GHO 2682 D Professional - Рубанок BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GHO 2682 D Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Рубанок в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GHO 2682 D Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GHO 2682 D Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GHO 2682 D Professional BOSCH
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные дей- ствия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)– не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – fподробные требования к условиям хранения смотри- те в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. Русский | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LF | (26.10.2018)98 | Русский 1 609 92A 4LF | (26.10.2018) Bosch Power Tools u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жда, украшения или длинные волосы могут быть за- тянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. u Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- троинструмент на хранение, отключите штепсель- ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для
u Прежде чем отложить электроинструмент, подо- ждите, пока ножевой вал не остановится. Открытый вращающийся ножевой вал может застрять в поверх- ности и привести к потере контроля и серьезным трав-
u Держите инструмент за изолированные предусмот- ренные для этого поверхности, поскольку режу- щий инструмент может задеть собственный шнур. Перерезание находящегося под напряжением шнура может зарядить металлические части электроинстру- мента и привести к удару электрическим током. u Закрепите обрабатываемую заготовку на стабиль- ном основании с помощью зажимов или иным удобным способом. Удерживание обрабатываемойзаготовки в руке или прижим ее к себе не обеспечива- ет ее стабильное удержание, и она может выйти из-под
u Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. В противном случае возни- кает опасность обратного удара при заклинивании ра- бочего инструмента в детали. u Не вставляйте руки в патрубок для выброса опи- лок. Вы можете пораниться вращающимися деталями. u Никогда не стругайте по металлическим предме- там, гвоздям или винтам. Ножи и ножевой вал могут быть повреждены и привести к повышенной вибра-
u Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- нию материального ущерба или может вызвать пора- жение электротоком. u Во время работы держите рубанок всегда так, что- бы подошва рубанка плоско прилегала к обрабаты- ваемой заготовке. Иначе рубанок может перекосить- ся и привести к травмам. u Крепко держите электроинструмент во время рабо- ты двумя руками и следите за устойчивым положе- нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав-
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Данный электроинструмент предназначен для строгания древесных материалов, например, балок и досок, лежа- щих на прочной опоре. Он также пригоден для скашива- ния кромок и для выборки четверти. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. (1) Шкала глубины строгания (2) Поворотная ручка для установки глубины строга- ния (с изолированной поверхностью) (3) Патрубок для выброса стружки (GHO26-82D: по желанию влево/вправо) (4) Блокиратор выключателя (5) Выключатель (6) Рычаг переключения направления выброса струж- ки (GHO26-82D) (7) Подошва рубанка (8) V-образный паз (9) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (10) Ножевая головка (11) Элемент зажима ножа (12) Винт крепления ножа (13) Твердосплавный нож (HM/TC) (14) Шестигранный штифтовый ключ (15) Шланг пылеудаления (Ø 35 мм)
(16) Мешок для пыли/стружки
(17) Параллельный упор (18) Шкала ширины четверти (19) Крепежная гайка настройки ширины четверти (20) Крепежный винт для параллельного/углового упо-
(22) Крепежная гайка угла (23) Винт крепления упора глубины выборки четверти (24) Упор глубины выборки четверти
Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Рубанок GHO 16-82 GHO 26-82 D Артикульный номер 3 601 EA4 0.. 3 601 EA4 3.. Ном. потребляемая мощность Вт 630 710 Число оборотов холостого хода мин
Глубина строгания мм 0 – 1,6 0 – 2,6 Глубина выборки четверти мм 0 – 9 0 – 9 Ширина строгания, макс. мм 82 82 Русский | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LF | (26.10.2018)100 | Русский 1 609 92A 4LF | (26.10.2018) Bosch Power Tools Рубанок GHO 16-82 GHO 26-82 D Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 3,4 3,4 Класс защиты / II / II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN62841-2-14. А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 84дБ(А); уровень звуковой мощности 95дБ(А). Погрешность K=3дБ. Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K определены в соответствии EN62841-2-14:
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Замена рабочего инструмента u Соблюдайте осторожность при замене строгально- го ножа. Не беритесь за режущие кромки строгаль- ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие
Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две режущие кромки и может быть перевернут. Если обе ре- жущие кромки затупились, строгальный нож (13) следу- ет заменить. Твердосплавный нож HM/TC не предусмат- ривает возможности перезаточки. Демонтаж строгального ножа (см. рис. A) Чтобы развернуть или заменить строгальный нож (13), поворачивайте ножевую головку (10), пока она не будет расположена параллельно к подошве рубанка (7).
Ослабьте 2 крепежных винта (12) с помощью ключа- шестигранника (14) прибл. на 1 – 2 оборота.
При необходимости отпустите элемент зажима (11) легким ударом при помощи подходящего инструмен- та, напр., деревянного клина. ➌ при помощи куска древесины полностью выдвиньте строгальный нож (13) в сторону из ножевой головки (10). Монтаж строгального ножа (см. рис. B) Направляющий паз строгального ножа обеспечивает при смене или поворачивании всегда равномерную установ-
При необходимости очистите посадочное место под стро- гальный нож в элементе зажима (11) и строгальный нож (13). При установке строгального ножа следите за тем, чтобы он безупречно сидел в направляющей элемента зажима ножа (11). Строгальный нож нужно монтировать и вы- ровнять по центру подошвы рубанка (7). Затяните 2 крепежных винта (12) с помощью ключа-шестигранника (14). Указание: Перед началом работы проверьте жесткость посадки крепежных винтов (12). От руки покрутите но- жевую головку (10) и убедитесь, что строгальный нож нигде ничего не задевает. Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками дляобработки древесины (хромат, средство для защиты дре- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Регулярно очищайте патрубок для выброса сторужки (3). Для очистки забившегося патрубка для выброса стружки пользуйтесь подходящим средством, напр., куском дре- весины, сжатым воздухом и пр. u Не вставляйте руки в патрубок для выброса опи- лок. Вы можете пораниться вращающимися деталями. Для обеспечения оптимального удаления стружки всегда используйте внешнее устройство пылеудаления или ме- шок для пыли/стружки. Внешняя система пылеудаления (см. рис. C) Наденьте шланг пылеудаления (15) (принадлежность) на патрубок для выброса опилок (3). Подсоедините шланг пылеудаления (15) к пылесосу (принадлежность). Обзор возможных пылесосов содер- жится в конце этого руководства. Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала. Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли. Собственная система пылеудаления (см. рис. C) При мелких работах можно использовать мешок для пы- ли/стружки (принадлежность) (16). Плотно наденьте штуцер мешка для пыли на патрубок для выброса опилок (3). Вовремя опорожняйте мешок для пыли/стружки (16), чтобы поддерживать оптимальные условия для уда- ления пыли/стружки. Выбор направления выброса стружки (GHO 26-82 D) При помощи рычага переключения (6) направление вы- броса стружки (3) можно выбрать вправо или влево. При выборе направления выброса стружки нажимайте на ры- чаг переключения (6) до зацепления в конечном положе- нии. Выбранное направление выброса стружки отобра- жается при помощи стрелки на рычаге переключения (6). Работа с инструментом Режимы работы Установка глубины строгания С помощью поворотной ручки (2) можно плавно регули- ровать глубину строгания в диапазоне0–1,6 мм (GHO 16-82) или 0 – 2,6 мм (GHO 26-82 D) по шкале глубины строгания (1) (цена деления=0,1 мм). Опорный башмак (см. рис. D) Опорный башмак (25) позволяет отставить элек- троинструмент сразу после строгания, не опасаясь по- вредить заготовку или строгальный нож. При строгании опорный башмак (25) откидывается наверх, а задняя часть подошвы рубанка (7) освобождается. Указание: Опорный башмак (25) демонтировать не раз-
Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен- та. Электроинструменты на 230В могут работать также и при напряжении 220В. Включение/выключение u Убедитесь, что Вы можете приводить в действие выключатель, не отпуская рукоятки. Чтобы включить электроинструмент, сначала нажмите блокиратор выключателя (4), а затем нажмите на выклю- чатель (5) и удерживайте его нажатым. Чтобы выключить, отпустите выключатель (5). Указание: Из соображений безопасности выключатель (5) не может быть зафиксирован и при работе его следу- ет постоянно держать нажатым. Указания по применению u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Процедура строгания (см. рис. D) Выберите требуемую глубину строгания и установите электроинструмент передней частью подошвы рубанка (7) на заготовку. u Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. В противном случае возни- кает опасность обратного удара при заклинивании ра- бочего инструмента в детали. Включите электроинструмент и ведите его с равномер- ной подачей по обрабатываемой поверхности. Для получения высококачественной поверхности рабо- тайте с низкой подачей и со средним нажимом на подо- шву рубанка. При обработке твердых материалов, напр., твердой дре- весины и при строгании на всю максимальную ширину устанавливайте малую глубину и снижайте скорость по-
Завышенная подача снижает качество поверхности и мо- жет привести к быстрому засорению патрубка для выбро- са стружки. Только острые ножи обеспечивают хорошую производи- тельность и бережное обращение с электроинструмен-
Русский | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LF | (26.10.2018)102 | Русский 1 609 92A 4LF | (26.10.2018) Bosch Power Tools Встроенный опорный башмак (25) также позволяет про- должить процедуру строгания после перерыва с любого места на заготовке: – Поставьте электроинструмент с опущенным опорным башмаком в той части заготовки, которую Вы хотите обрабатывать. – Включите электроинструмент. – Сместите давление на переднюю часть подошвы ру- банка и медленно продвиньте электроинструмент вперед (➊). При этом опорный башмак откидывается вверх (➋) и подошва задней частью опять прилегает к обрабатываемой заготовке. – Ведите электроинструмент по обрабатываемой по- верхности с равномерной подачей (➌). Скашивание кромок (см. рис. E) V‑образный паз (8) в передней части подошвы позволя- ют быстро и просто снимать фаску с кромки заготовки. Для этого поставьте рубанок V-образным пазом на кром- ку детали и ведите его вдоль детали. Применяемые па-
Размер a (мм) нет 0 – 4 средняя 4 – 9 Строгание с параллельным/угловым упором (см. рис. F–H) Монтируйте параллельный упор (17) / угловой упор (21) с помощью винта крепления (20) на электроинструменте (на выбор спереди или сзади). В зависимости от при- менения монтируйте упор глубины выборки четверти (24) с помощью винта крепления (23) на электроинстру- менте (на выбор спереди или сзади). Отпустите крепежную гайку (19) и установите нужную глубину фальца по шкале (18). Снова туго затяните кре- пежную гайку (19). Установите требуемую глубину выборки четверти при по- мощи упора глубины выборки четверти (24). Повторите несколько раз операцию строгания до дости- жения нужной глубины четверти. Ведите рубанок с бо- ковым усилием прижатия. Скашивание с угловым упором При скашивании четвертей и поверхностей установите необходимый угол скаши- вания при помощи регуля- тора угла (22). Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Обеспечьте свободное перемещение опорного башмака (25) и регулярно очищайте его. В случае износа угольных щеток электроинструмент авто- матически выключается. Электроинструмент нужно от- править на обслуживание в сервисную мастерскую, ад- реса см. в разделе «Сервис и консультирование на пред- мет использования продукции». Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by КазахстанЦентр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Республика Казахстан
ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz
RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- pt.com
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора! Только для стран-членовЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.
Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
Техническая документация хранится у: *
ПростаяИнструкция