: – во время перемещения от одной рабочей зоны к другой. Во время перемещения никогда не держите руку на рычаге управления дросселем во избежание случайного запуска.

6.6 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

6.6.1 После эксплуатации с

использованием батареи

1. Извлеките батарею из соответствующего

гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2);

2. дайте остыть двигателю перед перемещением

машины в какое-либо помещение;RU - 13

3. проведите очистку (пункт 7.3);

4. проверьте, что нет ослабленных или поврежденных

компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

6.6.2 После эксплуатации с

использованием эмулятора батареи (при наличии)

1. Переведите переключатель ранцевого

держателя для батарей в положение «OFF» (ВЫКЛ.) (рис. 7.B);

2. извлеките эмулятор батареи

из машины (рис. 13.J);

3. снимите ранцевый держатель

4. отсоедините соединительный провод

от эмулятора батареи (рис. 13.I) и от ранцевого держателя (рис. 7.A)

5. извлеките батарею из

ранцевого держателя (рис. 14) и зарядите ее (пункт 7.2.2);

6. дайте остыть двигателю перед

перемещением машины в какое-либо помещение;

7. проведите очистку (пункт 7.3);

8. проверьте, что нет ослабленных

или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Всегда извлекайте батарею (пункт

7.2.2), когда вы не используете машину

или оставляете ее без присмотра.

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию:

  • Извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2);
  • дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки
  • прочитайте соответствующее руководство. Внимание! Риск получения травм движущимися частями агрегата! – Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания" (см. главу 12). Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков. – Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные данными изделиями. – Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов. ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2.1 Автономность батареи

На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка, обрабатываемого на одной зарядке) влияют следующие основные факторы:

  • действия оператора, которых следует избегать: – частое включение и выключение во время работы; – скорость вращения крыльчатки, не подходящая для конкретного типа отходов (пункт 6.4.1). Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, рекомендуется:
  • установить скорость вращения крыльчатки, подходящую для конкретного типа отходов. Если требуется использовать машину более продолжительное время, чем того позволяет стандартная батарея, то существуют следующие возможности:
  • приобрести вторую стандартную батарею, чтобы сразу заменить разряженную батарею, не прерывая работы;
  • приобрести батарею с более высокой автономностью по сравнению со стандартной батареей (пункт 14.1).RU - 14

7.2.2 Извлечение и зарядка батареи

1. Нажмите на кнопку блокировки на батарее

в машине (рис. 13.A) или в ранцевом держателе (рис. 14. A) (при наличии);

2. извлеките батарею из машины (рис. 13.B) или из

ранцевого держателя (рис. 14.B) (при наличии);

3. вставьте батарею (Рис. 15.A) в специальный

отсек зарядного устройства (Рис. 15.B);

4. подсоедините зарядное устройство (Рис.

15.В) к розетке, напряжение которой соответствует указанному на табличке;

5. выполните полную зарядку, следуя

указаниям, изложенным в руководстве батареи/зарядного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ Батарея оборудована защитой, которая препятствует зарядке, если температура в помещении не находится в пределах от 0 до +45 °C. ПРИМЕЧАНИЕ Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.

7.2.3 Повторная установка батареи

После завершения зарядки:

1. извлеките батарею из соответствующего отсека

в зарядном устройстве (рис. 16.A) (не держите ее подключенной в течение длительного времени после завершения зарядки);

2. отсоедините зарядное устройство

(Рис. 16.B) от электросети;

3. вставьте батарею в соответствующее гнездо в

машине (рис. 11.A) или в одно из гнезд ранцевого держателя для батарей (рис. 6) (при наличии)

4. вставьте батарею до конца и протолкните

до щелчка, чтобы заблокировать в нужном положении и обеспечить электрический контакт.

7.3 ОЧИСТКА МАШИНЫ И ДВИГАТЕЛЯ

Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину, и в частности двигатель, от остатков листьев, веток.

  • Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смоченной нейтральным чистящим средством.
  • Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск поражения электрическим током.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и рукояток.
  • Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы.
  • Всегда поддерживайте крыльчатку в чистоте и удаляйте пыль и отходы, продувая ее сжатым воздухом через решетку. Не разбрызгивайте воду на крыльчатку.
  • Во избежание перегрева и повреждения двигателя или батареи всегда проверяйте, что воздухозаборные решетки для охлаждения чистые и на них нет отходов.

7.4 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепления рукояток.

ВАЖНО Правила безопасности при хранении машины приведены в пункте 2.4. Строго соблюдайте данные указания во избежание серьезных рисков и опасности.

Прежде чем убрать машину на хранение:

1. Извлеките батарею из соответствующего

гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2);

2. дайте остыть двигателю перед перемещением

машины в какое-либо помещение;

3. проведите очистку (пункт 7.3);

4. проверьте, что нет ослабленных или поврежденных

компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр;

– в сухом помещении, – защищенном от погодного воздействия – вне досягаемости детей; – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.

8.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ

Батарея должна храниться в тени, в прохладном месте и в помещении, где отсутствует влажность. ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного простоя заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы продлить срок ее службы.

9. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину: – выключите машину (пункт 6.5);RU - 15 – Извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2); – – брать машину, используя только рукоятки, и направлять трубы таким образом, чтобы они не мешали. При перевозке машины на автотранспорте необходимо: – снять трубы; – закрепить машину при помощи соответствующих тросов или цепей; – расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.

10. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем; использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования снижает уровень безопасности машины, а также снимает с изготовителя все обязательства и ответственность.
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

11. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией;
  • неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом;
  • использованием неоригинальных запчастей;
  • Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • естественный износ расходных материалов;
  • Естественный износ. Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.

12. АБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Операция Периодичность Примечания

Проверка всех креплений Каждый раз перед использованием пункт 7.4 Проверка безопасности / Проверка органов управления Каждый раз перед использованием пункт 6.2 Проверка состояния зарядки батареи Каждый раз перед использованием

Зарядка батареи Каждый раз после использования пункт 7.2.2

Очистка машины и двигателя Каждый раз после использования пункт 7.3 Проверка наличия повреждений на машине. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. Каждый раз после использования

  • Смотри руководство батареи/зарядного устройства.RU - 16

13. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

рычаг управления дросселем машина не запускается Батарея отсутствует или установлена неправильно Убедитесь, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3) Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2) Рычаг управления дросселем неисправен или воздуходувка повреждена Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

выключается во время работы Батарея установлена неправильно Убедитесь, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3) Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2)

вращается, но воздух не выходит из трубы воздуходувки Труба воздуходувки заблокирована или засорена Выключите машину, извлеките батарею и устраните причину засорения.

слишком сильный шум и/или вибрация во время работы Наличие ослабленных или поврежденных частей Выключите машину, извлеките батарею и: – оцените ущерб; – проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их; – замените или отремонтируйте поврежденные части, используя детали с такими же характеристиками.

время работы Воздуходувка повреждена. Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

6. Низкая автономность

Неблагоприятные условия эксплуатации с повышенным потреблением электроэнергии Оптимизировать использование (пункт 7.2.1) Батареи недостаточно для удовлетворения рабочих потребностей Использовать вторую батарею или батарею увеличенной емкости (пункт 14.1) Ухудшение емкости батареи Приобрести новую батарею

7. Зарядное устройство

не заряжает батарею Батарея неправильно вставлена в зарядное устройство Проверить, что она вставлена правильно (пункт 7.2.3) Ненадлежащие окружающие условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства) Контакты загрязнены Почистить контакты Отсутствие напряжения в зарядном

Проверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение Зарядное устройство неисправно Замените его на другое оригинальное

Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатации батареи/ зарядного устройства

8. Индикатор (Рис. 8.E)

продолжает гореть непрерывным светом Ошибка самопроверки Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.RU - 17 НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

8.E) продолжает гореть непрерывно Ошибка коммуникации батареи Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Ротор заблокирован Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Перегрузка по току Оптимизируйте использование машины. Печатная плата перегрета Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

14. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Предлагаются батареи различной емкости, предназначенные для различных областей применения (рис. 17). Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

14.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

устройство, предназначенное для зарядки батареи: быстрое (рис. 18.A), стандартное (рис. 18.B).

14.3 РАНЦЕВЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ БАТАРЕЙ

Устройство для размещения двух батарей, обеспечивающее необходимое для работы машины электропитание. Оно оснащено проводом для соединения с машиной (рис. 1.I) и переключателем (рис. 7.B), позволяющим выбирать одну из двух батарей (положение «1» и «2») и положение «OFF» (ВЫКЛ.).

14.4 ЭМУЛЯТОР БАТАРЕИ

Эмулятор батареи: устройство, устанавливаемое в гнездо машины и позволяющее использовать ранцевый держатель для батарей.SK – 1 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho na akékoľvek ďalšie použitie.

Перевод оригинальных инструкций) Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Портативный садовый воздуходув a) Тип / Базовая модель c) Паспорт d) Двигатель: батарея

3. Соответствует требованиям

следующих директив: e) Сертифицирующий орган

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой

h) Гарантируемый уровень звуковой

k) Поток воздуха n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата

а) Вид / Базисен модел c) Сериен номер d) Мотор: акумулатор