2506007 - газонокосилка GREENWORKS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 2506007 GREENWORKS в формате PDF.

📄 486 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ 9 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice GREENWORKS 2506007 - page 51
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GREENWORKS

Модель : 2506007

Категория : газонокосилка

Характеристики Детали
Тип продукта Газонокосилка
Мощность Не указана
Ширина скашивания Не указана
Высота скашивания Регулируемая
Тип двигателя Электрический
Вместимость травосборника Не указана
Вес Не указан
Использование Садоводство, уход за газонами
Обслуживание Регулярно проверяйте лезвия, очищайте травосборник
Безопасность Используйте перчатки, не прикасайтесь к движущимся лезвиям
Общая информация Идеально подходит для малых и средних площадей

Часто задаваемые вопросы - 2506007 GREENWORKS

Как запустить газонокосилку GREENWORKS 2506007?
Убедитесь, что аккумулятор заряжен. Вставьте аккумулятор в предназначенный отсек, затем нажмите кнопку запуска, одновременно держа ручку безопасности.
Что делать, если газонокосилка не запускается?
Проверьте, правильно ли вставлен и заряжен аккумулятор. Также убедитесь, что ручка безопасности нажата во время попытки запуска.
Как отрегулировать высоту скашивания газонокосилки?
Используйте рычаг регулировки высоты, расположенный на колесах, чтобы настроить высоту скашивания по вашему усмотрению.
Газонокосилка издает необычный шум, что делать?
Немедленно остановите газонокосилку и проверьте, нет ли препятствий на лезвии или колесах. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр.
Какова продолжительность работы аккумулятора газонокосилки GREENWORKS 2506007?
Время работы аккумулятора может варьироваться в зависимости от высоты травы и условий скашивания, но в среднем составляет около 30-45 минут.
Как ухаживать за газонокосилкой?
Очищайте лезвие после каждого использования, регулярно проверяйте аккумулятор и следите за состоянием колес и подвижных частей.
Можно ли использовать газонокосилку под дождём?
Рекомендуется не использовать газонокосилку под дождём или на влажной поверхности, чтобы избежать электрических рисков и повреждения устройства.
Где можно купить запасные части для GREENWORKS 2506007?
Запасные части доступны на официальном сайте GREENWORKS, у авторизованных дилеров или в специализированных садовых магазинах.
Какова гарантия на газонокосилку GREENWORKS 2506007?
Обычно газонокосилка покрывается гарантией на 2 года, но рекомендуется проверить конкретные детали в руководстве пользователя.

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 2506007 - GREENWORKS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 2506007 бренда GREENWORKS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2506007 GREENWORKS

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИГазонокосилка 2506007Ширина фрезеровки 46 cmВысота стрижки 25 mm - 80 mmХолостая скорость 2800 rpmСкорость cамоходного движения0.5-1.4 m/sГарантированный уровень звукового давленияLpA :73.3 dB(A)Гарантированный уровень звуковой мощности96 dB(A)Уровень вибрации <2.5 m/s², K=1.5Вместимость контейнера для травы 55 L Вес нетто 28 kgАккумулятор Литий-ионныхНомер модели 2923307/29717/29727Зарядное устройствоНомер модели 29417/2910907ОПИСАНИЕ1. Рычаг управления стартером2. Управляющий кабель двигателя3. Кнопка запуска 4. Верхняя ручка5. Нижняя ручка6. Рычаг регулирования высоты7. Дверца отсека батареи8. Переднее колесо9. Заднее колесо10. Контейнер для травы11. Аккумулятор12. Фиксатор ручки13. Фиксатор болта15. Ручка контейнера для травы16. Задняя дверца17. Заднее разгрузочное отверстие18. Дверной стержень19. Скобы20. Пильное полотно21. Вал двигателя22. Вентилятор23. Болт пильного диска24. Основание режущего лезвия25. Кнопка фиксатора батареи26. Заглушка для мульчирования27. Боковой разгрузочный отражатель28. Боковая разгрузочная дверца29. Деревянный брусок (в комплект не входит)30. Гаечный ключ (в комплект не входит)31. Предохранительный ключ32. Рычаг самоходного движения 33. Регуляторы скорости самоходного движения34. Левый батарейный отсек35. Правый батарейный отсек

Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к возгоранию, поражению электрическим током или телесным повреждениям. ЗНАКОМСТВО С ГАЗОНОКОСИЛКОЙСм. рис. 1. Безопасное использование устройства требует понимания информации, нанесенной на устройство и приведенной в данном руководстве по эксплуатации, а также знания выполняемой работы. Перед использованием данного устройства ознакомьтесь со всеми режимами работы и правилами техники безопасности.СБОРКАРАСПАКОВЫВАНИЕДанное устройство требует сборки. ■ Осторожно извлеките устройство и все приспособления из коробки. Проверьте наличие всех деталей, перечисленных в упаковочном

49Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

Не пользуйтесь устройством, если при его распаковке обнаружится, что какие-либо детали из упаковочного листа уже смонтированы на устройстве. Детали из данного списка не монтируются на устройстве изготовителем, они должны устанавливаться покупателем. Использование неправильно собранного устройства может привести к серьезной травме. ■ Внимательно осмотрите устройство на наличие дефектов или повреждений, возникших при транспортировке. ■ Не выбрасывайте материал упаковки, пока не выполните тщательный осмотр и не убедитесь в нормальной работе устройства. ■ Если какая-либо деталь повреждена или отсутствует, обратитесь в службу работы с клиентами компании Greenworks tools за помощью.УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ ■ Газонокосилка ■ Предохранительный ключ ■ Контейнер для травы ■ Заглушка для мульчирования ■ Боковой разгрузочный отражатель ■ Руководство пользователя ■ Фиксаторы ■ Болты Если любые части повреждены, или отсутствуют не использовать это изделие, пока части не заменены. Использование устройства с поврежденными деталями или без установки таких деталей может привести к получению тяжелых травм.

Не пытайтесь изменять это изделие или создавать принадлежности, не рекомендуемые для использования с этим изделием. Любое такое изменение или модификация - неправильное употребление и могут кончаться опасным состоянием, ведущим к возможному серьезному персональному ущербу. Не вставляйте предохранительный ключ до окончания сборки и до момента, когда вы будете готовы начать скашивание. Несоблюдение этого правила может привести к случайному запуску и серьезным травмам. Чтобы предотвратить случайный запуск, который может стать причиной серьезного травмирования, всякий раз извлекайте аккумуляторную батарею из устройства, когда собираетесь демонтировать его узлы.

Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты. Никогда не используйте косилку с поврежденными устройствами безопасности. Действие этого изделия с поврежденными или отсутствующими частями может кончаться серьезным персональным ущербом.РАСКРЫВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НИЖНЕЙ РУЧКИСм. рис. 2. ■ Потяните и поверните фиксаторы ручки на 90° по обеим сторонам, чтобы ослабить нижние ручки с обеих сторон. ■ Переместите нижние ручки в рабочее положение. Вы можете поднять или опустить ручку в удобное для вас положение. Вы можете выбрать одну из 3 позиций. Освободите фиксаторы ручки, чтобы нижняя ручка встала на свое место. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что обе стороны находятся в одинаковом положении для правильной сборки.УСТАНОВКА ВЕРХНЕЙ РУЧКИСм. рис. 3. ■ Совместите монтажные отверстия в верхней и нижней ручке. Вставьте болты с квадратным подголовком затяните их с помощью фиксаторов. Повторите эти действия на другой стороне.УСТАНОВКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ТРАВЫСм. рис. 4. 50Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET задней части косилки. ■ Чтобы понизить высоту лезвия, схватить рычаг регулирования высоты, и переместить его к фронту косилки.ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Овладев зарядным устройством, не теряйте бдительности. Помните, что достаточно секунды невнимания, чтобы получить тяжелую травму.

Всегда надевайте средства защиты зрения. При несоблюдении этого правила техники безопасности посторонние предметы могут попасть в глаза и вызвать тяжелые глазные травмы. Пользуйтесь только рекомендованными изготовителем деталями и аксессуарами. Использование других деталей и аксессуаров ведет к тяжелым травмам. Перед использованием всегда проверяйте газонокосилку на комплектность оснащения и наличие поврежденных деталей, а также проверяйте режущее лезвие на наличие повреждений, искривления или чрезмерного износа. Использование устройства с поврежденными деталями или без установки таких деталей может привести к получению тяжелых травм. ■ Не наклоняйте газонокосилку во время запуска двигателя, за исключением тех случаев, когда это оязательно требуется при запуске устройства. В этом случае не наклоняйте устройство больше, чем это необходимо, и поднимите только дальнюю от оператора часть. ■ Не начать двигатель, когда стоите перед разгрузочным желобом. ■ Не держите руки или ноги вблизи вращающихся деталей или под ними. Всегда очищайте разгрузочное отверстие. Для получения полных сведений о зарядке ■ Снять тыловую дверь разгрузки. ■ Поднимите травосборник за ручку и установите его под заднюю разгрузочную дверцу так, чтобы крючки на травосборнике сидели на стержне дверцы. ■ Освободите заднюю разгрузочную дверцу. При правильной установке крючки на травосборнике пройдут через отверстия на задней разгрузочной дверце.УСТАНОВКА ЗАГЛУШКИ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯСм. рис. 5. ■ Поднимите и придержите заднюю разгрузочную дверцу. ■ Возьмите заглушку для мульчирования за ручку и установите под небольшим углом, как показано на рисунке. ■ Надежно задвиньте заглушку для мульчирования на место. ■ Опустите заднюю разгрузочную дверцу.УСТАНОВКА БОКОВОГО РАЗ ГРУЗОЧНОГО ОТРАЖА ТЕЛЯСм. рис. 6.ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании бокового разгрузочного отражателя не устанавливайте контейнер для травы. Заглушка для мульчирования должна оставаться на своем месте. ■ Поднимите боковую разгрузочную дверцу. ■ Совместите скобы отражателя со стержнем петли с обратной стороны дверцы. ■ Опустите отражатель, чтобы скобы зафиксировались на стержне петли дверцы для мульчирования. ■ Отпустите отражатель и боковую разгрузочную дверцуУРЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ ЛЕЗВИЯСм. рис. 7.Когда отправлено, колеса на косилке установлены в низко сокращающее положение. Перед использованием косилки впервые, регулировать сокращающее положение к высоте, лучше всего удовлетворенной для вашей лужайки. Средняя высота газона должна составлять от 38 до 51 мм в холодное время года и от 51 до 70 мм в теплое время года.Для настройки высоты режущего лезвия ■ Чтобы поднимать высоту лезвия, схватить рычаг регулирования высоты, и переместить его к 51Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET обращайтесь к разделу технических характеристик Руководства пользователя, где приведен перечень аккумуляторных батарей и зарядных устройств. УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ См. рис. 8. ■ Поднимите и придержите крышку аккумуляторной батареи. ■ Совместите батарею со входом в батарейный отсек на газонокосилке. ■ Чтобы запустить косилку, вставьте батарею в левый батарейный отсек. Эта косилка оборудована отсеком для хранения батареи, предназначенным для удобного хранения батареи в случае, если она не используется, или для хранения дополнительной батареи для продления времени работы. ■ Убедитесь, что кнопка фиксатора батареи на своем месте, и что батарея надежно установлена и правильно закреплена в газонокосилке перед началом работы. ■ Вставьте предохранительный ключ. ■ Не вставляйте предохранительный ключ, если вы не собираетесь сразу начать работу с устройством. ■ Закройте дверцу. ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ См. рис. 8. ■ Отпустите рычаг управления стартером, чтобы остановить устройство. ■ Откройте дверцу батарейного отсека, чтобы получить доступ к батарейному отсеку. ■ Извлеките предохранительный ключ. ■ Нажмите на батарее кнопку фиксатора батареи. Это приведет к тому, что батарея будет слегка выступать из устройства. ■ Remove battery pack from the product. СТАРТ/ОСТАНОВКА КОСИЛКИ См. рис. 9. ■ Нажмите и удерживайте кнопку блокировки. ■ Потяните рычаг управления двигателем вверх к ручке, чтобы запустить газонокосилку и отпустите кнопку блокировки. ■ Чтобы остановить газонокосилку, отпустите рычаг управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Во время торможения электрического двигателя могут возникнуть высокочастотный шум и искрение. Это нормально. СКАШИВАНИЕ ПРИ САМОХОДНОМ ДВИЖЕНИИ См. рис. 9. Включение самоходного движения: ■ Откройте дверцу батарейного отсека. ■ Установите батарею. ■ Вставьте предохранительный ключ. ■ Потяните рычаг самоходного движения вверх к

Выключение самоходного движения: ■ Отпустите рычаг самоходного движения. Регулировка скорости самоходного движения: ■ Потяните рычаг регулировки скорости в сторону значка с изображением кролика, чтобы увеличить скорость. ■ Толкните рычаг регулировки скорости в сторону значка с изображением черепахи, чтобы уменьшить скорость. СКОС ВЕРХУШЕК ■ Убедитесь, что на газоне нет камней, палок, проволоки и других предметов, которые могли бы привести к повреждению режущих лезвий газонокосилки или двигателя. Не производите стрижку около разделительных столбов землевладения и других металлических стоек. Такие объекты могут быть случайно брошены косилкой в любом направлении и причинить серьезный персональный ущерб оператору и

■ Для получения красивого газона срезают одну треть от общей высоты травы или меньше. ■ Не сократить влажную траву, она будет придерживаться нижней стороны палубы, и предот вращать надлежащее помещение в мешкиили разгрузку травы отсечения. ■ Для стрижки свежей или густой травы может потребоваться уменьшение ширины или увеличение высоты стрижки. ■ Чистить нижнюю сторону палубы косилки после каждого использования, чтобы удалить траву отсечения, листья, грязь, и любые другие накопленные развалины. ■ При сокращении длинной травы, уменьшить скорость, чтобы учесть более эффективное сокращение и надлежащую разгрузку отсечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно остановите газонокосилку, дождитесь полной остановки лезвия и извлеките предохранительный ключ перед 52Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед проведением технического обслуживания убедитесь, что батарея газонокосилки и предохранительный ключ извлечены во избежание случайного запуска и серьезных травм. Для предотвращения случайного пуска или несанкционированного использования беспроводная газонокосилка оснащена съемным предохранительным ключом. Чтобы полностью выключить газонокосилку, необходимо извлечь предохранительный ключ и хранить его вдали от газонокосилки в недоступном для детей месте. При проведении технического обслуживания используйте только рекомендованные запчасти. Использование любых других частей может создавать опасность или причинять повреждение изделия.

Очищайте двигатель и отсек аккумуляторной батареи от травы, листьев и лишней смазки. Это поможет снизить опасность возгорания.ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед каждым использованием проверьте инструмент на отсутствие повреждений, недостающих или ослабших деталей (винты, гайки, болты, крышки и т.п. Надежно затяните все крепления и крышки и не пользуйтесь инструментом до замены всех утерянных или поврежденных деталей. За консультацией обращайтесь в с лужбу ра боты клие нтасми компании Greenworks tools. При очистке пластмассовых деталей не допускается использовать растворители. Большинство пластмасс восприимчиво, чтобы повредиться от различных типов коммерческих растворителей и может быть повреждено их использованием. Для очистки от грязи, пыли, масла, смазки и т.п. используйте протирочную тряпку.чисткой нижней части газонокосилки.НАКЛОННОЕ ДЕЙСТВИЕ Наклоны - главный фактор, приводящий к промахам и падению, которые могут кончаться серьезным ущербом. Действие на наклонах требует дополнительного предостережения. Если Вы чувствуете себя неловко на наклоне, не косите . Для вашей безопасности, не пытайтесь косить наклоны большее чем 15 градусов. Когда скашивание выполняется при самоходном движении вверх по склону, скорость движения должна быть низкой. ■ Не косить поперек наклонов, никогда вверх и вниз. Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на наклонах. ■ Осмотреть на наличие отверстий, колей, камней, скрытых объектов, или ударов, которые могут заставлять Вас скользить или спотыкаться. Высокая трава может скрывать препятствия. Удалить все объекты типа камней, ветвей дерева, и т.д., который могут быть захвачены, закончены или брошены лезвием. ■ Сохраняйте устойчивость во время работы. Промах и падение могут причинять серьезный персональный ущерб. Если вы чувствуете, что теряете равновесие, сразу же отпустите рычаг управления стартером. ■ Не косить около выбоин, канав, или набережных; Вы можете терять вашу опору или баланс.ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ТРАВЫСм. рис. 10. ■ Остановите газонокосилку, дождитесь полной остановки лезвия и извлеките изолирующий ключ. ■ Поднимите заднюю дверцу. ■ Поднимите контейнер для травы за ручку и выньте из газонокосилки. ■ Опустошить отсечения травы. ■ Поднимите заднюю дверцу и установите контейнер для травы на место, как было описано ранее в данном руководстве. 53Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ЗАМЕНА СОКРАЩАЮЩЕГО ЛЕЗВИЯСм. рис. 11-12.ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте только разрешенные запасные режущие лезвия. Замените изношенные или поврежденные режущие лезвия и болты в комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ■ Остановите двигатель и извлеките предохранительный ключ. Дождитесь полного останова режущего лезвия. ■ Снимите аккумуляторную батарею. ■ Повернуть косилку на ее сторону. ■ Втиснуть блок древесины между лезвием и палубой косилки, чтобы предотвратить лезвие от превращения. ■ Используя ключ на 27 мм (не входит в комплект поставки), ослабьте болт пильного диска поворотом против часовой стрелки, если смотреть с нижней части газонокосилки. ■ Снимите болт пильного диска и сам диск. ■ Установите новый пильный диск на вал. Убедитесь, что пильный диск правильно сидит на валу, проходящем через центральное отверстие пильного диска, и два штыря на вентиляторе вставлены в соответствующие отверстия на пильном диске. Убедитесь, что он установлен с загнутыми концами вверх в сторону основания газонокосилки, а не вниз к земле. При правильном размещении напротив вентилятора должна находиться плоская часть диска. ■ Наживите болт пильного диска на вал и затяните пальцами. ■ Затяните гайку режущего лезвия гаечным ключом (не прилагается), вращая по часовой стрелке, чтобы обеспечить надлежащую затяжку болта. Рекомендуемый крутящий момент при затягивании гайки режущего лезвия составляет 62,5~71,5 кгс·см (350-400 дюймов/фунт). Чтобы снизить риск повреждения и возникновенияопасной ситуации, никогда не очищайте устройство водой под давлением или под проточной водой. Хранить только в помещении. Всегда извлекайтеаккумулятор из газонокосилки и зарядногоустройства перед очисткой и хранениеминструмента. Не допускайте взаимодействия тормозных жидкостей, бензина, нефтепродуктов, пропиточных масел и т.п. с пластмассовыми деталями. Химикаты могут повредить, ослабить или разрушить пластмассу, что может привести к тяжким телесным повреждениям.Периодически проверять все болты и задвижки для надлежащей плотности, чтобы гарантировать безопасное действие косилки.Вытирать косилку, чистой и сухой тканью иногда. Не использовать воду.СМАЗЫВАНИЕ Все отношения в этом изделии - смазаны с достаточным количеством смазки высшего качества для жизни единицы под нормальными эксплуатационными режимами. Поэтому, никакая дальнейшая смазка отношения, не требуется.

Всегда защитить руки, надевая тяжелые перчатки и-или обертывая лезвия тряпками и другим материалом при выполнении обслуживания лезвия. В результате контакта с режущим лезвием можно получить серьезную травму.

Не смазывать никакой из компонентов колеса. Смазка может привести к сбою в работе компонентов колеса во время стрижки, что может привести к серьезной травме оператора и/или повреждению газонокосилки или другого

54Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины РешениеРукоятка не в нужном положении.Болты с квадратным подголовком сидят ненадлежащим образом.Отрегулируйте высоту рукоятки и убедитесь, что болты с квадратным подголовком сидят правильно.Газонокосилка не запускается.Низкий уровень заряда батареи. Зарядите батарею.Батарея неисправная или неможет заряжаться.Замените аккумуляторную батарею.Предохранительный ключ невставлен.Вставьте предохранительныйключ.Газонокосилка неровно стрижеттраву.Трава газона жесткая или неровная либо неправильно выбрана высота стрижки.Переместите колеса в более высокое положение. Для обеспечения ровной стрижки все четыре колеса газонокосилки должны быть установлены на одной высоте стрижки.Газонокосилка производит мульчирование ненадлежащим образом.Обрезки мокрой травы прилипают с нижней стороны основания газонокосилки.Прежде чем стричь траву, дождитесь ее высыхания.Газонокосилка с трудом перемещается при толкании.Высокая трава, тыл размещения косилки и лезвия, притягивающего тяжелую траву, или высота среза слишком низкие.Увеличьте высоту стрижки.Газонокосилка производит упаковку в мешки ненадлежащим образом.Установленная высота стрижки слишком маленькая.Увеличьте высоту стрижки.Косилка, вибрирует на более высокой скорости.Режущее лезвие разбалансировалось, чрезмерно износилось или износ его неравномерный.Замените режущее лезвие.Вал двигателя погнулся.Остановите двигатель, выньте ключ зажигания, снимите аккумуляторную батарею, отсоедините устройство от источника питания и проверьте на наличие повреждений. Восстановить в уполномоченном центром обслуживания перед стартом.Двигатель останавливается во время стрижки.Установленная высота стрижки слишком маленькая.Увеличьте высоту стрижки.Батарея разрядилась. Зарядите батарею. Если предлагаемые меры не приводят к устранению неисправности, обращайтесь в уполномоченный сервисный центр. 55Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös)

2. Плановой настройки или регулировки.

3. Ущерб, причиненный в результате неправильного обращения /

ненадлежащего использования или пренебрежения.

4. Перегрев из-за отсутствия технического обслуживания.

5. Повреждения, вызванные разбалтыванием / отсоединением

фитингов / крепежных деталей, из-за отсутствия технического обслуживания.

6. Повреждения, вызванные очисткой при помощи воды.

7. Агрегаты, обслуживание или ремонт которых проводился не

авторизованными сервисными центрами компании Greenworks.

8. Агрегаты, неправильно собранные или отрегулированные.

9. Повреждения, вызванные неправильным использованием агрегата.

10. Ущерб, причиненный в результате неправильной подготовки к

эксплуатации в зимний период (моющие устройства высокого

11. Позиции, рассматриваемые в качестве расходуемых деталей,

иобычно не покрываемые гарантией, включая, но не ограничиваясь,

  • Электрические кабели
  • Ножи и режущие полотна
  • Зажимные устройства и держатели инструмента

12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные

13. Установка запчастей, сменных деталей или дополнительных

компонентов, которые не поставляются компанией Greenworks Tools Europe GmbH, или не утверждены этой компанией.

Чтобы подать заявку на гарантийное обслуживание какого-либо продукта в рамках данных гарантийных обязательств, требуется доказательство первоначальной покупки. Доказательство покупки включает в себя одно из;

  • Квитанция розничного продавца
  • Счет, подтверждающий покупку в Интернете
  • Копия свидетельства о регистрации продукта Продукт необходимо зарегистрировать на сайте: www.greenworkstools.ru Выписка по кредитной карте не считается достаточным доказательством покупки. В первую очередь, при возникновении гарантийного случая потребитель должен обратиться в авторизованный сервис, или к импортеру, указанных в инструкции, или на сайте www. Greenworkstools.eu с соответствующим доказательством покупки. Агрегат будет отправлен в наш центральный сервисный центр и там проведена проверка. Если будет установлено, что агрегат неисправен, то он будет бесплатно отремонтирован. Агрегаты, которые продаются в розницу менее чем за 7 000 рублей, включая налоги с продаж, как правило, подлежат замене. Если установлено, что агрегат не является не гарантийным случаем, то потребителю будет предложено оплатить ремонт. Настоящие гарантийные обязательства подлежат периодическим изменениям, чтобы удовлетворить потребности новой продукции. Копия последней редакции гарантийных обязательств будет доступна на сайте www.greenworkstools.eu и на русскоязычной версии сайта www.greenworkstools.ru. Адрес сервисной и гарантийной службы в России: Горячая линия: +74997132292 Россия, Москва, 2-й Грайвороновский проезд 48 Техносеврис Проходная завода «Сатурн»

Gemeten geluidsniveau 93.3 dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau 96 dB(A) Conformiteitsbeoordelingsmethode in overeenstemming met Bijlage V / Richtlijn 2000/14/EC EC-typegoedkeuring in overeenstemming met 2000/14/EC : Intertek Testing & Certication Co., Ltd. (NB0359) Plaats, datum: Changzhou, 22/07/2016 Handtekening: Ted Qu Haichao Directeur Kwaliteitszorg NLЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Адрес: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ........................................................................................ Газонокосилка Модель ........................................................................................................... 2506007 Заводской номер ................................................. См. паспортную табличку продукта Год выпуска .......................................................... См. паспортную табличку продукта соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому оборудованию (2006/42/EC) соответствует всем положениям следующих директив EC Директива EMC (2014/30/EU), Директива по шуму (2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC) Кроме этого, мы заявляем, что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных

Измеренный уровень звуковой мощности 93.3 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности 96 dB(A) Метод оценки соответствия удовлетворяет Приложению V Директивы 2000/14/ EC. Сертификация соответствия ЕС 2000/14/EC: Intertek Testing & Certication Co., Ltd. (NB0359) Место, дата: Changzhou, 22/07/2016 Подпись: Тед Ку Хайчао Директор по качеству

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Данное устройство спроектировано и изготовлено с учетом высоких стандартов надежности, простоты эксплуатации и безопасности работы, принятых в компании Greenworks tools. Правильный ухо д за инструментом обеспечит е го многолетнюю высоконадежную, бесперебойную работу. Благодарим за приобретение продукции компании Greenworks tools. Сохраните данное руководство для последующего использования

Данное устройство предназначено для стрижки газонов в бытовых условиях. Режущее лезвие должно вращаться примерно параллельно поверхности, по которой перемещается газонокосилка. Во время стрижки все четыре колеса должны касаться земли. Следование за работающей газонокосилкой требует особого внимания от

ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте отрыва колес газонокосилки от земли во время работы, ее также не следует дергать и использовать для катания. Устройство можно использовать исключительно для стрижки газонов в бытовых условиях. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Чтобы уменьшать риск ущерба, пользователь должен читать и понимать руководство оператора.

Не пытайтесь использовать эту косилку, пока Вы не читали полностью и поняли полностью все инструкции, правила безопасности, и т.д. содержащиеся в этом руководстве. Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастным случаям, включая поражение электрическим током, возгорание и тяжкие телесные повреждения. 73Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

Устройство следует использовать с аккумуляторной батареей. Во избежание опасности возгорания, течи аккумуляторной батареи и получения травм при использовании электроинструментов с питанием от аккумуляторных батарей следует соблюдать основные правила техники безопасности. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ■ Ненадлежащее использование газонокосилки может привести к ампутации рук и ног, газонокосилка также может разбрасывать различные предметы, попадающие под нее. Отказ соблюдать все инструкции безопасности, может кончаться серьезным ущербом или смертью. ■ Не допускайте к работе с данным устройством детей и лиц, незнакомых с инструкциями по использованию устройства. Местные инструкции могут ограничить возраст

■ Будьте внимательны, смотрите, что Вы делаете, и используете здравый смысл при действии косилки лужайки. Не используйте косилку, в то время как утомлены или под влиянием наркотиков, алкоголя, или лечения. Недостаточная внимательность во время работы с устройством может привести к получению серьезной

■ Надевайте длинные плотные брюки, одежду с длинными рукавами, ботинки и перчатки. Не надевайте свободную одежду, короткие брюки, сандалии и не работайте

■ Всегда надевать небьющиеся очки с щитами стороны. Использовать маску лица, если действие

■ Сохраняйте устойчивость во время работы. Держать устойчивую опору и баланс. Не перенапрягать. Перенапряжение может кончаться потерей баланса. ■ Передвигайтесь шагом, не

74Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET аккумуляторным питанием во взрывоопасной среде, например, при наличии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В устройстве могут образовываться искры, что может привести к воспламенению пыли или

■ Объекты, пораженные лезвием косилки лужайки, могут причинять серьезные повреждения людям. Тщательно осмотрите участок, где предполагается использовать газонокосилку, и уберите все камни, палки, металлические части, проволоку, кости, игрушки и другие посторонние

■ Не работайте с устройством во влажной траве или под

■ Иметь в виду, что оператор или пользователь ответственны за несчастные случаи или опасности, встречающиеся другим людям или их собственности. ■ Не косить поперек наклонов, никогда вверх и вниз. Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на

■ Не производите стрижку вблизи обрывов, рвов, необычайно крутых откосов и насыпей. Бедная опора может причинять несчастный случай промаха и падения. ■ Составьте схему стрижки, чтобы избежать выброса материала на дороги, тротуары, на посторонних лиц и т. п. Также, избегите освобождать материал против стены или преграды, которая может заставлять материал бить рикошетом назад к оператору. БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ■ Не работайте с устройством, если рядом находятся посторонние лица, особенно дети, а также домашние животные. ■ Производите стрижку только днем или при хорошем искусственном

■ Не используйте изделия с 75Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ЭКСПЛУАТАЦИЯ САДОВОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ ■ Перед работой всегда проверяйте инструмент на наличие износа или повреждений режущего лезвия, болтов для его крепления полотна и режущего узла. ■ Замените изношенные или поврежденные режущие лезвия и болты в комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что оборудование находится в безопасном, рабочем

■ Держать механизм в хорошем рабочем

■ Заменяйте изношенные или поврежденные детали. ■ Не оставляйте аккумуляторную батарею в газонокосилке стоять под прямыми солнечными

■ Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе с данным устройством. Лучше и безопаснее выполнить работу на той скорости, на которую устройство рассчитано. ■ Не допускайте перегрузок при работе газонокосилки. При стрижке длинной густой травы частота вращения двигателя может упасть или может прекратиться подача энергии. При первой стрижке длинной густой травы следует установить более высокое значение высоты стрижки, что поможет снизить нагрузку. ■ При пересечении участков, покрытых гравием, остановите режущее

■ Не тянуть косилку назад, если абсолютно необходимо. Если вам потребуется отодвинуть устройство от стены или иного ограждения, сначала посмотрите под ноги и назад, чтобы не повредить себе ноги при его перемещении. ■ Остановите режущее лезвие, если необходимо наклонить устройство для его транспортировки, при пересечении участков без травяного покрытия, а 76Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET наличие повреждений, при необходимости выполните ремонт ● перед чисткой контейнера

● если устройство начинает необычно вибрировать (проверьте немедленно) ● когда устройство не используется или помещено на хранение ● когда производится зарядка или извлечение/ установка аккумуляторной батареи. ■ Избежать отверстий, колей, ударов, камней, или других скрытых объектов. Неровный ландшафт может причинять несчастный случай промаха и падения. ■ Если устройство начинает необычно вибрировать, сразу же выключите двигатель и определите причину. Замените режущее лезвие, если оно имеет неравномерный износ или каким-либо образом повреждено. Проверить состояние лезвия, поскольку неравно изношенное или поврежденное лезвие, может причинять неправильную вибрацию. также при транспортировке устройства на место стрижки и обратно. ■ Никогда не пользуйтесь устройством с поврежденными

приспособлениями или щитками или без защитных устройств, например, без отражателей и/или контейнеров для травы. ■ Включите двигатель в соответствии с инструкциями и не допускайте попадания рук и ног в зону стрижки. ■ Никогда не поднимать, или носить газонокосилку, в то время, как двигатель

■ Ключ зажигания необходимо вынимать в следующих случаях: ● когда оставляете

● перед проверкой, очисткой или эксплуатацией

● если устройство столкнулось с посторонним предметом, осмотрите устройство на 77Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ■ Изделия с аккумуляторным питанием не должны находиться под дождем или в условиях повышенной влажности. Попавшая внутрь садового инструмента вода увеличивает опасность поражения электрическим

■ Следовать за инструкциями изготовителя для надлежащего действия и установки принадлежностей. Только используйте принадлежности,

изготовителем. ■ Будьте осторожны во время регулировки устройства, чтобы не допустить защемления пальцев между двигающимися лезвиями и неподвижными частями устройства. ■ Дайте устройству остыть перед постановкой на

■ При обслуживании лезвия имейте в виду, что даже если питание выключено, лезвия все еще могут

■ Если устройство столкнулось с посторонним предметом, выполните следующие действия: ● Остановите устройство, нажав рычаг управления стартером, дождитесь полного останова режущего лезвия, затем выньте ключ зажигания. ● Тщательно осмотрите на предмет наличия повреждений. ● Замените режущее лезвие, если оно каким- либо образом повреждено. Если косилка начала вибрировать неправильно, остановить двигатель, разъединить провод штепселя искры, и проверить немедленно

● Использовать правильный прибор. Не используйте устройство для каких-либо других целей, кроме прямого назначения. ■ Когда не в использовании, косилка должна быть сохранена в хорошо- проветренном, сухом, запертом месте - вне досягаемости детей. Ключ зажигания также необходимо вынуть. 78Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET контактов батареи может вызвать ожоги или привести к возгоранию. ■ При ненормальных условиях из батареи может вытечь жидкость, избегайте контакта с ней. Если этого избежать не удалось, смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, после их промывания обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог. ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Обслуживание изделия должно быть выполнено квалифицированным персоналом ремонта только. Обслуживание или наладка, выполненная дисквалифицированным персоналом, могут кончаться ущербом пользователю или повреждать изделие. ■ Использовать только идентичные сменные части при обслуживании изделия. Использование неправомочных частей может создавать риск серьезного ущерба пользователю, или ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА С АККУМУЛЯТОРНЫМ ПИТАНИЕМ И УХОД ЗА НИМ ■ Зарядку выполняйте только с использованием зарядного устройства, указанного изготовителем. Использование зарядного устройства с несовместимой аккумуляторной батареей может создать опасность возгорания. ■ Используйте электрические устройства только со специально предназначенными для них аккумуляторными батареями. Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к телесным повреждениям или возгоранию. ■ Если аккумуляторная батарея не используется, храните ее отдельно от других металлических предметов, например канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут привести к замыканию контактов батареи. Замыкание 79Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET повреждать изделие. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ После использования или перед хранением отключите аккумуляторную батарею и проверьте на наличие повреждений. ■ Если инструмент не используется, храните его в месте, недоступном для

■ Ремонт устройства должен производиться только уполномоченным работником службы

■ Используйте запасные части и принадлежности только рекомендованные изготовителями. UWAGA После выключения режущая головка продолжает вращаться в течение нескольких секунд. ■ Уровень вибрации во время текущей работы электрического устройства может отличаться от заявленной общей величины вибрации, что\ зависит от способа его использования. ■ Считается, что вибрация инструментов может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание, онемение и побеление пальцев (как при переохлаждении). Считают, что наследственные факторы, охлаждение и влажность, диета, курение и практический опыт способствуют развитию этих симптомов. В настоящее время неизвестно, как вибрация или продолжительность воздействия влияют (если вообще влияют) на развитие данных симптомов. Ниже приводятся меры, которые может принять оператор для снижения воздействия

● Одевайтесь теплее в холодную погоду. При работе с устройством пользуйтесь перчатками, чтобы руки и запястья были в тепле. Считается, что холодная погода является основным фактором, 80Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET способствующим возникновению болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). ● После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения. ● Чаще делайте перерывы в работе. Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе. ■ При появлении каких-либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу к

Сохранить эти инструкции. Обращаться к ним, часто и использовать их, чтобы инструктировать других, кто может использовать это изделие. Если вы временно передаете кому-либо данное устройство, передайте вместе с ним и данные инструкции.

На данном инструменте могут присутствовать некоторые из следующих обозначений. Изучите их и запомните, что они означают. Правильное понимание данных обозначений позволит вам лучше и безопаснее пользоваться данным устройством. V Напряжение A Амперы Hz Герц W Ватт Hrs Часов Предупреждения, обеспечивающие вашу безопасность. Для устранения опасности ущерба пользователь должен прочесть и понять руководство пользователя перед эксплуатацией

аккумуляторным питанием не должны находиться

81Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Следите, чтобы посторонние

выбрасываемые из газонокосилки, не причинили травму посторонним лицам, находящимся рядом. Не подпускайте посторонних (особенно детей

животных) ближе чем на 15 метров к месту проведения

Не допускайте попадания рук и ног под режущее лезвие и в зону стрижки.

регулировку и очистку или оставить устройство на какой- либо период без использования, выключите его и выньте ключ

Не производите работы на склонах с углом наклона более

. Не косить поперек наклонов, никогда вверх и

прикасаться к компонентам устройства, дождитесь их полного останова.

предназначено для эксплуатации только в помещениях. Следующие сигнальные слова и значения предназначены для того, чтобы объяснить уровень риска, связанного с этим

82Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

имущес-тва. ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание требует чрезвычайной заботы и знания и должно быть выполнено только квалифицированным техником обслуживания. Для обслуживания мы предлагаем, чтобы вы возвратили изделие 83Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET вашему самому близкому уполномоченному центру обслуживания для ремонта. При обслуживании использовать только идентичные сменные части. Данное устройство обладает рядом особенностей, которые делают его использование более удобным и приятным. При разработке данного устройства особое внимание уделялось его безопасности, эксплуатационным характеристикам и надежности для удобства при техническом обслуживании и использовании.

иностранными объектами, бросаемыми в ваши глаза, которые могут кончаться серьезным повреждением глаз. Перед началом действия инструмента мощности, всегда надевать приспособления безопасности или небьющиеся стекла со щитами стороны и, когда необходимо, полным щитом лица. Мы рекомендуем

Безопасности Зрения для использования по очкам или стандартным небьющимся стеклам со щитами стороны. Всегда используйте защиту глаз, которая отмечена, чтобы исполнить EN 166. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ

Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации 84Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной

Раздельный сбор отработанных изделий и использованных упаковочных материалов позволяет их перерабатывать и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает спрос на

В конце срока службы батарей утилизируйте их с надлежащей заботой об окружающей

Батарея содержит вещества, которые являются опасными для вас и окружающей среды. Ее следует снять и отправить для утилизации в пункт приема отработанных литий-ионных батарей. 85Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös)