Wolfsburg 648 - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Wolfsburg 648 BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Wolfsburg 648 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Wolfsburg 648 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Wolfsburg 648 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR Wolfsburg 648 BLAUPUNKT
Funcionamento: < 10 A
Apagado (ACC apagado): < 5 mA
Entradas/salidas
Antena/amplificador: 12 V, max. 150 mA
Antena FM: 12 V, max. 150 mA
Antena DAB: 12 V, max. 150 mA
Conexión USB: 5 V, max. 2 A
Abrir o ecrá principal
② Botão Rádio:
Abrir a fonte Rádio ou alternar entre rádio FM e DAB
③ Microfone:
Microfone interno mãos-livres
4 Botão RESET
Reiniciar o autorádio
⑤ Tecla APP:
Abrir o écran do telephone quando estiver ligado.
⑥ Auscultador do telephone:
Atender chamadas/abrir a funcao de
marca/aceder as definições quando nao ha nenhum telephone ligado
⑦ Entrada de voz:
9 Botão giratório/de pressão esquerdo: Botão liga/des Liga, controle de volume
Botao de pressao/rotacao direito: Funcao dependendo do modo de operacao (mudanca de estacao, mudanca de faixa)
2. Parabéns | Indices
ParabénsPGA.
Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira'utilisation para se familiarizar com as funções do auto-rádio.
Se, contrariamente ao esperado, ocorrerrém problemas, consulte o manual de instruções para verifiar se consuegue resolver o problema por siropsico. Consulte tambem o capitulo RESOLUÇA O DE PROBLEMAS no final do manual de instruções.
O seu revendedor especializzato e o service de assistencia da Blaupunkt terao todo o prazer em ajuda-lo se não促成 resolver o problema por sirialprio.Encontraros dados de contacto enwww.blaupunkt.com.
Este manual pode ser valido para various modelos com funcionalidades importantes,azo que algumas funcaoes e opoes podem nao estar disponveis ou ser differsentes no seu modelo.
Reservamo-nos o direito de fazer alteracoes tecnicas para melhorar o auto-radio, pelo que pode ocorrer dificenças em relaço às funções descritas neste manual de instruções.
Índice
- Elementos de commando
- Parabénis | Indice
- Instruções de segurarca
- Informações gerais | Conteudo da embalagem | Atualização de software
- Ligar/desligar | Volume | Fontes de audio | Utilização
- Funcimiento do rádio analógico: FM/onda media
- Funcimiento do rádio digital: DAB/DAB+
- Reproducao de dispositivos externos e suportes de dados: USB
- Reproducao de dispositivos externos e suportes de dados: AV-IN
- Configurar e gerir ligações
- Transmissao de audio Bluetooth | Sistema maois-livres
- Apple CarPlay | AndroidAuto
- Camara de marcha atras
- Fonções CAN (específicas do veículos)
15.Definições | Menu
16.Instalacao | Desmontagem | Ligações - Informações úteis | Dados técnicos
- Resolução de problemas
3. Instruções de segurarca
Instruções de segurança
O auto-rádio foi fabricado de acordo com o estado da的技术e e as diretrizes de segurarça estabelecidas. No entanto, poder ocorrer perigos se não seguir as instruções de segurarça contidas nestemanual.
Este manual tem como objetivo familiarizará-lo com as funções do rádio do automóvel.
- Leia este manual cuidadosamente e na integra antes de instalar ou utilize o rádio do automóvel.
- Guarde o manual de forma a que esteja sempre acessivel a todos os utilizadores.
- Sempre que passar o rádio do carro a terreiros, entrega-o jintamente com este manual.
- Observe osmanuals dos dispositivos que utilize emconjunto com este auto-rádio.
- Não continue a utilizez o auto-rádio se ocorro algo um problema.
Simbolosutilizados
Neste manual são utilizados os seguientes sintobolos:

PERIGO! Alerta para o risco de ferimentos

CUIDADO! Alerta para danos na unidade de DVD/CD ou nos suportes de dados realizados

PERIGO! Alerta para volume alto

A marca CE confirma a conformidade com as diretivas da UE
- Nota. Factos e particulidades que devem ser tidos em conta ao utiliser o autorário.
- Lista
Segurarca rodoviaria
Tenha em atençao as segunte指示os relativas à segurarca rodoviária.

Utilize o rádio do automóvel de forma a poder conducir o veçulo com segança em qualquer momento.
Autilização das funções do rádio do automóvel durante a condução pode distrair a sua atençao doTRSito e provocar acidentes graves!

Evite todas as funções que desviem a sua atençao da situação doTRSito e da conduccao do veiculo durante a viagem.
Para usar essas funções, pare num local adequado, acontece o trabalho de maior e utilize o rádio do automóvel com o veiculo parado.

Ouça sempre em volume moderado para proteger a sua audixação e poder ouvir sinais acústicos de avis (por exemplo, da polícia).
Durante as paumas de silenciamento (por exemplo, ao mudar a fonte de audio), a alteração do volume não é audível. Não,aumento o volume durante esta pausa de silenciamento.
Instruções gereis de segurança
Não altere nem abra o rádio do carro.
No interior não existem peças que possam ser reparadas pelo uso. Não insira objetos nas aberturas do rádio do automóvel, não aperte parafusos inadequados na caixa.
Os autorádios com leitor de CD/DVD contém um laser de classe 1 que pode causar lesões nos olhos.
Utilização conforme a finalidade:
Este rádio do automóvel destina-se à instalação e utilizesçao num vecido com tensão de bordo de 12 volts ou 24V (dependendo do modelos) e deve ser instalado numa ranhura DIN. Respeite os limites de potência do rádio do automóvel. O rádio do automóvel foi concebido para utilizeçao privada e não comercial.
Deixe que as reparacoes e, se necessario, a instalação sejam realizadas por uma pessoa especializada e qualificada.
4. Informações gerais | Conteudo da embalagem | Atualização de software
Declaração de conformidade
A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo-Sales GmbH declares that this auto-radio is em conformidade com os requisitos basicos e outras disposicaoes relevantes da Diretiva RED 2014/53/UE e da Diretiva RoHS 2011/65/UE. A declaracao de conformidade pode ser encontrar na Internet em www.blaupunkt.com. Se não estiver disponivel, pode ser solicitada atraves de nos.
Informações sobre direitos de marca
Todas as MARCASmentionadas e os seuis logotipos, nomes de MARCAS ou names de entreprises referidos在这步 manual de instruções são realizados apenas para fins de identificacao e são propriedade dos respetivos titulares.
Instruções de limpeza
Dissolventes, Produtos de limpeza e abrasivos, bem como sprays para cockpit, ambientadores e Produtos para manutenção de plácicos podem confer substâncias que danificam a superficie do rádio do automóvel. Para limpar o rádio do automóvel, utilize aspas um pano seco ou ligeiramente humido, macio e que não solte fiapas.
Instruções de eliminação

Não elimine o seu rádio do carro no lixo dométrico! Para eliminar o rádio do carro e os acessórios, utilize os sistemas de
devolução e recolha disponíveis ou devolver os ao seu revendedor/fabricante.
Conteudo da embalagem
O conteudo da embalagem inclui:
- Rádio do carro
- Manual
- Microfone externo
- Cabo de ligação Quadlock com interface CAN
- Cabo de ligação com extremidades abertas
- Adaptador de antenna FAKRA 2 em 1 (passivo)
Acessórios recomendados ou necessários (não incluídos no fornecimento):
- Antena DAB adesiva para para-brisas: 2006 021 000 000
- Divisor de antenna ativo/passivo ou outros adaptations necessários,DEPENDENDO do voiculo
Para mais informações sobre acessórios adequados para o seu vecido,contacte o seu revendedor especializzato ou fabricante doveled.
Atualização de software
O software do rádio do automóvel pode ser atualizzato através de um suporte de memória externo. As instruções para a atualização e mais informações está incluidas na atualização. As atualizções está disponible através do suporte técnico.
- Se solicitar uma atualização à Blaupunkt, informenos com o maior de detalhes possível sobre o problema que está a ocorrer com o seu auto-rádio. O suporte también necessita de informações sobre a versão do software atualmente instalada no automário (consulta o capítulo CONFIGURAÇões | MENU).
Se o rádio do automóvel estiver a funcional corretamente, não é necessária uma atualização, quando a atualização acarreta um certo risco devido a erras na execuição da atualização. Além disso, apesar de testes preocupados, em casos raros podem ocorrir erros novos ou发展目标, ou funções podem ser alteradas de forma indesejada. - Não corregue software de fontes externas no rádio do carro, às isso pode danificá-lo irreparavelmente.
- Algumas opções/funções do rádio do carro podem diferir das instruções, País as opções/funções podem ter sido alteradas, adiconidas ou removidas devido ao desenvolvimento do software. Isso não constitui uma falha ou motivo de reclamação do rádio do carro.
5. Ligar/desligar | Volume | Fontes de audio | Operação

Ecrá principal HOME
① Barra de estado com indicação da data, hora, estado da ligação e fonte atualmente em reprodução.
② Acesso ao menu para gerir telemóveis conectados
③ Fontes deMZia disponveis do rado do carro
④ Escurecer/desligar o érá, com opção de alternar para Abrir a-camera (ver capítulo CONFIGURAÇões | MENU)
⑤ Abrir as definições do rádio do automóvel
Ligar/desligar
Para ligar, pressione brevamente o botão giratório/de pressão esquerdo.
Para desligar, mantenha pressionado o botão giratório/de pressão esquerdo por mais de um segundo.
Tenha em atençao que, après ligar/desligar, o rádio do automóvel necessita de algunos segundos àsleyder ser novamente ligado/desligado, uma vez que os processos internos não está tão ativos em segundo plano.
- O rádio do carro não pode ser ligado com a igniação do(bevelo desligada
Ligar/desligar através da ignião do veiculo
Se a ignicao for desligada com o radio do carro ligado, o radio do carro desiga-se automaticamente e liga-se novamente quando a ignicao for ligada novamente.
Se o rádio do carro tiver sido desligado
pressionando o botão giratório/de pressão
esquerdo, ele permanecerá desligado
permanente ao ligar/desligar a igniação até ser ligado manualmente novamente.
- Se a função não funciona conforme descriço, o rádio do automóvel não está ligado corretoamente.
Alterar o volume
O volume pode ser ajustado atraves do botão giratório/de pressão esquerdo,sendo ajustavel de 0 (sem som) a 40 (volume maxiimo).
O volume definido épresentado no visor durantealguns segundos.
Silenciar o rádio do automóvel (Mute)
Durante o funciona, pressione brevamente o botão giratório/de pressão esquerdo para silenciar o rádio do carro ou para ativar novamente o volume anterior.

Ouça sempre em volume moderado para proteger a sua audixa e para poder ouvir sinais acústicos de avis (por exemplo, da
Durante as paumas no silenciamento (por exemplo, ao mudar a fonte de录音), a alteração do volume não é audível. Não,aumento o volume durante esta pausa no silenciamento.
Desligo ecrã
Durante o funciona, pressione o botão giratório/de pressão direito para desligar o visor. Pressione o érá ou qualquer botão para ligar novamente o visor.
Seleção de uma fonte de audiog
Seleciono o écrà principal atraves do botão Home, onde poderá seleccionar a fonte desejada.
Operação

Leia atentamente o capítulo INSTRUÇões DE SEGURANÇA sobre o manuseio do rádio do carro durante a conducção!

6. Funcimiento analógico do rádio: FM/onda media
As vias de transmissao analogicas de sinais de rado, como FM (87,5-108 MHz), são os temas de transmissao «classicos» e amplamente realizados em todo o mundo.

As estaceoes sao transmitidas analcigamente (FM = modulacao de frequencia, MW/AM = modulacao de amplitude).
Em caso de sinais fracos ou instáveis, o sinal estéreo desaparece na FM, as estações são reproduzidas em mono e começam a partir ruido.
Dependendo da região, as estações podem ser sintonizadas em frequências发展目标a para as quais os rádioos automóveis podem mudar automaticamente, dependendo da qualida de receção, se a estação fornecer as informações RDS necessarias e os sinais de transmissão tiverem intensidade sufiente.
Iniciar reprodução de rádio FM/AM
Selezione a fonte desejada no menu principal ou na tecla Rádio.
Elementos de commando e respetivas funções
① Exibicao da fonte atual; ao的选择ar, volta ao menu principal, a fonte atual continua a ser reproduzida.
② Seção do modo de funciona do rádio (também possível atraves da tecla Rádio, consulte o capítulo ELEMENTOS DE COMANDO)
③ Indicação da frequência/nome da estação/texto da estação de rádio atual com botões para a pesquisa
Pressão curta:pesquisa automática
Pressão longa: pesquisa manual
④ Teclas de的记忆 de estações
Pressão curta: chamada da estação memorizada Pressão longa: guardar a estação atual
⑤ Aceder as definições (ativar/desativar a função RDS AF e a funcao REG)
⑥ Ativar/desativar prioridade de transito para FM.
Quando ativada, o radio muda para a estacao atual
quando ha una noticia de transito, por exemple, se USB ou streaming estiverem ativos.
- Atença: isto limita a pesquisa automática, as estações fracas e as estações sem a identificação TP correspondente são ignoradas.
⑦ Iniciar Travelstore - Atença: Todas as memórias são substituidas pelas estações com sinal mais forte no momento! As memórias das estações são apagadas!
⑧ Aceder as definições de som (equalizador)
7. Funcionamento da radio digital: DAB/DAB+
A transmissão de audio digital (abreviada como DAB/DAB+) é a Successora digital da transmissão analógica FM. A transmissão digital aparece algumas diferências em relaçao à conheça rádio FM análogica: Varias estações são transmitidas num canal, os chamados ENSEMBLES (também conheçados como multiplexes ou pacotes de programas).
As proprias estagens que se encontrar num ENSEMBLE são denominadas SERVICES (= estagens e/ou serviços de dados).
Os ENSEMBLES está disponible, por exemplo, na Alemanha, a[nével regional, pelas emissoras Públicas. Além disso, existem atualmenteinous ENSEMBLES que podem ser sintonizados em toda a Alemanha:
Os ENSEMBLES podem frequentemente ser sintonizados em toda a area de transmissao atraves de differentes locais de transmissao no mesmo canal (rede de frequencia unica), o que torna desnecessaria a mudanca de canal e permite mais esapo para outros fornecedores de programas. Os emissores nao aparem ruido, como acontece com o FM. Ou o emissor é audivel com qualidade constante ou deixa de funcionar completeness quando a correcao de erros nao consgue reconstruiir o sinal, accompanying por um breve ruido, o chamado «blubbern».

Ecrá principal Rádio DAB
Selezione a fonte desejada no menu principal ou na tecla de raggio.
Elementos de commando e respetivas funções
① Exibicao da fonte atual; ao的选择ar, volta ao menu principal, a fonte atual continua a ser reproduzida.
② Seção do modo de funciona do rádio (também possível atraves de tecla Rádio, consulte o capítulo ELEMENTOS DE COMANDO)
③ Exibicao das informacoes da estacao (nome da estacao/conjunto/DLS e aparecao de slides da estacao atual).
(4) Teclas de memória de estações
Pressão curta: chamada da estação memorizada
Pressão longa: gravar a estação atual
⑤ Aceder as definições: Ativar/desativar o rastreamento de estações DAB-DAB e DAB-FM.
⑥ Ativar/desativar a priorização de informações deTRSito para DAB. quando ativada, o rádio muda para a estação atual quando há uma informação deTRSito, por exemplo, se USB ou streaming estiverem ativos.
⑦ Abrir/fechar a lista de estações para pesquisar e選擇aruma nova estação.
⑧ Atualizar a lista de estações DAB
- A atualização da lista de estações pode fazer com que as estações que foram previamente guardadas nas teclas de memória não possam mais ser acedidas, uma vez que não estavam disponíveis durante a atualização. A mensagem ESTAGão Não NA LISTA, EFETUE A PESQUISA DE ESTAGões sera exibida. Nesse caso, é necessário efetuar novamente uma atualização na região de receção correspondente.
9 Aceder as definições de som (equalizador)
10 Navegar para a frente/para vez na lista de estações.

8. Reprodução de dispositivos externos e suportes de dados: USB
Através da porta USB, é possível ligar os chamados suportes de armazenamento em massa (pen drives) ao rádio do automóvel e reproducir os ficheiros multimédia neles contidos, desde que se trate de suportes de dados e ficheiros compatíveis com o rádio do automóvel.
Tipos de suportes de dados/multimédiautilizáveis:
- Suportes de dados com sistemas de ficheiros FAT16, FAT32, exFAT
- Formatos de ficheiro: MP2, MP3, WMA, FLAC, WAV
Devido à variaidade de software com que estas ficheiros podem ser criados, não é possivel garantir o funcimento perfeito de todos os ficheiros multimédia, incluindo os acima mentionados.
- Não é possível ligar leitores de MP3 ou telemóveis para reproducir música.
A porta USB do rádio do automóvel también pode ser utilizes pararegar dispositivos externos, como telemóveis. As funções de corregamento rápido espécicas do fabricante não são suportadas. Não é possível garantir que todos os dispositivos possam ser corregados,PGAisso也是非常 pode dependerdo cabo USButilizzato.
O rádio do automóvel dispõe das seguintes ligações para este efeito:
- Porta USB-A na parte traseira do rádio do automóvel (ver capítulo INSTALACÇÃO | DESMONTAGEM | LIGACções)
Ligar o suporte de@dados USB/Iniciar a reproducao USB
Insira cuidadosamente o suporte de dados USB na entrada USB, sem forçar nem inclinar o suporte de dados USB.
O autorádio muda automaticamente para o modo USB. Os dados são lidos e a reprodução começa com o primeiro ficheiro multimédia reconhecido pelo autorádio.
Se um suporte de@dados USB ja tiver sido ligado anteriormente, selecciona a fonte desejada no menu principal.

Ecrá principal USB
① Exibicao da fonte atual; ao selectionar, returna ao menu principal, a fonte atual continua a ser reproduzida.
② Seleção de ficheiros de música ou video.
③ SeLECTIONAR REPETICAO/reprodcao aleatoria.
④ Informações sobre a faixa atual, como ID3 Tag, imagem da capa, tempo de reprodução.
⑤ Abertura do navelgador de ficheiros para pesquisa direta de um ficheiro multimédia
⑥ Aecesso as definições de som (equalizador)
⑦ Mudança de faixa para trás/para arente (pressão longa: avanço rápido/retroprocesso) e funcção de reprodução/pausa.
Remover o suporte de dados USB
Nunca remove o suporte de dados sem desligar primeiro o autoradio, caso contrario, poder danificar o suporte de dados ou os dados nele contidos.
9. Reprodução de dispositivos externos e suportes de dados: AV-IN
Através da ligação AV-IN, é possível introduzir sinais de audio e videoanusicos a partir de dispositivos externos, como leitores de CD portáteis, leitores de cassetes ou leitores de MP3, utilizing um cabo adaptor. O rádio do automóvel dispõe de uma entrada RCA para este efeito. Para as aplicações mais comuns, está necessário um cabo com conector jack estéreo de 3,5 mm para 2x RCA, que pode ser adquirido em lojas especializadas bem abastecidas.
O rádio do automóvel dispõe das seguintes ligações para este efeito:
- Ligação AV-IN na parte traseira (ver capítulo INSTALAÇÃO | DESMONTAGEM | LIGAÇões
Ligue o dispositorio externo com um adaptor/cabo adequado.
Iniciar reprodução AV-IN
Seleciona fonte desejada no menu principal.
Ajuste o;nivel de volume no disposicao externo, se necessario ou possivel, para obter um nivel semelhante ao das otheras fontes do rado do automóvel.
Em seguida, controle o volume atraves do radio do automóvel.
Utilize apenas fichas e cabos em bom estado para evaporar danos no rádio do automóvel.
10. Configurar e gerir ligações
O rádio do automóvel permitte a ligação sem fios de telemóveis e leitores multimédia.
Se emparelhar um disposicao compativel com o radio do automóvel, podera utilizes as funcaoes descritas nos capitulos segunte.


① Exibicao da fonte atual; ao的选择ar, returna ao menu principal, a fonte atual continua a ser reproduzida.
② Seleção da função,quiry lista de dispositivos (opçao destacada a cores).
③ Estado da ligação
④ Listado dispositivosdisponveiseeconectados.
⑤ Definições
(6) Iniciar a pesquisa por dispositivos disponveis.
⑦ Exibir a lista de dispositivos reconhecidos pelo autorário.
Estabelec Ligação
Ligue o rádio do automóvel, ative e abra as definições Bluetooth® no seu dispositivo ou torne o seu dispositivo móvil «visível», abra a funcão電話 no rádio do automóvel e procure os dispositivos disponíveis com o rádio do automóvel. Ligue o dispositivo pretendido選擇ando o botão correspondente. Confirme todas as solicitações no seu dispositivo e no rádio do automóvel.
- Confirme imeditamente quando quer Solicações no seu telemóvel, caso contrário, as funções podem fazer limitadas, indisponíveis ou o emparelhamento pode não funciona.
Este processo so é necessario uma vez;deois,os dispositivos ligam-se automaticamente novamente quando estiverem ao alcance.
Gerir ligações
Através do icono écrá principal, pode aceder à gestão de telemóveis já conheçidos ou connectados (ver também o capítilo LIGAR/DESLIGAR | VOLUME | FONTES DE AUDIO | OPERACION).

8 Exibicao dos dispositivos reconhecidos pelo radio do automóvel
9 Seleção do tipo de ligação (ecra do telephone/viva-voz/Streaming)
- Quando o téléphone épresentado no rádio do automóvel, as opções vivá-voz e streaming são desativadas, ficando disponíveis atraves do ecra do téléphone.
Dependendo do dispositivo connecto, nem todas as funções estarão disponíveis.
10 BACK (VOLTAR) - Sair da funcao ADD (ADICIONAR) - Adcionar novo dispositivo, proceder conforme descririto na pagina anterior REFRESH (ATUALizar) - Atualizar a lista
No momento do lançamento no mercado, foram realizados testes exaustivos da funcão com various telemóveis e reproduutores multimédia para garantir a maior compatibilitadé possível. No entanto, as funções podem ser limitadas ou não funciona de todo, dependendo do dispositivo utilizao. Se tiver este tipo de problemas, verifique se existe uma atualização disponible para o seu dispositivo ou para o rádio do automóvel.
11. Transmissão de audio Bluetooth | Dispositivoões-livres
- O seu telemóvel deve estar ligado ao rádio do automóvel, consulte o capítulo CONFIGURARE GERIR LIGAÇÖES
- O dispositivo conectado deve suportar as funções A2DP e AVRCP para que possa reproducir música atraves do rádio do automóvel e controlar a reprodução.
Para utiliser a agenda Telefonica, esta deve ser partilhada no telemóvel. - Ajuste o volume no seu dispositivo conectado se o som estiver muito baixo ou alto
- Não é possível transmitir às vezes do carro para及其他 disiniços (como, por exemplo, colunas de some de vez a quando).
- Não é possible transmitir às vezes do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro do carro da vez a vez.
Se o telemóvel connectado suportar outras funções sem fios para reproducir conteudos no rádio e estas estiverem ativadas, o funciona um e a funcionalidade de reprodução pode variar. Neste caso, a interface do Utilizador é fornecida pelo telemóvel, o autorádio não tem qualquer influência sobre isso (ver capítulo EXIBIR O TELEMÓVEL NO ECRADORADIO)
Ecrá principal

① Exibição da fonte atual; ao的选择ar, returna ao menu principal, a fonte atual continua a ser reproduzida.
② Seleção da função,;neste caso, streaming de audio (opção destacada a cores).
③ Informações sobre a faixa atual
4 Definições
⑤ Aecesso as definições de som (equalizador)
6 Mudança de faixa paraTRS/para a frente e funcão de reprodução/pausa
Reprodução de música (streaming de录音)
Seleciona a fonte desejada no menu principal e controle a reproducao com as teclas correspondentes.
- Se a reprodução não"Iniciar ou se uma aplicação incorrente no telemóvel"Iniciar a reprodução, é necessário,iniciar/selectionar no telemóvelconectaro o leitor de audio adequado com o qual pretende utilizes o streaming.
- O rádio do automóvel não tem influência na seleção da aplicação a utiliser no telemóvel.
Chamada recebida
Uma chamada recebida é sinalizada por um toque e uma indicação no visor do rádio do automóvel.
Através dos botões correspondentes no visor do rádio do automóvel, pode aceitar, rejeitar ou terminate a chamada.
Chamada efetuada
Selección a fonte desejada atraves do menu principal ou da tecla do telephone, consulte o capítilo ELEMENTOS DE COMANDO.
Através da seleção da função correspondente, pode選擇ar MARCAR NUMERO,AGENDATELETEFONICA e LISTA DE CHAMADAS para introduzir ou encontrar um número e inicial a marca.

12. Apple CarPlay | AndroidAuto
Através esta funciona, pode exibir o conteudo de um telemóvel conectado no rádio, se o telemóvel for compatível.
Depending do telemóvel, esta ligação pode ser feita com ou sem fios. Consulte as informações do fabricante do seu telemóvel.
O rádio do automóvel dispõe das següntes ligações para este efeito:
- Ligação USB-A na parte traseira do rádio do automóvel (consulte o capítulo INSTALACÇÃO | DESMONTAGEM | LIGACÇÖES)
- Sem fios (sem ligação/sem cabo)
Ativação:
Ligue um telemóvel com um cabo USB original, totalmente connectado e com capacidade para dados e sigas as instruções nos dispositivos para ativar o ecra.
Em alternativa, ligue o disposicao sem fios e siga as instruções nos dispositos, desde que o seu telemóvel suporte esta funcao.
A的操作是 então realizada atraves do eça do rádio do automóvel.
Em nenhum caso a ligação deve ser estabelecida manualmente atraves de Wi-Fi, openeras a ligação Bluetooth deve ser configurada
- Em caso de problemas com a ligação, utilize outras cabo ou o cabo original do seu telemóvel.
Os conteudos e funções são fornecidos pelo telemóvel connectado, o rádio do automóvel não tem influência sobre isto nen sobre a disponibilitadou ou
possivel mau funciona das aplicacoes. Nesse caso, contacte o fabricante do telemóvel ou da aplicação realizada.
Ao configurar a funcao pada primarya vez, pode ser necessario acontecer o travao de mao. Certifique-se de que o autoradio está corretamente ligado (consulte o capitulo INSTALLAÇAO | DESMONTAGEM | LIGACOs).
Iniciar reproducao
Seleciona fonte desejada no menu principal.
Ecrá principal

① Exibicao do conteudo do telemóvel (específico do telemóvel, pode variar)
② Icone para sair da interface do telemóvel (pode variar)
13. Camara de marcha aftas
Através da ligação da-camera, pode visualizar a imagem de uma-camera instalada optionalmente. A visualização pode ser ativada manualmente ou ao engatar a marcha-atrás.
O autorádio dispõe das seguintes ligações para este efeito:
- Ligação da-camera REVERSE CAMERA-IN na parte traseira (ver capítulo INSTALACÇÃO | DESMONTAGEM | LIGACções)
Ativação manual da-camera
Seleciona fonte desejada no menu principal.
Ativação automática da-camera
Engate a marcha-atrás do Veçculo e o rádio do carro.
muda para a imagem da-camera.
- Certifique-se de que a-camera está ligada corretamente e que a funcao é suportada pelo CANBus do seu veiculo. (ver capitulo INSTALACAO| DESMONTAGEM | LIGACOsES)
- Configure a funcao da camara/PDC, consulte o capitulo CONFIGURAÇOES | MENU.
Dependendo do Veiculo e do seu equipamento, o rádio do carro pode exibir linhas de camara dinamicas.

Perigo de distração do trânsto!
Utilize o visor da-camera apenas se a
situação o permitir e não constituir uma distração do transito.
14. Funções CAN (específicas do Veiculo)
Além da detecção do estado da igniação para ligar/desligar automaticamente o rádio do automóvel, as següntes funções são suportadas pelo rádio do automóvel. Estas podem variar consoante o equipamento/modelo e, em determinadas circunstâncias, poder não estar disponível/ser suportadas devido ao Većulo. Portanto, o suporteplete do següntes funções não é garantido,DEPENDENDO do Većulo.
Comando no volante:neste rádio do automóvel, pode usar os botões do commando no volante, que vem de fabrica. As funções podem variar, mas geralmente incluem funções como alteração do volume, mudança da memória da estação (FM/DAB) e mudança de faixa em USB e streaming.
Ignião (ACC): O aparecido receive as informações de estado da ignião atraves do CAN e liga/desiga atraves esse.
Regulador de intensidade luminosa: a
luminosidade do eça pode ser controlada em funcão do estado da iluminação do veçculo. Para opções de configuraçao, consulte o capítulo CONFIGURAÇões | MENU.
GALA: RegULAção do volume independente da velocidade. Para opções de configuração, consulte o capítilo CONFIGURAÇões | MENU.
Exibicao da-camera de marcha atras, PDC, linhas de estacionamento (dinamicas/estáticas): O
autorário pode exibir a imagem de uma-camera de marcha atrás comum (sinal FBAS PAL/NTSC), bem como dos senores PDC instalados de fabrica e do ângulo de viragem do volante na forma de linhas de estacionamento dinâmicas. Para opções de configuração, consulte o capítulo CONFIGURAÇões LMENU.
- Asopenhagenas de marcha atras OEM originais nao sao suportadas,sendo necessarios adaptadores disponiveis no mercado de acessories.
Ecrã multifunções (MFD): O ecran multifunções (MFD) instalado de fábrica pode, dependendo do equipamento/modelo,kekar informações como emissora e tuito, se estiver definido para a função ÂUDIO. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu veiculo.

15. Definições | Menu
Selecione as definições premindo DEFINIÇÖES no eça principal.
As seguiñes configurações podem ser definidas ou ajustadas de acordo com as suas preferências.
As definições está organizadas em diferentes categorias e descritas nas páginasas seguiñes:
GERAL
Definições gerais do autorádio
Definir a data e a hora, ajustar a configuração automática da hora
ANTENNA SUPPLY DAB (ALIMENTACAO DA ANTENA DAB)
Ligar/desligar a alimentacao da antenna DAB
BEEP (SIGNAL SONORO)
Ligar/desligar o som das teclas
MICROFONE
Selecionar microfone interno ou除外
LANGUAGE (IDIOMA)
Definir o idioma do rádio do automóvel
SOFTKEY
Icon no écrá principal para alternar entre as funções NIGHT DISPLAY (EXIBICão NOTURNA) e CAMERA (CÁMARA)
Visor do controlo do ar condicionado: O rádio do automóvel pode estar as funções correspondentes do veçulo.
Informações do veículos, como portas/portas abertas, etc.: O rádio do carro pode exibir mensagens de estado do veículos, como «Porta aberta», etc.
Para opções de configuração, consulte o capítilo CONFIGURAÇões | MENU.
AUDIO (AUDIO)
Definições de nível e som
Ajuste dos differentes níveis de volume
MEDIA VOLUME (MÍDIA)
VOLUME DO TELEFONE
RINGTONE VOLUME (VOLUME DO TOQUE)
VOLUME DA NAVEGAÇÃO
TA VOLUME (RADIO DE TRÁFEGO)
EQUALIZADOR
Acesse o equalizador para fazer as configurações de som
LOUDNESS
Ativar/desativar o Loudness (reforcdoos graves)
GALA
Ativar/desativar o volume independente da velocidade
DISPLAY (ECRA)
Definição de varias opções de visualização
BRIGHTNESS (BRILHO)
Ajustar o brilho do ecra
MODO DIMMER
Ativar/desativar a comutatione automatica da luminosidade emfuncao da iluminao do voceulo
KEY COLOR (CORDAS TECLAS)
Ajustar a iluminação das teclas
CAR (AUTO)
PARK ASSIST (ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO)
Configuração da exibição do PDC e/ou da camara ao engatar a marcha-atrás
REVERSE CAMERA MUTE (SILENCIAMENTO DA CAMARA)
Comportamento do som quando a marcha-atrás é engatada
IMAGEM DA CÁMARA
Espelhar imagem da-camera ativado/desativado
OE SOUND SYSTEM (SISTEMA DE SOM OE)
Ativar/desativar o ajuste do Sistema ativo externo
LINHAS DINAMICAS DA CAMARA
Ativar/desativar linhas dinamicas da-camera
FRONTOPS(PDCFRONTAL)
Ativar/desativar a funcao PDC para os sensores PDC dianteiros
CAR INFO POP-UP (INFORMAÇões DO VEÍCULO POP-UP)
Exibir informações sobre o estado do veiculo, como por exemple, «Porta aberta»
OUTROS
Funções como reinecer o rádio do automóvel, exibir a versão do software instalado, etc.
16. InstALAÇÃO | Remoção | Ligações
Instruções de instalização
So deve instalar o rádio do automóvel se tiver experiência na instalação de rádios de automóveis e estiver familiarizarao com o Sistemaétrico do veiculo. Observe as informações fornecidas sobre as ligações do rádio do automóvel. O rádio do automóvel sé pode ser ligado com adaptadores adequados, devendo garantir-se que todos os cabos conduczem os sinais ou tenções corretos. As fichas existentes no veiculo não podem ser ligadas diretamente ao rádio do automóvel sem uma verificação adicional.
A instalacao do rado do carro não deve impedir ou bloquear o functiimento dos airbags e outros dispositivos de segurarouelements de
comando.
A bateria do vecido (polo negativo, massa) deve ser desligada antes da instalação do rádio do carro, caso contrário, poder ocorrer erros ou danos no rádio do carro ou na eletrónica do vecido.
As instruções de segurarça do fabricante do célico devem ser observadas (airbag, Sistema de alarme, computations de bordo, immobilizador, etc.).
Para montar o rádio do automóvel, é necessário remover os painés do célicoo com ferramentas especialis, tarefa que deve ser realizada por um especialista.
Ao inserir o auto-rádio, não exerça pressão sobre os elementos de commando e/ou o eça/moldura do eça.
Dependendo do célico no qual o rádio do carro está instalado, está necessários adaptadores de conexão.optionais e espécíficos e/ou acessórios de instalação, como molduras de instalação, paineis, etc., que está disponible em lojas especializadas.
Erros de instalacao pode causar danos ao radio do carro ou a eletrónica do veiculo.
Certifique-se de que nenhum cabo ou conector sera danificado durante a instalacao e remoção. Conectores ou cabos danificados não devem continuear a ser realizados.
A caixa do rádio do automóvel fica quente durante o funciona - certifique-se de que nenhum cabo fica em contacto com a caixa.
Ligações e definições dos termos das ligações
Locais de instalacao com elevada humidade ou poeira/sujidade podem causar avarias ou defeitos no auto-radio.
Consulte o seu especialista em instalação de sistemas de som para automóveis se precisar de ajuda para instalar o rádio do automóvel.
A Blaupunkt não se responsabiliza nem offre qualquer garantia por danos e/ou suas consequências causados por instalação, operação ou utilização incorrente e/ou não profissional.
① ALIMENTACION:
Ligação para adaptor FAKRA com interface CAN (incluído no fornecimento) e fusível (15 A).
Alternative: adaptor para extremidades de cabos abertas, é obligatório observar a identificação do adaptor e a descrição deestrutura a seguir (incluído no fornecimento).
② MIC:
Ligação para microfone externo, a comutatione feita atraves das definições do rádio do automóvel
③ GPS: Ligação da antenna GPS
④ Ligação universal, ocupaçao ver adaptordo de ligação e desenso (incluido no fornecimento)
⑤ DAB:
Antena DAB: ligaçao SMB com alimentacao fantasma de 12 volts (max. 150mA ,comutavel atraves das definições)
(6) RÁDIO:
Antena FM/AM (ligação FAKRA). Adaptador passivo para 2x FAKRA incluío no volume de fornecimento, com alimentação fantasma de 12 volts max. (150 mA, não comutavel)
⑦ USB: Ligação USB-A traseira
⑧ Ventilador:
Não tapar, não inserir cabos ou objetos nas aberturas.
FL+/FL-/RL+/RL-/FR+/FR-/RR+/RR-: Ligações para altifalantes
LINE-OUT: Saidas do pré-amplificador para ligação de um amplificador externo
SUBWOOFER: Saía do subwoofer para ligar um subwoofer ativo
AV-IN/VIDEO IN: Entrada de audio/video para fonte AV-IN
B+: Bateria (KI.30), alimentação continua da bateria do Veiculo.
P.ANT: Alimentação comutada para antennas ativas (12 V, max. 150 mA).
P.CNTR: Tensão de controle para amplificadores finalis/subwoofoers externos (12 V, max. 150 mA).
ILLUMINATION: Entrada de iluminação do célico (KI.58), necessária para a comutatione automatica da luminosidade dos botões/ecn e o design noturno do autorádio. A entrada requer 0 V (desligado)/5-14,4 V (ativado). Os sinais PWM podem causar tremulação do ecra e, nesse caso, não pode ser realizados.
BRAKE: Ligação do sinal do trabalho de são
REVERSE: Ligação do sinal de marcha-atrás
ACC: Ignião ligada a partir da chave de ignicao (KI.15).
GND: Terra (Kl.31).
As funções indicadas com o número ① são controladas atraves do CAN quando se utilizes a ligation FAKRA e não devem ser ligadas separadamente!
Os connectores tem umbloqueio. Ao soltar os connectores, solte obloqueio adequadamente e nao use forca, caso contrario, existo o risco de danificar o disposicao ou o adaptorador!
- O rádio do automóvel não suporta leitores de CD, interfaces ou outros componentes compatíveis com rádios Blaupunkt mais antigos.
- Certifique-se de que a ignicao e a alimentacao continua está ligadas corretamente, caso contrario, o radio do carro pode ter um consumo de energia elevado e não desligar completeness. Isto también podecausearsancga ou danos na bateria do carro, defeitos na eletrónica do voceulo ou outros componentes externos!
17. Informações úteis | Dados téncicos
Garantia
Aplicam-se as disposicaoes legais vigentes no pais, bem como garantias alargadas, dependendo do pais/revendedor.

Em caso de duvidas,contacte o seu revendedor Blaupunkt.
Assistência
Caso necessite de um服务于 reparacao, contacte diretamente o revendedor especializzato onede acquireiu o autoradio. Além disso, em www.blaupunkt.com encontrar a informacoes sobre os parceiros de assistencia no seu pais.
Dados&Tecnicos
Faixa de frequência FM: 87,5-108 MHz
Faixa de frequência DAB: 174,928-239,200 MHz (canal 5A-13F)
Impedência do altovalente: ≥ 4 ohms/canal Alimentação
Tensão deestrutura: 12 V (14,4 V)
Consumo de corrente
FunciOnamento: <10 A
Desligado (ACC desligado): < 5 mA
Entradas/saidas
Antena/amplificador: 12V , max. 150mA
Antena FM: 12 V, max. 150 mA
Antena DAB: 12 V, max. 150 mA
Porta USB: 5 V, max. 2 A
Saída do pré-amplificador: 2 Vss
Comando no volante: via CAN-Bus*
- As funções CAN podemVAR consoante o equipamento/modelo e, em determinadas circunstâncias, poder não estar disponível/ser suportadas devidao aovehicleo.
Por isso, o suporte completo das funções pode não estar disponible, dependendo do veiculo. Acessórios especials instalados posteriormente, como aquecedores independentes, não são suportados.
Lista de compatibiliadade de veículos
| Modelo (Quadlock II) | Tipo | Ano do modelo | |
| VW Amarok | 2H | 2010 - 2016 | |
| VW Caddy | 2K/2C | 2003 - 2014 | |
| VW CC | 35 | 2012 - 2016 | |
| VW EOS | 1F | 2006 - 2015 | |
| VW Golf V | 1K | 2003 - 2008 | |
| VW Golf V Variant | 1K | 2007 - 2009 | |
| VW Golf VI | 5K | 2008 - 2012 | |
| VW Golf VI Variant | AJ | 2009 - 2013 | |
| VW Golf VI Cabrio | 51 | 2011 - 2016 | |
| VW Golf V Plus | 5M/52 | 2005 - 2008 | |
| VW Golf VI Plus | 52 | 2008 - 2013 | |
| VW Jetta V / Bora | 1K | 2005 - 2010 | |
| VW Jetta VI | 16 | 2010 - 2015 | |
| VW Passat | 3C/36 | 2005 - 2014 | |
| VW Passat Alltrack | 36 | 2012 - 2014 | |
| VW Passat CC | 35 | 2008 - 2012 | |
| VW Passat Variant | 3C/36 | 2005 - 2014 | |
| VW Polo | 6R | 2010 - 2014 | |
| VW Scirocco III | 13 | 2008 - 2014 | |
| VW Sharan | 7N | 2010 - 2015 | |
| VW Tiguan | 5N | 2007 - 2014 | |
| VW Touran | 1T | 2003 - 2015 | |
| VW T5 | 7H / 7E / 7J | (1.ªremodelação) | 20 |
| SEAT Alhambra | 71 | 2010 - 2015 | |
| SEAT Altea | 5P | 2004 - 2015 | |
| SEAT Altea Freetrack | 5P | 2007 - 2009 | |
| SEAT Altea XL | 5P | 2006 - 2015 | |
| SEAT Toledo | 5P | 2004 - 2009 | |
| SEAT Toledo | KG | 2012 - 2013 | |
| ŠKODA Octavia II | 1Z | 2009 - 2013 | |
| ŠKODA Octavia II Station Wagon | 1Z | 2009 - 2013 | |
| ŠKODA Octavia II Scout | 1Z | 2009 - 2013 | |
| ŠKODA Rapid NH | 2012 - 2015 | ||
| ŠKODA Rapid Spaceback NH | 2013 - 2013 - 2 | ||
| ŠKODA Superb II 3T | 2008 - 2014 | ||
| ŠKODA Superb II Station Wagon 3T | 2008 - 2014 | ||
| ŠKODA Yeti 5L | 2009 - 2014 | ||
- O designístico do dispositivo OEM e do paine frontal deve ser compatível.
- Os modelos que não constam na lista de compatuldade não são compatíveis.
O disposito podserutilado como substituto dos modelos OEM RNS310/315/510e RCD310/315/330/350/510.
Veiculos com um conector Quadlock diferente (como Quadlock III/«Power Quadlock») não pode ser realizados.
18. Resolução de problemas
A seguir, aparemos algunos exemplos de erros e suas possíveis soluções.
Se Continuing com problemas com o autorário, contacte o seu revendedor especializzato ou o服务于 assistência da Blaupunkt. Em caso de problemas, pegá a um专业技术o qualificado para confirmar ou realizar a instalação do autorário.
A maior dos problemas que podem ocorre delve-se a erros de ligação e operação.
Leia o manual de instruções na integra e com atenção.

-
Alguns pontos podem não se aplicar ao seu modelo, uma vez que a função ou opção correspondente não está disponible.
-
Após a instalação, as luzes de controlo do airbag no pailé de instrumentos acendem/ó velocímetro deixa de funcionar/o auto-rádio bloqueia e exibe PHONE ou TELEfon, etc.:
O rádio do carro foi ligado incorretamente ou os cabos foram danificados. Deslgue imeditamente a bateria do veçculo e remove o rádio do carro. Deixe a instalação ser realizada/verificada por uma pessoa especializada e qualificada.
- O rádio do carro não liga/o rádio do carro exibe 1 HOUR/1 HORA ao ligar e des Liga après uma hora:
O ignicao positiva não está ligado ou não está ativo. Verifique as ligações.
- Em volumes mais altos, o visor piscao/radio do carro desiga-se completeness:
Verifique a secção transversal do cabo da fonte de alimentação.
A instalacao deve ser realizada/verificada por um technician especializzato erialificado.
- Problemas com a reproducao de som, falha em um ou em todos os canais:
Verifique a cablagem dos altifalantes e osproprios altifalantes, nenhum cabo deve ter contacto com a terra, os canais individuis não devem ficar abaixo da impedência minima especifiedada (consulte os dados技术和icos).
- O comando à distência não funciona:
Remova aiosa pellicula de plastico do compartmento das pilhas.
Verifique se a pilha está bem encaixaça.
Aponte o commando remoto diretamente para o rádio do automóvel.
Certifique-se de que os contactos estao corretamente encaixados.
-
Nem todos os modelos tem esta função.
-
O rádio do carro não liga/o rádio do carro não reage à igniação/o rádio do carro des Liga-se automaticamente après um determinado periodo de tempo/o rádio do carro não liga sem a igniação:
A ignicao/alimentacao continua está ligada corretamente? A alimentacao da ignicao deve ligar corretoamento a 0 volts/tensao total, não deve havertensao residual na alimentacao da ignicao quando a ignicao está desligada.
Verifique se o rádio do carro está ligado corretamente. Em caso algo os connectores do veçulo devem ser ligados diretamente ao rádio do carro sem que a configuração tenha sido realizada previamente PIN a PIN.
Deixe a instalacao ser realizada/verificada por uma pessoa especializada e qualificada.
- As configurações e/ou a memória de estações são perdidas, a hora não funciona corretoamente:
Basicamente, o rádio do automóvel guarda as configurações permanentemente, mesmo sem alimentação eletrica. No entanto, algumas configurações sãoguardadas permanentemente antes um encerramento correto ourequiremuma alimentação eletrica continua,pelo que é essencial deslagar corretamente o rádio do automóvel. Funções como hora,ultima fonte de audiosto,ultima posicao de reproducao USB/CDrequiremuma alimentação de energia permanente. Para umfuncionamento perfeito,o rádio do carro devestar corretamente ligado a uma alimentação continua, que não pode ser interrompida durante o funcionamento, caso contrário, poder ocorrer erros ou danos no software/memória.
- Nem todos os modelos tem uma memória permanente, verifique isto na descrição do produits. Independente disso, o aparecido deve estar sempre ligado corretemente.
- O rádio do automóvel não temreichção de rádio ou tem umareichção fracá:
Verifique a antenna para a respetiva area de receção. Verifique se precise a um adaptor do alimentação fantasma, caso a antenna para a area de receção em queijo não a receba do rádio.
A antenna está montada corretamente? Muitas antennas necessitam de um contrapolo (carroçaria). As antennas adesivas não devem ser montadas em vidros fumados.
Lampadas LED ou outros componentesétricos podem interferir sensivelmente na receção de rádio; exclua a Presence de tais interferências. Ao utilize o rádio do automóvel pela primaira vez, certifique-se de que está sintonizado na região de rádio correta, caso o rádio do automóvel Ofereça esta opção de configuração (consulte o capítulo CONFIGURAÇões | MENU).
- No modo DAB, surge repentinamente a mensagem NO SIGNAL / NO SERVICE ou a receção é interrompida:
O Conjunto atual (pacote de programas) tem um sinal muito frac o não é possivel descodificar o sinal de audio. Selecione除外ly conjunto/mude a sua localização/verifique a antenna DAB.
- O rádio do automóvel exibe repentinamente SEEK PI (BUSCA PI)/SEEK TP (BUSCA TP) no modo de rádio ou muda de estação:
Verifique a antenna e as configurações do rário do carro. Se necessário, desative a funcão de frequência alternativa (consulte o capítulo CONFIGURAÇões | MENU). A ma receção pode fazer com que o rário do carro mude de estação se a priorização de informações de trânsite estiver ativada.
- O rádio do automóvel não aparece o nome da�� corretamente/deixa de o aparecer no modo de rádio:
Verifique a receção (verifique a antenna).
Tenha em atençao: algumas estaçoes transmitem occasionalmente informacoes adiconais em vez do nome da estacao RDS, sobre o qual o rado do automóvel não tem qualquer influencia.
- USB, CD, DVD, SD ou outros suportes de dados não funciona:
Verifique o funciona com及其他 suporte de dados, reformate o suporte de dados, reproduza outweighs ficheiros.
Verifique se o rádio do automóvel tem travões de transporte naunities de CD/DVD e remova-os antes da instalação.
- O telemóvel não carrega ou carrega lentamente atraves do USB:
Isto depende do telemóvel e do cabo正常使用; as funções de corregamento rápido especialicas do fabricante não são suportadas.
- A agenda Telefonica não éPRESENTada, o telemóvel não se liga, não se ouve o interlocutor:
Tenha em atençao que a reconexao automatica so funciona corretemente se o radio estiver ligado corretemente ao ACC/ignicao positiva (KI.15) e BATT/bateria (KI.30).
Verifique se existem atualizações de software disponible para o téléphone e/ou o rádio do automóvel.
Reinicie o rádio do automóvel através de NORMSET (consulte o capítulo CONFIGURAÇões | MENU) ou pressione o botão RESET, consulte o capítulo ELEMENTOS DE COMANDO.
Elimine o rádio do automóvel da lista do telemóvel, em seguida, restabeleça a ligação. Confirme todas as solicitações de autorização no telemóvel com SIM.
Teste com除外电话.
- O streaming e as chamadas Telefonicas está muito baixos ou inaudíveis:
Depending do modelo, os telemóveis guardam os volumes para diferentes dispositivos conectados e发展目标es aplicações separadamente. Neste caso, deve provocar uma saida de录音 da aplicação com o volume demasiado boa (iniciar a reprodução de música da aplicação correspondente ou o anúncio da navegao) e fazer o volume no telemóvel durante a reprodução. (O suporte a esta função pode depender do dispositivo conctado).
- O interlocutor não me ouve:
Verifique a ligaçao do microfone externo. Verifique a configuraçao do microfone nas definições (se disponible). Teste com及其他 telephone.
- A SUB-OUT ou as suas opções de configuração no rádio do automóvel não funciona (dependendo do)."
Verifique se o subwoofer está corretramente ligado àsaidasUB-Outdo rádio do carro, caso contrário, as opções nas definições de som não terao qualquer efeito.
- Ha algo de errado com a lista de estações DAB, estações DAB erradas são chamadas, estações DAB não tocam:
Inicie una pesquisa completa das estações DAB para corrigir possíveis erros/inconsistências na lista de estações.
- Erro/problema não listaquiry. Uma funcao do radio do automóvel não funciona como esperado/o rádio do automóvel não se compora como esperado:
Reinicie o rádio do automóvel (consulta o capítulo CONFIGURAÇões | MENU) e/ou pressione o botão RESET (disponibilitadedependente do Modelo). Deixe a instalação ser realizada/verificada por uma pessoa especializada e qualificada.
Contacte o服务于 assistência. Atença: é imprescindivel fornecer uma descrição precisa doerro e indicator a versão atual do software do rádio do automóvel quando contactar o服务于 assistência (para consulcar a versão do software, consulte o capículo CONFIGURAÇões | MENU).
1. Betjeningselementer

① Hjem-knap:
Abner hovedskaernen
② Radio-knap:
17. Hasznos informação | Mészaki adatok
Garancia
Setáridenivelşisunet