STIGA BL 500e Kit - Soffiatore

BL 500e Kit - Soffiatore STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BL 500e Kit STIGA in formato PDF.

📄 488 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STIGA BL 500e Kit - page 14
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BL 500e Kit STIGA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BL 500e Kit - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BL 500e Kit del marchio STIGA.

MANUALE UTENTE BL 500e Kit STIGA

IT Sofiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attendamente il presente libretto.

BG rpaHnchA npeHocMa anMylaTopHa 6dyXbaa MaHHa YIbTBAHE 3A YNOTPEBA

BHHMAHVE: npedn da n3noIbate MaunHata npoetete BHHMaTeIHO hactoHaTa KHHKHa.

BS Akumulatorski duvac/usisivac lišca UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PAZNJA: prije Negro sto koristite ovu masinu, pažljivo procitajte pirucnik s uputama.

CS Prenosny akumulatorovy zahradni foukac NAVOD KPOUZITI

[1] DATI TECHNICI AB 500 Li 48 BL 700 Li 48
[2] Tensione di alimentazione MAX V / DC 48 48
[3] Tensione di alimentazione NOMINALE V / DC 43,2 43,2
[4]Velocità senza carico/min8000 - 200007500 - 21000
[5]Velocità massima dell'ariakm/h209216
[6] Filippo d'ariam3/s0,20,2
[7]Peso除去 gruppo Batteriakg2,62,76
[8]Livello di pressione acustica misurato (in base alla EN 50636-2-100)dB81,082,3
[9]Incertezza di misuradB33
[10]Livello di potenza acustica misurato (in base alla EN 50636-2-100)dB93,492,7
[9]Incertezza di misuradB32,2
[11]Livello di potenza acustica garantito (in base alla 2000/14/EC)dB96 95
[12]Livello di vibrazioni (in base alla EN 50636-2-100)m/s22,272,16
[9]Incertezza di misuram/s21,51,5
[13]ACCESSIONA RICHIESTA
[14]Gruppo batteria, mod.BT 520 Li 48BT 520 Li 48
BT 540 Li 48BT 540 Li 48
BT 550 Li 48BT 550 Li 48
BT 720 Li 48BT 720 Li 48
BT 740 Li 48BT 740 Li 48
BT 750 Li 48BT 750 Li 48
BT 775 Li 48 (*)BT 775 Li 48 (*)
[15]Carica batteriaCG 500 Li 48CG 500 Li 48
CGF 500 Li 48CGF 500 Li 48
CGD 500 Li 48CGD 500 Li 48
CG 700 Li 48CG 700 Li 48
CGF 700 Li 48CGF 700 Li 48
CGD 700 Li 48CGD 700 Li 48
[16]Zaino portabatterie
[17]Simulatore di batteria

(*) L'utilizzo di questa batteria è consentito solo con lo zaino portabatterie. E' vietato insere la batteria nell'alloggiamo sulla macchina.
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un tipo normalizzato di prova e cui essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l'altro. Il valore totale delle vibrazioni cui sono essere utilizzato sono in una valutazione preliminare dell'esposizione.
b) AVVERTENZA: l'emissione di vibrazioni nell'uso effettivo dell'utensile più essere diversa dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l'utensile. Pertanto è necessario, durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere l'operaore: indossare quanti durante l'uso, limitare i tempi d'utilizzo della macchina e accorrciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.

3.1 Descrizione macchina e uso previsto 7
3.2 Segnaletica di sicurezza 8
3.3 Etichetta di identificazione prodotto.. 8
3.4 Componenti principali 8

  1. MONTAGGIO 9

4.1 Componenti per il montaggio 9
4.2 Montaggio /smontaggio del tubo sofiatore .... 9
4.3 Montaggio del punto di attacco dell'imbracatura (se previsto) 9
4.4 Allestamento dello zaino portabatterie (se previsto) 10

5.COMANDI DI CONTROLLO 10

5.1 Pulsante di sicurezza (dispositivo di attivazione / disattivazione) 10
5.2 Leva commande acceleratore 10

6.USO DELLA MACCHINA. 10

6.1 Operazioni preliminari 10
6.2 Controli di sicurezza 11
6.3 Avviamento 11
6.4Lavoro 12
6.5 Arresto 12
6.6Dopo l'utilizzo 12

  1. MANUTENZIONE ORDINARIA 13

7.1 Generalità 13
7.2 Battery. 13
7.3 Pulizia della macchina e del motore 14
7.4 Dadi e viti di fissaggio 14

  1. RIMESSAGGIO 14

8.1 Rimessaggio della macchina 14
8.2 Rimessaggio della batteria 14

  1. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 15

  2. ASSISTENZA E RIPARAZIONI 15

  3. COPERTURA DELLA GARANZIA 15
  4. TABELLA MANUTENZIONI 16
  5. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI 16
    14 ACCESSORI A RICHIESTA 17

14.1 Batterie alternative 17
14.2 Carica batteria 17
14.3 Zaino portabatterie 17

1. GENERALITA

1.1 COME LEGGERE IL MANUALE

Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenti informazioni di particolare importanza, ai fini della sicurezza o del funzionamento, sono evidenziati in modo diverso, secondo questo criterio:

NOTA oppure IMPORTANTE fornisce precisazioni o altri elementi a quanto gli precedentementeindicato,nell'intento di non danneggiare la macchina, o causare danni.

Il symbolo evidenza un pericolo. Il mancato rispetto dell'avventenza comporta possibilità di lesioni personali o a terzi e/o danni.

I paragrafi evidenziate con un riquadro con bordo a punti grigio indicano caratteristiche opzionali non presenti in tutti i modelli documentati in quello manuale. Verificare se la caratteristica è presente nel proprio modello.

Tutte leindicazioni"anteriori",posteriori", "destro"e"sinistro"si intendono riferite alla posizione di lavoro dell'operaore.

1.2 RIFERIMENTI

1.2.1 Figure

Le figure in queste istruzioni per l'uso sono numerate 1,2,3,eosi via. I componenti indicati nelle figure sono contrassegnati con le lettere A,B,C,eosi via. Un riferimento al componente C nella figura 2 vieneindicatoconla dicitura:"Vedere fig.2.C"o simplicamente"(Fig.2.C)". Le figure sono indicative.I pezzi effettivi possono variare rispetto a quelli raffigurati.

1.2.2 Titoli

Il manuale è diviso in capitoli e paragrafi. Il titolo del paragrafo "2.1 Addestramento" è un sottitolò di "2. Norme di sicurezza". I riferimenti a titoli o paragrafi sono segnalati con l'abbreviazione cap. o par. e il numero relativivo. Esempio: "cap. 2" o "par. 2.1".

2. NORMEDISICUREZZA

2.1 ADDESTAMENTO

Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad arrestare rapidamente la macchina. L'inosservanza delle avventenze e delle istruzioni cui po causare incendi e/o gravi lesioni.

  1. Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza o da persona che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un'età minima per l'utilizzatore.
  2. Non utilizzato mai la macchina se l'utilizzatore è in condizione di stanchezza o malessere, oppure ha assunto farmaci, droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione.
  3. Ricordare che l'operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persona o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell'utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonché prenderere tutte le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.
  4. Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la

macchina, assicurarsi che l'utilizzatore prenda visione delle istruzioni d'uso contenate nel presente manuale.

2.2 OPERAZIONI PRELIMINARIO

Dispositivi protezione individuale (DPI)

  1. Indossare indumenti
    adeguati, calzature da lavoro
    resistenti con suole antiscivolo.
    e pantaloni lunghi. Non
    azionare la macchina a piediscalzi o con sandali aperti.
    Indossare cuffie di protezione dell'udito, guanti antivirusiazione, occhiali protettivi, mascherine antipolvere.
  2. L'impiego di protezioni acustiche cui ridurre la capacità di sentire eventuali avventenze (grida o allarmi). Prestare la massima attenzione a quanto accade attorno all'area di lavoro.
  3. Non indossare sciarpe, camici, collane, braccialetti, indumenti con parti svolazzanti, o provvisti di lacci o cravatte e comunique accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro.
  4. Tenere lontani i capelli alla griglia di ingresso dell'aria perché potrebbero impigliarsi nella girante e causare gravi infortuni. Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.

Area di lavoro / Macchina

  1. Ispezionare a fondo tutte l'area di lavoro e utilizzare un rastrello o una scopa per districare manualmente i detriti e rimuovere tutto

cic che potrebbe venire scagliato alla macchina.

  1. In condizioni di terreneo polveroso, è consigliato inumidire leggermente la superficie.
  2. Per evitare il rischio di incendio, non lasciare la macchina a motore caldo fra le foglie o l'erba secca.

2.3 DURANTE L'UTILIZZO

Area di Lavoro

  1. Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplsoione, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
  2. Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale e in condizioni di buona visibilità.
  3. Allontanare persona, bambini e animali dall'area di lavoro. E necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  4. Verificare che altre persona si trovino ad almeno 15 metri dal raggio di azione della macchina.
  5. Evitare di lavorare nell'erba bagnata, sotto la pioggia e con rischio di temporali, specialmente con probabilità di lampi.
  6. Evitare per quanto possibile di lavorare con suolo bagnato o scivoloso o comunque su terreni troppo accidentati o ripidi che non garantisce lo stabilità dell'operaatore durante il lavoro.

  7. Non esporre la macchina alla pioggia o ambienti bagnati. L'acqua che penetrà in un utensile aumento il rischio di scossa elettrica.

  8. Prestare particolare attenzione alle irregularità del terreno (dossi, cunette), ai pendii, ai pericoli nascosti e alla presenza di eventuali ostacoli che potrebbero limitare la visibilità.
  9. Prestare molta attenzione in prossimità di dirupi, fossi o argini.
  10. Quando si utilizza la macchina vicino alla strada, fare attenzione al traffico.
  11. Valutare sempre la direzione del vento e non lavorare mai controvento.
  12. Non utilizzato la macchina in prossimità di finestre aperte.
  13. Non utilizzato la macchina su una superficie pavimentata o di ghiaia per evitare che il materiale rimioso possa provocare lesioni.
  14. Evitare che il materiale rimioso si accumuli nella zona di scarico perché potrebbe ostacolare la corretta rimozione e cui possare contraccolpi di materialeattraverso le aperture di aspirazione.

Comportamenti

  1. Durante il lavoro, nell'utilizzo come soffiatore, la macchina deve essere sempre tenuta saldamente con la mano destra sull'impugnatura superiore.
  2. Evitare il contatto del corpo con superfici a massa o a terra, come tubi, radiatori, cucine, frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica

aumenta se il corpo viene a trovarsi a massa o a terra.

  1. Assumere una posizione ferma e stabile e mantenere un atteggamento prudente.
  2. Non sbilanciarsi.
  3. Fare attentzione a non urtare violentamente contro corpi estranei e alle possibili proiezioni di materiale e polvere causato dall'aria.
  4. Non orientare il getto d'aria versuso persone o animali.
  5. Nell'uso come soffiatore prestare sempre la massima attenzione per evitare che il materiale rimioso o la polvere sollevata possano causare lesioni a persono o animali e danni alle loro proprietà.
  6. Non correre mai, ma camminare.
  7. Tenere sempre il viso,
    mani e corpo lontani alla
    griglia di aspirazione e
    dalla bocca di espulsione
    dell'aria e non ostruire i
    passaggi dell'aria sua durante
    l'avviamento sua durante
    l'utilizzo della macchina.
  8. Le parti rotanti possono provocare gravi lesioni, evitare il contatto con queste parti quando stanno ancora ruotando.
  9. In caso di rotture o incidenti durante il lavoro, arrestare immediatamente il motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel caso di incidenti con lesionsi personali o a terzi, attivare immediatamente le procedure di pronto soccorso più adeguate alla situazione inatto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le

cure necessarie. Rimuovere accuratamente eventuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesions a persona o a animali qualora rimanessero inosservati.

  • Esposizione prolungata alle vibrazioni cui cause lesioni e disturbi neurovascolari (conosciuti auche come «fenomeno di Raynoud» o «mano bianca») specialmente a chi soffre di disturbi circolatori. I sintomi possono riguardare le mani, i polsi e le dita e si manifestano con perdita di sensibilità, torpore, prurito, dolore, decolorazione o modifiche strutturali della pelle. Questi effetti possono essere ampliati dalle basse temperature ambientali e/o da una presa eccessiva sulle impugnature. All'insorgere dei sintomi, occorre ridurre i tempi di utilizzo della macchina e consultare un medico.

Limitazioni all'uso

  1. La macchina non deve essere utilizzata da persone che non siano in grado di tenerla saldamente con due mani e/o di rimanere stabilmente in equilibrio sulle gambe durante il lavoro.
  2. Non utilizzato mai la macchina con protezioni danneggiate, mancanti o non correttamente posizionate.
  3. Non utilizzato mai la macchinaenza aver montato tutti gli accessori previsti per ciascun utilizzo.
  4. Non disinserire, disattivare, rimuovere o manomettere i

sistemidi sicurezza/ microinterrupttori presenti.

  1. Non utilizzato l'utensile elettrico se l'interruttore non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolarmente. Un utensile elettrico che non può essere azionato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
  2. Non sottoporre la macchina a sforzi eccessivi e non usare una macchina piccola per eseguire lavori pesanti; l'uso di una macchina adeguata riduce i rischi e migliorara la qualità del lavoro.

2.4 MANUTENZIONE, RIMESSAGGIO

Effettuare una regolare manutenzione ed un corretto rimessaggio preserva la sicurezza della macchina ed il livello delle sue prestazioni.

Manutenzione

Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate. I peszi guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati.
- La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambinienza sorvegianza.

Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportato nelle presenti istruzioni, sono valori massimi di utilizzo della macchina. E' necessario adottare delle misure preventiveatte ad eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni;utilizzare la macchina ad

una velocità costante, tenere saldamente l'impugnatura con una forza adeguata, utilizzato la macchina al regime minimo necessario per compiere il lavoro, indossare cuffie antirumore, effettuare delle pause frequenti e adeguate durante il lavoro.

Rimessaggio

Per ridurre il rischio di incendio, non lasciare contentitori con i materiali di risultata all'interno di un locale.

2.5 BATTERIA / CARICABATTERIA

IMPORTANTE Le seguenti norme di sicurezza integrano le prescrizioni di sicurezza presenti nelle specifico libretto della batteria e del carica batteria allegato alla macchina.

  • Per caricare la batteria utilizzare solo carica batteria raccomandati dal produttore. Un carica batteria inadeguato cui provocare una scossa elettrica, un surriscaldamento o una fuoriuscita di liquido corrosivo della batteria.
    Utilizzare sostanto le batterie specifiche previste per il vosto utensile. L'uso di altre batterie cui provocare lesioni e rischio di incendio.
  • Accertarsi che l'apparecchio sia spento prima di inseire la batteria. Montare una batteria in un apparecchio elettrico accesso potò provocare incendi.
  • Tenere la batteria non utilizzata lontana da fermagli per ufficio, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare

un corto circuito dei contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria cui lo comporte combustioni o incendi.

Non usare il carica batteria in luoghi con presenza di vapori, sostanze infiammabili o su superfici lavorente infiammabili, come carta, stoffa, ecc. Durante la ricarica, il carica batteria si riscalda e potrebbe provocare un incendio.
- 'Durante il trasporto degli accumulatorati,fare attenzione che i contatti non vengano collegati fra loro e non usare contentitori metallici per il trasporto.

2.6 TUTELA AMBIENTALE

La tutela dell'ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell'uso della macchina, aBeneficio della convivenza civile e dell'ambiente in cui viviamo.

  • Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato. Utilizzato la macchina solamente in orari ragionevoli (non al mattino presto o alla sera tardi quando le persone potrebbero essere disturbate).
  • Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, parti deteriorate o qualsiasi elemento a force impatto ambientale; questi rifiuti non devono essere gettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferitiagli apposti centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali.
  • Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risultata

  • Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la macchina nell'ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti.

STIGA BL 500e Kit - TUTELA AMBIENTALE - 1

Non gettare le
apparecchiature elettriche
tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva

Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono essere raccolte separamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatible. Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in una discarica o nel terreno, le sostanze nocive sono raggiungere la falda acquifera edentrare nella catena alimentare, danneggiando la vostra salute e benessere. Per informazioni più approfondite sullo smaltimento di questo prodotto, contattare l'Ente competente per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il vostro Rivenditore.

Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie con la dovuta attenzione per il nostro ambiente.

La batteria contiene materiale che è pericoloso per voi e per l'ambiente. Essa deve essere rimossa e smaltita separamente in una struttura che accetta le batterieagli ioni di litio.

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio dei

STIGA BL 500e Kit - TUTELA AMBIENTALE - 2

STIGA BL 500e Kit - TUTELA AMBIENTALE - 3

materiali e la riutilizzazione. Il riutilizzo dei materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la domanda di materie prime.

2.7 RISCHI RESIDUI

Nonostante tutte le prescrizioni di sicurezza siano rispetto, possono ancora sussistere certi rischi residui che non possono essere escludi. Dalla tipologia e costruzione della macchina, i potenziali prevedibili pericoli possono essere:

  • Proiezioni di materiali che possono lesionare gli occhi;
  • Lesione dell'udito, se non viene indossata nessuna protezione acustica.

3. CONOSCERE LA MACCHINA

3.1 DESCRIZIONE MACCHINA E USO PREVISTO

Questa macchina è un'attrezzatura da giardinaggio e precisamente un soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria.

La macchina si compone essenzialmente di un motore che aziona una girante in grado di produire un flusso d'aria ad alta velocità.

3.1.1 Uso previsto

Questa macchina è progettata e costruita per:

  • lo spostamento e l'accumulo, mediante soffiatura, di foglie, erba, detriti vari di peso contento e modeste dimensioni.

3.1.2 Uso improprio

Qualsiasi altro impiego, diflorme da quelli sopra citati,puo rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. Rientrano nell'uso improprio (come esempio, ma non solo):

  • l'accumulo o la raccolta di prodotti infiammabili o a rischio di esplosione, braci calde o materiale in combustionezza

fiamma, sigarette accese, pezzi di vetro, frammenti taglienti, oggetti metallici, pietre e quant'altro possa rivelarsi pericoloso per la sicurezza dell'operaatore e degli altri;

  • dirigere il soffio dell'aria versus persone e/o animali;
  • introdurre oggetti alla griglia di aspirazione;
  • utilizzare la macchina alla gli accessori appositamente predisist di costruttore per i vari utilizzi o usare accessori diversi non previsti;
  • utilizzare la macchina in più di una persona.

IMPORTANT L'uso improprio della macchina comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesions proprie o a terzi.

3.1.3 Tipologia di utente

Questa macchina è destinata all'utilizzo da parte di consumatori,cioè operatori non professionisti. É destinata ad un "uso hobbistico".

3.2 SEGNALETICA DI SICUREZZA

Sulla macchina compaioni vari symboli (Fig. 2). La loro funzione è quella di ricordare all'opereatore i comportamenti da seguire per utilizzarla con l'attenzione e la cautela necessari.

Significato dei symboli:

STIGA BL 500e Kit - SEGNALETICA DI SICUREZZA - 1

ATTENZIONE! PERICOLO!

Questa macchina, se non usata correttamente, può essere pericolosa per sé e per gli altri.

ATTENZIONE! Prima di usare\ questa macchina leggere\ il ma nuale di istruzioni.

STIGA BL 500e Kit - ATTENZIONE! PERICOLO! - 1

Usare occhiali di protezioni,

STIGA BL 500e Kit - ATTENZIONE! PERICOLO! - 2

Non esporre alla pioggia (o all'umidità).

STIGA BL 500e Kit - ATTENZIONE! PERICOLO! - 3

PERICOLO DI PROIEZIONI! Fare attenzione alle possibili proiezioni di materiale, causate dal flusso dell'aria, che posso casure gravi lesioni a persona o cose.

PERICOLO DI PROIEZIONI!

Allontanare qualunque persona o animale domestico ad almeno 15 m durante l'impiego della macchina.

STIGA BL 500e Kit - PERICOLO DI PROIEZIONI! - 1

Pericolo di mutilazioni! Tenere sempre le mani lontane alla griglia di ingressso dell'aria. La girante in rotazione cui causare gravi infortuni.

STIGA BL 500e Kit - PERICOLO DI PROIEZIONI! - 2

Pericolo di gravi lesions! Tenere lontani gli indumenti con parti svolazzanti alla griglia di ingresso dell'aria perché potrebbero impigliarsi nella girante e causare gravi infortuni.

STIGA BL 500e Kit - PERICOLO DI PROIEZIONI! - 3

Pericolo di gravi lesioni! Tenere lontani i capelli alla griglia di ingresso dell'aria perché potrebbero impigliarsi nella girante e causare gravi infortuni. Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.

IMPORTANTE Le etichette adesive rovinate o divenute illeggibili devono essere sostituite. Richiedere le nuove etichette al proprio centro di assistenza autorizzato.

3.3 ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

L'etichetta di identificazione prodotto. riporta i seguenti dati (Fig. 1):

  1. Nome e indirizzo del Costruttore
  2. Tipo di macchina
  3. Livello potenza sonora
  4. Marchio di conformità
  5. Tensione di alimentazione
  6. Anno di fabbricazione
    7.Numero di matricola
  7. Codice articolo

Trascrivere i dati di identificazione della macchina negli apposti spazi dell'etichetta riportata nel retro della copertina.

IMPORTANTE Utilizzare i dati di identificazione riportati sull'etichetta di

identificazione prodottogni volta che si contatta l'officina autorizzata.

IMPORTANTE L'esempio della dichiarazione di conformità si trovava nelle ultime pagine del manuale.

3.4 COMPONENTI PRINCIPALI

La macchina è costituita dai seguenti componenti principali a cui corrispondono le seguenti funzionalità (Fig.1):

A. Unità motrice: fornisce il movimento alla girante.
B. Tubo soffiatore: è l'elemento preposto all'espulsione del flusso d'aria.
C. Impugnatura: permette il governo della macchina.
D. Imbracatura (se prevista): indumento costituito da cinture di stoffa che, passando sopra le spalle, aiuta a sostenere il peso della macchina durante il lavoro.
E. Punto di attacco dell'imbracatura (se previsto): dove va agganciata l'imbracatura alla macchina.
F. Batteria (accessorio a richiesta, par. 14.1): dispositorio che fornisce corrente elettrica all'utensile; le sue caratteristiche e norme d'uso sono descritte in uno specifico manuale.
G. Carica batteria (accessorio a richiesta, par. 14.2): disposicao che si utilizza per ricaricare la batteria; le sue caratteristiche e norme d'uso sono descripte in uno specifico manuale. Sono disponibili due modelli di carica batteria: G1 (carica batteria veloce); G2 (carica batteria standard).
H. Zaino portabatterie (accessorio a richiesta. par.14.3):dispositivo che consente l'alloggiamento delle batterie.
I. Cavo di collegamento: cavo che permette di collegare la macchina allo zaino portabatterie.
J. Simulatore di batteria (accessorio a richiesta. par.14.4): dispositivo che se insertito nell'alloggiamento della macchina consente l'utilizzo dello zaino portabatterie.

4. MONTAGGIO

IMPORTANTE Le nome di sicurezza da seguire sono descritte al cap. 2. Rispettare scrupolosamente taliindicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli.

Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non sono

assemblati direttamente in fabbrica, ma devono essere montati dopo la rimozione dall'imballo, seguendo le istruzioni seguenti.

Lo sballaggio e il completamento del montaggio devono essere effettuati su una superficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movimentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati. Non utilizzato la macchina prima di aver portato a termine leindicazioni della sezione "MONTAGGIO".

4.1 COMPONENTI PER IL MONTAGGIO

Nell'imballo sono compresi i componenti per il montaggio.

4.1.1 Disimballaggio

  1. Aprire l'imballo con cautela, con attenzione a non smarrire i componenti.
  2. Consultare la documentazione inclusa nella scatola, comprese le presenti istruzioni.
  3. Estrarre alla scatola tutti i componenti non montati.
  4. Estarre la macchina alla scatola.
  5. Smaltire la scatola e gli imballi nel rispetto delle normative locali.

Prima di effettuare il montaggio, verificare che la batteria non sia inserta nel suo alloggiamento.

4.2 MONTAGGIO /SMONTAGGIO DEL TUBO SOFFIATORE

  1. Allineare il dispositivo di blocco (Fig. 3.A) con la sporenza (Fig. 3.B) della bosca di uscita dell'aria (Fig. 3.C).
  2. Spingere il tubo (Fig. 3.D) in modo da agganciarlo stabilmente all'unità motrice fino ad avvertire il "clic" che lo blocca in posizione.

  3. Per rimuovere il tubo, premere il pulsante (Fig. 3.A) e sfilarlo.

IMPORTANTE Arrestare la macchina e rimuovere sempre la batteria (par. 7.2.2) agli qualvolta si rimuove il tubo di soffiatura.

4.3 MONTAGGIO DEL PUNTO DI ATTACCO DELL'IMBRACATURA (SE PREVISTO)

  1. Posizione are il punto di attacco dell'imbracatura nella sporgenza presente su lato sinistro (Fig. 4.A) o sul lato destro (Fig. 4.C) della macchina.

IMPORTANTE Posizione are il punto di attacco sul lato sinistro se si lavora impugnando la macchina con la mano destra, oppure sul lato destro se si lavora impugnando la macchina con la mano sisistra.
2. Avvitare il punto di attacco dell'imbracatura con la vite in dotazione (Fig. 4.B)

4.4 ALLESTIMENTO DELLO ZAINOPORTABATTERIE (SE PREVISTO)

Lo zaino portabatterie arrivava più assemblato (Fig.1H) e più essere sganciato dal supporto bredelle (Fig.5) e trasportato a mano. Per sganciare lo zaino portabatterie premere i due pulsanti superiori (Fig. 5.A). Gli alloggiamenti delle batterie si trovano su entrambi i lati dello zaino (Fig.6)

Sul lato destro dello zaino sono presenti:

presa cavo (Fig. 7.A)
- selettore batteria (fig. 7.B)
- una presa USB per la carica di altri dispositivi (es. Telefoni cellulari) (Fig. 7.C)

Onde evitare la presenza di un cavo libero, esistono dei passaggi su entrambi i lati e nella zona posterioriore attraverso i quali far passare il cavo di alimentazione.

5.COMANDI DI CONTROLLO

5.1 PULSANTE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO DI ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE)

STIGA BL 500e Kit - PULSANTE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO DI ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE) - 1

Premendo Anything pulsante (Fig. 8.A) si attiva e disattiva il circuito elettrico della macchina e si illumina il led corrispondente (Fig. 8.C).

STIGA BL 500e Kit - PULSANTE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO DI ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE) - 2

Premendo il pulsante di velocità (Fig. 8.B) si definisce la potenza dell'aria e si accendono i 3 led correspondenti (Fig. 8.D). Se si interrompe il lavoro (senza spegnere la macchina), alla riattivazione ripartirà con la velocità impostata precedentamente.

Led spenti: il circuito elettrico è completeness disattivato.

STIGA BL 500e Kit - PULSANTE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO DI ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE) - 3

IMPORTANTE Durante gli spostamenti non tenere mai il dito sul pulsante per evitare avviamenti accidentali.

L'icona "Attenzione" (Fig. 8.E) si illumina in caso di avaria della macchina (consultare la tabella Identificazione inconvenienti, par. 13).

5.2 LEVA COMANDO ACCELERATORE

L'azionamento della leva commande acceleratore (Fig. 8.F), consente l'avvio/l'arresto della macchina e contemporaneamente innesta/disinnesta la ventola.

Per l'avviamento:

-premere la leva commande acceleratore.

La macchina si arresta automaticamente al rilascio della leva commande acceleratore.

IMPORTANTE Le nome di sicurezza da seguire sono descritte al cap. 2. Rispettare scrupolosamente taliindicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli.

6.1 OPERAZIONI PRELIMINARIO

Prima di iniziare a lavorare è necessario effettuare una serie di controli e di operazioni, per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza.

6.1.1 Controllo della batteria

La macchina è fornita alla batteria.
Acquistare la batteria di capacité più adatta alle esigenze operative e procedere alla completeness ricarica, segendo leindicazioni contente nel libretto della batteria.

L'elenco delle batterie omologate per esta macchina si trovava nella tabella "Dati Tecnici".

  • Prima di agli utilizzato:

  • verificare lo stato di carica della batteria seguendo leindicazioni contenute nel libretto della batteria.

6.1.2 Uso delle imbracature (se previsto)

L'imbracatura deve essere indossata prima di agganciare la macchina all'apposto attacco (Fig. 4.A, 4.C) e le cinghie devono essere regolate secondo l'altezza e corporatura dell'operatore.

La cinghia (Fig. 9.A) delve passare sulla spalla destra o sinistra e seguire il fianco.

Non indossare mai l'imbracatura a tracolla ma solo su una spalla, in modo da essere in grado di allontanare rapidamente dal corpo la macchina in caso di pericolo.

6.1.3 Uso dello zaino (se previsto)

  1. Inserire la batteria in uno dei vani presenti sullo zaino portabatterie (Fig. 6) spingendola a fondo fino ad avvertire il "clic" che la blocca in posizione e ne assicura il contatto elettrico;
  2. collegare il cavo allo zaino nell'apposita presa (Fig. 7.A) e ruotarlo fino ad avvertire il "clic" che lo blocca in posizione e ne assicura il contatto elettrico;
  3. regolare le bretelle e chiudere frontalmente l'imbracatura (Fig. 10).

6.2 CONTROLLI DI SICUREZZA

Eseguire i seguenti controli di sicurezza e verificare che i risultati corrispondano a quanto riportato nelle tabelle.

Effettuare sempre i controli di sicurezza prima dell'uso.
6.2.1 Controllo generale

Oggetti Risultato

Impugnature (Fig. 1.C) Pulitee, asciutte, fissate correttamente e saldamente alla macchina
Punto di attacco dell'imbracatura (Fig. 1.E)Posizonato correttamente
Viti sulla macchina Ben fissaate (non allentate)
Passaggi dell'aria di raffreddamentoNon ostruiti
Tubo soffiatore (Fig. 1.B) Correttamente installato.
Girante Nessun segno didanneggiamento
Protezioni Nessun segno didanneggiamento
Batteria (Fig. 1.F) Nessun dianno al suo involucro, nessun trafilamento di liquido
Macchina Nessun segno didanneggiamento o usura
Comando acceleratore (Fig. 8.F)Deve avere un movimento libero, non forzato.
Guida di prova Nessuna vibrazionale anomala. Nessun suono anomalo

6.2.2 Test di funzionamento della macchina

Azione Ristato
7. Inserire la batteria nel suo alloggiamento (par. 7.2.3).8. Accendere la macchina premendo il pulsante (Fig. 8.A).9. Premere il dato acceleratore (Fig. 8.F).La macchina si avvia e la girante ruota.
1. Rilasciare il dato acceleratore (Fig. 8.F).1. Il dato deve tornare automaticamente e rapidamente nella posizione neutra e la macchina si deve arrestare.

Se uno qualsi di dei risultati si discosta da quanto indicate nelle seguenti tabelle, non utilizzato la macchina! Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per i controlli del caso e per la riparazione.

6.3 AVVIAMENTO

6.3.1 Avviamento con batteria

  1. Assumere una posizione ferma e stabile;
  2. assicurarsi che il tubo soffiatore non sia rivolto verso eventuali osservatori o detriti;

  3. insere correttamente la batteria nel suo alloggiamo (Fig. 11.A)(par. 7.2.3);

  4. premere il pulsante di sicurezza (Fig. 8.A);
  5. premere il dato acceleratore (Fig. 8.F).

6.3.2 Avviamento con simulator di batteria (se previsto)

  1. Assumere una posizione ferma e stabile;
  2. assicurarsi che il tubo soffiatore non sia rivolto verso eventuali osservatori o detriti;
  3. insere correttamente il simulator di batteria nel suo alloggamento sulla macchina (Fig.11.J)
  4. attaccare il cavo di collegamento al simulatore di batteria (Fig.11.l)
  5. selezionare la batteria da attivare attraverso il selettore (Fig. 7.B)
  6. premere il pulsante di sicurezza (Fig. 8.A)
  7. premere il dato acceleratore (Fig. 8.F)

6.4 LAVORO

Durante il lavoro, la macchina deve essere sempre tenuta saldamente con la mano sull'impugnatura superiore (Fig. 12).

NOTA Durante il lavoro la batteria è protetta contro lo scaricamento totale tramite un dispositivo di protezione che spagne la macchina e ne blocca il funzionamento.

NOTA Dopo un minuto di inattività, se accesa, la macchina si spegne automaticamente.

6.4.1 Regolazione della velocità

É sempre opportuno regolare la velocità di rotazione della girante in rapporto alla tipologia del materiale da rimuovere, utilizzato il pulsante (Fig. 8.B):

  • velocità di soffiatura Bassa per materiali leggeri e piccoli arbusti sul prato;
  • velocità di soffiatura media per muovere erba e foglie leggere su asfalto o terreno solido;
  • velocità di soffiatura alta (3 led accesi, Fig. 8.D) per materiali più pesanti, come neve fresca o sporcizia voluminosa.

6.4.2 Consigli per l'utilizzo

Avanzare lentamente tenendo la parte terminale del tubo soffiatore ad un'adeguata distanza dal terreno (Fig. 12).

Per evitare di disperse il materiale da rimuovere, dirigere il soffio di aria attorno ai bordi esterni del cumulo del materiale. Non dirigere mai il soffio di aria al centro dell'accumulo.

6.5 ARRESTO

Perarrestare lamacchina:

  1. rilasciare la leva commande acceleratore (Fig. 8.F);
  2. disattivare il pulsante di sicurezza (Fig. 8.A);

Dopo aver arrestato la macchina, occorro n diversi secondi prima che la girante si fermi.

Arrestare sempre la macchina:

  • durante gli spostamenti fra zone di lavoro.

Durante gli spostamenti non tenere mai la mano sul commando acceleratore per evitare avviamenti accidentali.

6.6 DOPO L'UTILIZZO

6.6.1 Dopo l'utilizzo con la batteria

  1. Rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2);
  2. lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente;
  3. effettuare la pulizia (par. 7.3);
  4. controllare che non ci siano componenti allentati o danneggiati. Se necessario, sostuire i componenti danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato.

6.6.2 Dopo l'utilizzo con simulatore di batteria (se previsto)

  1. Posizionare il selettore dello zaino portabatterie su "OFF" (Fig. 7.B);
  2. rimuovere il simulatore di batteria alla macchina (Fig. 13.J);
  3. sfilare lo zaino portabatterie;
  4. scollegare il cavo di collegamento dal simulatore di batteria (Fig.13.I) e dallo zaino (fig.7.A)
  5. rimuovere la batteria dallo zaino (Fig. 14) e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2);
  6. lasciare raffreddare il motore prima di collacare la macchina in un qualsiasi ambiente;
  7. effettuare la pulizia (par. 7.3);
  8. controllare che non ci siano componenti allentati o danneggiati. Se necessario, sostuire i componenti danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato.

IMPORTANTE Rimuovere sempre la batteria (par. 7.2.2) agli qualvolta si lascia la macchina inutilizzata o incustodita.

7. MANUTENZIONE ORDINARIA

7.1 GENERALITA

IMPORTANTE Le nome di sicurezza da seguire sono descritte al cap. 2. Rispettare scrupolosamente taliindicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli.

Prima di iniziare qualiasi'intervento di manutenzione:

  • arrestare la macchina;
  • rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2);
  • lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualiasi ambiente;
  • indossare indumenti adeguati, quanti da lavoro e occhiali di protezione;
  • leggere le relative istruzioni.

Attenzione! Pericolo di lesions a causa di componenti pericolosi in movimento!

  • Le frequence ed i tipi di intervento sono riassunti nella "Tabella manutenzioni" (vedi cap. 12). La tabella ha lo scopo

di aiutarvi a mantenere in efficienza e sicurezza la vostra macchina. Inessa sono richiamati i principali interventi e la periodicità prevista per ciascuno di essi. Eseguire la relativa azione a seconda della prima scadenza che si verifica. -L'utilizzo di ricambi e accessori non originali potrebbe avere effetti negativi sul funzionamento e sulla sicurezza della macchina. Il costruttore declina qualsiasi responsabilita in caso di danni o lesioni causati da detti prodotti. -I ricambi originali vengono forniti dalle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati.

IMPORTANTE Tutte le operazioni di manutenzione e di regolazione non descripte in questo manuale devono essere eseguite dal vosto Rivenditore o da un Centro specializzato.

7.2 BATTERIA

7.2.1 Autonomia della batteria

L'autonomia della batteria (e quando la superficie lavorabile prima della ricarica) è principamente condzionata da:

  • comportamenti dell'operaore, che dovrebbe vegetare: -accensioni e spegnimenti frequenti durante il lavoro; -una velocità di rotazione della girante non adatta alla tipologia di materiale da rimuovere (par. 6.4.1).

Per ottimizzare l'autonomia della batteria è sempre opportuno:

  • impostare una velocità di rotazione della girante adeguata alla tipologia di materiale da rimuovere.

Nel caso si volesse utilizzato la macchina in sessioni di lavoro più lunghe rispetto a quanto consentito nella batteria standard, è possibile:

  • acquiretare una seconda batteria standard per sostituire immediamente la batteria scarica, alla pregiudicare la continuità di utilizzo;
    acquistare una batteria con autonomia maggiorata rispetto alla batteria standard (par. 14.1).

7.2.2 Rimozione e ricarica della batteria

  1. Premere il pulsante di bloccaggioippo nella batteria sulla macchina (Fig. 13.A) o sullo zaino (Fig. 14. A) (se previsto);

  2. rimuovere la batteria alla macchina (Fig. 13.B) o dallo zaino portabatterie (Fig. 14.B) (se previsto);

  3. insere la batteria (Fig. 15.A) nel suo alloggiamo del carica batteria (Fig. 15.B);
  4. collegare il carica batteria (Fig. 15.B) a una presa di corrente, constensione correspondente a quella indicata sulla targhetta;
  5. procedere alla completa ricarica, seguendo leindicazioni contenate nel libretto della batteria /carica batteria.

NOTA La batteria è dotata di una protezione che impedisce la ricarica se la temperatura ambiente non è compresa fra 0 e +45 °C.

NOTA La batteria può essere ricaricata in anni momento,anche parzialmente, alla il rischio di dannegiarla.

7.2.3 Rimontaggio della batteria

Completata la ricarica:

  1. rimuovere la batteria dal suo alloggiamento nel carica batteria (Fig. 16.A) (evitando di mantenerla a lungo fatto carica a ricarica conclusa);
  2. scollegare il carica batteria (Fig. 16.B) alla rete elettrica;
  3. insere la batteria nel suo alloggiamentoippo sulla macchina (Fig. 11.A) o inuno degli alloggamenti dello zainoportabatterie (Fig.6) (se previsto)
  4. spingere a fondo la batteria fino ad avvertire il "clic" che la blocca in posizione e ne assicura il contatto elettrico.

7.3 PULIZIA DELLA MACCHINA E DEL MOTORE

Per ridurre il rischio di incendio mantenere la macchina ed in particolare il motore liberi da residui di foglie, rami.

  • Pulire sempre la macchina après l'usoutilizzando un panno pulito e umidoimbevuto di detergente neutro.
  • Rimuovere qualsiasi traccia di umidità servendosi di un panno morbido e asciutto. L'umidità può dare luogo a rischi di scosse elettriche.
    Nonutilizzare detergenti aggressivi o solventi per pulire le parti in plastica o le impugnature.
    Non usare getti d'acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti elettrici.
  • Mantenere la girante sempre pulita e libera da polvere e detriti, soffiando con

aria compressa atraverso la griglia. Non spruzzare la girante con acqua.

  • Per evitare il surriscaldamento e danni al motore o alla batteria, assicurarsi sempre che le griglie di aspirazione dell'aria di raffreddamento siano pulite e libero da detriti.

7.4 DADI E VITI DI FISSAGGIO

  • Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento.
  • Controllare regolarmente che le impugnature siano saldamente fissate.

8. RIMMESSAGGIO

IMPORTANTE Le norme di sicurezza da seguire durante le operazioni di rimessaggio sono descritte al par. 2.4. Rispettare scrupolosamente taliindicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli.

8.1 RIMESSAGGIO DELLA MACCHINA

Quando la macchina deve essere rimessata:

  1. rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2);
  2. lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente;
  3. effettuare la pulizia (par. 7.3);
  4. controllare che non ci siano componenti allentati o danneggiati. Se necessario, sostuire i componenti danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato;
  5. rimessare la macchina:

-in un ambiente asciutto;
- al riparo dalle intemperie;
- in un luogo inaccessible ai bambini;
- assicurandosi di aver rimioso chiavi
o utensili usati per la manutenzione.

8.2 RIMESSAGGIO DELLA BATTERIA

La batteria deve essere conservata all'ombra, al fresco e in ambienti privi di umidità.

NOTA In caso di prolungata inattività, ricaricare la batteria agli due mesi per prolungare la durata.

9. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO

Ogni volta che è necessario movimentare, trasportare la macchina occorre:

  • arrestre la macchina (par. 6.5);
  • rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2);
  • afferrare la macchina unicamente delle impugnature e orientare i tubi in modo da non costituire intralcio.

Quando si traspora la macchina con un automezzo, occorre:

  • rimuovere i tubi;
  • assicurare adeguatamente la macchina mediante funi o catene;
  • posizionarla in modo da non costituire pericolo per nessuno.

10. ASSISTENZA E RIPARAZIONI

Questo manuale fornisce tutte leindicazioni necessarie per la conduzione della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall'utilizzatore. Tutti gli interventi di regolazione e manutenzione non descriitti in questo manuale devono essere eseguiti presso il vostro Rivenditore o un Centro specializzato, che dispone delle conoscenze e delle attrezzature necessarie affinché il lavoro sia correttamente eseguito,mantenendo il grado di sicurezza e le condizioni originali della macchina.
Operazioni eseguite presso strutture inadequate o da persona non qualificate comportano il decadimento di agli forma di Garanzia e di agli obbligo o responsabilità del Costruttore.

  • Solo le officine di assistenza autorizzate possono effettuire le riparazioni e la manutenzione in garanzia.
  • Le officine di assistenza autorizzate utilizzano esclusivamente ricambi originali. I ricambi e gli accessori originali sono stati sviluppati appositamente per le machine.
  • I ricambi e gli accessori non originali non sono approvati; l'impiego di ricambi ed accessori non originali promotte la sicurezza della macchina e solleva il Costruttore da agli obbligo o responsabilità.
  • Si raccomanda di fidare la macchina una volta all'anno ad un'officina di assistenza autorizzata per la manutenzione, l'assistenza e il controllo dei dispositivi di sicurezza.

11. COPERTURA DELLA GARANZIA

La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di fabbricazione. L'utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte le istruzioni fornite nella documentazione allegata. La garanzia non copre i danni dovuti a:

  • mancata familiarizzazione con la documentazione di accompagnamento;
    disattenzione;
  • uso e montaggio impropero non consentiti;
  • utilizzato di pezzi di ricambio non originali;
  • utilizzato di accessori non forniti o non APPROVATI dal costruttore.

La garanzia non copre inoltre:

  • la normale usura di materiali di consumo;
    normale usura.

L'acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti dell'acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati alla presente garanzia.

12. TABELLA MANUTENZIONI

Intervento Periodicità Note
MACCHINA
Controllo di tutti i fissaggiPrima di anni uso par. 7.4
Controlli di sicurezza / Verifica dei comandiPrima di anni uso par. 6.2
Verifica dello stato di carica della batteriaPrima di anni uso *
Ricarica della batteriaAl termine di anni uso par.7.2.2 *
Pulizia della macchina e del motoreAl termine di anni uso par.7.3
Verifica di eventuali danni presenti sulla macchina. Se necessario, contattare il centro di assistenza autorizzato.Al termine di anni uso -
  • Consultare il manuale della batteria/carica batteria.

13. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI

INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO
1. Azionando il dato acceleratore la macchina non si avviaBatteria mancante o non inserita correttamenteAssicurarsi che la batteria sia ben alloggiata (par. 7.2.3)
Batteria scarica Controllare lo stato di carica e ricaricare la batteria (par. 7.2.2)
Comando acceleratore difettoso o soffiatore danneggiatoNon utilizzato la macchina. Arrestare immediatamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza.
2. Il motore si arresta durante il lavoroBatteria non inserita correttamente Assicurarsi che la batteria sia ben alloggiata (par. 7.2.3)
Batteria scarica Controllare lo stato di carica e ricaricare la batteria (par. 7.2.2)
3. La girante ruota ma l'aria non esce dal tubo soffiatoreTubo soffiatore bloccato o intasatoArrestare la macchina,togliere la batteria e rimuovere eventuali ostruzioni.
4. Si avvertono rumori e/o vibrazioni eccessive durante il lavoroParti allentate o danneggiate Arrestare lamacchina, rimuovere la batteria e: - controllare i dati; - controllare se vi sono parti allentate e serrarle; - provvedere a sostituire o riparare le parti danneggiate con parti di equivalenti caratteristiche.
5. La macchina emette fumo durante il suo funzionamentoSoffiatore danneggiato. Non utilizzato lamacchina. Arrestare immediamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza. Contattare un Centro Assistenza.
6. L'autonomia della batteria è scarsaCondizioni di utilizzo gravose con maggiore assorbimento di correnteOttimizzare l'utilizzo (par. 7.2.1)
Batteria insufficiente per le esigenze operativeUtilizzato una seconda batteria o una batteria maggiorata (par. 14.1)
Degrado della capacité della batteria Acquistare una nuova batteriaAcquire una nuova batteria
7. Il carica batteria non effettua la ricarica della batteriaBatteria non inserta correttamente nel carica batteriaControllare che l'insertimento sia corretto (par. 7.2.3)
Condizioni ambientali non idonee Eseguiere la ricarica in ambiente con temperatura adeguata (vedi libretto istruzioni della batteria/carica batteria)Controllare che la spina si inserta e che vi sia tensione alla presa di corrente
Contatti sporchi Pulire i contatti
Mancanza di tensione al carica batteriaControllare che la spina si inserta e che vi sia tensione alla presa di corrente
Carica batteria difettoso Sostituire con un ricambio originaleUn ricambio originale
Se l'inveniente perdura consultare il manuale della batteria / carica batteria
8. La spia (Fig. 8.E) rimane accesa in modalità fissaAutocontrollo fallitoNon utilizzato la macchina. Arrestare immediamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza.
9. La spia (Fig. 8.E) rimane accesa in modalità lampeggianteErrore di Communicatione della batteriaNon utilizzato la macchina. Arrestare immediamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza.
Rotore bloccatoNon utilizzato la macchina. Arrestare immediamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza.
Sovraccarico di correnteOttimizzare l'utilizzo della macchina.
PCB surriscaldatoNon utilizzato la macchina. Arrestare immediamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza.

Se gli inconvenienti perdurano dopo aver applicato i rimedi descritti, contattare il vosto Rivenditore.

14. ACCESSORI A RICHIESTA

14.1 BATTERIE ALTERNATIVE

Sono disponibili batterie di diverse capacità, per adattarsi alle specifiche esigenze operative (Fig. 17). L'élenco delle batterie omologate per questa macchina si trova nella tabella "Dati Tecnici".

14.2 CARICA BATTERIA

Dispositivo che si utilizes per ricaricare la batteria: veloce (Fig. 18.A), standard (Fig. 18.B).

14.3 ZAINO PORTABATTERIE

Dispositivo che consente l'alloggiamento di due batterie e fornisce la corrente elettrica necessaria per il funzionamento della macchina. è fornito del cavo di collegamento alla macchina (Fig. 1.I) e di un selettore (Fig. 7.B) che consente di selezionare una delle due batterie (posizione "1" e "2") e "OFF".

14.4 SIMULATORE DI BATTERIA

Simulator di batteria: disposicao che se inserto nell'alloggiamo della macchina consente l'utilizzo dello zaino portabatterie.

INDICE

  1. INHOPMALIOTOBU XAPAKTEP 1
  2. INPABNIA 3A BE3ONACHOCT 2
  3. ONo3HABAHE HA MALINHATA 7

3.1 Oncsahane Ha MaunHaTa n npedBndeHa ynoTe6a. 7
3.2 3nau 3a 6e3oNaCHOCT 8
3.3 NdeHTnФИKaUNHOEN eTINKET Ha npOdyKta....8
3.4 OchOBHN KOMHOHEHTN 9

  1. MOHTIPAHE 9

4.1 Komnoentn 3a MOHTipapHe 9
4.2 MoHTaH/JeMOHTaH Ha o6dyXbaaata Tpb6a.9
4.3 MoNTaJHa ToUkaTa Ha OkaUbaHe Ha npedna3HnTe peMbTu (aHO ca npedBnDeH) 10
4.4OBOPUYIBAHE HA PAHUNLATA 3A IOMEUJABAHE HA AHYMUYATOPA (aHo e npedBnDHeo)

  1. ROMAHДИ 3A YIPABVEHIE... 10

5.1ПпeдпазEH6уToH(ycTpoiCТВо3a aKTHBnpaHe/ДeakTbNbpaHe) 10
5.2 Ioc3aynpaBHeHnHa yckopnteIy 10

2.7 PREOSTALI RIZICI

Unatoč svim sigurnosnim
propisima koje treba pošovati,
mogu postojati i još neki rizici
koji se ne mogu iskljuciti.
Prema tipologiji i graži
masine moguce predvidive
opasnosti mogu biti:

2.7 PREOSTALI RIZICI

Mada su navedeni svisigurnosni propisi, i dalje mogupostojati neki preostali rizicikoji se ne mogu isključiti. Naosnovu tipa i grade masine, potencijalne opasnosti koje se mogu predvideti jesu:

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA (Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

  1. La Società: ST. S.p.A. - Via del Lavoro, 6-31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
  2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:

Soffiatore portatile da giardino

a) Tipo / Modello Base: AB 500 Li 48
c)Numero di Serie:22A BLO000001 ÷ 99L BLO999999
d) Motore: a batteria

  1. É conforme alle specifiche delle dirittive:

MD:2006/42/EC
- OND: 2000/14/EC, ANNEX V - 2005/88/EC
EMCD: 2014/30/EU
RoHs II : 2011/65/EU - 2015/863/EU

g) Livello di potenza sonora misurato:
h) Livello di potenza sonora garantito:
k) Flusso d'aria:

93,4 dB
96dB
0,2 m³/s

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

ST.S.p.A.

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

CEO Stiga Group

Sean Robinson

STIGA BL 500e Kit - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA (Istruzioni Originali) - 1

o) Castelfranco Veneto, 20/12/2023

STIGA BL 500e Kit - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA (Istruzioni Originali) - 2

IT • Il contento e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata agli coproduzione o alterazioneanche parziale non autorizzata del documento.

BG·CbIbpxHAnetoH3o6paKeHnAraB HacToaTO pKOBoCTBO ca H3BbPseHN 3a ST. S.p.A. n ca 3aunTeHN c aTOpckn npaba - 3a6paHnBa ce BcAHO HeTOPn3npaHO B3npON3BeHnAne Nn IpomHa, DOpN OTHAcTn Ha DOkymeHTa.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIGA

Modello : BL 500e Kit

Categoria : Soffiatore