BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Radio auto

Wolfsburg 648 - Radio auto BLAUPUNKT - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Wolfsburg 648 BLAUPUNKT în format PDF.

📄 449 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - page 359
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre Wolfsburg 648 BLAUPUNKT

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Radio auto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Wolfsburg 648 - BLAUPUNKT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Wolfsburg 648 mărcii BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZARE Wolfsburg 648 BLAUPUNKT

Acceseaza ecranul principal

② Buton Radio:

Acceseaza sursa radio sau comută intre radio FM.si DAB

③ Microfon:

Microfon intern pentru convorbiri in modul hands-free

④ Buton RESET

Resetare autoradio

⑤ Buton APP:

Afiṣarea ecranului Telefonului, dacă este conectat

Receptor telefonic:

Preluarea apelurilor/deschiderea functiei de apelare/accesarea setarilor atunci cand nu este connectat niciun Telefon

⑦ Comanda vocala:

Porniti introducerea vocala de pe Telefonul conectat (Apple CarPlay/Android Auto)

Ecran

⑨ Buton rotativ/apasat stanga:

Buton dePornire/oprire, buton de reglare a volumului

10 Buton rotativ/apasat din dreapta:

Funcie in functie de modul de operare (schimbare post, schimbare titlu)

2. Felicitări | Cuprins

Vä felicitam pentru achizitionarea noului autoradio Blaupunkt Şi va dorim multă placere in Utilizarea acestuia.
Vä rugam să cititi cu atenție acest manual de utilizare inainte de prima punere in functiune, pentru a va familiariza cu functiile autoradio-ului.

Daca, contrar asteptarilor, apar probleme, verificati in manualul deutilizare daca putezi rezolva problema singuri. Va rugam sa consultati si capitolul DEPANARE de la sfarsitul manuaIului deutilizare.

Distribuitorul dvs. specializat Şi serviciul de asistență Blaupunkt va vor ajuta cu placere dacă nu puteti rezolva problema singur. Datele de contact sunt disponibile la www.blaupunkt.com.

Este posibil caiect manual sa se aplice diferitelor modele, care difera intre ele in cea ce priveste functionalitatea, prin urmare, unele functii si optiuni pot sa nu fie disponibile sau sa difere in cazul modelului dumneavoastr.

Ne rezervam dreptul de a efectua modificari tehnice pentru umbunataarea autoradiului, ceea ce poate duce la differente faţă de functile descrie în aesit manual de/utilizare.

Cuprins

  1. Comenzi
  2. Felicitäri Cuprins
  3. Instrukturi de siguranta
  4. Informati generale | Continutul livrarii | Actualizare software
  5. Pornire/oprine | Volum | Surse audio | Utilizare
  6. Functionarea radio analogica: FM/unde medii
  7. Functionare radio digitala: DAB/DAB+
  8. Redare de pe dispositive externe 山 suporturi de date: USB
  9. Redare de pe dispositive externe si suporturi de date: AV-IN
  10. Configurarea 山 gestionarea conexiunilor
  11. Streaming audio Bluetooth | Dispositiv hands-free
  12. Apple CarPlay | AndroidAuto
  13. Camerà de marsarier
  14. Functii CAN (specific vehiculului)
  15. Setārī | Meniu
  16. Montare | Demontare | Conexiuni
  17. Informatii utile | Date tehnice
  18. Depanare

3. Instruktiuni de siguranță

Instruetiuni de siguranta

Autoradio-ul a fost fabricat conform stadiului actual al tehnici si al normelor de siguranță stabilite. Cu toate acestea, pot apărea pericole dacă nu respectati instrucțiunile de siguranță din incest manual.

Acest manual are scopul de a va familiariza cu functile autoradio-ului.

Citi ci atentie si in intregime acest manual inainte de a instalala Sau utilizes autoradio-ul.
- Păstrați manualul intr-un loc accesibil tuturor utilizatorilor.
- Transmiteti intotdeauna autoradio-ul impreună cu acest manual câtre teri.
- Respectaţi instrucţiunile disposizitivelor pe care le Utilizati impreună cu acest autoradio.
- Nu maiutiliatai autoradio-ul dacapare o problema.

Simboluri utilizezate

In acest manual sunt utilize urmátoarele symboluri:

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Simboluri utilizezate - 1

PERICOL! Avertizează asupra riscului de ranire

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Simboluri utilizezate - 2

ATENTIE! Avertizează asupra deteriorarii unității DVD/CD sau a suporturilor de date utilizeate

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Simboluri utilizezate - 3

PERICOL! Avertizează asupra volumului ridicat

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Simboluri utilizezate - 4

Marcajul CE confirma conformitatea cu directivele UE

Notă. Aspecte Şi particularitateşi care trebuie luate in considerare la utilizes area autoradioului.
- Listă

Siguranta rutiera

Respectaţi următoarele indicatorii privind siguranta rutiera.

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Siguranta rutiera - 1

Utiliziarti radioul auto astfel incat să puteti conducve vehiculul in siguranță in orice moment.

Utilizarea functiilor autoradio in tampul conducerii poate distralege atentia de la traffic si poate duce la'accidente grave!

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Siguranta rutiera - 2

Renuntei la toate functiile care va distraq atentia de la traffic si de la conducerea vehiculului in tampul deplasarii. Pouru a stfel de functii, oprii intr-un loc adecvat, rana de mana si utilazi radioul auto cu ul oprit.

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Siguranta rutiera - 3

Asculatai intotdeauna la un volum moderat pentru a va proteja auzul si pentru a putea percepe semnalele acustice de avertizare

(de exemplu, ale poliţiei). In timpul pauzelore de mutare a sunetului (de exemplu, la schimbarea sursei audio), modificarea volumului nu este audibilă. Nu mariţi volumul in timpul acesti pauze de mutare a sunetului.

Instruţiuni generale de siguranță

Nu modificati si nu descidei autoradio-ul.
In interior nu se afla piese care sa necesite
intreinere din partea utilizatorului. Nu introduci
obiecte in orificiile autoradio-ului si nu insurubati
suruburi nepotrivite in carcasă.
In autoradio-urile cu unitate CD/DVD se afla un
laser de clasa 1, care va poate rani ochii.

Utilizare conformă cu destinata:

Acest radio auto este destinat instalarii siutilizarii intr-un vehicul cu tensiune de bord de 12 volti sau 24V (in functie de model) si trebuie instalat intr-un compartment DIN. Respecta ti limitele de putere ale radioului auto. Radio auto este conceput pentru uz privat, necomercial.

Reparathiile 日 ,dacaeste necessities,instalareatrebuie efectuate de o persona calificata si competenta.

4. Informaţii generale | Conținutul livrării | Actualizare software

Declaratie de conformitate

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia EvoSales GmbH declară prin prezenta că acessastAutoradio este în conformitate cu cerințele de bazăși cu celelalte disposziții relevante ale Directivei RED 2014/53/UEși ale Directivei RoHS 2011/65/UE.Declaratația de conformitate poate fi găsită peinternet la adresa www.blaupunkt.com. Dacă nueste disponibla acolo, poate fi solicitata prin intermediul nostru.

Informati privind drepturile de marca

Toate marcilementionate 日 logo-urile,denumirile de marca sau denumirile commerciale la care se face referire in acest manual de utilizes sunt utilize numai in scopuri de identificare si sunt proprietatea detinatorilor respectivi.

Instruetiuni de curățare

Detergentii, produsele de curatare si de stergere, precum si spray-urile pentru cockpit, odorizantele si produsele de ingrijire a plasticului pot contine substante care pot deteriorora suprafata autoradiului. Pentru curata area autoradiului, utilazi numai o carpa uscata sau uor umezita, fara sceame moale.

si colectare disponibile sau returna ti-le distribuitorului/producatorului.

Continutul livrãi

Continutul livrarii include:

  • Autoradio
  • Instructiuni
  • Microfon extern
  • Cablu de conectare Quadlock cu interfata CAN
  • Cablu de conectare cu capete beschise
    Adaptor antenna FAKRA 2-in-1 (pasiv)

Accesorii recomandate sau necessities (nu sunt incluse in livrare):

  • Antena DAB adeziva pentru parbriz: 2006 021 000 000
  • Splitter de antenna activ/passiv sau alto adaptoare nécessare, in functie de vehicul

Pentru mai multe informaţii despree accesorile potrivite pentru autovehiculul dvs., va rugam sa contactaţi distribuitorul specializat sa producţorul autovehiculului.

Actualizare software

Software-ul autoradio-ului poate fi actualizat printrun suport de stocare extern. Instructiunile pentruactualizare si informaticii suplimentare sunt incluse inactualizare. Actualizarile sunt disponibile prinintermediul serviciului de asistență.

Dacà solicità oactualizare de la Blaupunkt,va rugam sā ne comunati cat mai detaliat posibil problema pe care o intampina ciu autoradio-ul dumneavoastr. De asemenea, serviciul de asistená are nevoie de informati despre versiunea de software instalata in prezent pe autoradio (a se vedea capitolul SETÄRI | MENIU).
Daca autoradio-ul functioneaza corect, nu este necessitiesa o actualizare, deoarece fiecare actualizare implica un anumit risc de eroare in timpul procesului deactualizare.De asemenea,in ciuda testelor minuioase,in cazuri rare pot aparea erori nei saudiferite sau funciile pot fi modificate in mod nedorit.
- Nu incarcaşi software din surse externe in autoradio, deoarece acesta poate deteriorara iremediabil autoradio-ul.
Anumite optiuni/funcii ale autoradio-ului pot diferi de cele descrie in manual, deoarece optiunile/funciiile pot fi modificate, adaugate sau eliminate ca urmare adezvoltarii software-ului. Acest lucru nu constitue un defect sau un motiv de reclamaie pentru autoradio.

5. Pornire/oprine | Volum | Surse audio | Utilizare

Ecranul principal HOME

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Ecranul principal HOME - 1

① Barad stare cu afisarea datei, orei, starii conexiunii si sursei redate in prezent.
② Accesarea meniului pentru gestionare telefoanelor mobile conectate
③ Surse media disponible ale autoradio-ului
④ Reducerea luminozitatai/oprirea afisajului, optional comutabil la deschiderea camerei (vezi capitolul SETARI MENIU)
⑤ Deschiderea setárilor autoradio-ului

Pornire/oprine

Pentru a porni, apasa scurt butonul rotativ/apasat din stanga.

Pentru a opri, tinei apasat butonul rotativ/apasat din stanga mai mult de o secunda.

Vä rugam sā retineṭi ādūpā pornire/oprìre, radioula auto are nevoie de câteva secunde pānă cànd il puteṭi opri/porni din nou, deoarece procesele interne sunt inca active in fundal.

Autoradio-ul nu poate fi pornit cu contactul masinii oprit

Pornire/oprire prin contactul masinii

Daca contactul este oprit in temp ce radioul auto este pornit, radioul auto se opreste automat si se porneeste din nou la urmatoarea pornire a contactului.

Dacă autoradio-ul a fost oprit prin apăsarea butonului rotativ/apăsat din stângă, acesta rămăne oprit definitiv la pornirea/oprirea contactului, până cand este repornit manual.

Daca functia nu functioneaza asa cum este descriis, inseamna ca radioul auto nu este connectat corect.

Modificarea volumului

Volumul poate fi reglat cu ajutorul butonului rotativ/apasat din stanga, volumul putand fi reglat de la 0 (fara sunet) la 40 (volum maxim).

Volumul setat este afisat pe ecran tamp de cateva secunde.

Dezactivarea sunetului autoradio-ului (Mute)

In timpul functionarii, apasati scurt butonul rotativ/apasat din stanga pentru adezactiva radioul auto sau pentru a reactiva volumul anterior.

Ascultati intotdeauna la un volum moderat pentru a va proteja auzul si pentru a putea percepe semnalele acustice de avertizare

(de exemplu, ale politiei).

In timpul pauzelor dedezactivare a sunetului (de exemplu, la schimbarea sursei audio), modificarea volumului nu este audibila. Nu marii volumul in timpul acestei pauze dedezactivare a sunetului.

Oprirea afisajului

In timpul functiionari, apasati butonul rotativ/apasat din dreapta, iar afisajul se va opri. Apasand ecranul Sau orice buton, afisajul se va reporni.

Selectarea unei surse audio

Selectaţi ecranul principal cu ajutorul butonului Home, de unde puteti selecta sursa dorita.

Utilizare

Và rugăm să citiți cu atenție capitolul INSTRUCTION DE SIGURANTA privindutilizarea autoradioului in timpulconducerii!

6. Functionarea radio analogica: FM/unde medii

Càile de transmisie analogice ale semnalelor radio, cum ar fi FM (87,5-108 MHz), sunt tipurile de transmisie "clasice" si sunt foarte raspandite la nivel mondial.

Posturile sunt transmise anagic (FM = modulatie de frecventa, MW/AM = modulatie de amplitudine). In cazul semnalelor slabe sau fluctuante, semnalul stereo dispare in cazul FM, posturile sunt redate in mono si莅cep sà emita zgomote.

In functie de regiune, posturile pot fi receptionate adesea pe frecvente diferite, pe care autoradio-urile le pot comuta automat in functie de calitatea receptiei, daca postul furnizeaza informatiile RDS necessare si semnalele de transmisie au o intensitate suficienta.

Selectati sursa dorita din meniul principal sau din butonul Radio.

Comenzi Şi functiiile acestora

① Afișarea sursei curente; la selectare, se revine la meniul principal, iar sursa curentă continuă să fie redata.
② Selectarea modului de fonctionare radio (posibila si prin butonul Radio, vezi capitolul ELEMENTE DE COMANDA)
③ Afiarea freventei/numelui postului/textului radio al postului curent cu butoane pentru cautare Apasare scurtă:cautare automata

Apasare lunga:cautare manuala

④ Butoane de memorie post

Apasare scurta: apelarea postului memorat Apasare lunga: memorarea postului current
⑤ Accesarea setarilor (activarea/dezactivare functiei RDS AF si a functiei REG)
⑥ Activare/dezactivare prioritate traffic pentru FM. Daca este activata, radioul comută la postul current atunci cand acesta transmite informații despree traffic, de exemplu dacă USB Sau streamingul sunt active.

  • Atentie: aceasta limitea zăcautarea automata, posturile slabe.si posturile fara identificare TP corespunzatoare sunt omise.

⑦ Porniti Travelstore
- Atentie: toate locurile de memorie vor fi suprascrise cu posturile cu semnalul cel mai puternic in momentul respectiv! Memoria posturilor va fi stersa!
⑧ Accesarea setarilor de sunet (egalizator)

7. Funktionare radio digitală: DAB/DAB+

Digital Audio Broadcasting (pe scurt DAB/DAB+)
este succesorul digital al radioului analogic FM.
Transmisia digitala prezinta cateva differente faţă de radioul analogic FM cunoscut: Mai multe posturi sunt difuzate pe un singur canal, așa-numitele ENSEMBLE (denumiteși multiplexuri sau pachete de programe).

Posturile de radio care se afla intr-un ENSEMBLE se numesc SERVICII (= posturi de radio si/sau servicii de date).

ENSEMBLES sunt disponible, de exemplu, in Germania la nivel regional de la posturile de radio publice, iar in plus, in prezent exista doua ENSEMBLES care pot fi receptionate in alla Germania:

ENSEMBLES pot fi receptionate adesea in intreaga zona de transmisie pe acelaşi canal prin diferite locati de emisie (retea de freventa identice), ceea ce face inutilă schimbarea canalului si permite mai mult spatiu pentru alte furnizori de programe.

Emisiunile nu prezinta zgomote, aça cum se intâmplă in cazul FM, fie că emisiunea este audibilă la o calitate constanță, fie că se intrerupe complet atunci cand corectarea erorilor nu mai poate reconstrui semnalul, insoțita uneori de un scurt „balbait".

Ecranul principal al radioului DAB

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Ecranul principal al radioului DAB - 1

Pornirea redarii radio DAB/DAB

Selecta sursa dorita din meniul principal sau din butonul Radio.

Comenzi Şi functiiile acestora

① Afișarea sursei curente; la selectare, se revine la meniul principal, iar sursa curentă continuă să fie redata.
② Selectarea modului de fonctionare radio (posibila si prin butonul Radio, vezi capitolul ELEMENTE DE COMANDA)
③ Afisarea informaţilor desp re post (numele postului/ansamblu/DLS si prezentare de diapozitive a postului curent).
④ Butoane de memorie a posturilor Apasare scurta: apelarea postului memorat Apasare lunga: memorarea postului current
⑤ Accesarea setarilor: Activarea/dezactivarea urmairii posturilor DABDAB si DAB-FM.
⑥ Activare/dezactivare prioritate traffic pentru DAB. Daca este activata, radioul comutla postul current atunci cand acesta difuzează informati despre traffic, de exemplu dacă USB Sau streamingul sunt active.
⑦ Deschide/inchide lista de posturi pentru a cauta si selecta un post nou.
⑧ Actualizati lista de posturi DAB

Actualizarea listede posturi poate duce la imposibilitatea accesarii posturilor care au fost salvate anterior pe tastele de memorie, deoarece acestea nu erau receptionabile in momentul actualizarii. Apare mesajul POST NU ESTE IN LISTA, VA RUGAM EFFECTUATI CAUTAREA POSTURILOR. In acest caz, trebuie efectuata din nou oactualizare in regiunea de receptie corespunzatoare.

⑨ Accesarea setarilor de sunet (egalizator)
(10) Derulare inainte/inapoi in lista de posturi.

8. Redarea dispositivelor externe Şi a suporturilor de date: USB

Prin intermediul portului USB, dispositivele de stocare in masă (stick-uri USB) pot fi conectate la autoradioși fișierele media continute pe acestea pot fi redate, cu condiția ca suporturile de dateși fișierele să fie compatibile cu autoradio.

Suporturi de date/tipuri de medii utilizabile:

  • Suporturi de date cu sisteme de fiogiere FAT16, FAT32, exFAT
  • Formate de fişiere: MP2, MP3, WMA, FLAC, WAV

Datorita diversitate software-ului cu care pot fi create astfel de fiiere, nu se poate garanta functionarea corecta a tuturor fiierelor media, inclusiv acelor mentionate mai sus.

  • Nu este posibila connectarea de playere MP3 sau telefoane mobile pentru redarea de muzica.
    Portul USB al autoradio-ului poate fi utilizessi pentru incarcarea dispositivelor externe, cum ar fi telefoanele mobile. Funciile de incarcare rapida specifice producatorului nu sunt acceptate. Nu se poate garanta ca fiecare dispositiv poate fi incarcat, iar acest lucru poate depinde si de cablul USB realizat.

Autoradio-ul dispune de urmátoarele conexiuni pentru acest scop:
- Conexiune USB-A pe partea din spate a autoradiolui (vezi capitulul MONTARE | DEMONTARE | CONEXIUNI)

Conectarea suportului de date USB/Pornirea redàrii USB

Introduci ci cu atentie suportul de date USB in mufa USB, fara a forta si fara a inclina suportul de date USB.

Autoradio-ul comută automat în modul USB. Dateles sunt citite, redarea începe cu primul fişier media recunoscut de autoradio.

Dacă un suport de date USB a fost conectat anterior, selectați sursa dorita din meniul principal.

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Conectarea suportului de date USB/Pornirea redàrii USB - 1
Ecranul principal USB

① Afiṣarea sursei curente; la selectare, se revine la meniul principal, iar sursa curenta continua redarea.
② Selectarea fiSIGERELMuzicale sau video.
③ Selectarea redárii repetate/aleatorii.
④ Informati despre titul current, cum ar fi eticheta ID3, imaginea copertei, durata redarii.
⑤ Accesarea browserului de fiiere pentru cautarea directa a unui fiiser media
Accesarea setarilor de sunet (egalizator)
⑦ Schimbarea piesei inapoia/inainte (apasare lunga: derulare rapida inainte/inapoia) si functia de redare/pauza.

Scoaterea suportului de date USB

Nu scoatei niciodata suportul de date fara a opri mai intai autoradioul, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea suportului de date sau a datelor stocate pe acesta.

9. Redarea dispositivelor Şi suporturilor de date externe: AVIN

Prin intermediul conexiunii AV-IN, semnalele audio si video analogice pot fi transmise de la dispositive externe, cum ar fi CD playere mobile, casetofoane sau MP3 playere, cu ajutorul unui cablu adaptor.

Autoradioul are o intrare Cinch pentru acest scop. Pentru cele mai frecventa aplicații, veți avea nevoie de un cablu cu mufă jack stereo de 3,5 mm la 2x cinch, pe care il puteti achizitiona din magazinele specializate bine aprovisionate.

Autoradio-ul dispune de urmatoarele conexiuni pentru acest scop:

  • Conexiune AV-IN AV-IN pe partea din spate (vezi capitolul MONTARE DEMONTARE CONEXIUNI

Conecta dispositivul extern cu un adaptor/cablu adecvat.

Pornirea redárii AV-IN

Selecta'sursa dorita din meniul principal.

Reglaţi nivalul volumului pe dispositivul extern, dacă este necesar sau posibil, pentru a obtîne un nival similar cu cel al celorlalte surse ale autoradioúlui.

Verificati apoi volumul prin intermediul autoradio-ului.

Utiliziţi numai mufeși cabluri neavariate pentru a evita deteriorarea autoradio-ului.

10. Configurarea Şi gestionarea conexiunilor

Autoradio-ul permite conectarea fara fir a telefoanelor mobile si a dispositivelor media. Daca concenta un dispositiv compatibil la autoradio, puteti utilizes functiile descrie in capitolele urmatoare.

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Configurarea Şi gestionarea conexiunilor - 1

① Afisarea sursei curente; la selectare, se revine la meniul principal, iar sursa curenta continua sa fie redata.
② Selectarea functiei, aici lista disposizitivelor (optiene evidentiata color).
(3) Starea conexiunii
④ Listarea dispositivelor disponibile.si conectate.
⑤ Setári
⑥ Pornirea cautarii dispositivelor disponibile.
⑦ Afişarea liste dispositivelor cunoscute de autoradio.

Conectare

Porniti autoradio-ul, activati si beschideti setarile Bluetooth® pe disposizitivul dvs. sau faceti disposizitivul dvs. mobil „vizibil", beschideti functia de Telefon pe autoradio si cauta dispositivele disponibile cu ajutorul autoradio-ului. Conecta dispositivul dorit selectand butonul corespunzator. Confirmati toate solicitarile de pe disposizitivul dvs. si de pe autoradio.

  • Confirmați prompt eventualele solicitări de pe telefonul dvs. mobil, altfel functțiile pot fi limitate, indisponibile sau cuplarea nu va functiona.
    Aceasta operatiune este necessities o singura data,

dupa care dispositivele se vor conecta automat din nou atunci cand se afla in raza de actiune.

Gestionarea conexiunilor

Prin intermediu ctogramei de pe
ecranul principal puteti accesa gestionarea
telefoanelor mobiledea cunoscute sau conectate
(a se vedea si capitolul PORNIRE/OPRIRE | VOLUM |
SURSE AUDIO | UTILIZARE ).

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Gestionarea conexiunilor - 1

⑧Afisarea dispositivelor cunoscute de autoradio

⑨ Selectarea tipului de conexiune (afisaj Telefon/màini libre/Streaming)

Cand Telefonul este afisat pe autoradio, optiunile MIni libere si Streaming suntdezactivate, acestea fiind apoi disponibile prin intermediul afisajului generat de Telefon.

In functie de dispositivul conectat, nu toate functiile sunt disponibile.

10 BACK (INAPOI) - lesi re din functie ADD (ADAUGA) - Adaugarea unui dispositiv nou, se procedez conform descrierii de la pagina anterioar

REFRESH (REINNOI) - Actualiziati lista

La lansarea pe piata, functia a fost testata extensiv cu diferite telefoane mobile si dispositive de redare media pentru a asigura cea mai mare compatibilitate posibila. Cu toate acestea, functiile pot fi limitate sau pot sa nu functioneze deloc, in functie de dispositivul utilizes. In cazul unor astfel de probleme, verificati dacă este disponibla oactualizare pentru dispositivul dvs. sau pentru autoradio.

11. Redare audio Bluetooth | Dispositiv hands-free

Telefonul dvs. mobil trebuie sa fie conectat la autoradio, consultati capitolul CONFIGURAREA S1 ADMINISTRAREA CONEXIUNILOR
Dispositivul conectat trebuie sa suporte functiile A2DP si AVRCP pentru a putea reda muzica prin radioul auto si pentru a controla redarea.
Pentru autiliza agenda Telefonica,aceasta trebuie sa fie activata pe Telefon.
Reglati volumul pe dispositivul conectat daca sunetul este prea slab Sau prea puternic
- Nu este posibila redarea de pe acest radio auto catre un alt dispositiv (cum ar fi difuzoare etc.), deoarece acest radio auto accepta numai receptia unui semnal muzical.
Daca Telefonul connectat accepta si alte functii wireless pentru redarea continutului pe radio si acestea sunt activate, functionalitatea de operare si redare poate diferi, interfaţa de utilizare fiind in acest caz furnizata de Telefonul mobil, autoradio-ul neavand nicio influentă asupra acesteia (a se vedea capitului AFISAREA TELEFONULUI PE ECRANUL RADIOPRECIPTORULUI)

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Redare audio Bluetooth | Dispositiv hands-free - 1
Ecran principal

① Afișarea sursei curente; la selectare, se revine la meniul principal, iar sursa curentă continuă să fie redata.
(2) Selectarea functiei, aici streaming audio (optiune evidentiata color).
3 Informatii despite melodia curenta
④ Setārī
⑤ Accesarea setarilor de sunet (egalizator)
⑥ Schimbarea piesei inapoia/inainte si functia de redare/pauza

Redare muzica (streaming audio)

Selecta sursa dorita din meniul principal si controlesi redarea cu ajutorul butoanelor corespunzatoare.

Daca redarea nu porne,ste sau o aplicatie incorcta de pe telefonul mobil porne,ste redarea,trebuie sa porni/selecta pe telefonul mobil conectat playerul audio corespunzator cu care doriti sautilazi streamingul.
Autoradio-ul nu are nicio influenta asupra selecţiei aplicatiei care trebuie utilizata pe Telefonul mobil.

Apel primitor

Un apel primitor este semnalat printr-un ton de apel 日 o afisare pe ecranul autoradio-ului. Puteti accepta, refuza sau incheia apelulutilizand butoanele corespunzatoare de pe afisajul autoradio-ului.

Apeluri effectuate

Selectaţi sursa dorita din meniul principal sau din butonul Telefonului, consulțaţi capitului ELEMENTE DE COMANDA.

Prin selectarea functiei corespunzatoare,putei
selecta NUMARARE NUMAR,AGENDA TELEFONICA
si LISTA APELURILOR pentru a introduce sau gasi un
numar si a initia apelarea acestua.

12. Apple CarPlay | AndroidAuto

Prin această functie, puteti afișa continutul unui Telefon mobil conectat pe radio, dacă Telefonul este compatibil.

In functie de Telefonul mobil, această conexiune poate fi realizata cu cablu sau fara fir; va rugam să consultați informatiile furnizate de producătorul Telefonului mobil.

Autoradioul dispune de următoarele conexiuni pentru acest lucru:

  • Conexiune USB-A pe partea din spate a radioului auto (vezi capitolul MONTARE | DEMONTARE | CONEXIUNI)
  • Fara fir (fara conexiune/fara cablu)

Activare:

Conectaţi un Telefon cu un cablu USB original, complet conectat, compatibil cu transferul de date si urmaţi instrucțiunile de pe dispositive pentru a activa ecranul.

Alternative, conectați dispositivul fara fir si urmati instructiunile de pe dispositive, dacă Telefonul dvs. acceptă această functie.

Operarea se efectueaza apoi prin intermediul afisajului autoradio-ului.

In niciun caz nu se poate stabili manual conexiunea prin WLAN, trebuie configurata doar conexiunea Bluetooth.
In cazul in care intampinai probleme cu conexiunea,utilizati un alt cablu sau cablul original al Telefonului dvs. mobil.
- Continutul Şi functiiile sunt furnizate de telefonul mobil connectat, autoradio-ul nu are[nicio influență

asupra acestora si asupra disponibilitatii sai eventualelor defectiuni ale aplicatiilor. In acest caz, contactati producatorul Telefonului mobil sau al aplicatiei utilizezate.

La prima configurare a functiei, poate fi necessities sa tragei frana de mana. Asigurati-va ca autoradio-ul este conectat corect (consultati capitolul MONTARE DEMONTARE | CONEXIUNI).

Pornirea redárii

Selecta'sursa dorita din meniul principal.

Ecran principal

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Ecran principal - 1

① Afiarea continutului de pe Telefonul mobil (specific Telefonului, poate varia)
② Pictograma pentru ieșirea din interfața Telefonului mobil (poate diferi)

13. Cameră de marşarier

Prin intermediul conxiunii camerei puteti afisa imaginea unei camere instalate optional. Afisarea poate fi activata manual Sau prin cuplarea treptei de marsarier.

Autoradio-ul dispune de urmatoarele conexiuni pentru acest lucru:

  • Conexiune camera REVERSE CAMERA-IN in partea din spate (vezi capitul | MONTARE DEMONTARE | CONEXIUNI)

Activarea manualá a camerei

Selecta tisursadoritadinmeniulprincipal.

Activarea automata camerei

Baza'in marsarier vehiculul, iar radioul auto va comuta pe afisarea camerei.

  • Asigurați vața camera este conectă corect și că functia este acceptata de busul CAN al vehiculului dvs. (vezi capitului MONTARE | DEMONTARE | CONEXIUNI)
  • Configurați functția camera/ PDC, consulțați capitului SETÄRl | MENIU.
    In functie de vehicul si de echipamentul acestuia, radioul auto poate afisa linii dinamicce ale camerei.

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Activarea automata camerei - 1

Pericol din cauza distragerii atentiei de la traficul rutier!

Utilizaţi afişajul camerei numai dacă situata o permite Şi nu reprezinta o distragere a atenţiei de la traffic.

14. Functii CAN (specific vehicleului)

Pe länga recunoaştereea stärii aprinderii pentru pornerea/oprirea automata a autoradio-ului, autoradio-ul acceptă urmátoarele functii, care pot varia in functie de echipament/model Şi, in anumite circumstanțe, pot să nu fie disponibile/acceptate din cauza vehiculului.

Prin urmare, functiile urmatoare nu sunt suportate in totalitate, in functie de vehicul.

Telecomanda de pe volan: la acest radio auto puteşiutiliza butoanele telecomenzii de pe volan, care este disponibla din fabrica. Funciile pot varia, dar includ in general functii precum modificarea volumului, schimbarea memoriei posturilor (FM/DAB) si schimbarea melodiilor pe USB si streaming.

Aprindere (ACC): Aparatul primește informații despree starea aprinderii prin CAN si se pornește/oprește in functie de acestea.

Dimmer: Luminozitatea afisajului poate fi controlata in functie de starea iluminarii vehiculului. Pentru optiunile de setare, consultati capitulul SETARI | MENIU.

GALA: Reglarea volumului in functie de viteza. Pentru optiunile de setare, consulta| capitolul SETARI | MENIU.

Afisare camera de marsarier, PDC, linii de parcare (dinamice/statice): Autoradioul poate afisa imaginea unei camere de marsarier disponible in comert (semnal FBAS PAL/NTSC), precum si a senzorilor PDC monta di fabrica si unghiul de virare al volanului sub forma de linii de parcare dinamicce. Pentru optiunile de setare, consulata capitolul SETARI | MENIU.

  • Camerele de marsarier OEM originale nu sunt acceptate, pentru acestea fiind necesare adaptoare disponibile in magazinele de accesori.

Afisaj multifunctional (MFD): Afisajul multifunctional (MFD) disponible din fabrică poate afisa, in functie de echipare/model, informazioni precum postulși titul, dacă este setat pe functia AUDIO. Pentru mai multe informazioni, consulțaș manualul de Utilizare al vehiculului.

Afisaj control climatizare: Autoradioul poate afisa functile corespunzatoare ale vehiculului.

Informati despre vehicul, cum ar fi hayonul/uile beschise etc.: Autoradioul poate afisa mesaje de stare ale vehiculului, cum ar fi „Usareshchisa" etc.

Pentru optiunile de setare, consulta| capitolul SETARI | MENIU.

15. Setári | Meniu

Selectaşi setările apăsân de SETÄRîn ecranul principal.

Urmatoarele setari pot fi efectuate sau adaptate in functie de preferintele dvs.

Setarile sunt structurate pe diferite categorii si sunt descrie in paginile urmatoare:

GENERAL (GENERAL)

Setári generale ale autoradio-ului

Selectarea microfonului intern Sau extern

LANGUAGE (LIMBA)

Setarea limbii autoradio

SOFTKEY

Pictogramă pe ecranul principal pentru comutarea înțre functiiile NIGHT DISPLAY (LUMINOZITATE)și CAMERA (CAMERA)

AUDIO

Accesarea equalizatorului pentru reglarea setarilor de lunet

LOUDNESS

Activarea/dezactivarea intensitatei sonore (amplificarea basului)

GALA

Activare/dezactivare volum dependent de viteza

DISPLAY (ECRAN)

Setarea diferitelor optiuni de afisare

BRIGHTNESS (LUMINOZITATE)

Reglarea luminozităti ecranului

MOD DIMMER (MOD DIMMER)

Activare/dezactivare comutare automata a luminozitatii in functie de iluminarea vehiculului

KEY COLOR (CULOARE TASTE)

Reglarea iluminarii tastelor

CAR (AUTO)

Setari specifie vehiculului, care sunt furnizate prin CAN-ul vehiculului, a se vedea 日 capitolul FUNCTI CAN (SPECIFICE VEHICULULUI)

PARK ASSIST (ASISTENTÄ LA PARCARE)

Configurarea afisari PDC si/sau a camerei la cuplarea marsarierului

REVERSE CAMERA MUTE (DECONECTARE CAMERÄ)

Comportamentul sunetului la cuplarea marsarierului

IMAGINE CAMERA

Oglindire imagine camera activata/dezactivata

OE SOUND SYSTEM (SYSTEM AUDIO OE)

Activare/dezactivare ajustare system activ extern

DYNAMIC CAMERA LINES (LINILEDINAMICE ALE CAMEREI)

Activare/dezactivare linii dinamice ale camerei

FRONTOPS (PARTEADINFATA PDC)

Activare/dezactivare functie PDC pentru senzori PDC frontali

CAR INFO POP-UP (FEREASTA POP-UP INFORMATII AUTO)

Afisarea informaillor privind starea vehiculului, de exemplu "Usareshchisa"

OTHERS (ALTE)

Funcii precum resetarea autoradio-ului, afisarea versiunii software-ului instalat etc.

16. Montare | Demontare | Conexiuni

Instruţiuni de instalare

Puteti monta autoradio-ul numai dacă avei experientă in montarea autoradio-urilorși sunteti familiarizat cu sistemul electric al vehiculului. Respectati informathiile furnizate cu privire la conexionile autoradio-ului. Autoradio-ul poate fi connectat numai cu adaptoare adecvate, trebuie sa va asigurați ca toate cablurile transmit semnalele tau tensiunile corecte. Conectorii din vehicul nu trebuie conectați direct la autoradio fara o verificare supplementară.

Instalarea autoradio-ului nu trebuie sã impiedice sau sã blocheze fonctionarea airbagurilor si a alter dispositive de siguranță sau elemente de comanda.

Bateria vehiculului (polul negativ, masa) trebuie deconnectata inainte de instalarea autoradio-ului, in caz contrar pot aparea erori sau chiar deteriorari ale autoradio-ului sai ale sistemului electronic al vehiculului.

Trebuie respectate instruciunile de siguranță ale producătorului autovehiculului (airbag, system de alarmă, computer de bord, disponiv de blocare a pornirii etc.).

Pentru montarea autoradio-ului, trebuie indepartate panourile vehiculului cu ajutorul unor scule speciale, această operatiune trebuind efectuata de un specialist.

La introducerea autoradio-ului, nu trebuie exercitată nicio presiune asupra elementelor de comandași/sau a afisajului/cadrului afisajului.

In functie de vehiculul in care urmeaza sa fie montat autoradioul, sunt necesare adaptoare de conectare optionale si specifie si/sau accesorii de montare, cum ar fi rame de montare, panouri etc. - acestea sunt disponibile in magazinele specialize.

Erorile de instalare pot duce la distrugerea autoradio-ului sau a sistemului electronic al vehiculului.

Asigurati-va cna se deterioreazcaburile sau mufele in timpul instalarii si demontarii. Mufele sac caburile deteriorate nu trebuie utilizez in continuare.

Carcasa autoradio-ului se incalzește in timpul functionării - asigurați-va ca niciun cablu nu atinge carcasa.

Locurile de instalare cu umiditate ridicata sau praf/murdarie pot duce la disfunctionalitati sau defe cate ale autoradio-ului.

Vä rugam sā consultaṭi specialistul in instalarea systemdelor audio pentru masini dacă aveti nevoie de asistentă la instalarea radioului auto.

Blaupunkt nu işi asuma nicio raspundere sau garantie pentru daunele si/sau consecintele acestora cauzate de instalarea, operarea sau Utilizarea defectuoasa si/sau neprofessionista.

Conexiuni si definitii ale conexiunilor

BLAUPUNKT Wolfsburg 648 - Conexiuni si definitii ale conexiunilor - 1

① ALIMENTARE:

Conexiune pentru FAKRA cu interfata CAN (inclus in livrare) si siguranta (15 A).

Alternative: adaptor pentru capete de cablu descise, etichetarea adaptoruluiși descrierea functiei ulterioare trebuie respectate cu stricte (inclus in livrare).

② MIC:

Conexiune pentru microfon extern, comutarea se efectueaza prin setarile autoradio-ului

③ GPS: Conexiune antenna GPS

(4) Conexiune universală, alocare vezi adaptorul de conexiuneși schița (inclus in livrare)

⑤ DAB:

Antena DAB: conexiune SMB cu alimentare fantomă de 12 volti, (max. 150 mA, comutabila prin setâri)

⑥ RADIO:

Antena FM/AM (conexiune FAKRA). Adaptor pasiv la 2x FAKRA inclus in livre, cu alimentare fantomà de 12 volti max. (150 mA, necomutabil)

Nu acoperiti, nu introduceti cabluri sau obiecte in orificii.

LINE-OUT: leşiri preamplificator pentru conectarea unui amplificator extern

SUBWOOFER: lesire subwoofer pentru conectarea unui subwoofer activ

AV-IN/VIDEO IN: Intrare audio/video pentru sursa AV-IN

B+: Bacterie (KI.30), alimentare continuă de la bateria vehiculului.

P.ANT: Alimentare comutata pentru antene active (12 V, max. 150 mA).

P.CNTR: Tensiune de control pourlu amplificatoare externe/subwoofer (12 V, max. 150 mA).

ILLUMINATION: Intrare iluminare vehicul (KI.58), necessara pentru comutarea automata a luminozității tastelor/afișajuluiși pentru designul nocturn al autoradioului. Intrarea necesitate 0 V(oprit)/5-14,4 V(activat). Semnalele PWM pot provoca pãpâirea afișajuluiși, în acest caz, nu pot fi utilizez.

BRAKE: Conexiune seminal frână de mană

REVERSE: Conexiune semnal de mers inapo

ACC: Plus de prindrere comutat de la contact (KI.15).

GND:masa (KI.31).

  • Functiile conectorului marcate cu cifra ① sunt controllate prin CAN atunci cand se utilizează conexiunea FAKRA.si nu trebuie conectate separat!
  • Conectorii au un dispositiv de blocare. La deconnectarea conectorilor, eliberati dispositivul de blocare corespunzator si nu foratai, alto exista riscul de a deteriorora dispositivul sau adaptorul!
    Autoradioul nu acceptschimbatoare de CD-uri, interfese sau alte componente compatibile cu autoradio-urile Blaupunkt mai vechi.
    Asigurati-va că aprindereași alimentarea permanentă sunt conectate corect, altfel radioul auto poate avea un consum crescut de curentși nu se poate opri complet. Acest lucru poate duce la descârcarea sau deteriorarea bateriei auto, la defectarea systemului electronic al vehiculului sau a alter componente exter!

17. Informaţii utile | Date tehnice

Garantie

Se aplică disposiţile legale in vigoare in tara respectiva, precumși garantii extinse, in functie de tara/distribuitor.

Pentru intrebari, va rugam sa va adresa t distribuitorului autorizat Blaupunkt.

Service

Dacă aveți nevoie de servicii de reparatiș, va rugăm sa va adresți direct distribuitorului de la care ați achizitionat autoradioul. De asemenea, pe site-ul www.blaupunkt.com găsiți informataiș despree partenerii de service din tara dumneavoastră.

Date tehnice

Gama de freventa FM: 87,5-108 MHz

Gama de frecventa DAB: 174,928-239,200 MHz (canal 5A-13F)

Impedanta difuzor: ≥ 4 ohmi/canal Alimentare

Tensiune de fonctionare: 12 V (14,4 V)

Consum de current

Functionare: < 10 A

Oprit (ACC oprit): < 5 mA

Intrari/iesiri

Antena/amplificator: 12 V, max. 150 mA

Antena FM: 12 V, max. 150 mA

Antena DAB: 12 V, max. 150 mA

Conexiune USB: 5 V, max. 2 A

Prin urmare, este posibil ca functiile sa nu fie complet compatibile, in functie de vehicul. Accesorile speciale montate ulterior, cum ar fi incalzitoarele independente, nu sunt compatibile.

Lista de compatibilitate a vehiculenor

Model (Quadlock II) Tip Anul modelului

VW Amarok 2H 2010-2016

VW Caddy 2K/2C 2003-2014

VW CC 35 2012-2016

VW EOS 1F 2006-2015

VW Golf V 1K 2003-2008

VW Golf V Variant 1K 2007-2009

Designul fizic al dispositivului OEM.si al panoului frontal trebuie sa fie identice.
- Modelele care nu sunt incluse in lista de compatibilitate nu sunt compatibile.
Dispositivul poate fiutilizat ca inlocuitor pentru modele OEM RNS310/315/510 si RCD310/315/330/350/510.
Vehiculele cu un alt conector Quadlock (cum ar fi Quadlock III/,Power Quadlock") nu pot fi utilizezate.

18. Depanare

Mai jos gasi cateva exemple de erori si posibile soluţii.

Daca continuuţi să avezi probleme cu autoradio-ul, contactați distribuiCTORul autorizat sau serviciul de asistenta Blaupunkt. In cazul în care intâmpinați probleme, solicitatei verificarea sau instalarea autoradio-ului de către o personă calificatași competente.

Majoritatea problemelor care pot aparea se datoreaza erorilor de connectare si deutilizare.

Vä rugam sá cititi manualul de utilizesin intregime.si cu atentie.

  • Este posibil ca unele puncte sa nu se aplice modelului dvs., deoarece functia tau optiunea corespunzatoare nu este disponibla.

  • După instalare, luminile de control pentru airbagul din tabloul de bord/vitezometrul nu mai functionează/autoradioul se blocheazăși afisează PHONE tau TELEFON etc.:

Autoradioula fost conectat incorrect sau caburile au fost deteriorate. Deconnecta imediat bateria vehiculului si scoate autoradioul.

Lasaţi instalarea să fie efectuata/verificata de o personă competenteși calificata.

  • Autoradioul nu se poate porni/autoradioul afiseaza 1 HOUR/1 ORA la pornography.si se opreste dupa o ora:

Plusul de aprindere nu este conectat sau nu este activ. Verificati conexiunile.

  • La volume mai mari, afisajul palpaise/radioul auto se opreste complet:

Verificazioni sezionea cablului de alimentare. Instalarea trebuie efectuata/verificata de o persona calificata si competenta.

  • Probleme cu redarea sunetului, unul sau todo canalele nu functioneaza:

Verificazioni cablajul difuzzoarelori di difuzzoarele in sine, niciun cablu nu trebuie sa aibacont cu masa, canalele individuale nu trebuie sa scada sub impedanata minimaspecificata (vezi datele tehnice).

  • Telecomanda nu functioneaza:

Scoatej folia micade plastic din compartmentul baterilor.

Verificati dacă bateria este introdușă corect. Indreptați telecomanda către autoradio, asigurându-vă că există contact vizual direct. Asigurati-vă că contactele sunt fixate corect.

  • Nu toate modele au această functie.

  • Autoradioul nu se aprinde/autoradioul nu reauctioneaza la aprindere/autoradioul se opreste automat dupa un anumit timp/autoradioul nu se poate aprinde fara aprindere:

Aprinderea/alimentarea continuă sunt conectate correct? Alimentarea de aprindere trebuie sa comute corect la 0 volti/tensiune maxima, in starea „aprindere oprita" nu trebuie sa existe tensiune reziduală pe alimentarea de aprindere.

Verificazioni connectarea corecta a autoradio-ului. In niciun caz mufele autovehiculului nu trebuie connectate direct la autoradio fara a verifica in prealabil alocarea PIN cu PIN.

Instalarea trebuie efectuata/verificata de o persona calificata si competenta.

  • Setárile Şi/sau memoria posturilor de radio se pierd, ceasul nu functioneaza corect:

In principiu, autoradio-ul memorează setările in mod permanent, chiarși fâră alimentare cu energia electrică. Cu toate acestea, unele setări sunt memorate permanent numai după o oprire corectă sau necessitiesă o alimentare permanenta cu energia electrică, de aceea autoradio-ul trebuie oprit in mod corespunzător.

Funcţii precum ora, ultima sursă audio, ultima poziţie de redare USB/CD nécessitate o alimentare permanenta cu energia electrică. Pentru a functiona corect, radioul auto trebuie conectat corect la alimentarea permanenta, care nu trebuie intreruptă in tampul functionării, altfel pot apărea erori sau deteriorari ale software-ului/memoriei.

  • Nu toate modele au memorie permanentă, va rugăm sa verificati acest lucru in descrierea produsului. Indiferent de acest lucru, dispositivul trebuie sa fie intotdeauna conectat corect.

- Autoradio-ul nu are receptie radio sau are o receptie slabă:

Verificati antenna pentru zona de recepctie respectiva.

Verificazioni dacà avete nevoie de un adaptor de alimentare fantomà, in cazul in care antenna nu primește semnalul de la radio pentru zona de receptție respectiva.

Antena este montata corect? Multe antene necessities un contrapol (caroserie). Antenele adezive pentru geamuri nu trebuie montate pe geomuri aburite. Lampile LED sau alte componente electrice pot perturba sensibil receptia radio, excludei prezena unor astfel de perturbații.

La prima utilizes a radiouliu auto, asiguraţi-vă ca acesta este setat pe regiunea radio corectă, dacă radioul auto offre această optiune de setare (consultaţi capitului SETÁRIMENIU).

- In modul DAB, se afiseaza brusc NO SIGNAL / NO SERVICE sau receptia se intrerupe:

Ensemble-ul (pachetul de programe) actual are un seminal prea slab si decodarea semnalului audio nu este posibila. Va rugam sa selectati un alt ensemble/sa schimbai locataia/sa verificati antenna DAB.

- In modul radio, autoradio-ul afiseaza brusc SEEK PI (CAUTARE PI)/SEEK TP (CAUTARE TP) sauschimba postul:

Và rugam sā verificati antenna sì setárile autoradioului. Dacā este necessities,dezactivati functi de frecventa alternatively (consultaṭi capitul SETÄRI MENIU).Recepti slabā poate determina autoradioul sā schimbe postul dacā a fost activata prioritatea trafficului rutier.

- In timpul functionarii in modul radio, autoradio-ul nu afisează corect/nu mai afisează numele postului de radio:

Verificati receptia (verificati antenna).

Và rugăm să reținți: unele posturi transmit temporar informații suplimentare in locul numelui postului RDS, iar autoradio-ul nu are nicio influență asupra acestui lucru.

- USB, CD, DVD, SD sau alte suporturi de date nu functioneaza:

Verificati functionarea cu un alt suport de date, formatai din nou suportul de date, redati alte fisiere.

Verificazioni dacā autoradio-ul are disponibile de siguranta pentru transport ale unității CD/DVD.si indepartăti-le inainte de instalare.

- Telefonul mobil nu se incarca sau se incarca lent prin USB:

Acest lucru depinde de telegram 山 de cablul realizat,
functiile de incarcare rapida specifie
producatorului nu sunt acceptate.

- Agenda Telefonica nu este afisata, Telefonul nu se connecteaza, apelantul nu se aude:

Retineti cã reconectarea automata functioneazacorect numai dacã radioul este conectat corect laACC/contact plus (KI.15) sIBATT/baterie (KI.30).Verificati dacã sunt disponible actualizari de software pentru Telefon si/sau autoradio.
Resetati radiol auto prin NORMSET (vezi capitolu SETARI | MENIU) sau apasa t butonul RESET, vezi capitolul ELEMENTE DE COMANDA.

Stergeti radioul auto din lista Telefonului, apoi restabiliti conexiunea. Confirmati toate solicitarile de autorizare de pe Telefon cu DA. Incerca sutilazi un alt Telefon.

- Streamingul Şi Telefonia sunt prea silentioase sau inaudibile:

In functie de model, telefoanele salvează separat volumul pentru diferite dispositive conectate Şi diferite aplicazioni. In incest caz, trebuie sa provocati o iesire audio a aplicazioni ci un volum prea mic (porniti redarea muzicii din aplicata corespunzătoare sa anuntul de navigatie).si sa reglate volumul pe Telefon in tampul redări. (Suportul pentru această functie poate depinde de dispositivul conectat).

- Apelantul nu ma aude:

Verificati conexiunea microfonului extern.

Verificazioni da cacha subwooferul este conectat corect la iesirea SUB-Out a radiouliu auto, altfel optiunile din setarile de sunet nu vor avea niciun efect.

  • List de posturi DAB nu este corectă, sunt selectate posturi DAB incorcète, posturile DAB nu functioneaza:

Porni o scanare complea a posturilor DAB pentru a remedia eventualele erori/neconcordante din lista de posturi.

  • Eroarea/problema nu este mentionata aici. O functie a autoradio-ului nu functioneaza aşa

cum era de asteptat/autoradio-ul nu se comporta aça cum era de asteptat:

Resetati autoradio-ul (consultaţi capitului SETÄRİ MENIU) Şi/sau apăsăti butonul RESET (disponibilitate in functie de model).
Lăsăti instalarea să fie efectuata/verifică de o personă calificata Şi competță.

Contactați serviciul de asistență. Vă rugăm și retineti: este absolutaesacerș furnizati o descriere exactă a eroriiși informații despree versiunea actuală a software-ului autoradio-ului atunci cand contactați serviciul de asistență (pentru interogarea software-ului, consultați capitului SETÄRÎ | MENIU).

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BLAUPUNKT

Model : Wolfsburg 648

Categorie : Radio auto