GAS 35 AFC - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAS 35 AFC BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 35 AFC - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 35 AFC značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAS 35 AFC BOSCH
Polski | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)134 | Čeština 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154441 E-mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Utylizacja odpadów Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do po- nownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisa- mi ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku odkurzacze należy zbierać osobno i do- prowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obowią- zującymi przepisami ochrony środowiska. Čeština Bezpečnostní upozornění pro vysavače Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění apokyny do budoucna uschovejte. u Tento vysavač není určený ktomu, aby ho používaly děti aosoby somezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi avědomostmi. Vopačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení aporanění. u Děti musí být pod dozorem. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou svysavačem hrát. VÝSTRAHA Nikdy nevysávejte látky obsahující azbest. Azbest je karcinogenní. VÝSTRAHA Vysavač používejte pouze tehdy, pokud jste obdrželi dostatečné informace opoužívání vysavače, vysávaných látkách ajejich bezpečné likvidaci. Důkladná instruktáž snižuje riziko nesprávné obsluhy aporanění. VÝSTRAHA Vysavač je vhodný pro vysávání suchého materiálu apomocí vhodných opatření také pro vysávání kapalin. Při proniknutí kapalin se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Svysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký nebo hořící prach. Vysavač nepoužívejte vprostorech snebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout. VÝSTRAHA Zástrčku používejte pouze pro účely stanovené vnávodu kobsluze. VÝSTRAHA Pokud zvysavače uniká pěna nebo voda, vysavač ihned vypněte avyprázdněte nádobu. Vysavač se jinak může poškodit. u POZOR! Vysavač se smí skladovat pouze ve vnitřních prostorech. u POZOR! Pravidelně čistěte snímače naplnění kapaliny akontrolujte, zda nejsou poškozené. Jinak může být negativně ovlivněna funkce. u Pokud se nelze vyhnout používání vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Vysavač zapojujte do řádně uzemněné elektrické sítě. Síťová zásuvka aprodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič.u Před každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel azástrčku. Pokud zjistíte poškození, vysavač nepoužívejte. Neotevírejte sami vysavač anechte ho opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky apouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozený vysavač, kabel azástrčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Nepřejíždějte ani neuskřípněte kabel. Netahejte za kabel při odpojování zástrčky ze zásuvky ani při přemisťování vysavače. Poškozené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. u Postarejte se odobré větrání na pracovišti. u Vysavač nechávejte opravovat pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zaručeno, že zůstane zachovaná bezpečnost vysavače. VÝSTRAHA Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. u Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici, zda je vbezvadném stavu. Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači, aby nepozorovaně neunikal prach. Jinak můžete prach vdechnout. u Na vysavač si nesedejte. Můžete vysavač poškodit. u Síťový kabel asací hadici používejte opatrně. Můžete tím ohrožovat jiné osoby. u Vysavač nečistěte přímo namířeným proudem vody. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Symboly Následující symboly mohou být důležité pro používání vašeho vysavače. Zapamatujte si symboly ajejich význam. Správná interpretace symbolů vám pomůže vysavač lépe abezpečněji používat. Symboly ajejich význam VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vysavač třídy prachuM podle IEC/EN 60335-2-69 pro suché vysávání zdraví škodlivého prachu smezními hodnotami expozice ≥0,1mg/m
VAROVÁNÍ! Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. Nacvakávejte maximálně jeden L-Boxx. Hmotnost L-Boxxu včetně obsahu nesmí překročit 15kg. Vysavač nezavěšujte, např. za účelem přemisťování, na hák jeřábu. Vysavač nelze přemisťovat pomocí jeřábu. Hrozí nebezpečí poranění apoškození. Na vysavač si nesedejte anestoupejte. Vysavač se může převrhnout apoškodit. Hrozí nebezpečí poranění. Automatické zapnutí/vypnutí Odsávání prachu, který vzniká uběžícího elektronářadí Vysavač se automaticky zapne asčasovou prodlevou zase vypne. Vypnutí Čeština | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)136 | Čeština 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools Symboly ajejich význam Vysávání Vysávání usazeného prachu
Sledování objemu proudění pro průměr hadice 15mm
Sledování objemu proudění pro průměr hadice 22mm
Sledování objemu proudění pro průměr hadice 35mm Min/Max Plynulá regulace sací síly: – Maximální sací výkon pro práce svelkou prašností – Snížený sací výkon pro práce smenší prašností anapř. pro regulaci přisátí mezi připojeným elektronářadím apovrchem obrobku (např. při broušení). Údaj přípustného příkonu připojeného elektrického nářadí (specifický pro příslušnou zemi) AFC Automatické čištění filtru (AFC = Automatic Filter Cleaning) Popis výrobku avýkonu Použití vsouladu surčeným účelem Zařízení je určené kzachycování, vysávání, transportu afiltrování dřevěných třísek anehořlavého suchého prachu, nehořlavých kapalin asměsi vody avzduchu. Vysavač je technicky vyzkoušený zhlediska prachu aodpovídá třídě prachuM. Je vhodný pro zvýšené namáhání při profesionálním použití, např. voblasti řemesel, průmyslu avdílnách. Vysavače třídy prachuM podle IEC/EN 60335-2-69 se smí používat pouze pro vysávání aodsávání zdraví škodlivého prachu smezní hodnotou expozice ≥0,1mg/m
Vysavač používejte jen tehdy, když dokážete plně odhadnout abez omezení provádět všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení vysavače na stránkách sobrázky. (1) Nádoba (2) Krytka přípojky odsávání (3) Otvor pro hadici (4) Držák pro sací hadici (5) Zásuvka pro elektronářadí (6) Regulátor objemu proudění (7) Volič druhu provozu (8) Regulátor sacího výkonu (9) Tlačítko AFC (10) Držadlo (11) Uchycení L-Boxxu (12) Horní díl vysavače (13) Uzávěr pro horní díl vysavače (14) Kolečko (15) Brzda otočného kolečka (16) Otočné kolečko (17) Uchycení kabelu (18) Uzavírací spona pro kryt filtru (19) Držák pro sací trubky (20) Držák pro štěrbinovou hubici/ zahnutou hubici (21) Držák pro podlahovou hubici (22) Odsávací adaptér (23) Zahnutá hubice (24) Sací hadice (25) Odpadní vak (26) Plochý skládaný filtr (PES) (27) Štěrbinová hubice (28) Gumová stěrka (29) Kartáčový pás(30) Podlahová hubice (31) Sací trubka (32) Uchycení pro držák sací hadice (33) Tlačítko (34) Otvor falešného vzduchu (35) Kontrolní LED (36) Kryt filtru (37) Senzory naplnění Technické údaje Vysavač pro mokré asuché sání GAS 35 M AFC Číslo zboží 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Jmenovité napětí V 220–240 110 Jmenovitý příkon W 1200 1 000 Frekvence Hz 50–60 50–60 Objem nádoby (brutto) l 35 35 Čistý objem (kapalina) l 19 19 Objem vaku na prach l 19 19 Max. podtlak
– Vysavač hPa 230 211 – Motor hPa 254 242 Max. objem proudění
0,071 Max. sací výkon W 1380 1150 Plocha skládaného filtru m
0,615 0,615 Třída prachu M M Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,4 12,4 Třída ochrany / I / I Stupeň krytí IP X4 IP X4
Měřeno se sací hadicí s Ø 35 mm a délkou 3 m Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Automatické zapnutí/vypnutí Jmenovité napětí Maximální výkon Minimální výkon 230V 2200W 100W Údaj přípustného příkonu připojeného elektronářadí. Ujiných modelů pro příslušné země se mohou tyto hodnoty lišit. Řiďte se údaji na zásuvce vysavače. Informace ohluku avibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN60335-2-69. Hladina akustického tlaku při použití váhového filtruA činí utohoto vysavače typicky 70 dB(A). Nejistota K=3dB. Hluk při práci může překročit 80dB(A). Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a
(součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN60335-2-69: a
Montáž u Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Montáž držáku sací hadice (viz obrázek A) – Zasuňte držák (4) sací hadice pevně shora do určených uchycení (32) tak, aby zaskočil. Čeština | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)138 | Čeština 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools Montáž sací hadice (viz obrázek B) – Nasaďte sací hadici (24) do otvoru pro hadici (3) aotočte ji po směru hodinových ručiček až nadoraz. Upozornění: Při vysávání vznikají třením prachu v sací hadici a příslušenství elektrostatické náboje, které může uživatel cítit formou elektrostatických výbojů (v závislosti na okolních vlivech a tělesném vnímání). Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací hadici (příslušenství). Montáž příslušenství pro vysávání (viz obrázek
Sací hadice (24) je vybavená zacvakávacím systémem, pomocí kterého lze připojit příslušenství pro vysávání (odsávací adaptér (22), zahnutou hubici (23)). Montáž odsávacího adaptéru – Nasaďte odsávací adaptér (22) na sací hadici (24) tak, aby obě tlačítka (33) sací hadice slyšitelně zaskočila. – Pro demontáž stiskněte tlačítka (33) dovnitř a součásti ze sebe vytáhněte. Montáž hubic a trubek – Nasaďte zahnutou hubici (23) na sací hadici (24) tak, aby obě tlačítka (33) sací hadice slyšitelně zaskočila. – Poté pevně nasaďte na zahnutou hubici (23) požadované příslušenství pro vysávání (podlahovou hubici, štěrbinovou hubici, sací trubku atd.). – Pro demontáž stiskněte tlačítka (33) dovnitř asoučásti ze sebe vytáhněte. Nasazení/vyjmutí odpadního vaku nebo vaku na prach (suché sání) (viz obrázky D1–D2) Pro vysávání suchých látek odpovídajících třídě prachuM musíte nasadit odpadní vak (25) nebo vak na prach. Pokud vysáváte látky bez mezní hodnoty expozice nebo smezní hodnotou expozice ≥1mg/m
(odpovídající třídě prachuL), lze vysávat přímo do nádoby. Upozornění: Při použití papírového filtračního vaku musíte, při použití vliesového filtračního vaku byste měli vypnout automatické čištění filtru (AFC) (viz „Automatické čištění filtru (viz obrázek H)“, Stránka140). VÝSTRAHA Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. Nasazení odpadního vaku – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Odpadní vak (25) vložte do nádoby (1) plnicím otvorem dopředu. – Přetáhněte plnicí otvor přes připojovací hrdlo až kprohlubni připojovacího hrdla. – Zajistěte, aby odpadní vak (25) úplně doléhal na vnitřní stěny nádoby (1). – Zbytek odpadního vaku (25) přehněte přes okraj nádoby (1). – Nasaďte horní díl vysavače (12) auzavřete uzávěry (13). Vyjmutí auzavření odpadního vaku – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Plný odpadní vak (25) stáhněte zpřipojovacího hrdla směrem dozadu. – Vyjměte odpadní vak (25) opatrně znádoby (1) tak, abyste ho nepoškodili. Dbejte přitom na to, aby odpadní vak nezavadil za připojovací hrdlo nebo jiné ostré předměty. – Stáhněte krycí pásek nálepky aodpadní vak zalepte. Poté odpadní vak (25) zavažte pod plnicím otvorem staženým krycím páskem nálepky. Výměna/nasazení vaku na prach (příslušenství) – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Plný vak na prach stáhněte zpřipojovacího hrdla směrem dozadu. Otvor vaku na prach uzavřete překlopením víčka. Vyjměte uzavřený vak na prach znádoby (1). – Nasaďte nový vak na prach na připojovací hrdlo vysavače. Zajistěte, aby vak na prach vcelé délce doléhal kvnitřní stěně nádoby (1). – Nasaďte horní díl vysavače (12) auzavřete uzávěry (13). Nasazení gumové stěrky (mokré sání) (viz obrázek E) Upozornění: Požadavky na stupeň propustnosti (třída prachuM) byly potvrzeny pouze pro suché sání. – Pomocí vhodného nástroje sejměte kartáčový pás (29) zpodlahové hubice (30). – Nasaďte do podlahové hubice (30) gumové stěrky (28). Upozornění: Strukturovaná strana gumových stěrek musí směřovat nahoru. Nacvaknutí L-Boxxu (viz obrázek F) – Přicvakněte L-Boxx na uchycení (11). Pro přepravu vysavače aprostorově úsporné uložení sacího příslušenství a/nebo elektronářadí můžete na horní díl vysavače nacvaknout L-BOXX. u Nepřenášejte vysavač za držadlo nacvaknutého L- BOXXu. Vysavač je na držadlo L-BOXXu příliš těžký. Hrozí nebezpečí poranění apoškození. Provoz u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače.Uvedení do provozu u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit súdaji na typovém štítku vysavače. Nabíječky označené 230V se smí používat také s220V. u Informujte se o platných předpisech/zákonech ohledně zacházení se zdraví škodlivým prachem ve vaší zemi. Vysavač se smí používat pro vysávání aodsávání následujících materiálů: – Prach smezní hodnotou expozice ≥0,1mg/m
Vysavač se zásadně nesmí používat vprostředích snebezpečím výbuchu. Aby byl zajištěn optimální sací výkon, musíte vždy celou sací hadici (24) sejmout zhorního dílu vysavače (12). Suché sání Vysávání usazeného prachu – Nastavte regulátor objemu proudění (6) na použitý průměr hadice. – Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vysávání“. – Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vypnutí“. Vysavač je vybaven kontrolou objemu proudění. Kontrola objemu proudění je vdruhu provozu „vysávání“ pevně nastavená na 20m/s, nezávisle na poloze regulátoru objemu proudění (6). Není-li této hodnoty dosaženo, např. při nahromadění nečistot vsací hadici, plném vaku na prach nebo zaneseném plochém skládaném filtru, zazní akustický výstražný signál. Vtom případě vysavač vypněte azkontrolujte ho podle popisu včásti „Odstraňování poruch“. Odsávání prachu, který vzniká uběžícího elektronářadí (viz obrázek G) u Pokud se výstupní vzduch vrací zpátky do místnosti, musí se v místnosti zajistit dostatečná míra výměny vzduchu (L). Dodržujte příslušné národní předpisy. Ve vysavači je integrovaná zásuvka sochranným kontaktem (5). Zde můžete připojit externí elektrické nářadí. Dodržujte maximální přípustný příkon připojeného elektronářadí. Aby bylo zabezpečeno dostatečné odvádění prachu na místě odsávání, nesmí objem proudění klesnout pod minimální hodnotu pro připojené elektronářadí. Průměr hadice Nastavená hodnota objemu proudění 35 mm 57,9 m
– Nastavte regulátor objemu proudění (6) na použitý průměr hadice. – Namontujte odsávací adaptér (22) (viz „Montáž odsávacího adaptéru“, Stránka138). – Nasaďte odsávací adaptér (22) na odsávací hrdlo elektronářadí. Upozornění: Při práci selektronářadím, uněhož se do sací hadice přivádí malé množství vzduchu (např. kmitací pily, brusky), musí být otevřený otvor falešného vzduchu (34) na odsávacím adaptéru (22). Pouze tak může automatické čištění filtru bez problémů pracovat. Za tímto účelem otočte kroužek nad otvorem falešného vzduchu (34) tak, aby vznikl maximální otvor. – Pro aktivaci automatického zapnutí/ vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „automatické zapnutí/vypnutí“. Vtomto druhu provozu se objem proudění elektronicky sleduje podle nastavení regulátoru (6). Při správně zvoleném nastavení je zaručené dostatečné odvádění prachu. – Pro zapnutí vysavače zapněte elektronářadí, které je zapojené do zásuvky (5). Vysavač se automaticky zapne. – Pro ukončení odsávání vypněte elektronářadí. Funkce doběhu uautomatického zapnutí/vypnutí běží ještě dalších 15sekund, aby se ze sací hadice odsál zbytek prachu. – Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vypnutí“. Pokud zazní akustický výstražný signál, musí se vysavač zkontrolovat podle popisu včásti „Odstraňování poruch“. Mokré sání u Svysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký nebo hořící prach. Vysavač nepoužívejte vprostorech snebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout. u Vysavač se nesmí používat jako čerpadlo vody. Vysavač je určený pro nasávání vzduchu asměsi vody. Upozornění: Požadavky na stupeň propustnosti (třída prachuM) byly potvrzeny pouze pro suché sání. Pracovní kroky před mokrým sáním – Vpřípadě potřeby vyjměte odpadní vak (25) nebo vak na prach. Upozornění: Pro jednodušší likvidaci při vysávání směsi vody apevných látek používejte filtrační vak na mokré sání (příslušenství), který oddělí kapalinu od pevných látek. – Do podlahové hubice (30) nasaďte gumovou stěrku (28) (viz „Nasazení gumové stěrky (mokré sání) (viz obrázek E)“, Stránka138). – Vypněte automatické čištění filtru (AFC) (viz „Automatické čištění filtru (viz obrázek H)“, Stránka140). Vysávání kapalin – Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vysávání“. Čeština | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)140 | Čeština 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools Vysavač je vybavený senzory naplnění (37). Je‑li dosaženo maximální výšky naplnění, vysavač se vypne. Nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vypnutí“. Upozornění: Při vysávání nevodivých kapalin (například emulze pro vrtání, oleje atuku) se vysavač při plné nádobě nevypne. Naplnění se musí neustále kontrolovat anádoba včas vyprázdnit. Pokud při mokrém sání zazní akustický výstražný signál, není zhoršená funkční bezpečnost vysavače. Nejsou nutná žádná opatření pro odstranění poruchy. – Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vypnutí“. – Před přemisťováním vysavače našroubujte na otvor pro hadici (3) krytku (2). – Vyprázdněte nádobu (1). Pro zabránění tvorby plísně po mokrém sání: – Vyjměte plochý skládaný filtr (26) anechte ho řádně vyschnout. – Sejměte horní díl vysavače (12), otevřete kryt filtru (36) aoboje nechte důkladně vyschnout. Automatické čištění filtru (viz obrázek H) Při automatickém čištění filtru (AFC = Automatic Filter Cleaning) se plochý skládaný filtr (26) každých 15minut čistí nárazy vzduchu (pulzující zvuky). Nejpozději když už není dosahováno příslušného sacího výkonu, se musí aktivovat čištění filtru. Při pravidelném používání čištění filtru se prodlužuje životnost filtru. Pro dosažení ideální životnosti filtru deaktivujte automatické čištění filtru pouze ve výjimečných případech, např. při vysávání čistých kapalin nebo při použití papírového filtračního vaku. Povrchově znečištěný plochý skládaný filtr je plně funkční. Manuální čištění plochého skládaného filtru vyklepáním nebo vyfoukáním není nutné, adokonce může filtr poškodit. Upozornění: Automatické čištění filtru je zvýroby zapnuté. Zapnutí/vypnutí automatického čištění filtru je možné jen při zapnutém zařízení. – Deaktivace AFC Stiskněte tlačítko AFC (9). Kontrolní LED (35) zhasne. – Aktivace AFC Stiskněte tlačítko AFC (9). Kontrolní LED (35) svítí zeleně. Údržba aservis Údržba a čištění u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. u Udržujte vysavač avětrací otvory čisté, abyste pracovali dobře abezpečně. u Při údržbě ačištění vysavače noste respirátor. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Pro údržbu prováděnou uživatelem se musí vysavač demontovat, vyčistit aprovést jeho údržba, pokud je to možné, aniž by přitom vzniklo nebezpečí pro personál údržby adalší osoby. Aby se předešlo případným rizikům, měl by se vysavač před demontáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač demontovat, by měla být dobře větraná. Během údržby noste osobní ochranné vybavení. Po údržbě by mělo následovat vyčištění prostoru, ve kterém se údržba prováděla. Minimálně jednou ročně nechte výrobcem nebo zaškolenou osobou provést technickou kontrolu ohledně prachu, např. ohledně poškození filtru, těsnosti vysavače afunkce kontrolního vybavení. Uvysavačů třídyM, které se nacházely ve znečištěném prostředí, by se měla vyčistit vnější strana avšechny součásti zařízení nebo je opatřit těsnicími prostředky. Při provádění údržby aoprav se musí všechny znečištěné díly, které nelze uspokojivě vyčistit, zlikvidovat. Takové díly se musejí zlikvidovat vnepropustných sáčcích vsouladu splatnými předpisy pro likvidaci takového odpadu. Vyjmutí/výměna plochého skládaného filtru (viz obrázky I1−I2) Sací výkon závisí na stavu filtru. Proto filtr pravidelně čistěte. Poškozený plochý skládaný filtr (26) ihned vyměňte. – Zatáhněte za uzavírací sponu (18) aotevřete kryt filtru (36). – Uchopte plochý skládaný filtr (26) za výstupky avyjměte ho směrem nahoru. – Vlhkým hadrem odstraňte zokraje krytu filtru (36) prach anečistoty, které se na něj dostanou při vyjímání plochého skládaného filtru (26). Ploché skládané filtry PES aPTFE lze propláchnout pod tekoucí vodou. – Nasaďte nový, resp. vyčištěný plochý skládaný filtr (26) adbejte přitom na jeho bezpečné asprávné usazení. – Znovu zavřete kryt filtru (36) (musí slyšitelně zaskočit). Čištění nádoby – Nádobu (1) občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem a nechte ji uschnout. Čištění senzorů naplnění (viz obrázek J) Občas vyčistěte senzory naplnění (37). – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Senzory naplnění (37) čistěte měkkým hadrem. – Nasaďte horní díl vysavače (12) a uzavřete uzávěry (13). Uskladnění apřeprava (viz obrázek K) – Síťový kabel naviňte na držák kabelu (17).– Nasaďte příslušenství do určených držáků: sací trubky (31) do držáků (19), štěrbinovou hubici (27) do držáku (20), podlahovou hubici (30) do držáku (21). – Otevřete elastické pásky držáku sací hadice (4) asací hadici (24) vložte do držáku (4) okolo horního dílu vysavače. Znovu zahákněte elastické pásky. – Přicvakněte L-Boxx na úchyty (11). – Před přemisťováním vysavače vyjměte plný odpadní vak, resp. plný vak na prach nebo vylijte vysáté kapaliny, abyste zabránili poranění zad. Vysavač přenášejte vždy jen za držadlo (10). – Před přemisťováním vysavače našroubujte na otvor pro hadici (3) krytku (2). – Vysavač skladujte vsuchém prostoru azajistěte ho proti neoprávněnému použití. – Pro zabrzdění otáčecích koleček (16) sešlápněte brzdu (15). Odstranění poruchy u Vpřípadě poruchy (např. prasknutí filtru) je třeba vysavač okamžitě vypnout. Před novým uvedením do provozu musí být porucha odstraněna. Problém Odstranění Motor vysavače se nerozběhne. – Zkontrolujte síťový kabel, síťovou zástrčku, pojistku, zásuvku asenzory naplnění (37). Volič druhu provozu (7) je nastavený na „automatické zapnutí/vypnutí“. – Nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vysávání“, resp. zapněte elektronářadí zapojené do zásuvky (5). Motor vysavače se vypne. – Vyprázdněte nádobu (1). Motor vysavače se po vyprázdnění nádoby nerozběhne. – Vysavač vypněte apočkejte 5sekund, po 5sekundách ho znovu zapněte. – Senzory naplnění (37) aprostor mezi senzory naplnění (37) vyčistěte kartáčem. Klesá sací síla. – Odstraňte ucpání vsací hubici, sací trubce (31), sací hadici (24) nebo plochém skládaném filtru (26). – Vyměňte odpadní vak (25) nebo vak na prach. – Správně zacvakněte kryt filtru (36). – Nasaďte správně horní díl vysavače (12) azavřete uzávěry (13). – Vyměňte plochý skládaný filtr (26). Při vysávání uniká prach – Zkontrolujte, zda je správně nasazený plochý skládaný filtr (26). – Vyměňte plochý skládaný filtr (26). Nefunguje automatické vypnutí (mokré sání). – Senzory naplnění (37) aprostor mezi senzory naplnění (37) vyčistěte kartáčem. Uelektricky nevodivých kapalin nebo při tvorbě pěny automatické vypnutí nefunguje. – Neustále kontrolujte naplnění. Zazní akustický výstražný signál. Je nastavený příliš malý sací výkon. – Nastavte regulátor sacího výkonu (8) na vyšší hodnotu. Je nastavený nesprávný průměr sací hadice. – Regulátor objemu proudění (6) nastavte na správný průměr sací hadice. Sací hadice (24) je ucpaná nebo zlomená. – Odstraňte ucpání nebo zlomení. Odpadní vak/ vak na prach je plný. – Vyměňte odpadní vak (25) nebo vak na prach. Plochý skládaný filtr (26) je znečištěný. – Plochý skládaný filtr vyčistěte nebo případně vyměňte. Upřipojeného elektronářadí není dostatečný proud vzduchu. – Otevřete otvor falešného vzduchu (34) na odsávacím adaptéru (22): Otáčejte kroužkem na odsávacím adaptéru tak dlouho, dokud není otvor falešného vzduchu úplně otevřený. – Pokud je elektronářadí vybavené otvorem falešného vzduchu, otevřete ho. Nesprávná funkce monitorovací elektroniky. Čeština | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)142 | Slovenčina 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools Problém Odstranění – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Nefunguje automatické čištění filtru. – Aktivujte čištění filtru (stiskněte tlačítko AFC (9)). – Připojte sací hadici (24). Automatické čištění filtru nelze vypnout. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Automatické čištění filtru nelze zapnout. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Příslušenství Číslo příslušenství Papírový filtrační vak (suché sání) 2 607 432 035 Vliesový filtrační vak (suché sání) 2 607 432 037 Filtrační vak na mokré sání (mokré sání)
Odpadní vak (PE) (suché/mokré sání)
– Vysávač hPa 230 211 – Turbína hPa 254 242 Max. objemový prietok
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech- na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás- ledujícími normami: Technicke podklady u: * Vysavač pro mo- kré a suché sání Objednací číslo
Notice-Facile