STIGA BL 300e - Воздуходувка

BL 300e - Воздуходувка STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BL 300e STIGA в формате PDF.

📄 403 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA BL 300e - page 316

Вопросы пользователей о BL 300e STIGA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BL 300e - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BL 300e бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BL 300e STIGA

Портативный садовый пылесос с батарейным питанием

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите это

руководство по эксплуатации.

STIGA BL 300e - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

  1. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ...... 8

5.1 ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ЗАДЕЙСТВАНЕ/ СПИРАНЕ....8

  1. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА.... 8
  1. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ.... 11
  1. ПРЕМЕСТВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ...... 12

  2. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ .. 12

  3. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ.... 12
  4. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ... 13
  5. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА.... 14

13.1 Акумулаторни батерии (Фиг. 14)...... 14
13.2 Зарядно устройство (Фиг. 15)...... 14

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

1.1 КАК ДА СЕ ЧЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО

БЕЛЕЖКА или ВАЖНО предоставя уточне-

2.1 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ, ОТНАСЯЩИ СЕ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ

2) Електрическа безопасност

3) Лична безопасност

2.3 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

2.4 АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ/ ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО

STIGA BL 300e - АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ/ ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО - 1

ВНИМАНИЕ

2.6 ОСТАТЬЧНИ РИСКОВЕ

3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ

3.2 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ (Фиг. 1).

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ НА ПРОДУКТА (Фиг. 1).

3.4 ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ (Фиг. 2).

4.4 МОНТАЖ / ДЕМОНТАЖ НА ОБДУХВАЩАТА ТРЪБА

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ЗАДЕЙСТВАНЕ/СПИРАНЕ

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

6.1.1 Проверка и зареждане на акумулаторните батерии (Фиг. 7).

7. ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

7.4 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

8. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

8.1 ПРИБИРАНЕ НА МАШИНАТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ

8.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

10. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ

13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА

13.1 АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ (ФИГ. 14).

2.6 УПОЛЕІПОМЕНОЙ КІНДУНОЙ

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

ЗАБЕЛЕШКА

или

ВАЖНО

даваат

2.4 БАТЕРИЈА / ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОРОТ

ВНИМАНИЕ

2.6 РИЗИЦИ ОД ОСТАТОЦИ

ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА!

ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА!

6.1 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ

6.1.1 Проверка и полнење на СВОЕТО батериите (Сл. 7)

10. ПОМОШ И ПОПРАВКА

- Невнимание, небрежност.

  1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..... 1
  2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ..... 1
  3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ...... 6

3.1 Описание машины и предусмотренное применение .... 6
3.2 Основные компоненты (Рис. 1) ...... 6
3.3 Идентификационный ярлык изделия (Рис. 1)......6
3.4 Знаки безопасности (Рис. 2) ..... 7

  1. МОНТАЖ 7

4.1 Распаковка 7
4.2 МОНТАЖ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (рис. 3)......7
4.3 МОНТАЖ РЕЛЬСА ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНЕ (рис. 4) ...... 8
4.4 Монтаж / демонтаж трубы воздуходувки ... 8

  1. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ 8

5.1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАПУСКА/ОСТАНОВА..... 8

  1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ..... 8

6.1 Предварительные операции.... 8
6.2 Проверки безопасности 8
6.3 Запуск 9
6.4 Описание работы ..... 9
6.5 Останов....9
6.6 После работы....9

  1. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 10

7.1 Общие сведения.... 10
7.2 Батарея 10
7.3 Очистка машины 11
7.4 Крепежные гайки и винты..... 11

  1. ХРАНЕНИЕ 11

8.1 Хранение машины.... 11
8.2 Хранение батареи.... 11

  1. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ..... 11

  2. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ... 11

  3. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 12
  4. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК 12
  5. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ .... 13

13.1 Батареи (Рис. 14).... 13
13.2 Зарядное устройство (Рис. 15)...... 13

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба.

Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести к получению и нанесению травм и/или повреждений.

Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели.

Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ

⚠️ ВНИМАНИЕ Прочтите все правила техники безопасности и все указания. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к электрическим ударам, пожарам и/или нанесению серьезного ущерба.

Храните все описания мер предосторожности и рекомендации для использования в будущем.

Термин «электрическое оборудование», встречающийся в описании мер предосторожности, относится к Вашему устройству, работающему от батареи (без кабеля).

1) Безопасность рабочей зоны

a) Рабочая зона должна быть чистой и хорошо освещенной. На участках с плохим освещением, а также где царит беспорядок, повышается риск несчастных случаев.

b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.

с) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны находиться далеко от него. Если вы отвлечетесь. то можете потерять контроль над оборудованием.

2) Электрическая безопасность

a) Вилки оборудования должны быть совместимыми с розеткой. Ни в коем случае не вносите каких-либо изменений в конструкцию вилки. Не используйте вилки-адаптеры с заземленным электрооборудованием. Немодифицированные вилки и совместимые розетки снизят риск поражения электрическим током.
b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными или подключенными к заземлению поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. В случае соприкосновения тела с заземлением повышается риск поражения электрическим током.

с) Не подвергайте электрооборудование воздействию дождя или влажности. Попадание воды внутрь корпуса электрооборудования повышает риск электрического удара.

d) Обращайтесь с кабелем бережно. Не используйте кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его за кабель, в том числе для того, чтобы извлечь вилку из розетки. Кабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных узлов. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск электрического удара.

e) Во время использования электрооборудования под открытым небом используйте удлинитель, подходящий для использования на улице. Использование кабеля, подходящего для улицы, снижает риск электрического удара.

f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во влажной среде, используйте розетку с устройством защитного отключения (RCD-Residual Current Device). Использование устройства защитного отключения (RCD) снижает риск электрического удара.

3) Личная безопасность

а) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрооборудования. Не используйте электрооборудование, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невнимательность во время использования электрооборудования может привести к серьезным травмам.

b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использование такого защитного снаряжения, как пылезащитные маски, обувь с нескользящей подошвой, каски или наушники, снижает риск травм.

с) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что прибор выключен, прежде чем вставлять батарею, обхватывать или перемещать электрооборудование. Перемещение электрооборудования, при котором палец находится на выключателе, а также установка батареи, когда выключатель находится в положении «ОН» («ВКЛ»), повышает риск несчастного случая.

d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Ключ или инструмент при соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы.

e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях.

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одежду и украшения. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от подвижных узлов. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах.

g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные с пылью.

h) Не позволяйте, чтобы у вас возникло чувство ложной уверенности, которое подвигнет вас пренебрегать правилами техники безопасности, даже если вы хорошо ознакомились с работой машины. Небрежное действие может за доли секунды привести к серьезным травмам.

4) Эксплуатация и защита электрооборудования

a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное электрооборудование выполнит работу лучше и безопаснее, со скоростью, для которой оно было разработано.

b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте.

с) Извлекайте аккумулятор из гнезда, прежде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск самопроизвольного запуска электрооборудования.

d) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не ознакомились с работой оборудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрооборудование опасно.

e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования. Проверяйте соосность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других обстоятельств, которые могут повлиять на работу электрооборудования. При наличии повреждений необходимо отремонтировать электрооборудование, прежде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным обслуживанием.

f) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с предоставленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Использование электрооборудования для целей, отличных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации.

g) Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки не позволяют безопасно перемещать оборудование и управлять им в непредвиденных ситуациях.

5) Эксплуатация и меры предосторожности при эксплуатации оборудования с батарейным питанием

a) Прежде чем вставить батарею удостоверьтесь, что оборудование выключено. Установка батареи во включенное электри-

ческое оборудование может привести к не- счастному случаю.

b) Заряжайте батарею исключительно за- рядным устройством, рекомендованным изготовителем. Зарядное устройство, пред- назначенное для одного типа группы бата- рей, может вызвать риск пожара пои исполь- зовании с другими группами батарей.

с) Используйте электрооборудование только с четко указанными группами батарей. Использование любой другой группы батарей может вызвать риск травм и пожаров.

d) Когда группа батарей не используется, необходимо держать ее на расстоянии от других металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание клемм. Короткое замыкание клемм батареи может вызвать ожоги и пожары.

e) Если батарея в плохом состоянии, из нее может вытекать жидкость: избегайте любого контакта с ней. После случайного контакта немедленно смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью. Нидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже.

f) Не пользуйтесь поврежденными или модифицированными группой батарей и оборудованием. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что может привести к пожару, взрыву или риску травм.

g) Не подвергайте группу батарей воздействию пламени или слишком высокой температуры. Воздействие пламени или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ПРИМЕЧАНИЕ. Температура "130 °C" соответствует температуре "265 °F".

h) Соблюдайте все указания по подзарядке и заряжайте батарею в условиях соблюдения диапазона температур, указанного в руководстве. Неправильное выполнение зарядки или температура зарядки, выходящая за пределы указанного интервала, могут повредить батарею и повысить риск пожара.

6) Техническая поддержка

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный персонал, необходимо использовать исключительно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования.

b) Никогда не ремонтируйте поврежденные батареи. Обслуживание батарей должно выполняться исключительно производителем или авторизованными поставщиками услуг.

2.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ САДОВЫХ ВОЗДУХОДУВОК

В приведенных ниже правилах техники безопасности термин "машина" может быть заменен другими альтернативными терминами (например, "садовая воздуходувка", "садовый пылесос", «садовый пылесос-воздуходувка», "воздуходувка для уборки листьев" или "собиратель листьев").

a) Не используйте машину при неблагоприятных погодных условиях, особенно если существует риск попадания молнии. Это снижает риск поражения молнией.
b) Пользуйтесь средствами защиты для глаз и органов слуха. Правильно подобранные средства защиты позволят снизить риск травм.

ПРИМЕЧАНИЕ 302 Часть предупреждения, приведенная в пункте с) выше, касающаяся защиты органов слуха, может быть опущена, если уровень звукового давления, измеренный у уха оператора в соответствии с Приложением I, не превышает 85 дБ(А).

с) Во время использования машины всегда надевайте несколькощую защитную обувь. Не работайте с машиной босиком или в открытых сандалиях. Это снижает риск травмирования ног.
d) Не надевайте свободную одежду или такие предметы, как шарфы, шнурки, цепочки, галстуки и т.п., которые могут попасть в воздухозаборные отверстия. Завяжите или покройте длинные волосы, чтобы их не засосало в воздухозаборные отверстия. Попадание чего-либо из этих предметов в воздухозаборные отверстия может повысить риск травм.
e) Не используйте машину для нагнетания воздуха на горящие или дымящиеся предметы, такие как сигареты, спички или горячая зола. Эти источники воспламенения могут повысить риск пожара.
f) Не прикасайтесь к вентилятору, пока он вращается. Выключите машину и дождитесь остановки вентилятора, прежде чем снимать детали для получения доступа к вентилятору. Это снижает риск получения травм от движущихся частей.
g) При удалений застрявшего материала или обслуживании машины убедитесь, что выключатель питания выключен. Неожиданный запуск машины во время удаления застрявшего материала или выполнения технического обслуживания может нанести серьезные травмы.

В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двига- тель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить.

Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно-сосудистой системе (эти состояния известны как "синдром Рейно" или "белой руки"), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу.

2.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств.

а) При остановке машины для технического обслуживания, осмотра, хранения или замены приспособлений необходимо выключить двигатель, отсоединить машину от сети и убедиться, что все движущиеся части полностью остановлены.
b) Перед выполнением любых проверок, регулировок и перед хранением дайте машине остыть.
с) Бережно обращайтесь с машиной и храните ее в чистом состоянии, в сухом и недоступном для детей месте.
d) Ни в коем случае не используйте машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запчасти.
е) Для снижения риска пожара не оставляйте кон- тейнеры с отходами в помещении.
f) Никогда не пытайтесь отменить функцию блокировки защитного устройства.

Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного ре-

жущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.

2.4 БАТАРЕЯ / ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

STIGA BL 300e - БАТАРЕЯ / ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО - 1

ВНИМАНИЕ

Нижеследующие правила безопасности дополняют предписания по технике безопасности, изложенные в инструкции зарядного устройства.

  • Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
  • Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
  • Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
  • Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхностях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и может вызвать пожар.
  • Во время транспортировки аккумуляторов следите, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте металлическую тару для их транспортировки.

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем.

  • Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
  • Во время работы в окружающую среду попадает некоторое количество масла, необходимого для смазывания цепи; по этой причине используйте только биоразлагаемые масла, предназначен-

ные специально для такого использования. Использование минерального или моторного масла наносит серьезный ущерб окружающей среде.

  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться в мусорные контейнеры, а должны быть отделены и переданы в специальные центры сбора отходов, занимающиеся их переработкой.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

STIGA BL 300e - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 1

Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC относительно выведенного из эксплуатации электрического и электронного обо- рудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Вашему дистрибьютору.

STIGA BL 300e - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 2
Li-ion

По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Батарея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки от- ходов, который принимает литий-ионные батареи.

STIGA BL 300e - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 3

Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

2.6 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Несмотря на все соблюдение всех мер предосторожности, могут выявиться некоторые остаточные риски, которые не могут быть исключены. В зависимости от типологии и конструкции машины могут иметь место следующие потенциальные предвидимые риски:

  • Отбрасывание материала, который может на- нести травму глазам;
  • Повреждение слуха, если не используется никакая акустическая защита органов слуха.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, портативной садовой воздуходувкой с батарейным питанием.

Машина состоит из двигателя, который приводит в действие крыльчатку, генерирующую поток воздуха с высокой скоростью.

3.1.1 Предусмотренное использование

Эта машина разработана и изготовлена для перемещения и накопления путем сдувания листьев, травы и других отходов, обладающих небольшим весом и размером.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаях):

  • накопление или сбор горючих и взрывоопасных материалов, горящих углей и материала, находящегося в состоянии беспламенного горения, не потушенных сигарет, осколков стекла, остроконечных обломков, металлических предметов, камней и других отходов, которые могут быть опасными для оператора и для окружающих;
  • направлять струю воздуха на людей и/или животных;
    • засовывать предметы в воздухозаборную решетку;
  • пользование машиной несколькими операторами.

ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

3.2 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ (Рис. 1)

A. Моторный блок: приводит в движение крыльчатку.
В. Труба воздуходувки: это элемент, предназначенный для выпуска потока воздуха.
С. Рукоятка: позволяет управлять машиной.
D. Батареи (если они не поставляются с машиной, см. гл. 13 "дополнительное оборудование по требованию"): обеспечивают электропитание инструмента; их характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве.
E. Зарядное устройство (если оно не поставляется с машиной, см. гл. 13 "дополнительное оборудование по требованию"): устройство, предназначенное для зарядки батареи; его характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве.
F. Кнопка отсоединения трубки воздухову- ки.
G. Выключатель запуска/останова.
Н. Рельс для закрепления на стене
I. Зарядное устройство
J. Лоток для принадлежностей
К. Винты в комплекте

ВАЖНО Для работы машины необходимо вста- вить обе батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ Батареи можно заряжать непосредственно на машине, используя ее зарядное устройство.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ (Рис. 1)

  1. Наименование и адрес изготовителя
  2. Тип машины
  3. Уровень звуковой мощности
  4. Знак соответствия директиве
  5. Напряжение питания
  6. Год изготовления
  7. Заводской номер

  8. Код изделия

  9. Скорость без нагрузки

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки.

STIGA BL 300e - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ (Рис. 1) - 1

STIGA BL 300e - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ (Рис. 1) - 2

STIGA BL 300e - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ (Рис. 1) - 3

STIGA BL 300e - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ (Рис. 1) - 4

ВНИМАНИЕ!

Информация о батарее и зарядном устройстве изложена в специальном руководстве.

ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр.

ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые на- клейки нуждаются в замене. Закажите новые на- клейки в авторизованном сервисном центре.

3.4 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2)

На машине имеются различные символы. Значение символов:

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 1

ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Дан- ная машина при неправильном использовании может быть опас- ной для Вас и для окружающих.

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 2

Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации.

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 3

Используйте защиту для слуха, защитные очки.

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 4

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 5

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 6

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 7

Не подвергать воздействию дождя (или влажности).

ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Соблюдайте осторожность из-за возможного отбрасывания материала, вызванного потоком воздуха, что может нанести серьезный ущерб людям и имуществу.

ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Люди и домашние животные во время использования машины должны отойти на расстояние, по меньшей мере, в 15 м.

STIGA BL 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 8

Извлеките батарею перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины.

4. МОНТАЖ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим указаниям.

⚠️ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и устойчивой поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковочных материалов, всегда пользуясь соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе "МОНТАЖ".

4.1 РАСПАКОВКА

  1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно, чтобы не потерять компоненты.
  2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке, в том числе, с данным руководством.
  3. Извлеките из коробки все отдельные компоненты.
  4. Извлеките из коробки машину.
  5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы в соответствии с местным законодательством.

Перед выполнением монтажа удостоверь-тесь, что батареи не вставлены в соответствующий отсек.

4.2 МОНТАЖ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (РИС. 3)

ПРИМЕЧАНИЕ Устройство можно повесить на стену.

Батареи можно заряжать непосредственно на машине, используя ее зарядное устройство (Рис. 3.А).

ПРИМЕЧАНИЕ Зарядное устройство можно закрепить на стене (Рис. 3.В) (с помощью винтов в комплекте, Рис. 1.К).

4.3 МОНТАЖ РЕЛЬСА ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНЕ (РИС. 4)

После закрепления рельса (Рис. 1.Н) на стене (с помощью винтов в комплекте) протолкните по нему зарядное устройство (Рис. 4.А) и лоток для принадлежностей (Рис. 4.В)

4.4 МОНТАЖ / ДЕМОНТАЖ ТРУБЫ ВОЗДУХОДУВКИ

- Выровняйте расположение трубы воздуходувки (Рис. 5.В) относительно отверстия для выхода воздуха моторного блока (Рис. 5.А) и протолкните ее до упора для прочного закрепления.

ПРИМЕЧАНИЕ Монтаж выполнен правильно, если стопор (Рис. 5.Н) зафиксирован на своем месте.

- Для демонтажа трубы воздуходувки (Рис. 5.В) нажмите кнопку для отсоединения (Рис. 5.Ф).

ВАЖНО Выключайте машину и всегда кайте батареи (Рис. 12) каждый раз при демонтаже трубы воздуходувки.

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАПУСКА/ОСТАНОВА

Выключатель запуска/останова (Рис. 6.А) выполняет двойную функцию:

  1. включает/выключает машину и одновременно запускает/останавливает вращение крыльчатки;
  2. Позволяет регулировать скорость вращения крыльчатки.

Для того чтобы включить машину, переведите выключатель из положения останова (Рис. 6.А.1) в положение запуска (Рис. 6.А.2).

⚠️ Запуск машины одновременно запускает вращение крыльчатки.

Для того чтобы выключить машину, переведите выключатель в положение останова (Рис. 6.А.1).

Скорость вращения крыльчатки должна соответствовать типу работы (гл. 6.4.1). Ее можно регулировать перемещением выключателя в нужное положение.

– положение запуска (Рис. 6.А.2) для средней скорости выдувания;
– положение высокой скорости (Рис. 6.А.3) для максимальной скорости выдувания.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

6.1.1 Проверка уровня заряда и зарядка батарей (Рис. 7)

Каждый раз перед использованием проверяйте состояние заряда батареи и заряжайте ее, следуя указаниям, изложенным в руководстве батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ Для работы машины необходимо вставить обе батареи.

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

извле-

Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

ПредметРезультат
Рукоятки (Рис. 1.С)Чистые, сухие, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине.
Винты на машинеПрочно затянуты (не ослаблены)
Каналы прохода воздуха для охлажденияНе засорены
Труба воздуходувки (Рис. 1.В)Правильно установлена. Без следов повреждения. Не засорена.
КрыльчаткаБез следов повреждения
Батарея (Рис. 1.Д)Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости
Выключатель запуска/останова (Рис. 6.А)Должен легко перемещаться из одного положения в другое
Машина Без следов поврежденияи износа.Аномальная вибрацияотсутствует.Аномальные звукиотсутствуют.

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат
1. Запустите машину (пункт 6.3).Машина запускается, а крыльчатка вращается.
1. Установите выключатель в положение останова (Рис. 6.А.1).1. Выключатель должен перемещаться легко и машина должна остановиться.

⚠️ Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

6.3 ЗАПУСК

Не включайте машину, когда она находится в процессе зарядки.

  1. Встаньте в прочное и устойчивое положение.
  2. Удостоверьтесь, что труба воздуходувки не повернута к наблюдающим за работой людям или отходам.
    ⚠️ Удостоверьтесь, что выключатель (Рис. 6.А) находится в положении "А. 1".
  3. Вставьте батареи (Рис.8) до конца в соответствующий отсек до щелчка, чтобы зафиксировать их в нужном положении и обеспечить электрический контакт.

ПРИМЕЧАНИЕ Для работы машины необходимо вставить обе батареи.

  1. Установите выключатель в положение запуска (Рис.9.А.2/ Рис 9.А.3).

Запуск машины одновременно запускает вращение крыльчатки.

ПРИМЕЧАНИЕ Выполняйте запуск на ровной и устойчивой поверхности.

6.4 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

⚠️ Во время работы необходимо всегда прочно удерживать машину рукой на рукоятке (Рис. 10).

ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея за- щищена от полной разрядки устройством защиты, которое выключает машину и блокирует ее работу.

6.4.1 Регулировка скорости

Рекомендуется всегда регулировать скорость вращения крыльчатки в зависимости от типа отходов:

– средняя скорость воздушного потока (Рис. 9.А.2) для легких материалов и небольших кустарников на газоне, для удаления травы и легких листьев с асфальта или с твердой почвы; – максимальная скорость воздушного потока(Рис. 9.А.3) для удаления мокрых листьев и более тяжелого мусора, например, свежевыпавшего снега или крупных отходов.

6.4.2 Рекомендации по эксплуатации

  • Рекомендуется использовать машину при температуре от -10°C до 60°C
    • Продвигайтесь медленно, держа конец трубки воздуходувки на надлежащем расстоянии от земли (Рис. 10).
  • Во избежание рассеивания отходов направляйте поток воздуха на наружные края кучи материала. Никогда не направляйте поток воздуха в центр кучи.

6.5 OCTAHOB

Для того чтобы выключить машину, переведите выключатель в положение останова (Рис. 11.А.1).

⚠️ Крыльчатка продолжает вращаться несколько секунд даже после выключения машины.

Всегда выключайте машину во время перемещения от одной рабочей зоны к другой.

⚠️ Во время перемещения никогда не держите руку на выключателе запуска во избежание случайного запуска.

6.6 ПОСЛЕ РАБОТЫ

  • Извлеките батареи из соответствующего отсека.
  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (пункт 7.3).
  • Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните

ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

- Проверка наличия повреждений на машине. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

ВАЖНО Всегда извлекайте батареи (Рис. 12) во

всех случаях, когда машина не используется остается без присмотра, когда она не заряжается.

6.6.1 Извлечение батарей

Для того чтобы извлечь батареи, нажмите кнопку блокировки, расположенную на батарее (Рис. 12.С).

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ВАЖНО Правила безопасности приведены гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

Перед любой проверной, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины:

  • Выключите машину (пункт 6.5).
  • Извлеките батареи (никогда не оставляйте батарею установленной, либо в месте, доступном для детей или для других лиц, не способных управлять машиной).
  • Удостоверьтесь, что все подвижные узлы полностью остановились.
  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки.
  • Прочитайте соответствующее руководство.

ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2 БАТАРЕЯ

7.2.1 Автономность батареи

На автономность батарей (и, следовательно, на площадь участка, обрабатываемого на одной зарядке) влияют действия оператора, которых следует избегать:

– частое включение и выключение во время работы;
– скорость вращения крыльчатки, не подходящая для конкретного типа отходов (пункт 6.4.1).

Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, всегда рекомендуется устанавливать скорость вращения крыльчатки, подходящую для конкретного типа отходов.

Если требуется использовать машину более продолжительное время, чем это позволяют стандартные батареи, существуют следующие возможности:

  • Приобрести еще две стандартные батареи, чтобы сразу заменить разряженные батареи, не прерывая работы;
  • приобрести две батареи с более высокой автономностью по сравнению со стандартными батареями (пункт 13.1).

7.2.2 Зарядка батареи непосредственно на машине (Рис. 13)

Батареи можно заряжать непосредственно на машине, подключив разъем (Рис. 13. А) к машине (Рис. 13. В), с помощью зарядного устройства.

Перед подзарядкой машины убедитесь, что пусковой выключатель находится в положении "А. 1" (Рис. 6).

Машину можно повесить на стену (Рис.13):

  • закрепив зарядное устройство непосредственно на стене (Рис. 13.1)
  • закрепив на стене рельс, по которому будут скользить зарядное устройство и лоток для принадлежностей (Рис. 13.II).

ПРИМЕЧАНИЕ Батарея оборудована защитой, которая препятствует зарядке, если температура в помещении не находится в диапазоне 0°C-40°C.

ВАЖНО Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.

Частичная зарядка батарей производится последовательно, как показано на схеме:

ФазаБатарея (Рис. 12)Зарядка
1A (справа)40%
2B (слева)40%
3A (справа)100%
4B (слева)100%

ПРИМЕЧАНИЕ Частичная подзарядка позволяет использовать машину для завершения работы, не дожидаясь полной зарядки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не извлекайте батареи во время

зарядки машины.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не запускайте машину, когда

она находится в процессе зарядки.

7.3 ОЧИСТКА МАШИНЫ

  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину от остатков листьев и веток.
  • Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смоченной нейтральным чистящим средством.
  • Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск поражения электрическим током.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и рукояток.
  • Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы.
  • Всегда поддерживайте крыльчатку в чистоте и удаляйте пыль и отходы, продувая ее сжатым воздухом через решетку. Не разбрызгивайте воду на крыльчатку.
  • Во избежание перегрева и повреждения двигателя или батареи всегда проверяйте, что воздухозаборные решетки для охлаждения чистые и на них нет отходов.

7.4 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепления рукояток.

8. ХРАНЕНИЕ

8.1 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ

Прежде чем убрать машину на хранение:

  1. Извлеките батареи из соответствующего отсека.
  2. Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  3. Проведите очистку (пункт 7,3).
  4. Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  5. Храните машину:
    – в сухом помещении.
    – защищенном от погодного воздействия.

– вне досягаемости детей.

– удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.

  1. Машину можно повесить на стену. (Рис. 13 I-II).

ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что стена выдерживает нагрузку не менее 20 кг.

8.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ

Зарядите батарею (пункт 7.2.2).

Следует хранить батареи в закрытом и сухом помещении с температурой воздуха:

• 0°C - 60°C в течение 1 месяца
• 0°C - 45°C в течение 3 месяцев
• 0°C - 25°C в течение 1 года

ВАЖНО В случае длительного простоя заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы продлить срок ее службы.

9. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину:

  1. Выключите машину (пункт 6.5).
  2. Удостоверьтесь, что все подвижные узлы полностью остановились.
  3. Извлеките батареи из соответствующего отсека.
  4. Брать машину, используя только рукоятки, и направлять трубы таким образом, чтобы они не мешали.
  5. Удостовериться, что при перемещении машина не нанесет ущерб и травмы.

При перевозке машины на автотранспорте необходимо:

  1. Снять трубы;
  2. Расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.

10. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибью-тору или в специализированный сервисный центр. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми,

приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем; использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования снижает уровень безопасности машины, а также снимает с изготовителя все обязательства и ответственность.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов.

11. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Условия гарантии предназначены только для потребителей, т.е. непрофессиональных пользователей.

Гарантия распространяется на все дефекты качества материалов и изготовления, подтвержденные местным дилером или специализированным сервисным центром во время действия гарантийного периода.

Применение гарантии ограничивается ремонтом или заменой детали, которая была признана дефектной.

Гарантия действует при условии регулярного технического обслуживания машины.

Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

- Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией (Руководства по эксплуатации).

• В условиях профессионального применения.
- Невнимательностью, небрежностью.
- Внешними причинами (удары молнии, удары, наличие посторонних предметов во внутренней части машины) или несчастными случаяхми.
- Неправильными или неразрешенными изготовителем эксплуатацией и монтажом.
- Недостаточным техобслуживанием.
- Внесением изменений в конструкцию машины.
- Использованием неоригинальных запчастей (адаптируемых частей).
- Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем.

Гарантия также не распространяется на:

  • Операции по техобслуживанию (описанные в руководстве по эксплуатации).
  • Естественный износ расходных материалов.
  • Естественный износ.
  • Ухудшение эстетического состояния машины из- за ее эксплуатации.
  • Любые дополнительные расходы, связанные с применением гарантии, например транспортные расходы до пользователя, транспортировка машины до дилера, аренда аналогичного оборудования или вызов внешней компании для осуществления любых работ по техобслуживанию.

Права пользователя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав пользователя, предусмотренных законами его страны.

12. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
1. После включениявыключателя машинане запускаетсяБатарея отсутствует илиустановлена неправильноУбедитесь, что батареи установлены правильно(пункт 6.3)
Батарея разряжена Проверить уровень заряда и зарядить батареи(пункт 7.2)
Выключатель запуска/останова неисправен иливоздуходувка поврежденаНе используйте машину. Немедленновыключите машину, извлеките батареи иобратитесь в сервисный центр.
2. Двигатель выключаетсяво время работыБатарея установлена неправильно Убедитесь, что батареи установлены правильно(пункт 6.3)
Батарея разряжена Проверьте уровень заряда и зарядите батареи.(пункт 7.2)
3. Крыльчатка вращается,но воздух не выходитиз трубы воздуховкиТруба воздуховкизаблокирована или засоренаВыключите машину, извлеките батареи иустраните причину засорения.
4. Наблюдается слишком сильный шум и/или вибрация во время работыНаличие ослабленных или поврежденных частейВыключите машину, извлеките батареи и:– оцените ущерб;– проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их;– замените или отремонтируйте поврежденные части, используя детали с такими же характеристиками.
5. Машина дымит во время работыВоздуходувка повреждена. Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батареи и обратитесь в сервисный центр.
6. Низкая автономность батареиНеблагоприятные условия эксплуатации с повышенным потреблением электроэнергииОптимизация использования (пункт 7.2)
Батареи недостаточно для удовлетворения рабочих потребностейИспользуйте батареи увеличенной емкости (гл. 13)
Ухудшение емкости батареи Приобрести новую батарею
7. Зарядное устройство не заряжает батареюБатарея неправильно вставлена в зарядное устройство или разъем неправильно подключен к машинеПроверить, что она вставлена правильно (пункт 6.3)
Ненадлежащие окружающие условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства)
Контакты загрязнены Почистить контакты
Отсутствие напряжения в зарядном устройствеПроверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение
Зарядное устройство неисправноЗамените его на другое оригинальное устройство
Слишком горячая или слишком холодная батареяДоведите температуру батареи до температуры окружающей среды в пределах 0-40°C
Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства

13. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ

13.1 БАТАРЕИ (РИС. 14)

Предлагаются батареи различной емкости, предназначенные для различных областей применения.

Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

13.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (РИС. 15)

Существуют различные устройства для зарядки батареи.

Перечень зарядных устройств, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

OBSAH

  1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE .... 1
  2. BEZPEČNOSTNĚ POKYNY 1
  3. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM .... 5

RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : BL 300e

Категория : Воздуходувка