STANLEY SCL - Лазерный уровень

SCL - Лазерный уровень STANLEY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SCL STANLEY в формате PDF.

📄 208 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice STANLEY SCL - page 120
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STANLEY

Модель : SCL

Категория : Лазерный уровень

SKIP

Часто задаваемые вопросы - SCL STANLEY

Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SCL - STANLEY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SCL бренда STANLEY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SCL STANLEY

1. Крепежное отверстие с резьбой 1/4"-20

2. Окно вертикального лазерного луча

3. Окно горизонтального лазерного луча

4. Фиксатор маятника / транспортный

5. Окно верхнего лазерного луча (только SCL-D)

6. Крепежное отверстие с резьбой 5/8"-11

Окно нижнего лазерного луча (только SCL-D)

8. Крышка батарейного отсека

Рисунок B - Конфигурации клавиатуры Рисунок C - Установка батарей в лазерный

8. Крышка батарейного отсека

Рисунок D - Крепежные отверстия

1. Крепежное отверстие с резьбой 1/4"-20

6. Крепежное отверстие с резьбой 5/8"-11

Рисунок E - Установка лазерного инструмента на штатив-треногу / аксессуар

10. Резьба центрального винта

11. Головка центрального винта

  • Клавиатура, режимы и светодиодные
  • Проверка точности и калибровка
  • Технические характеристики

Безопасность пользователя

  • Перед использованием данного изделия внимательно ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и руководством к изделию. Лицу, отвечающему за инструмент, необходимо убедиться, что все пользователи понимают и соблюдают эти инструкции.
  • При работе с лазерным инструментом избегайте попадания красного лазерного луча в глаза. Длительное воздействие лазерного излучения может представлять опасность для глаз.
  • В комплект поставки некоторых лазерных инструментов могут входить очки. Они НЕ являются сертифицированными защитными очками. Эти очки предназначены ТОЛЬКО для повышения заметности лазерного луча в условиях яркого освещения и на удалении от источника излучения. Сохраните все разделы настоящего руководства для дальнейшего использования.
  • Для удобства и безопасности пользователя лазерный инструмент снабжен изображенными здесь этикетками с указанием класса лазера. Технические характеристики конкретной модели указаны в руководстве к изделию.121 77-320 / 77-321 Рисунок F - Положения фиксатора маятника / транспортного фиксатора Рисунок G - Режимы лазера Рисунок H - Импульсный режим Рисунок J - Ручной режим Рисунок K - Точность уровня Рисунок L - Точность горизонтального луча Рисунок M - Точность вертикального луча Рисунок N - Точность верхнего и нижнего

Клавиатура, режимы и светодиодные

Клавиатура (см. рисунок

Клавиша включения / выключения питания / переключения режимов Клавиша включения / выключения импульсного режима Режимы (см. рисунок

Доступные режимы (SCL)

  • Горизонтальная линия
  • Горизонтальная линия и вертикальная линия (крест)
  • Выключение всех лучей Доступные режимы (SCL-D)
  • Горизонтальная линия
  • Горизонтальная линия и вертикальная линия (крест)
  • Верхний и нижний точечные лучи
  • Все линейные и точечные лучи
  • Выключение всех лучей Светодиодные

Индикатор питания - Непрерывный ЗЕЛЕНЫЙ сигнал

  • Питание включено Индикатор питания - Мигающий КРАСНЫЙ сигнал
  • Низкий заряд батарей Индикатор питания - Непрерывный КРАСНЫЙ сигнал
  • Батареи требуют перезарядки Индикатор фиксации - Непрерывный КРАСНЫЙ сигнал
  • Маятник зафиксирован
  • Самовыравнивание выключено Индикатор фиксации - Мигающий КРАСНЫЙ
  • Выход за пределы диапазона компенсации Индикатор импульсного режима - Непрерывный ЗЕЛЕНЫЙ сигнал
  • Включен импульсный режим (для использования с детектором) Батареи и питание Установка / удаление

)122 77-320 / 77-321 Лазерный инструмент

  • Переверните лазерный инструмент. Откройте крышку батарейного отсека, нажав на нее и выдвинув.
  • Установите / выньте батареи. При установке батарей в отсек соблюдайте правильную полярность.
  • Закройте крышку батарейного отсека, вдвинув ее обратно до надежной
  • Чтобы правильно установить батареи, руководствуйтесь маркировкой (+) и (-) на держателе батарей. Батареи должны быть одного типа и иметь одинаковую емкость. Не используйте совместно батареи с различной остаточной

Подготовка к работе Установка на аксессуарах Установка на штатив-треногу / аксессуар (см. рисунок

  • Расположите треногу / аксессуар приблизительно по центру зоны проведения измерений в месте, где нарушение положения треноги / аксессуара маловероятно.
  • Установите треногу / аксессуар в нужное положение. Отрегулируйте положение треноги / аксессуара таким образом, чтобы головка треноги / держатель аксессуара находились в положении, близком к горизонтальному.
  • Для облегчения установки снимите с лазерного инструмента подcтавку.
  • Установите лазерный инструмент на треногу / аксессуар, выдвинув вверх и затянув центральный винт (винт аксессуара может иметь резьбу 1/4" или 5/8").
  • Не оставляйте лазерный инструмент без присмотра на аксессуаре с незатянутым центральным винтом. Лазерный инструмент может упасть и получить повреждения. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • При установке на аксессуар и снятии с аксессуара рекомендуется всегда придерживать лазерный инструмент одной
  • При установке над целью частично затяните центральный винт, отрегулируйте положение лазерного инструмента, затем затяните винт
  • Об индикации во время работы см. в описании светодиодных индикаторов.
  • Перед работой с лазерным инструментом всегда проверяйте точность лазерного инструмента.
  • В ручном режиме самовыравнивание не работает. Горизонтальность луча не гарантируется.
  • В лазерном инструменте предусмотрена индикация выхода за пределы диапазона компенсации. См. описание светодиодных индикаторов. Дополнительно выровняйте лазерный инструмент.
  • Всегда выключайте питание лазерного инструмента и переводите фиксатор маятника в запертое положение, когда лазерный инструмент не используется.
  • Для включения лазерного инструмента
  • Для выключения лазерного инструмента

до выбора режима выключения ИЛИ в любом режиме

и удерживайте не менее 3 секунд.123 77-320 / 77-321

  • Для циклического переключения между доступными режимами нажимайте

Самовыравнивание / ручной режим (см. рисунки

  • Для самовыравнивания лазерного инструмента фиксатор маятника необходимо перевести в незапертое
  • Лазерный инструмент можно использовать с фиксатором маятника в запертом положении, когда это необходимо для проецирования прямых линий или точек под различными углами без самовыравнивания. Импульсный режим (см. рисунок
  • Для включения / выключения импульсного режима нажмите , когда лазерный инструмент включен.
  • Импульсный режим позволяет использовать лазерный детектор.

Отвес / перенос точек

  • Используя вертикальный лазерный луч, постройте вертикальную контрольную
  • Для обеспечения отвесности требуемого объекта (объектов) совместите объект (объекты) с вертикальной контрольной плоскостью. (Только SCL-D):
  • Выберите 2 контрольные точки, которые должны находиться отвесно друг над другом.
  • Совместите нижний или верхний лазерный луч с заданной контрольной точкой.
  • Противоположный лазерный луч будет проецировать точку, расположенную отвесно по отношению к заданной контрольной
  • Переместите требуемый объект таким образом, чтобы лазерный луч совместился со второй контрольной точкой, которая должна быть расположена отвесно по отношению к заданной контрольной точке. Уровень / перенос точек
  • Используя горизонтальный лазерный луч, постройте горизонтальную контрольную
  • Для выравнивания требуемого объекта (объектов) совместите объект (объекты) с горизонтальной контрольной плоскостью.
  • Спроецируйте вертикальный и горизонтальный лазерные лучи таким образом, чтобы они пересекались в нужной
  • Для обеспечения перпендикулярности требуемого объекта (объектов) совместите объект (объекты) с обоими лазерными

Импульсный режим (см.

  • Импульсный режим позволяет использовать лазерный инструмент с опционными лазерными детекторами. Ручной режим (см. рисунки
  • Позволяет использовать лазерный инструмент для проецирования фиксированного лазерного луча в любом направлении. В этом режиме самовыравнивание не работает. Проверка точности и
  • Лазерные инструменты герметизируются и проходят калибровку до указанной точности на заводе-изготовителе.
  • Проверку калибровки рекомендуется выполнять перед первым использованием124 77-320 / 77-321 лазерного инструмента, а также периодически в ходе его последующей эксплуатации.
  • Проверяйте точность лазерного инструмента регулярно, особенно при его использовании для точной разметки.
  • Перед проверкой точности транспортный фиксатор необходимо перевести в незапертое положение, чтобы лазерный инструмент мог пройти самовыравнивание. Точность уровня (см. рисунок

Установите лазерный инструмент с включенным лазером, как показано на рисунке. Отметьте точку P

Поверните лазерный инструмент на 180° и отметьте точку P

на пересечении лучей.

Придвиньте лазерный инструмент к стене и отметьте точку P

на пересечении лучей.

Поверните лазерный инструмент на 180° и отметьте точку P

на пересечении лучей.

Измерьте расстояние по вертикали между точками P

расстояние по вертикали между точками P

  • Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с разностью расстояний D

в соответствии с приведенной формулой.

  • Если результат превышает рассчитанное максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: = 0,2

Сравнить: (см. рисунок

x (10 м - (2 x 0,5 м) = 1,8 мм (максимально допустимое отклонение)

  • (0,4 мм) - (- 0,6 мм) = 1,0 мм
  • 1,0 мм ≤ 1,8 мм (инструмент НЕ ТРЕБУЕТ калибровки)125 77-320 / 77-321 Точность горизонтального

Установите лазерный инструмент с включенным лазером, как показано на рисунке. Направьте вертикальный луч на первый угол или заданную контрольную точку. Измерьте половину расстояния D

Поверните лазерный инструмент и совместите передний вертикальный лазерный луч с точкой P

на пересечении горизонтального и вертикального лазерных лучей.

Поверните лазерный инструмент и направьте вертикальный луч на второй угол или заданную контрольную точку. Отметьте точку P

на одной вертикальной линии с точками P

Измерьте расстояние D

по вертикали между высшей и низшей точками.

  • Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с расстоянием D2 .

рассчитанное максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: = 0,2

Сравнить: (см. рисунок

x 5 м = 1,0 мм (максимально допустимое отклонение)

  • 0,65 мм ≤ 1,0 мм (инструмент НЕ ТРЕБУЕТ калибровки) Точность вертикального

Измерьте высоту дверного проема или контрольной точки (расстояние D

Установите лазерный инструмент с включенным лазером, как показано на рисунке. Направьте вертикальный луч на дверной проем или контрольную точку. Отметьте точки P

, как показано на рисунке.

Переместите лазерный инструмент на противоположную сторону от дверного проема или контрольной точки и совместите тот же вертикальный луч с точками P

Измерьте расстояние по горизонтали между точкой P

и вертикальным лучом, проецируемым из 2-го положения.

  • Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с расстоянием

рассчитанное максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: = 0,4

Сравнить: (см. рисунок

x 2 м = 0,8 мм (максимально допустимое отклонение)

  • 0,3 мм ≤ 0,8 мм (инструмент НЕ ТРЕБУЕТ калибровки)126 77-320 / 77-321 Точность верхнего и нижнего лучей (только SCL-D / см. рисунок

Установите лазерный инструмент с включенным лазером, как показано на рисунке. Измерьте расстояния D

Поверните лазерный инструмент на 180° с сохранением расстояний D

Совместите направленный вниз лазерный луч с точкой P

Измерьте расстояние D

  • Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с расстоянием

рассчитанное максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: = (D

Сравнить: (см. рисунок

) = 2,0 мм (максимально допустимое отклонение)

  • 1,5 мм ≤ 2,0 мм (инструмент НЕ ТРЕБУЕТ калибровки)127 77-320 / 77-321 Технические характеристики Лазерный инструмент SCL SCL-D Точность нивелирования: ≤ 3 мм / 15 м Точность в горизонтальной / вертикальной плоскости: ≤ 3 мм / 15 м Точность верхнего луча: ≤ 3 мм / 15 м Точность нижнего луча: ≤ 6 мм / 15 м Диапазон компенсации: Самовыравнивание до ± 4° Дальность действия: Линия: ≥ 10 м ≥ 15 м с лазерным детектором: ≥ 25 м ≥ 50 м Точка: ≥ 30 м Класс лазера: Класс 2 (EN60825-1) Длина волны лазера: 635 нм ± 5 нм Время работы: ≥ 18 ч (от щелочных

Источник питания: 3 батареи АА Степень защиты: IP54 Диапазон рабочих температур: от -10° C до +50° C Диапазон температур

Фигура В - Клавиатурни конфигурации Фигура С - Местоположение на батериите на лазерния уред

Фигура D - Резбовани конзоли

Фигура Е - Лазерен инструмент на статив / приспособление

Фигура G - Режими на лазера Фигура Н - Пулсов режим Фигура J - Ръчен режим

  • Клавиатура, режими и светодиоди
  • Батерии и захранване

Безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Пулсов режим (Вж. Фигура

Пулсов режим (Вж. Фигура

  • (0,4 мм) - (- 0,6 мм) = 1,0 мм