2506007 - Sekačka na trávu GREENWORKS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 2506007 GREENWORKS ve formátu PDF.

📄 486 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 9 otázky ⚙️ Specifikace
Notice GREENWORKS 2506007 - page 90
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : GREENWORKS

Model : 2506007

Kategorie : Sekačka na trávu

Vlastnosti Detaily
Typ produktu Sekačka na trávu
Výkon Nespecifikováno
Šířka sečení Nespecifikováno
Výška sečení Nastavitelná
Typ motoru Elektrický
Kapacita sběrného koše Nespecifikováno
Hmotnost Nespecifikováno
Použití Zahradnictví, údržba trávníků
Údržba Pravidelně kontrolujte čepele, čistěte sběrný koš
Bezpečnost Používejte rukavice, nedotýkejte se pohybujících se čepelí
Obecné informace Ideální pro malé a střední plochy

Často kladené otázky - 2506007 GREENWORKS

Jak spustit sekačku na trávu GREENWORKS 2506007?
Ujistěte se, že je baterie nabitá. Vložte baterii do určeného prostoru, poté stiskněte tlačítko start a současně zatáhněte za bezpečnostní rukojeť.
Co dělat, když sekačka nenastartuje?
Zkontrolujte, zda je baterie správně vložená a nabitá. Také se ujistěte, že je bezpečnostní rukojeť stisknutá během pokusu o start.
Jak nastavit výšku sečení sekačky?
Použijte páku pro nastavení výšky umístěnou na kolech k úpravě výšky sečení podle vašich preferencí.
Sekačka vydává neobvyklý zvuk, co mám dělat?
Okamžitě sekačku zastavte a zkontrolujte, zda nejsou v čepelech nebo kolech překážky. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.
Jaká je výdrž baterie sekačky GREENWORKS 2506007?
Výdrž baterie se může lišit v závislosti na výšce trávy a podmínkách sečení, ale průměrně vydrží asi 30 až 45 minut.
Jak se starat o sekačku na trávu?
Po každém použití očistěte čepele, pravidelně kontrolujte baterii a ujistěte se, že kola a pohyblivé části jsou v dobrém stavu.
Mohu používat sekačku za deště?
Doporučuje se nepoužívat sekačku za deště nebo na vlhkém povrchu, aby se předešlo elektrickým rizikům a poškození zařízení.
Kde mohu koupit náhradní díly pro GREENWORKS 2506007?
Náhradní díly jsou k dispozici na oficiálních stránkách GREENWORKS, u autorizovaných prodejců nebo v specializovaných zahradnických obchodech.
Jaká je záruka na sekačku GREENWORKS 2506007?
Sekačka je obvykle kryta dvouletou zárukou, ale doporučuje se zkontrolovat konkrétní podrobnosti v uživatelské příručce.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 2506007 - GREENWORKS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 2506007 značky GREENWORKS.

NÁVOD K OBSLUZE 2506007 GREENWORKS

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET TECHNICKÉ ÚDAJESekačka trávy 2506007Šířka frézování 46 cmVýška sečení 25 mm - 80 mmRychlost naprázdno 2800 rpmRychlost vlastního pohonu0.5-1.4 m/sZaručená hladinaakustického tlakuLpA :73.3 dB(A)Zaručená hladinaakustického výkonu96 dB(A)Úroveň vibrací <2.5 m/s², K=1.5Kapacita sběrného vaku 55 LČistá hmotnost 28 kgBaterie Lithium-iontováČíslo modelu 2923307/29717/29727Nabíječka akumulátorůČíslo modelu 29417/2910907POPIS1. Páka napájení2. Řídící kabel motoru3. Startovací tlačítko4. Horní rukojeť5. Spodní rukojeť6. Páka seřízení výšky7. Dvířka pro baterie8. Přední kolo9. Zadní kolo10. Sběrný vak11. Baterie12. Šroub rukojeti13. Šroub Šrouby15. Rukojeť sběrného vaku16. Zadní dvířka17. Zadní vyprazdňovaní otvor18. Tyč dvířek19. Háčky20. Nůž21. Hřídel motoru22.Ventilátor23. Šroub nože24. Kolíky nože25. Uvolňovací tlačítko akumulátoru26. Mulčovací zásuvka27. Boční vyhazovací vodící lišta28. Dvířka bočního vyhazování29. Blok dřeva (nepřibaleno)30. Servisní utahovací klíč (nepřibaleno)31. Bezpečnostní klíč baterie32. Páka pojezdu33. Ovladače rychlosti pojezdu34. Levá přihrádka na baterii35. Pravá přihrádka na baterii UPOZORNĚNÍ Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění, úrazu elektřinou a požáru. POZNEJTE SVOU SEKAČKU TRÁVYViz obrázek 1.Bezpečné používání tohoto výrobku vyžaduje pochopení informací na výrobku a v tomto návodu k použití jako i znalost úkolu, který budete provádět. Před použitím tohoto výrobku se seznamte se všemi vlastnostmi obsluhy a bezpečnostními pravidly.MONTÁŽVYBALENÍTento výrobek vyžaduje složení. ■ Vyndejte výrobek a veškeré příslušenství z krabice. Ujistěte se, že jsou přibaleny všechny položky uvedené v seznamu součástí. 88Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte tento výrobek, pokud jsou již některé díly ze Seznamu obsahu balení namontovány na váš výrobek, když jej vybalujete. Díly na seznamu nejsou namontovány na výrobek výrobcem a musí je nainstalovat zákazník. Použití výrobku, který může být nesprávně smontován, může způsobit vážné poranění osob. ■ Pečlivě výrobek prohlédněte, zda není dopravou rozbit nebo poškozen. ■ Obal nelikvidujte, dokud jste výrobek řádně neprohlédli a přiměřeně neodzkoušeli. ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Greenworks tools.OBSAH BALENÍ ■ Sekačka trávy ■ Bezpečnostní klíč baterie ■ Sběrný vak ■ Mulčovací zásuvka ■ Boční vyhazovací vodící lišta ■ Návod k obsluze ■ Knoflíky ■ Šrouby UPOZORNĚNÍ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, nepracujte s tímto výrobkem, dokud se součásti nevymění. Obsluha výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi může způsobit vážné zranění. UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se tento výrobek upravovat nebo vyrábět příslušenství, které nejsou doporučeny k tomuto výrobku. Jakékoliv úpravy nebo přestavby je nesprávné zacházení mohou mít za následek nebezpečné podmínky vedoucí k vážným osobním poraněním. UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní klíč baterie nevkládejte, dokud není dokončeno sestavení a dokud nejste připraveni sekat. Nedodržení tohoto pokynu může vést k náhodnému spuštění a hrozí případné vážné fyzické zranění. UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili náhodnému zapnutí, které může způsobit vážné poranění osob, vždy odpojujte akumulátor při montáži dílů. UPOZORNĚNÍ Sekačku nikdy nepoužívejte, pokud nejsou upevněna a funkční ochranná zařízení. Sekačku nikdy nepoužívejte, pokud jsou poškozena ochranná zařízení. Obsluha tohoto výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi může způsobit vážné zranění.ROZTAŽENÍ A SEŘÍZENÍ SPODNÍHO RÁMU RUKOJETIViz obrázek 2. ■ Vytáhněte a otočte šrouby rukojeti o 90° na obou stranách, aby se uvolnil spodní rám rukojeti na obou stranách. ■ Umístěte obě části spodního rámu rukojeti do provozní polohy. Můžete zvýšit nebo snížit rám rukojeti do pro vás pohodlné polohy. K dispozici jsou 3 polohy, ze kterých si můžete vybrat. Uvolněte šrouby rukojeti pro uzamknutí spodního rámu rukojeti v poloze. POZNÁMKA: Zajistěte pro správnou montáž, aby obě strany byly nastaveny na stejné pozici.INSTALACE HORNÍHO ÚCHYTUViz obrázek 3. ■ Překryjte montážní otvory na horním rámu rukojeti a spodním rámu rukojeti. Vložte šrouby vozíku a pomocí šroubů s plastovou hlavou je utáhněte. Operaci opakujte i na druhé straně.INSTALACE SBĚRNÉHO VAKUViz obrázek 4. ■ Nadzvedněte zadní dvířka pro vyprázdnění. ■ Zvedněte sběrný koš za rukojeť a umístěte pod dvířky zadního výhozu tak, aby háčky na sběrném koši byly usazeny na tyčkách dvířek. ■ Uvolněte dvířka zadního výhozu. Při správné 89Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET UPOZORNĚNÍ Vždy noste ochranu očí. Nedodržení tohoto bezpečnostního pokynu může způsobit vniknutí cizích těles do očí a vážné poškození zraku. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze náhradní díly a příslušenství doporučené výrobcem. Používání jiných než doporučených dílů a příslušenství může být příčinou závažného zranění. UPOZORNĚNÍ Před každým použitím zkontrolujte celý nástroj na poškození či chybějící díly a nůž na poškození, nerovnoměrnost nebo nadměrné opotřebení. Obsluha výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi může způsobit vážné zranění. ■ Nenaklápějte sekačku trávy při spouštění zařízení nebo zapínání motoru, pokud není nutné pro nastartování sekačku naklopit. V tomto případě nenaklápějte více, než je nutné a zvedejte pouze část, která je směrem od obsluhy. ■ Nestartujte motor, když stojíte před výsypným žlabem. ■ Nemějte své ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími díly. Vždy se držte opodál od vyhazovacích dvířek. Pro úplné pokyny k nabíjení viz návod k obsluze pro vaše akumulátorové moduly a modely nabíječek uvedených v části technická data.PRO INSTALACI AKUMULÁTOROVÉHO MODULUViz obrázek 8. ■ Nadzvedněte a držte nahoře kryt pro baterii. ■ Vložte akumulátor do pozice pro akumulátor v sekačce. ■ Jestliže chcete spustit sekačku, vložte baterii do levé přihrádky. Tato sekačka je vybavena úložným prostorem pro baterii, který nabízí vhodné místo pro její uložení, když momentálně není používána, nebo k uložení další baterie, která umožní prodloužení provozní doby. ■ Ujistěte se, že uvolňovací tlačítko akumulátoru zaklapne na místě a že je akumulátor plně usazen a zajištěn v sekačce před zahájením provozu sekačky. ■ Zasuňte bezpečnostní klíč baterie.instalaci zůstanou háčky na sběrném koši zasunuty do otvorů na dvířkách zadního výhozu.INSTALACE MULČOVACÍ ZÁSUVKYViz obrázek 5. ■ Nadzvedněte a držte nahoře zadní dvířka pro vyprázdnění. ■ Uchopte mulčovací zásuvku za její rukojeť a vložte ji pod menším úhlem, viz obrázek. ■ Bezpečně zasuňte mulčovací zásuvku do její polohy. ■ Dávejte dolů zadní dvířka pro vyprázdnění.INSTALACE BOČNÍ VYHAZOVACÍ VODÍCÍ LIŠTYViz obrázek 6.POZNÁMKA: Když používáte boční vyhazovací vodící lištu, neinstalujte sběrný vak. Mulčovací musí zůstat nainstalována. ■ Nadzvedněte dvířka bočního vyhazování. ■ Srovnejte háky na chrániči se závěsnou tyčí na spodní straně dvířek. ■ Dávejte dolů vodicí lištu, až se háčky zajistí na závěsné tyči mulčovacích dvířek. ■ Uvolněte vodící lištu a dvířka bočního vyhazování.SEŘÍZENÍ VÝŠKY NOŽEViz obrázek 7.Při zasílání nastavte kola sekačky na nejnižší sekací úroveň. Před prvním použitím sekačky nastavte sekací polohu na výšku nejvhodnější pro váš trávník. Průměrný trávník by měl mít 38 mm až 51 mm v chladných měsících a mezi 51 mm až 70 mm v teplých měsících.Pro seřízení výšky nože ■ Pro zvednutí výšky nože uchopte páku seřízení výšky a posuňte ji směrem k zadní části sekačky. ■ Pro snížení výšky nože uchopte páku seřízení výšky a posuňte ji směrem k přední části sekačky.POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ I když se dobře seznámíte s přístrojem, nikdy nepřestávejte být opatrní. Nezapomeňte, že i pouhý okamžik nepozornosti může být příčinou závažného úrazu. 90Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ■ Pokud nehodláte stroj okamžitě používat, bezpečnostní klíč baterie nevkládejte. ■ Zavřete dvířka.PRO VYJMUTÍ AKUMULÁTORUViz obrázek 8. ■ Uvolněte páku napájení pro zastavení stroje. ■ Otevřete dvířka pro přístup k přihrádce pro baterii. ■ Vyjměte bezpečnostní klíč baterie. ■ Na baterii stiskněte uvolňovací tlačítko baterie. To způsobí, že bude akumulátor mírně vyčnívat ven z nástroje. ■ Vyjměte ze sekačky akumulátor.STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ SEKAČKYViz obrázek 9. ■ Podržte stisknuté bezpečnostní aretovací tlačítko. ■ Jestliže chcete nastartovat sekačku, vytáhněte páčku ovládání napájení směrem nahoru k rukojeti a uvolněte bezpečnostní aretovací tlačítko. ■ Pro zastavení sekačky uvolněte ovládací páku spínače. POZNÁMKA: Pronikavý zvuk a jiskření se může objevit při zastavování elektromotoru. To je normální.SEČENÍ S POJEZDEMViz obrázek 9.Zapnutí funkce pojezdu: ■ Otevřete kryt baterie. ■ Vložte baterii. ■ Zasuňte bezpečnostní klíč baterie. ■ Zatáhněte páku pojezdu nahoru, aby se setkala s rukojetí.Vypnutí funkce pojezdu: ■ Uvolněte páku pojezdu.Nastavení rychlosti pojezdu: ■ Zatáhněte páčku ovladače rychlosti pojezdu k symbolu králíka, chcete-li rychlost zvýšit. ■ Zatlačte páčku ovladače rychlosti pojezdu k symbolu želvy, chcete-li rychlost snížit.TIPY K SEČENÍ ■ Ujistěte se, že je trávník bez kamenů, dříví, drátů a jiných předmětů, které by mohly poškodit nůž sekačky nebo motor. Nesečte nad hraničními sloupky nebo jinými kovovými tyčemi. Takové předměty mohou být vyhozeny sekačkou v jakémkoliv směru a mohou způsobit vážná poranění obsluze nebo jiným. ■ Pro zdravý trávník vždy posekejte třetinu nebo méně celkové výšky trávy. ■ Nesekejte mokrou trávu, ta se lepí na spodní stranu dna a brání správnému shromažďování nebo vysypávání odřezků trávy. ■ Mladá nebo silná tráva vyžaduje vyšší výšku sečení nebo užší sekací cestu. ■ Čistěte spodní stranu dna sekačky po každém použití, abyste odstranily zbytky trávy, listí, nečistot a nasbíraných zbytků. ■ Když sečete vysokou trávu, snižte rychlost chůze pro zefektivnění sečení a správné vysypávání odřezků. POZNÁMKA: Vždy před čištěním sekačku zastavte, aby se nože úplně zastavily a vyjměte bezpečnostní klíč baterie.OBSLUHA NA SVAHU UPOZORNĚNÍ Svahy jsou hlavním faktorem souvisejícím s uklouznutím a pádem, který může mít za následek vážné poranění. Obsluha na svazích vyžaduje zvláštní opatrnost. Pokud se na svazích cítíte nejistí, nesečte. Pro vaši bezpečnost se nepokoušejte séct na svazích větších než 15 stupňů. UPOZORNĚNÍ Při práci ve svahu nastavte nízkou rychlost pojezdu. ■ Na strmých svazích sečte po vrstevnicích, nikdy ve směru nahoru a dolů. Je třeba opatrnosti, když měníte směr na svahu. ■ Vyhledávejte otvory, vyjeté koleje, kameny, skryté předměty nebo vyvýšeniny, které mohou způsobit zakopnutí nebo uklouznutí. Vysoká tráva může skrývat překážky. Odstraňte všechny předměty, například kameny, větve, atd., které se mohou vymrštit od sekacího nože. ■ Vždy zabezpečte své pevné postavení. Uklouznutí a pád může mít za následek těžké ublížení na zdraví. Pokud cítíte nejistotu v rovnováze, okamžitě uvolněte páku napájení. ■ Nesečte v blízkosti prudkých svahů, příkopů nebo hrází; mohly byste ztratit pevné postavení a rovnováhu. 91Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET rozpouštědel, když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození různými typy komerčních rozpouštědel a mohou být jimi poškozeny. Používejte čisté utěrky pro odstranění nečistot, prachu, oleje, mastnoty, atd. UPOZORNĚNÍ Nástroj nečistěte tlakovou vodou nebo pod tekoucívodou, snížíte tak riziko nebezpečí a případnéhopoškození. UPOZORNĚNÍ Skladujte pouze v interiéru. Při čištění nebo přiskladování nástroje vždy nejprve vyjměte baterii zesekačky a nabíječky. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechte přijít brzdové kapaliny, petrolej, výrobky založené na petroleji, pronikavé oleje, atd. do kontaktu s plastovými součástmi. Chemikálie mohou poškodit, oslabit nebo zničit plast, což může mít za následek vážná poranění osob.Často kontrolujte všechny matice a šrouby na správné utažení, zajistí se tak bezpečný provoz sekačky. Sekačku občas utírejte suchou utěrkou. Nepoužívejte vodu.MAZÁNÍ Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které stačí na celou dobu životnosti nářadí při normálních podmínkách používání. Žádné další mazání ložisek není nutné. UPOZORNĚNÍ Vždy ochraňujte své ruce nošením rukavic a/nebo obalujte ostří nože hadry a jinými materiály, když provádíte údržbu nože. Kontakt s nožem může způsobit vážné osobní poranění. UPOZORNĚNÍ Nemažte žádné části kol. Mazivo může způsobit selhání dílů kola během používání, které by mohlo vést k poškození sekačky a/nebo vážnému poranění obsluhy.VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VAKUViz obrázek 10. ■ Zastavte sekačku a nechte nůž, aby se zcela zastavil, pak vyjměte bezpečnostní klíč baterie. ■ Nadzvedněte zadní dvířka. ■ Uchopte sběrný vak za jeho rukojeť a vytáhněte jej ze sekačky. ■ Vyprázdněte lapač trávy. ■ Nadzvedněte zadní dvířka a znovu nainstalujte sběrný vak dle popisu výše v návodu.ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před prováděním jakékoliv údržby se ujistěte, že baterie sekačky a bezpečnostní klíč baterie jsou vyjmuty, aby nedošlo k nechtěnému spuštění a případnému vážnému zranění. UPOZORNĚNÍ Chcete-li zabránit náhodnému spuštění nebo neoprávněnému použití, akumulátorová sekačka je vybavena vyjímatelným bezpečnostním klíčem baterie. Jestliže chcete sekačku zcela vyřadit z provozu, bezpečnostní klíč baterie by měly být vyjmut a ponechán na místě vzdáleném od sekačky a mimo dosah dětí. UPOZORNĚNÍ Pokud opravujete, používejte pouze předepsané náhradní díly. Použití jakýchkoliv jiných součástí může vytvořit nebezpečí nebo příčinu poškození výrobku. UPOZORNĚNÍ Udržujte motor a přihrádku pro baterii bez nadměrné mastnoty, trávy či listí. toto pomáhá snižovat nebezpečí požáru.OBECNÁ ÚDRŽBA Před každým použitím zkontrolujte celý nástroj na poškození, chybějící či uvolněné díly, například šrouby, čepy, víka, atd. Bezpečně utáhněte všechny upevňovadla a kryty, pokud některé díly chybí nebo jsou viditelně poškozeny, nepracujte s tímto výrobkem, dokud se součásti nevymění. Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Greenworks tools. Vyhněte se používání 92Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET VÝMĚNA SEKACÍHO NOŽE Viz obrázek 11-12. POZNÁMKA: Vždy používejte pouze přípustné náhradní nože. Vyměňujte opotřebované nebo poškozené nože a šrouby, abyste zachovali rovnováhu. ■ Zastavte motor a vyjměte bezpečnostní klíč baterie. Nechejte nůž zcela zastavit. ■ Vyjměte akumulátorový modul. ■ Otočte sekačku na její bok. ■ Dřevěný klín vložte mezi nůž a dno sekačky pro zabránění otáčení nože. ■ Uvolněte šroub nože otáčením proti smyslu chodu hodinových ručiček (viděno zespodu sekačky) pomocí 27 mm klíče nebo nástavce (nepřibaleno). ■ Sundejte šroub nože a nůž. ■ Vložte na hřídel nový nůž. Zajistěte, aby byl nůž správně usazen na hřídeli procházející středem otvoru pro nůž a aby dva kolíky nože na ventilátoru byly vloženy do svých příslušných otvorů na noži. Ujistěte se, že je nainstalován tvarovanými konci ukazujícími nahoru směrem ke dnu sekačky a ne dolů k zemi. Při správném osazení musí být nůž plochou k ventilátoru. ■ Našroubujte šroub nože na hřídel a utáhněte rukou. ■ Utáhněte matici nože pomocí momentového klíče (nedodán), aby se zajistilo, že bude matice správně utažen. Doporučený moment pro matici nože 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb). 93Čeština (Překlad z originálních pokynů)

Problém Možná příčina ŘešeníRukojeť není v poloze.Šrouby vozíku nejsou správně usazeny.Seřiďte výšku rukojeti a ujistěte se, že šrouby vozíku jsou pevně usazeny.Sekačka není nastartována.Akumulátor je téměř vybit. Nabijte baterie.Akumulátor není funkční nebo je vybitý.Vyměňte baterii.Bezpečnostní klíč baterie nenívložen.Zasuňte bezpečnostní klíč baterie.Sekačka seká trávu nerovnoměrně. Sekačka je hrubě ovládána nebo je nevyrovnaná nebo sečete nesprávně nastavenou výšku. Nastavte kola do vyšší úrovně. Všechna kola musí být umístěna ve stejné výšce sečení pro rovnoměrné sečení.Sekačka správně nemulčuje.Vlhké odřezky trávy se lepí na spodní stranu stropu.Před sekáním počkejte, dokud tráva neoschne.Sekačka se obtížněji tlačí.Vysoká tráva, zadní část krytu sekačky a nůž uvízly v těžké trávě nebo je výška sečení příliš nízká.Zvětšete sekací výšku. Sekačka správně neshrabuje. Sekací výška je příliš nízká. Zvětšete sekací výšku. Sekačka při vysoké rychlosti vibruje. Nůž je nevyvážen, nerovnoměrně či nadměrně opotřeben.Vyměňte nůž.Hřídel motoru je zkřivena.Zastavte motor, vytáhněte odpojovací klíč a baterii, odpojte zdroj napájení a prohlédněte na poškození. Před opětovným spuštěním nechejte opravit pověřeným servisním centrem.Motor se při sečení zastavil.Sekací výška je příliš nízká. Zvětšete sekací výšku.Baterie vybita. Nabijte baterie.Pokud tyto rady nevyřeší váš problém, kontaktujte pověřeného servisního prodejce. 94Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)

Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení. Záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně, protože nástroje Greenworks Tools jsou navrženy především k používání hobby spotřebiteli. Tato záruka je nepřevoditelná. OMEZENÍ Tato záruka se vztahuje pouze na vadné díly nebo komponenty a netýká se oprav, které byly způsobeny:

1. Běžným opotřebením a nošením;

2. Rutinním seřízením a nastavením;

3. Škodami způsobenými nesprávnou manipulací, hrubým

zacházením, nevhodným používáním nebo zanedbáním;

4. Přehřátím kvůli nedostatku údržby;

5. Poškozením z důvodu údržby, uvolněním upevňovacích prvků nebo

rozpojením způsobeným nedostatečnou údržbou;

6. Poškozením způsobeným čištění vodou;

7. Servisními pracemi nebo opravami zařízení neautorizovanými

servisními středisky Greenworks Tools;

8. Nesprávným sestavením nebo nastavením zařízení;

9. Poškozením způsobeným nesprávným používáním zařízení;

10. Poškozením způsobeným nesprávnou přípravou na zimu (tlakové

11. Na položky, které jsou považovány za spotřební díly, se normálně

nevztahuje záruka, včetně, ale nikoli výhradně na:

  • Sklíčidla a držáky nástrojů

12. Některé produkty mohou obsahovat součásti, jako jsou motory,

převodovky od alternativního výrobce. Na tyto položky se budou vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů, kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce.

13. Tyto záruční podmínky se nevztahují na použité zboží.

14. Záruka se nevztahuje na montáž náhradních dílů, výměnu nebo

zvláštní komponenty, které nejsou dodávány nebo schváleny společností Greenworks Tools Europe GmbH. Záruka Nárokování záruky na výrobek v rámci těchto podmínek vyžaduje doklad o zakoupení. Výpis z kreditní karty se nepovažuje za dostatečný důkaz o zakoupení. Pokud nastane událost spojená s nárokováním záruky, v prvé řadě musí spotřebitel produkt vrátit do původního místa nákupu s dokladem o zakoupení. Zařízení bude zasláno do našeho centrálního servisního podniku, kde bude provedena jeho kontrola. Je- li zařízení vadné, bude bezplatně opraveno a zasláno zpět na adresu spotřebitele. Zařízení, jejichž maloobchodní cena byla menší nebo rovna 100 EUR včetně DPH, budou obvykle vyměněna. Jestliže centrální servisní podnik zjistí, že stroj není vadný, pak bude spotřebitel na tuto skutečnost upozorněn a bude muset zaplatit za náklady na opravu. Tyto záruční podmínky se mohou čas od času změnit, aby vyhovovaly potřebám nových výrobků. Kopie nejnovějších záručních podmínek bude k dispozici na webu www.greenworkstools.eu.Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike Zárucné zásady spolocnosti Greenworks Tools pre stroje pre domáce dielne

Zmierzony poziom natężenia hałasu 93.3 dB(A) Maksymalny poziom natężenia hałasu 96 dB(A) Metoda oceny zgodności do załącznika V/dyrektywy 2000/14/WE Homologacja typu WE do 2000/14/WE : Intertek Testing & Certication Co., Ltd. (NB0359) Miejsce, data: Changzhou, 22/07/2016 Podpis: Ted Qu Haichao Dyrektor ds. Jakości PLPROHLÁšENÍ O SHODĚ EC Výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ............................................................................................... SEKAČKA TRÁVY Model .............................................................................................................. 2506007 Výrobní číslo ................................................................ Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ...................................................................... Viz výkonový štítek na výrobku je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) je v souladu s příslušnými ustanoveními následujících směrnic EC Směrnice EMC (2014/30/EU), Směrnice o hlukových emisích (2000/14/EC upravená 2005/88/EC) A mimoto prohlašujeme, že byly použity následující (části/odstavce) harmonizované evropské normy EN 60335-1; EN60335-2-77; EN 62233, EN ISO 3744;

EN 55014-1; EN 55014-2; ISO 11094

Změřená hladina akustického výkonu 93.3 dB(A) Zaručená hladina akustického výkonu 96 dB(A) Metoda pro posuzování shody, Příloha V/Směrnice 2000/14/ES Schvalování typu ES podle 2000/14/ES: Intertek Testing & Certication Co., Ltd. (NB0359) Místo, datum: Changzhou, 22/07/2016 Podpis: Ted Qu Haichao Ředitel pro kvalitu

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Váš výrobek byl navržen a vyroben ve vysokém standardu společnosti Greeenworks tools pro spolehlivou, snadnou a bezpečnou obsluhu. Pokud se o něj budete dobře starat, poskytne vám mnoho let stabilní bezporuchový výkon. Dziękujemy za zakup produktu f i rmy Greenworks tools. Uschovejte si tyto pokyny pro budoucí nahlédnutí

Tento výrobek je určen jen pro domácí sečení trávy. Sekací nůž se musí otáčet víceméně rovnoběžně s plochou země, po které se jede. Všechna čtyři kola se musí během sečení dotýkat země. To je kontrolovaná chůze chodce za sekačkou. POZNÁMKA: Sekačka se nesmí používat, pokud nejsou kolečka na zemi, nesmí se na ni tlačit ani na ní jezdit. Nesmí se používat pro jiné účely než sečení trávníků v domácím prostředí.

PRAVIDLA UPOZORNĚNÍ Pro snížení nebezpečí poranění musí uživatel před použitím tohoto výrobku přečíst a pochopit návod k použití. UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se sekačku trávy obsluhovat dříve, než si přečtete a osvojíte si pokyny, bezpečnostní upozornění, atd. uvedená v tomto návodu. Pochybení tak může způsobit vznik požáru, úraz elektřinou a/nebo vážné osobní poranění. UPOZORNĚNÍ Výrobek se musí používat s baterií. Pokud používáte elektricky poháněné přístroje, měly byste dodržovat základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení nebezpečí požáru, elektrického úrazu nebo osobní újmy.

■ Sekačka trávy je schopná amputovat ruce i nohy a odmršťovat předměty. 132Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Pochybení při dodržování všech bezpečnostních pokynů tak může způsobit úraz nebo usmrcení. ■ Nenechejte děti nebo osoby neseznámené s těmito pokyny pracovat se strojem. Místní předpisy mohou omezovat dobu obsluhy. ■ Buďte ve střehu, hlídejte, co děláte a používejte zdravý rozum při provozu tohoto výrobku. Nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvíle nepozornosti při práci s tímto výrobkem může zapříčinit vážná osobní poranění. ■ Noste silné kalhoty, dlouhé rukávy, boty a rukavice. Nenoste volný oděv, kraťasy, sandály nebo nechoďte bosí. ■ Vždy noste bezpečnostní brýle s postranními štítky. Používejte respirátor, pokud pracujete v prachu. ■ Vždy zabezpečte své pevné postavení. Udržujte bezpečné postavení a rovnováhu. Nepřeceňujte se. Přeceňování může způsobit ztrátu rovnováhy. ■ Choďte, nikdy neběhejte. ■ Na strmých svazích sečte po vrstevnicích, nikdy ve směru nahoru a dolů. Je třeba opatrnosti, když měníte směr na svahu. ■ Nesečte v blízkosti srázů, prudkých svahů, příkopů nebo hrází. Nedostatečné postavení může způsobit uklouznutí a pád. ■ Naplánujte si model sečení pro zabránění vysypávání materiálu směrem k silnici, veřejným chodníkům, okolostojícím, atd. Také zabraňte vylétávání materiálu pro zdem nebo překážkám, které mohou způsobit, že se materiál může odrazit zpět na obsluhu.

■ Nikdy nesečte se strojem, když jsou v blízkosti osoby, obzvláště děti nebo domácí zvířata. ■ Používejte sekačku ve dne nebo v dobrém umělém osvětlení. ■ Nepracujte s tímto strojem ve výbušných prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nástroj vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. ■ Předměty vymrštěné nožem sekačky mohou způsobit 133Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET vyměňte. ■ Nenechávejte akumulátor v sekačce na přímém slunci. ■ Nepoužívejte nadměrnou sílu na nástroj. Nástroj bude svou práci provádět lépe a bezpečněji při určeném přísunu materiálu, pro který byl navržen. ■ Nepřetěžujte svou sekačku. Sekání dlouhé silné trávy může způsobit pokles rychlosti motoru nebo výkonu pro sekání. Když sečete vysokou silnou trávu, sečte nejprve při vyšším nastavení výšky sečení, což pomáhá snížit zatížení. ■ Zastavte nůž, když přejíždíte kamenité plochy. ■ Nikdy netahejte za sekačku směrem dozadu, pokud to není nutné. Pokud musíte couvat se sekačkou, vždy se nejprve podívejte dolů a za sebe, zabráníte upadnutí nebo najetí sekačky na vaše nohy. ■ Zastavte nůž (nože), abyste sekačku naklopili pro převoz přes plochy jiné než pro sečení a když ji přepravujete z místa na další místo sečení. ■ Nikdy neprovozujte stroj s poškozenými chrániči nebo štíty nebo bez vážná poranění osob. Řádně prohlédněte oblast, kde se má nástroj používat a odstraňte všechny kameny, kůly, kovy dráty, kosti, hračky a cizí předměty. ■ Nepoužívejte stroj v dešti nebo ve vlhké trávě. ■ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpovědná za nehody nebo nebezpečí způsobená na jiné osobě nebo jejich majetku. POUŽITÍ A PÉČE O ZAHRADNÍ NÁSTROJE ■ Před každým použitím vizuálně zkontrolujte nůžky, že nože, šrouby nože a stříhací sestava nejsou opotřebovány nebo poškozeny. ■ Vyměňujte opotřebované nebo poškozené nože a šrouby, abyste zachovali rovnováhu. ■ Zkontrolujte všechny šrouby, matice v častých intervalech na řádné utažení, aby se zajistilo, že zařízení bude pracovat v bezpečných pracovních podmínkách. ■ Lapač trávy často kontrolujte na opotřebení nebo poškození. ■ Opotřebované a vadné díly 134Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET bezpečnostních zařízení, například chráničů a/nebo sběrných vaků. ■ Zapněte motor v souladu s pokyny a udržujte ruce a nohy mimo oblast sečení. ■ Nikdy nepřevracejte ani neseřizujte sekačku, pokud je motor v chodu. ■ Vytáhněte odpojovací klíč u následujících případů: ● vždy, když opouštíte stroj ● před odstraněním ucpávky ● před kontrolou, čištěním nebo prací na nástroji ● po nárazu cizího předmětu, prohlédněte přístroj na poškození a proveďte opravy, pokud je to nezbytné ● před čištěním sběrného vaku. ● pokud stroj začne abnormálně vibrovat (ihned zkontrolujte) ● když nepoužíváte a skladujete stroj ● když dobíjíte a demontujete/ montujete akumulátor. ■ Vyhýbejte se dírám, vyjetým kolejím, vyvýšeninám, kamenům nebo jiným skrytým předmětům. Nerovný terén může způsobit uklouznutí a pád. ■ Pokud začne nástroj nenormálně vibrovat, zastavte motor a ihned zjistěte příčinu. Jakmile se nůž zničí či je nerovnoměrně opotřebován, vyměňte jej. Vibrace jsou obecně známkou potíží. ■ Pokud sekačka narazí na nějaký předmět, držte se následujícího: ● Zastavte stroj uvolněním páky napájení, počkejte, až se nože zcela zastaví, pak vytáhněte odpojovací klíč. ● Sekačku trávy řádně prohlédněte na jakékoliv poškození. ● Jakmile se nůž zničí, vyměňte jej. Škody opravte před restartem a pokračujte v sečení. ● Používejte správné nástroj. Nepoužívejte nástroj pro jiné než určené použití. ■ Nástroj vždy po použití skladujte na suchém, dobře větraném a uzamčeném místě mimo dosah dětí. Odpojovací klíč je třeba také vytáhnout. ■ Nevystavujte nástroj dešti nebo vlhkým podmínkám. Voda vnikající do zahradního nástroje zvyšuje nebezpečí elektrického úrazu. 135Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET malé kovové předměty, které mohou vytvořit propojení jednoho vývodu s druhým. Zkratování vývodů baterie může způsobit požár nebo popáleniny. ■ Za nevhodných podmínek může z baterie vytékat kapalina; zabraňte kontaktu. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte vodou. Pokud kapalina přijde do kontaktu s očima, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vytečená z baterie způsobit podráždění nebo popáleniny. ÚDRŽBA ■ Nářadí musí být opravováno pouze odborným opravářem s příslušnou technickou kvalifikací. Neodborná údržba nebo opravy prováděné svépomocí mohou být příčinou úrazu nebo poškození nářadí. ■ Při údržbě používejte pouze originální náhradní díly shodné s původními. Použití nedovolených dílů může způsobit nebezpečí úrazu nebo poranění uživatele nebo poškození výrobku. ÚDRŽBA ■ Po používání a před uskladněním odpojte baterii z nástroje a zkontrolujte jej ■ Dodržujte pokyny výrobce pro řádnou obsluhu a instalaci příslušenství. Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem. ■ Při nastavení zařízení buďte opatrní, aby nedošlo k zachycení prstů mezi pohybující se nože a pevné části. ■ Před uskladněním nechte zařízení vždy vychladnout. ■ Při údržbě nožů mějte na paměti, že i když je napájení vypnuto, nože se mohou stále pohybovat. POUŽITÍ A PÉČE O NÁSTROJ NA BATERIE ■ Dobíjejte pouze nabíječkou určenou výrobcem. Použití nekompatibilní baterie s nabíječkou může způsobit nebezpečí požáru. ■ Elektrický nástroj používejte pouze s přesně určeným bateriovým modulem. Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění a požáru. ■ Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mimo kovové předměty jako svorky pro papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné 136Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET na poškození. ■ Po používání ukládejte zařízení mimo dosah dětí. ■ Sekačku trávy smí opravovat pouze pověřený servisní technik. ■ Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučené výrobcem. VAROVÁNÍ Sekací hlava ještě rotuje i několik vteřin po vypnutí. ■ Aktuální hodnoty vibrací během používání nástroje se mohou lišit od výše uvedených a mohou se lišit dle použitého nástroje. ■ Bylo zjištěno, že vibrace z nástrojů mohou u některých osob přispívat ke stavu tzv.Raynaud’s Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho příznaky patří brnění, necitlivost a zběleni prstů, patrné obvykle po pobytu v chladu. Vědci se domnívají, že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory, pobyt v chladu a vlhku, strava, kouření a pracovní návyky. V současné době není zcela prokázáno, zda vůbec vibrace nebo dlouhodobé vystavování může přispívat k znecitlivění. Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření: ● Za chladného počasí se teple oblečte. Při práci s nástrojem si navlékněte rukavice, abyste udrželi ruce a zápěstí v teple. Bylo zjištěno, že chladné počasí je hlavním faktorem přispívajícím k Raynaud’s Syndrome (Raynaudovu syndromu). ● Během práce si v pravidelných intervalech zacvičte, abyste zvýšili krevní oběh. ● Zařazujte časté pracovní přestávky. Omezte dobu práce za den. ■ Jakmile pocítíte některý z výše uvedených příznaků tohoto syndromu, okamžitě přerušte práci a vyhledejte lékaře. Uschovejte tyto pokyny. Přečtěte si pokyny uvedené v části o používání nářadí, ve které jsou uvedeny informace o používání nástroje. Pokud půjčujete tento přístroj, půjčujte také tento návod. 137Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SYMBOL Některé z následujících symbolů mohou být použity na tomto výrobku. Prostudujte si je prosím a naučte se jejich význam. Řádný výklad těchto symbolů vám umožní s tímto výrobkem pracovat lépe a bezpečněji. V Napětí A Ampéry Hz Hertz W Watts Hrs Hodin Opatření, která zajišťují vaši bezpečnost. Pro snížení nebezpečí poranění musí uživatel před použitím tohoto výrobku přečíst a pochopit návod k použití. Nevystavujte nástroj dešti nebo vlhkým podmínkám. Buďte opatrní, abyste neporanili odlétávajícím materiálem ze sekačky přihlížející. Všechny přihlížející (zvláště děti a zvířata) udržujte ve vzdálenosti alespoň 15m od pracovní oblasti. Udržujte ruce a nohy mimo oblast nože a sečení. Před výměnou, seřizováním, čištěním vaší sekačky nebo ponecháním bez dozoru vypněte a vyndejte odpojovací klíč. Nepoužívejte na sklonech vyšších jak 15

. Na strmých svazích sečte po vrstevnicích, nikdy ve směru nahoru a dolů. Dávejte si pozor na nebezpečí elektrického úrazu. 138Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Než se dotknete součástí, počkejte, až se zcela zastaví všechny díly stroje. Nabíječka baterií je určena jen pro vnitřní použití. Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem. SYM- BOL SIG- NÁL VÝZNAM NEB- EZP- EČÍ Označuje bezpro-středně rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění. VAR- OVÁ-

Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění. POZ-

Označuje možnou rizikovou situaci, která, pokud se jí nepředejde, může vést k lehkému nebo středně těžkému zranění. POZ-

(Bez bezpečn ostního výstražného sym-bolu) Označuje situaci, která může mít za následek vážné poškození. ÚDRŽBA Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifi kovaným servisním technikem. Pro údržbu nebo servis doporučujeme výrobek vrátit do nejbližšího pověřeného opravárenského střediska. Pokudopravujete, používejte pouze stejné náhradní díly. Tento výrobek má mnoho vlastností, které vám více zpříjemní a usnadní práci. 139Čeština (Překlad z originálních pokynů)

FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Bezpečnost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou při návrhu tohoto výrobku, výsledkem je snadná údržba a obsluha. UPOZORNĚNÍ Obsluha každého poháněného nástroje může způsobit vniknutí cizího tělesa do očí a způsobit vážná osobní poranění. Vždy noste před započetím prací na nástroji bezpečnostní brýle nebo dle potřeby bezpečnostní brýle s postranními štítky nebo dle potřeby obličejovou masku. Doporučujeme bezpečnostní masku Wide Vision při nošení dioptrických brýlí nebo standardní bezpečnostní brýle s postranními štíty. Vždy noste ochranu očí označenou značkou slučitelnosti s EN

PROSTŘEDÍ Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci. Odevzdáním použitých výrobků a obalů ve sběrném dvoře podpoříte recyklaci. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje požadavky na suroviny. Na konci životnosti baterie je zlikvidujte tak, abyste nepoškodili životní prostředí. Baterie obsahuje materiál, který je nebezpečný vám i životnímu prostředí. Musí se vyndat a zlikvidovat odděleně v zařízení, které přijímá lithium- iontové bateri. 140Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)