BOSCH GAS 35 AFC - Пылесос

GAS 35 AFC - Пылесос BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GAS 35 AFC BOSCH в формате PDF.

📄 301 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GAS 35 AFC - page 160
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GAS 35 AFC

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAS 35 AFC - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAS 35 AFC бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAS 35 AFC BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные дей- ствия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – fподробные требования к условиям хранения смотри- те в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по технике безопасности для пылесосов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. u Этот пылесос не рассчитан на ис- пользование детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточ- ным опытом и знаниями. Иначе существует опасность неправиль- ного использования или получе-

u Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны иг- рать с пылесосом.

Никогда не собирайте пылесо- сом материалы, содержащие ас- бест. Асбест считается канцероге-

Используйте пылесос только в том случае, если Вы получилидостаточно информации о пылесосе, собираемых ве- ществах и их безопасном удалении. Тщательный инструктаж снижает риск неправильной эксплуатации и

Пылесос предназначен для соби- рания сухих веществ, а при при- нятии соответствующих мер – также для собирания жидкостей. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком. u Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопас- ные жидкости, напр., бензин, масло, спирт, раство- рители. Не всасывайте горячую или горящую пыль. Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопасных по- мещениях. Пыль, пары или жидкости могут загореть- ся или взорваться.

Используйте розетку только в указанных в руководстве по экс- плуатации целях.

При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы- лесос и опорожняйте контейнер. Иначе пылесос может быть поврежден. u ВНИМАНИЕ! Храните пылесос только внутри поме-

u ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте датчики уровня жидкости и проверяйте их на предмет поврежде- ний. Они могут негативно сказаться на функциональ- ной способности. u Если невозможно избежать применения пылесоса в сыром помещении, подключайте электроинстру- мент через устройство защитного отключения. При- менение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. u Подключайте пылесос к заземленной надлежащим образом сети. В розетке и удлинителе должен быть исправный защитный провод. u Каждый раз перед началом работы проверяйте пы- лесос, шнур питания и штепсель. Не пользуйтесь пылесосом при обнаружении повреждений. Не открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицирован- ному персоналу и только с использованием ориги- нальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шну- ры питания и штепсели повышают риск поражения электрическим током. u Не переезжайте и не сдавливайте шнур. Не тяните за шнур для извлечения вилки из розетки или для перемещения пылесоса. Поврежденный шнур повы- шает риск поражения электричеством. u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна- меренное включение пылесоса. u Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем

u Ремонт пылесоса разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с исполь- зованием оригинальных запчастей. Этим обеспечи- вается безопасность пылесоса.

Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опо- рожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разреша- ется проводить только силами специалистов. Необхо- димо соответствующее защитное снаряжение. Не экс- плуатируйте пылесос без полной фильтрующей систе- мы. Иначе Вы подвергнете опасности свое здоровье. u Перед эксплуатацией проверяйте безупречное со- стояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу, чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы мо- жете вдохнуть пыль. u Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить

u Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром и шлан- гом отсасывания. Иначе Вы можете подвергнуть опасности других людей. u Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Проникновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током.

Следующие символы могут быть важны при эксплуатации Вашего пылесоса. Запомните символы и их значение. Правильное понимание символов поможет вам лучше и надежней использовать пылесос. Символы и их значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике без- опасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций мо- жет привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым трав-

Пылесос для пыли класса M в соответствии с IEC/EN 60335-2-69 для сухого пы- леудаления вредной для здоровья пыли с граничным значением экспозицион- ной дозы ≥0,1 мг/м

Русский | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)162 | Русский 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools Символы и их значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Проце- дуры опорожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разрешается проводить только силами специалистов. Необходи- мо соответствующее защитное снаряжение. Не эксплуатируйте пылесос без полной фильтрующей системы. Иначе Вы подвергнете опасности свое здоро-

Устанавливать не более одного кейса L-Boxx. Масса кейса L-Boxx вместе с его содержимым не должена превы- шать 15кг. Не подвешивайте пылесос на крюк крана, напр., для транспор- тировки. Пылесос не пригоден для подъема краном. Это чревато травмами и повреждением пылесоса. Не садитесь и не вставайте на пылесос, а также не используйте его в качестве лестницы. Пылесос может опрокинуться или по- вредиться. Существует опасность травм. Автоматическое включение/выключение Всасывание пыли от работающих электроинструментов Пылесос включается автоматически, выключение происходит с за- держкой по времени

Режим всасывания Собирание пылевых отложений

Контроль потока воздуха для шланга диаметром 15мм

Контроль потока воздуха для шланга диаметром 22мм

Контроль потока воздуха для шланга диаметром 35мм Мin/Max Плавное регулирование мощности всасывания: – максимальная мощность всасывания для применения в услови- ях сильной запыленности – пониженная мощность всасывания для применения в условиях небольшого запыления и, напр., для регулировки мощности от- соса между подключенным электроинструментом и поверхно- стью обрабатываемой детали (напр., при шлифовании) Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключен- ного электроинструмента (в зависимости от страны) AFC Автоматическая очистка фильтра (AFC = Automatic Filter Cleaning)Описание продукта и услуг Применение по назначению Электроинструмент предназначен для сбора, всасыва- ния, перемещения и отделения древесной стружки, а так- же негорючей сухой пыли, негорючих жидкостей и вод- но-воздушной смеси. Пылесос прошел проверку на предмет собирания пыли и соответствует классу пыли М. Он пригоден для повышенных нагрузок при промышлен- ном использовании, напр., для ремесленных работ, при использовании в промышленности и в мастерских. Пылесос для класса пыли M в соответствии с IEC/ EN60335-2-69 разрешается применять только для уда- ления вредной для здоровья пыли с граничным значени- ем экспозиционной дозы ≥0,1мг/м

Используйте пылесос только в том случае, если Вы пол- ностью ознакомились со всеми функциями и в состоянии пользоваться ими без каких-либо ограничений или полу- чили соответствующие указания. Изображенные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображе- нию на странице с иллюстрациями. (1)

(2) Заглушка на патрубок отсоса (3) Патрубок для шланга (4) Держатель шланга пылеудаления (5) Розетка для электроинструмента (6) Регулятор потока воздуха (7) Переключатель режимов (8) Регулятор мощности всасывания (9) Кнопка AFC (10) Ручка для переноски (11) Крепление для кейса L-Boxx (12) Крышка пылесоса (13) Замок крышки пылесоса (14)

(15) Тормоз поворотного колеса (16) Поворотное колесо (17) Держатель кабеля (18) Язычок крышки фильтра (19) Держатель всасывающей трубы (20) Держатель для щелевой насадки/изогнутой насад-

(21) Держатель напольной насадки (22) Адаптер пылеудаления (23) Изогнутая насадка (24) Шланг пылеудаления (25) Мешок для сбора мусора (26) Плоский складчатый фильтр (PES – полиэфир-

(27) Щелевая насадка (28) Резиновая кромка (29) Вставные щетки (30) Напольная насадка (31) Всасывающая труба (32) Крепление для держателя всасывающего шланга (33) Нажимная кнопка (34) Отверстие для воздуха с заглушкой (35) Контрольный светодиод (36) Крышка фильтра (37) Датчики уровня Технические данные Пылесос для влажной уборки/пылесос GAS 35 M AFC Артикульный номер 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Номинальное напряжение В 220−240 110 Ном. потребляемая мощность Вт 1200 1000 Частота Гц 50–60 50–60 Объем контейнера (брутто) л 35 35 Объем нетто (жидкость) л 19 19 Объем мешка для пыли л 19 19 Макс. разрежение

– пылесос гПа 230 211 – Турбина гПа 254 242 Макс. поток воздуха

/с 0,074 0,071 Макс. мощность всасывания Вт 1380 1150 Площадь складчатого фильтра м

0,615 0,615 Класс пыли M M Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 12,4 12,4 Класс защиты / I / I Степень защиты IPX4 IPX4

измерено при шланге отсоса Ø 35 мм с длиной 3 м Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Автоматическое включение/выключение Номинальное напряжение максимальная мощность минимальная мощность 230 В 2200 Вт 100 Вт Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключенного электроинструмента. Для других моделей в специфическом исполнении для конкретной страны эти данные могут отличаться. Пожалуйста, соблюдайте данные на розетке пылесоса. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN60335-2-69. А-взвешенный уровень звукового давления от пылесоса обычно составляет 70дБ(A). Погрешность K=3дБ. Уро- вень шума во время работы может превышать 80дБ(A). Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K определены в соответствии с EN60335-2-69: a

u До начала работ по обслуживанию и настройке пы- лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной

Монтаж держателя шланга пылеудаления (см. рис. A) – Плотно наденьте держатель шланга пылеудаления (4) сверху на предназначенные для этого крепления (32), чтобы он вошел в зацепление. Монтаж шланга пылеудаления (см. рис. B) – Наденьте шланг пылеудаления (24) на патрубок для шланга (3) и поверните его по часовой стрелке до упо-

Указание: Из-за трения пыли при всасывании на всасы- вающем шланге и принадлежностях образуется электро- статический заряд, в результате чего пользователь может испытать статический разряд (в зависимости от условий окружающей среды и чувствительности тела). В основном Bosch рекомендует использовать антистати- ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- сывании мелкой пыли и сухих материалов. Монтаж принадлежностей для всасывания (см. рис. C) Шланг отсоса (24) оснащен системой зажима, при помо- щи которой можно присоединять принадлежности для от- сасывания (адаптер пылеудаления (22), изогнутую на- садку (23)). Установка адаптера отсасывания – Наденьте адаптер пылеудаления (22) на шланг отсоса (24) так, чтобы обе нажимные кнопки (33) шланга от- соса отчетливо вошли в зацепление. – Для снятия надавите нажимные кнопки (33) внутрь и снимите элементы друг с друга. Монтаж насадок и труб – Наденьте изогнутую насадку (23) на шланг пылеудале- ния (24) так, чтобы обе нажимные кнопки (33) шланга пылеудаления отчетливо вошли в зацепление. – Затем плотно наденьте требуемую принадлежность для пылеудаления (напольную насадку, щелевую на- садку, всасывающую трубу и т.д.) на изогнутую насад- ку (23). – Для снятия надавите нажимные кнопки (33) внутрь и снимите элементы друг с друга. Установка/извлечение мешка для сбора мусора или мешка для пыли (сухое пылеудаление) (см. рис. D1–D2) Для сухого удаления материалов, соответствующих клас- су пыли M, обязательно вставлять мешок для сбора мусо- ра (25) или мешок для пыли.Материалы с граничным значением экспозиционной до- зы ≥1мг/м

(в соответствии с классом пыли L) и ниже можно собирать непосредственно в контейнер. Указание: При использовании бумажного фильтра обя- зательно, при использовании нетканого полотняного фильтра следует выключать автоматическую очистку фильтра (AFC) (см. „Автоматическая очистка фильтра (см. рис. H)“, Страница167).

Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опо- рожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разреша- ется проводить только силами специалистов. Необхо- димо соответствующее защитное снаряжение. Не экс- плуатируйте пылесос без полной фильтрующей систе- мы. Иначе Вы подвергнете опасности свое здоровье. Установка мешка для сбора мусора – Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (12). – Вложите мешок для сбора мусора (25) в контейнер (1) приемным отверстием вперед. – Натяните приемное отверстие на соединительный фланец до углубления в соединительном фланце. – Убедитесь, что мешок для сбора мусора (25) полно- стью прилегает к внутренним стенкам контейнера (1). – Оберните оставшейся частью мешка для сбора мусора (25) края контейнера (1). – Наденьте крышку пылесоса (12) и закройте замки (13). Извлечение и закрытие мешка для сбора мусора – Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (12). – Снимите мешок для сбора мусора (25) с соединитель- ного фланца, потянув назад. – Осторожно извлеките мешок для сбора мусора (25) из контейнера (1) так, чтобы он не повредился. При этом следите за тем, чтобы мешок для сбора мусо- ра не касался соединительного фланца или других острых предметов. – Снимите защитную ленту с клеевой полоски и заклейте мешок для сбора мусора. Затем завяжите мешок для сбора мусора (25) под при- емным отверстием при помощи защитной ленты, сня- той с клеевой полоски. Смена/установка мешка для пыли (принадлежность) – Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (12). – Снимите заполненный пылевой мешок с присоедини- тельного фланца, потянув его назад. Закройте отвер- стие пылевого мешка, повернув для этого крышку. Из- влеките закрытый пылевой мешок из контейнера (1). – Наденьте новый мешок для пыли на соединительный фланец пылесоса. Пылевой мешок должен прилегать к внутренней стенке контейнера (1) по всей длине. – Наденьте крышку пылесоса (12) и закройте замки (13). Установка резиновых кромок (всасывание жидкостей) (см. рис. E) Указание: Требования по степени фильтрации (пыль класса M) подтверждены только для сухого пылеудале-

– Извлеките вставные щетки (29) при помощи подходя- щего инструмента из напольной насадки (30). – Вставьте резиновые кромки (28) в напольную насадку (30). Указание: Структурированная сторона резиновых кро- мок должна смотреть наружу. Установка кейса L-Boxx (см. рис. F) – Установите кейс L-Boxx на крепления (11). Для транспортировки пылесоса и для экономии места при хранении принадлежностей пылесоса и/или элек- троинструмента на крышке пылесоса можно установить кейс L-BOXX. u Не переносите пылесос за ручку установленного кейса L-BOXX. Пылесос слишком тяжелый для ручки кейса L-BOXX. Это чревато травмами и повреждением

Работа с инструментом u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна- меренное включение пылесоса. Включение электроинструмента u Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- ника питания должно соответствовать данным на за- водской табличке пылесоса. Зарядные устройства на 230В могут работать также и от 220В. u Осведомьтесь о действующих в Вашей стране по- ложениях/законодательных предписаниях относи- тельно обращения с вредной для здоровья пылью. Пылесос может использоваться для собирания и отсасы- вания следующих материалов: – Пыль с граничным значением экспозиционной дозы ≥0,1мг/м

Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях. Для обеспечения оптимальной мощности всасывания шланг пылеудаления (24) всегда должен быть полностью размотан с крышки пылесоса (12). сухое отсасывание Собирание пылевых отложений – Установите регулятор потока воздуха (6) на применяе- мый диаметр шланга. Русский | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)166 | Русский 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools – Для включения пылесоса установите переключатель режимов (7) на символ «Режим всасывания». – Для выключения пылесоса установите переключатель режимов (7) на символ „Выключение“. Пылесос оснащен контролем потока воздуха. Контроль потока воздуха настроен в режиме «Чистка пылесосом» жестко на 20м/с вне зависимости от положения регуля- тора потока воздуха (6). Если фактически это значение ниже, напр., если забился грязью всасывающий шланг, переполнен мешок для пы- ли или поврежден плоский складчатый фильтр, раздает- ся звуковой предупредительный сигнал. В таком случае выключите пылесос и проверьте его, как описано в раз- деле «Устранение неисправностей». Удаление пыли от работающих электроинструментов (см. рис. G) u Если отработанный воздух отводится в помещение, в помещении должна быть обеспечена достаточная кратность воздухообмена (L). Обратите внимание на соответствующие предписания, действующие в Вашей стране. В пылесосе имеется розетка с защитным контактом (5). В нее можно включить внешний электроинструмент. При- мите во внимание максимально допустимую потребляе- мую мощность подключенного электроинструмента. Для обеспечения достаточной транспортировки пыли в месте отсасывания минимальное значение потока возду- ха с подключенным электроинструментом должно быть как минимум на уровне предписанного значения. Диаметр шланга Настроенные значения потока воздуха 35 мм 57,9 м

– Установите регулятор потока воздуха (6) на применяе- мый диаметр шланга. – Монтируйте адаптер пылеудаления (22) (см. „Установ- ка адаптера отсасывания“, Страница164). – Вставьте адаптер пылеудаления (22) в патрубок пыле- удаления электроинструмента. Указание: При работе с электроинструментами, которые подают мало воздуха в шланг всасывания (напр., элек- тролобзики, шлифмашины и т.д.), необходимо обяза- тельно открывать отверстие для воздуха с заглушкой (34) на адаптере всасывания (22). Только так можно обеспечить бесперебойную работу автоматического очи- щения фильтра. Для этого поворачивайте кольцо над отверстием для воз- духа с заглушкой (34), пока отверстие не достигнет мак- симального размера. – Чтобы задействовать автоматиче- ское включение/выключение пыле- соса, установите переключатель режи- мов (7) на символ «Автоматическое включение/выключение». В данном режиме поток воздуха контролируется электроникой в соот- ветствии с настройкой регулятора по- тока воздуха (6). При правильно вы- бранной настройке обеспечивается до- статочная транспортировка пыли. – Для включения пылесоса включите электроинстру- мент, подключенный к штепсельной розетке (5). Пы- лесос запускается автоматически. – Выключите электроинструмент, чтобы пылеудале- ние прекратилось. Функция работы на выбеге при автоматическом включении/выключении обеспечивает работу в тече- ние ок. 15 секунд после выключения, чтобы убрать остатки пыли из всасывающего шланга. – Для выключения пылесоса установите переключатель режимов (7) на символ «Выключение». Если раздается предупредительный сигнал, пылесос необходимо проверить, как описано в разделе «Устране- ние неисправностей». Всасывание жидкостей u Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопас- ные жидкости, напр., бензин, масло, спирт, раство- рители. Не всасывайте горячую или горящую пыль. Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопасных по- мещениях. Пыль, пары или жидкости могут загореть- ся или взорваться. u Не рекомендуется использовать пылесос в каче- стве насоса для воды. Пылесос предназначен для всасывания водно-воздушной смеси. Указание: Требования по степени фильтрации (пыль класса M) подтверждены только для сухого пылеудале-

Операции перед всасыванием жидкостей – При необходимости извлеките мешок для сбора мусо- ра (25) или мешок для пыли. Указание: Для облегчения сбора смеси воды и твердых материалов используйте мокрый фильтр (принадлеж- ность), который отделяет жидкость от твердых материа-

– Вставьте резиновые кромки (28) в напольную насадку (30) (см. „Установка резиновых кромок (всасывание жидкостей) (см. рис. E)“, Страница165). – Выключите автоматическую очистку фильтра (AFC) (см. „Автоматическая очистка фильтра (см. рис. H)“, Страница167). Собирание жидкостей – Для включения пылесоса установите переключатель режимов (7) на символ «Режим всасывания». Пылесос оснащен датчиками уровня жидкости (37). При достижении максимального уровня заполнения пылесосотключается. Установите переключатель режимов (7) на символ «Выключение». Указание: При удалении непроводящих жидкостей (напр., буровой эмульсии, масел и консистентных сма- зок) пылесос не выключается при заполнении контейне- ра. Наполненность необходимо постоянно проверять и вовремя опорожнять контейнер. Если при влажном всасывании раздается предупреди- тельный сигнал, это не свидетельствует о снижении на- дежности работы пылесоса. Каких-либо мер для устране- ния неполадки предпринимать не нужно. – Для выключения пылесоса установите переключа- тель режимов (7) на символ „Выключение“. – Для транспортировки пылесоса накрутите заглушку (2) на патрубок для шланга (3). – Опорожните контейнер (1). Для предотвращения образования плесени после всасы- вания жидкостей: – Извлеките плоский складчатый фильтр (26) и дайте ему как следует просохнуть. – Снимите крышку пылесоса (12), откройте крышку фильтра (36) и дайте обеим деталям как следует про-

Автоматическая очистка фильтра (см. рис. H) При автоматической очистке фильтра (AFC = Automatic Filter Cleaning) плоский складчатый фильтр очищается (26) каждые 15 секунд посредством воздушных ударов (пульсирующий шум). Автоматическую очистку фильтра необходимо включить не позднее, чем мощность всасывания станет недоста-

При регулярном использовании очистки фильтра увели- чивается срок службы фильтра. Для достижения идеального срока службы фильтра вы- ключайте автоматическую очистку фильтра только в ис- ключительных случаях, напр., при отсасывании чистых жидкостей или в случае применения бумажного мешка. Загрязненный снаружи фильтр обладает полной функци- ональностью. Очистка фильтра вручную путем выбива- ния или обдува не только не требуется, но к тому же мо- жет повредить фильтр. Указание: При поставке с завода автоматическая очистка фильтра включена. Включение/выключение автоматической очистки фильтра возможно только при включенном инструменте. – Выключение AFC Нажмите на кнопку AFC (9). Контрольный светодиод (35) гаснет. – Включение AFC Нажмите на кнопку AFC (9). Контрольный светодиод (35) светится зеленым цве-

Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна- меренное включение пылесоса. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите пылесос и вентиляционные прорези

u При обслуживании и чистке пылесоса одевайте пы- лезащитную маску. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. При техобслуживании пользователем пылесос необходи- мо разобрать, очистить и провести работы по техобслу- живанию, не подвергая при этом опасности обслуживаю- щий персонал и других людей. Перед разборкой необхо- димо очистить пылесос, чтобы предотвратить возможные опасности. Помещение, в котором проводится разборка пылесоса, должно быть хорошо проветренным. При про- ведении работ по техобслуживанию носите индивидуаль- ные средства защиты. После проведения работ по техоб- служиванию необходимо убрать место, где проводилось техобслуживание. Минимум один раз в год необходимо, чтобы производи- тель или проинструктированный специалист проводили проверку электроинструмента на предмет качества соби- рания пыли, напр., повреждения фильтра, герметич- ность пылесоса и исправность контрольного устройства. В пылесосах класса M, находившихся в загрязненной среде, необходимо очищать внешнюю поверхность, а также все детали электроинструмента или обрабатывать их герметиком. При проведении работ по техобслужива- нию и ремонтных работ все загрязненные детали, кото- рые нельзя надлежащим образом очистить, подлежат утилизации. Такие детали необходимо утилизировать в непроницаемых мешочках в соответствии с действующи- ми положениями по утилизации таких отходов. Извлечение/замена плоского складчатого фильтра (см. рис. I1−I2) Производительность всасывания зависит от состояния фильтра. В связи с этим регулярно очищайте фильтр. Поврежденный плоский складчатый фильтр (26) подле- жит немедленной замене. – Потяните за язычок (18) и откройте крышку фильтра (36). – Возьмите плоский складчатый фильтр (26) за стенки и извлеките его, потянув вверх. – Влажной тряпкой удалите пыль и грязь, опавшую при извлечении плоского складчатого фильтра (26), с кромки крышки фильтра (36). Плоские складчатые фильтры из PES (полиэфирсуль- Русский | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)168 | Русский 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools фон) и PTFE (политетрафторэтилен) можно промывать под проточной водой. – Вставьте новый или очищенный плоский складчатый фильтр (26) и следите за тем, чтобы он сидел плотно и

– Закройте крышку фильтра (36) (она должна отчетливо войти в зацепление). Очистка контейнера – Время от времени протирайте контейнер (1) обыч- ным, неабразивным моющим средством и давайте ему

Очистка датчиков уровня жидкости (см. рис. J) Время от времени очищайте датчики уровня (37). – Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (12). – Очищайте датчики уровня (37) мягкой салфеткой. – Наденьте крышку пылесоса (12) и закройте замки (13). Хранение и транспортировка (см. рис. K) – Обмотайте шнур питания вокруг крепления кабеля (17). – Вставьте принадлежности в предусмотренные крепле- ния: всасывающие трубы (31) в крепления (19), ще- левую насадку (27) в крепление (20), напольную на- садку (30) в крепление (21). – Откройте эластичные ленты крепления всасывающего шланга (4) и проложите всасывающий шланг (24) во- круг крышки пылесоса в крепление (4). Вставьте на место эластичные ленты. – Установите кейс L-Boxx на крепления (11). – Извлеките полный мешок для сбора мусора или ме- шок для пыли или опорожните собранную жидкость перед транспортировкой пылесоса, чтобы не надо- рвать спину. Переносите пылесос только за ручку (10). – Для транспортировки пылесоса накрутите заглушку (2) на патрубок для шланга (3). – Убирайте пылесос на хранение в сухое помещение и защищайте его от несанкционированного использова-

– Для фиксирования поворотного колеса (16) опустите тормоз поворотного колеса (15) вниз. Устранение неисправностей u В случае неполадки (напр., излома фильтра) пыле- сос нужно немедленно выключить. Перед повтор- ным включением нужно устранить неполадку. Проблема Устранение Всасывающая турбина не запус-

– Проверьте шнур питания, штепсель, предохранитель, штепсельную розетку и датчики уровня жидкости (37). Переключатель режимов (7) стоит в положении «Автоматическое включение/ выключение». – Установите переключатель режимов (7) на символ «Режим всасывания» или включите электроинструмент, подключенный к штепсельной розетке (5). Всасывающая турбина выключает-

– Опорожните контейнер (1). После опорожнения контейнера турбина не включается. – Выключите пылесос и подождите 5 секунд, через 5 секунд включите его сно-

– Почистите датчики уровня жидкости (37), а также пространство между датчи- ками уровня жидкости (37) щеткой. Мощность всасывания падает. – Удалите засорения из всасывающей насадки, всасывающей трубы (31), шланга пылеудаления (24) или плоского складчатого фильтра (26). – Замените мешок для сбора мусора (25) или мешок для пыли. – Правильно вставьте крышку фильтра (36) до щелчка. – Правильно поставьте крышку пылесоса (12) и закройте замки (13). – Замените плоский складчатый фильтр (26). При чистке пылесосом из него раз- летается пыль – Проверьте правильность установки плоского складчатого фильтра (26). – Замените плоский складчатый фильтр (26). Автоматическое выключение (вса- сывание жидкостей) не срабатыва-

– Почистите датчики уровня жидкости (37), а также пространство между датчи- ками уровня жидкости (37) щеткой. В случае непроводящих жидкостей или при образовании пены автоматическое выключение не работает. – Постоянно проверяйте уровень заполнения.Проблема Устранение Раздается звуковой предупреди- тельный сигнал. Выставлена слишком низкая мощность всасывания. – Установите регулятор мощности всасывания (8) на более высокое значение. Установлен неправильный диаметр шланга. – Установите регулятор потока воздуха (6) на правильный диаметр шланга пы- леудаления. Шланг пылеудаления (24) засорился или перегнулся. – Устраните засор или перегиб. Мешок для сбора мусора/мешок для пыли полон. – Замените мешок для сбора мусора (25) или мешок для пыли. Плоский складчатый фильтр (26) загрязнен. – Очистите или при необходимости замените плоский складчатый фильтр. Через подключенный электроинструмент проходит недостаточный поток возду-

– Откройте отверстие для воздуха с заглушкой (34) на адаптере пылеудаления (22): поворачивайте кольцо на адаптере пылеудаления до тех пор, пока от- верстие для воздуха с заглушкой не будет полностью открыто. – При наличии: Откройте отверстие для воздуха с заглушкой на электроинстру-

Сбой в работе контролирующей электроники. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Автоматическая очистка фильтра не

– Включите очистку фильтра (нажмите кнопку AFC (9)). – Подсоедините шланг пылеудаления (24). Автоматическая очистка фильтра не выключается. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Автоматическая очистка фильтра не включается. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Принадлежности Номер принадлежности Бумажный фильтр (сухое всасы-

Нетканый полотняный фильтр (сухое всасывание)

Мокрый фильтр (влажное всасы-

Мешок для сбора мусора (PE) (сухое/влажное всасывание)

Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 Русский | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)170 | Українська 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Республика Казахстан

ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- pt.com

Отслужившие свой срок пылесос, принадлежности и упа- ковку следует сдавать на экологически чистую рецирку- ляцию отходов. Не выбрасывайте пылесос в бытовой мусор! Только для стран-членовЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отработанных электрических и электрон- ных приборах и ее преобразованием в национальное за- конодательство непригодные пылесосы необходимо со- бирать отдельно и сдавать на экологически чистую пере-

Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных

Техническая документация хранится у: * Пылесос для влажной уборки/