FLYMO Power Vac 3000 - Suflantă

Power Vac 3000 - Suflantă FLYMO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Power Vac 3000 FLYMO în format PDF.

📄 168 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice FLYMO Power Vac 3000 - page 119
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Aspirator/Suflant electric
Marcă Flymo
Model Power Vac 3000
Alimentare Rețea 230 V / 50 Hz
Consum electric 3000 W
Debit maxim de aspirație 170 l/s
Viteză maximă de suflare 310 km/h
Raport de mărunțire 16:1
Capacitate sac colectare 45 L
Greutate 4,8 kg
Nivel de presiune acustică (LpA) 87,4 dB(A) (incertitudine 3 dB)
Nivel de putere acustică (LWA) 100 dB(A) măsurat / 101 dB(A) garantat
Vibrații mână/braț 3,25 m/s² (incertitudine 1,5 m/s²)
Lungime maximă prelungitor 40 m cu secțiunea 1,00 mm²
Dispozitiv de siguranță necesar Întrerupător diferențial (RCD) ≤ 30 mA
Garanție producător 2 ani

Întrebări frecvente - Power Vac 3000 FLYMO

Cum se pornește Power Vac 3000?
Pentru a porni, conectați aparatul la o priză de 230 V, apoi puneți întrerupătorul de pornire în poziția ON. Asigurați-vă că toate tuburile sunt montate corect, deoarece un contact de siguranță împiedică pornirea dacă acestea nu sunt la locul lor.
Cum se utilizează aparatul în modul suflare?
Pentru a sufla, montați tubul de suflare pe ieșirea de aer. Direcționați fluxul de aer în jos sau în lateral pentru a aduna resturile. Păstrați o distanță de siguranță față de obiecte solide și plante delicate pentru a evita proiecțiile sau deteriorarea.
Cum se utilizează aparatul în modul aspirare?
Pentru a aspira, montați tubul de aspirare și sacul de colectare. Deplasați încet aparatul înainte și înapoi deasupra resturilor uscate (frunze, iarbă). Mențineți tubul la aproximativ 2,5 cm de sol pentru un rezultat optim. Evitați să împingeți aparatul într-un morman de resturi.
Ce trebuie să fac dacă aparatul nu pornește?
Verificați mai întâi că toate tuburile (suflare, cotit, aspirare) sunt asamblate și blocate corect. Asigurați-vă că sacul de colectare nu este plin și că prelungitorul este conectat. Dacă problema persistă, contactați un dealer autorizat.
Cum se curăță Power Vac 3000?
Deconectați aparatul și așteptați oprirea completă a turbinei. Scoateți tuburile și sacul. Curățați fantele de flux de aer și zona de intrare/ieșire a aerului cu o perie moale. Nu utilizați niciodată apă sau jet de înaltă presiune. Sacul poate fi întors și spălat cu apă.
Ce prelungitor să folosesc cu Power Vac 3000?
Utilizați un prelungitor conceput pentru exterior, cu o secțiune minimă de 1,00 mm² și o lungime maximă de 40 de metri. Prelungitorul trebuie introdus în blocatorul de cablu pentru a evita deconectarea accidentală.
Cum se montează tubul de suflare?
Aliniați canelurile tubului de suflare cu cele ale ieșirii de aer a suflantei, apoi împingeți până la clicul de blocare. Pentru a-l scoate, apăsați butonul de deblocare și trageți. Un contact de siguranță împiedică pornirea dacă tubul nu este montat corect.
Cum se montează sacul de colectare?
Dacă tubul de suflare este montat, scoateți-l. Aliniați canelurile tubului cotit cu ieșirea de aer, îmbucați până la clic, apoi fixați sacul în cele două bucle de pe tubul de aspirare. Pentru a scoate, apăsați clichetul de blocare al tubului și trageți.
Ce trebuie să fac în caz de obstrucționare a aparatului?
Opriți imediat aparatul și deconectați-l. Așteptați ca turbina să se oprească complet. Scoateți tuburile de aspirare și introduceți cu precauție mâna în orificiul de aspirare pentru a scoate resturile. Purtați mănuși de grădină.
Unde găsesc piese de schimb pentru Power Vac 3000?
Utilizați numai piese originale FLYMO. Contactați un dealer autorizat sau serviciul post-vânzare Husqvarna UK Ltd. Tuburile de suflare și de aspirare sunt piese de uzură neacoperite de garanție.

Întrebările utilizatorilor despre Power Vac 3000 FLYMO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Suflantă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Power Vac 3000 - FLYMO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Power Vac 3000 mărcii FLYMO.

MANUAL DE UTILIZARE Power Vac 3000 FLYMO

Traducerea instructiunilor de originale.

FLYMO Power Vac 3000 - Traducerea instructiunilor de originale. - 1

Utilizarea produsului de către copii peste 8 ani, precum și de câtre persoane cu abilități fizice sau mentale reduse sau de persoane fără experiența și cunoștințele necesare, este permisă numai dacă sunt supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea sigură a produsului și dacă înțeleg pericolele rezultate din utilizare. Copiilor nu trebuie să li se permită să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea care trebuie

efectuate de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere. Se recomandă utilizarea produsului de către persoane cu vârsta peste 16 ani.

Utilizarea conform destinatiei ca suflantă:

Refulatorul / aspiratorul FLYMO este adecvat ca refulator pentru a îndepărta resturi sau iarbă tăiată de pe alei, trotuare, din curți etc., și pentru a strânge în grămezi iarba tăiată, paiele sau frunzele, sau pentru a îndepărta resturile din colțuri, din jurul îmbinărilor sau dintre cărămizi.

Utilizarea conform destinației ca aspirator:

Refulatorul / aspiratorul FLYMO este adecvat ca aspirator pentru a aduna materiale uscate precum frunze, iarbă, rămurele mici și bucăți de hârtie.

FLYMO Power Vac 3000 - Utilizarea conform destinației ca aspirator: - 1

ICOL! Risc de rănire!

→ Dacă nu este utilizat în mod corect, acest produs poate fi periculos. Măsurile de precauție și regulile de siguranță trebuie să fie respectate pentru a oferi o siguranță și o eficientă rezonabilă în utilizarea aparatului. Utilizatorul este responsabil de respectarea măsurilor de precauție și a instrucțiunilor din acest manual și de pe aparat. Nu utilizați niciodată produsul dacă.

1. SIGURANTA

Simbolurile de pe produs:

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 1

Citiți instrucțiunile de utilizare.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 2

OPRIREA:

Scoateți ștecherul din priza de alimentare înainte de curățare reținere.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 3

Nu expuneti la ploaie.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 4

omandă să se folosească echipa- ment de protectie pentru ochi și pentru urechi. Tineți cont de faptul că este posibil să nu auziți terțe persoane care intră în zona de lucru.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 5

persoane să se apropie.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 6

nectați ștecherul de la priza de alimentare în cazul în care cablul s-a dete riorat sau s-a încurcat.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 7

aspirare se va folosi numai cu teavă de aspirare complet montată și cu sac de captare închis.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 8

steptați până când paletele rotorului se opresc complet din mișcare.

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 9

i dacă aveți părul nelegat sau dacă purtați bijute- rii nefixate sau haine largi.

Siguranța privind echipamentul electric

FLYMO Power Vac 3000 - SIGURANTA - 10

AVERTIZARE! Electrocutare! Pericol de vătămări corporale prin electrocutare.

→ Produsul trebuie alimentat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD) al cărui curent nominal rezidual de funcționare să nu depășească 30 mA.

Cabluri:

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, în vederea evitării pericolelor acesta trebuie înlocuit de către producător sau agentul service al acestuia sau de persoane cu o calificare similară.

Cablurile prelungitoare se pot procura de la centrul de service autorizat local. Utilizați numai cabluri prelungitoare proiectate special pentru utilizarea sub cerul liber.

Folosiți numai cabluri de 1,00 mm² cu o lungime maximă de 40 metri.

Valoare nominală minimă: cablu de 1,00 mm².

1 Generalități

Această anexă prezintă practicile unei utilizării sigure pentru aspiratoare, suflante/aspiratoare de mână alimentate de la rețea, cu sau fără mecanism de tocare și suflantă.

Aceste practici nu sunt exhaustive. Esența acestor cerin- țe trebuie pusă la dispoziție pentru fiecare mașină, în măsura în care acest lucru este necesar și într-un mod potrivit mașinii.

În plus specificațiile referitoare la nivelul de zgomot și de oscilații cât și avertizările necesare trebuie incluse, inclusiv următoarele:

IMPORTANT!

CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE UTILIZARE. PĂSTRATI CA REFERINTĂ ULTERIOARĂ

2 Utilizarea sigură a aspiratoarelor, suflantelor / aspiratoarelor cu sau fără mecanism de tocare și a suflantelor electrice de mână, alimentate de la rețea.

2.1 Instructaj

a) Citiți cu atenție instrucțiunile. Familiarizați-vă cu dispozitivele de comandă și cu utilizarea corectă a mașinii.
b) Nu permiteți niciodată utilizarea mașinii copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu aceste instrucțiuni. Reglementările locale pot limita vârsta operatorului.
c) Tineți cont de faptul că pentru accidentele sau periclicitările la care sunt supuse celelalte persoane sau proprietățile lor, responsabilul este operatorul sau utilizatorul.

2.2 Pregătirea

a) Folositi protectie pentru urechi și ochelari de protectie. Purtati acestea pe tot parcursul utilizării mașinii.
b) În timpul utilizării mașinii purtați încălțăminte rezistentă și pantaloni lungi. Nu utilizați mașina când sunteți cu picioare goale sau purtați sandale deschise. Evitați purtarea hainelor lejere sau a hainelor cu șnururi și cravate ce atârnă liber.
c) Nu purtați haine lejere sau bijuterii ce pot fi trase în gura de aspiratie. Tineți departe de gura de aspirare părul lung.
d) Maşina trebuie folosită numai într-o poziție recomandată și numai pe o suprafață fixă și dreaptă.

e) Nu utilizati maşina pe suprafețe pietruite sau acoperite cu pietriș, unde materialul aruncat poate provoca accidente.
f) Înainte de fiecare utilizare efectuați o inspectie optică pentru a constata dacă mecanismul de tocare, bolțurile mecanismului de tocare și celelalte mijloace de fixare sunt asigurate, dacă carcasa este nedeteriorată și dacă echipamentele de protectie și apărătorile sunt montate. Pentru păstrarea echilibrului, înlocuiti componentele uzate sau deteriorate în seturi. Înlocuiti înscriptiile deteriorate sau ilizibile.
g) Înainte de utilizare verificați alimentarea cu tensiune și cablul prelungitor la urme de deteriorări sau îmbătrâni-re. Dacă în timpul utilizării un cablu este deteriorat, cablul de alimentare trebuie separat imediat de rețea. NU ATINGEȚI CABLUL ATÂT TIMP CÂT ACEASTA NU ESTE DECONECTATĂ DE LA REȚEA. Nu folosiți mașina dacă cablul este deteriorat sau uzat.
h) Nu folositi mașina niciodată dacă în apropiere se află persoane, în special copii sau animale de casă.

2.3 Functionarea

a) Înainte de pornirea maşinii asigurați-vă că alimentarea este goală.
b) Tineți-vă fața și corpul la distanță de gura de intrare.
c) Nu lăsați mâinile, alte părți ale corpului sau hainele să intre în zona de alimentare, în canalul de aruncare sau să fie în apropierea pieselor aflate în mișcare.
d) Aveți grijă să nu pierdeți echilibrul și să aveți întot-deauna o poziție stabilă. Evitați pozițiile anormale ale corpului. La alimentarea cu material să nu stați pe o suprafață mai înaltă decât nivelul de bază a mașinii.
e) În timpul funcționării mașinii nu stați în zona de aruncare a acesteia.
f) La alimentarea maşinii cu materiale fiti extrem de precaut: să nu introduceti piese metalice, pietre, sticle, conserve sau alte obiecte străine în maşină.
g) Opriți imediat sursa de curent și așteptați până când mașina se oprește complet, dacă mecanismul de tăiere se lovește de un obiect străin sau când mașina începe să aibă un zgomot neobișnuit sau să vibreze. Deconectați mașina de la rețea și efectuați următorii pași înainte de a reporni și utiliza mașina;
- verificati la deteriorări;
- înlocuiti sau reparati piesele uzate;
- verificați dacă există piese slăbite și în caz de nevoie strângeți-le.
h) Nu lăsați ca materialul prelucrat să se acumuleze în zona de aruncare, deoarece acest lucru poate împiedica aruncarea regulamentară și astfel poate cauza reintroducerea materialului în orificiul de umplere.
i) Dacă mașina este înfundată, înainte de îndepărtarea murdăriei opritii sursa de energie și deconectați mașina de la rețea.
j) Nu utilizați niciodată mașina cu echipamente de protectie sau apărători defecte, sau fără echipamente de siguranță, de exemplu fără sacul de captare montat.
k) Pentru a evita deteriorarea sursei de energie și izbucnirea unui incendiu țineți curat sursa de energie și feriți-o de murdării și alte depuneri.

I) Nu transportați mașina cât timp sursa de energie funcționează.
m) Opriti mașina și scoateți fișa din priză. Asigurați-vă că toate piesele mobile sunt complet oprite
– de fiecare dată când lăsați mașina fără supraveghere,
- înainte de înlăturarea unei înfundări sau a canalurilor înfundate,
- înainte de verificarea, curățarea sau efectuarea altor lucrări la mașină.
n) Nu în încinați mașina cât timp sursa de energie funcționează.

2.4 Întreținerea și depozitarea

a) În cazul în care mașina se oprește pentru revizie, inspectie, păstrare sau pentru înlocuirea accesorilor, opriți sursa de energie, deconectați mașina de pe rețea și asigurați-vă că toate piesele mobile și-au încheiat mișcarea. Înainte de inspectii, reglaje etc. lăsați mașina să se răcească. Efectuați cu grijă întreți-nerea mașinii și tineți mașina curată.
b) Păstrați mașina într-un loc uscat și într-un loc neaccesibil copiilor.
c) Înainte de depozitare lăsați mașina să se răcească.
d) La întreținerea mecanismului de tocare țineți cont de faptul că mecanismul de tocare poate să fie încă în mișcare cu toate că sursa de energia

este decuplată de funcția de blocare a dispozitivului de protectie.

e) Din considerente de siguranță înlocuiti piesele uzate sau deteriorate. Folosiți numai piese și accesorii originale.

f) Nu încercați niciodată să şuntați funcția de blocare a dispozitivelor de protectie.

2.5 Instructiuni suplimentare de sigurantă pentru maşinile cu subansamblu cu saci

Opriti mașina înainte de montarea sau îndepărtarea sacilor.

2.6 Recomandare

Maşina trebuie prevăzută cu o instalație de protecție împotriva curenților vagabonzi (RCD) cu un curent maxim de declanșare de 30 mA.

Avertismente de siguranță suplimentare

Avertisment! Tineți departe copii mici în timpul monta jului. În timpul montajului piesele mici ar putea fi înghițite și există pericol de asfixiere prin punga de plastic.

Avertizare! În timpul funcționării, acest produs produce un câmp electromagnetic. În anumite condiții, acest câmp poate interfera cu implanturile medicale active sau pasive. Pentru a scădea riscul de afectiuni care pot conduce la vătămare sau la deces, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să consulte medicul și producătorul implantului medical înainte de a utiliza produsul.

2. ASAMBLAREA

FLYMO Power Vac 3000 - ASAMBLAREA - 1

AVERTIZARE! Risc de vătămare corporală! carea rotorului sau pornirea accidentală a produsului poate cauza leziuni tăiate.

→ Așteptați până când rotorul se oprește complet, deconectați produsul de la sursă și puneți-vă mănuși înainte de a vă apuca de asamblare

Asamblarea pentru utilizarea ca suflantă:

Pentru montarea tubului de suflantă [Fig. A1]:

NOTĂ: Un întrerupător de siguranță va împiedica pornirea produsului dacă tubul de suflanță ① nu este instalat corect.

  1. Dacă sacul de captare este montat, îndepărtați sacul de captare.
  2. Aliniati canelurile de pe tubul suflantei① cu canelurile orificiului de ieşire al suflantei ②.
  3. Împingeți tubul suflantei① pe ieșirea suflantei ② până când se blochează.
    Tubul suflantei este fixat pe suflantă cu butonului de eliberare a tubului ③

Pentru a demonta tubul de suflantă ①, apăsați pe butonul de eliberare a tubului ③ și în același timp trageți de tubul de suflantă ①.

Fixarea capacului orificiului de admisie [Fig. A2]:

NOTĂ: Un întrerupător de siguranță va împiedica pornirea produsului în cazul în care capacul orificiului de admisie ④ nu este închis cu închizătoarea.

  1. Dacă tubul de aspirare este montat, îndepăratați tubul de aspirare.

  2. Amplasați capacul de intrare④ pe deschiderea inferioară a suflantei de grădină și rotiți capacul de intrare ④ în sensul acelor de ceasornic până la opritor (dispozitiv de fixare de tip baionetă).

  3. Strângeti şurubul de fixare⑤.
    entru a demonta capacul de intrare ④, slăbiți șurubul de strângere ⑤, rotiți capacul de intrare ④ în sens contrar ace- lor de ceasornic și îndepăratați-l.

Asamblarea pentru utilizarea ca aspirator:

Pentru montarea tubului de aspirare [Fig. A3 / A4]:

AVERTIZARE! Nu utilizați aspiratorul ⑥ dacă tubul inferior ⑥⁰ nu este fixat pe tubul superior ⑥a.

  1. Dacă capacul orificiului de admisie este montat, îndepăratați capacul orificiului de admisie.
  2. Aliniati îmbinările tubului inferior® ași superior ©a.
  3. Apăsațituburile 6a/6b unul pe celălalt până când sunt fixate bine.

NOTĂ: Un întrerupător de siguranță va împiedica pornirea produsului dacă tubul de aspirare ⑥ nu este instalat corect.

  1. Amplasați tubul de aspirare ^6 pe deschiderea inferioară a aspiratorului de grădină și rotiți tubul de aspirare ^6 în sensul acelor de ceasornic până la opritor (dispozitiv de fixare de tip baionetă).

  2. Strângeti şurubul de fixare ⑤.

Pentru a demonta tubul de aspirare ⑥, slăbiti șurubul de strângere ⑤, rotiți tubul de aspirare ⑥ în sens contrar ace- lor de ceasornic și îndepărtati-l.

Pentru conectarea sacului de captare [Fig. A5]:

NOTĂ: Un întrerupător de siguranță va împiedica pornirea produsului dacă tubul cu cot ⑦ nu este instalat corect.

  1. Dacă tubul de suflare este montat, îndepăratați tubul de suflare.
  2. Aliniați canelurile de pe tubul cu cot⑦cu canelurile de pe orificiul de ieșire al suflantei②.
  3. Apăsați pe tubul cu cot⑦ pe ieșirea suflantei② până când se aclanșează.
    Sacul de colectare este fixat la ieşirea suflantei cu butonului de eliberare a tubului ^8 .

  4. Fixați sacul de colectare⑨ în ambele bucle ⑩ de pe tubul de aspirare ⑥.

Pentru a îndepărta sacul de colectare ⑨, apăsați pe butonul de eliberare a tubulu⑧ și în același timp trageți de tubul cu cot ⑦.

Ataşarea curelei de umăr [Fig. A6]:

Pentru asigurarea unei susțineri sporite în timpul folosirii produsului ca aspirator, acesta este furnizat cu o curea de umăr. Atașați cureaua de produs înainte de utilizare.

→ Prindeti cureaua în elementul de fixare⑪.

3. FUNCTIONAREA

FLYMO Power Vac 3000 - FUNCTIONAREA - 1

AVERTIZARE! Risc de vătămare corporală! Mișcarea rotorului sau pornirea accidentală a produsului poate cauza leziuni tăiate.

→ Așteptați până când rotorul se oprește complet, deconectați produsul de la sursă și puneți-vă mănuși înainte de a conecta sau de a transporta produsul.

Pentru conectarea produsului [Fig. 01]:

FLYMO Power Vac 3000 - Pentru conectarea produsului [Fig. 01]: - 1

AVERTISMENT! Risc de electrocutare! ru a evita deteriorarea cablului de alimentare ⑫, acesta trebuie să fie introdus în dispozitivul de fixare a cablului ⑬.

→ Înainte de pornirea produsului introduceți cablul de alimentare ⑫ în dispozitivul de fixare a cablu-lui ⑬.

  1. Mai întâi faceți o buclă cu ajutorul cablului prelungitor ⑫, treceți bucla prin dispozitivul de fixare a cablului ⑬ și strângeti bine cablul prelungitor.
  2. Conectați cablul ⑫ prelungitor la o priză electrică de 230 V.

Pentru pornirea produsului [Fig. 01]:

Pentru pornire:

→ Aduceți comutatorul de pornire ⑭ în poziția ON.

Pentru oprire:

→ Aduceți comutatorul de pornire ⑭ în poziția OFF.

Pozitii de lucru:

Modul de refulare [ Fig. O2 ]:

Utilizați produsul ca suflantă pentru a îndepărta resturi sau iarbă tăiată de pe alei, trotuare, din curți etc. De asemenea, se poate folosi pentru a strânge în grămezi iarba tăiată, paiele sau frunzele, sau pentru a îndepărta resturile din colțuri, din jurul îmbinărilor sau dintre cărămizi.

Controlați jetul de aer îndreptând orificiul de evacuare al refulatorului în jos sau în lateral.

Lucrați întotdeauna departe de obiecte solide ca de ex. pereți, bolovani, automobile și garduri.

Curățați colțurile începând din colț și îndreptându-vă spre exterior. Acest lucru permite evitarea acumulării de gunoaie, care ar putea

fi aruncate spre fața dv. Aveți grijă când lucrați lângă plante. Forța aerului poate deteriora plantele delicate.

Vacuum mode [ Fig. O3 ]:

Utilizați produsul ca aspirator pentru a colecta materialele uscate cum ar fi frunzele, iarba, rămurelele mici și bucățile de hârtie.

Pentru rezultate optime când îl folosiți ca aspirator, faceți motorul să funcționeze la viteză ridicată.

Mișcați-vă încet înainte și înapoi deasupra materialului, în timp ce aspirați. Evitați să împingeți aparatul într-o grămadă de resturi, deoarece se poate înfunda.

Tineți tubul aspiratorului la aproximativ un inci (2,5 cm) dea-supra terenului, pentru a obține cele mai bune rezultate.

AVERTIZARE: Dacă aparatul se înfundă, opriți-l și scoateți prelungitorul din priză. Așteptați până când rotorul cu pale s-a oprit complet din rotație, apoi scoateți tuburile aspiratorului. Introduceți cu grijă mâna în deschiderea de admisie și curățați resturile care au înfundat-o.

În acest mod se reduce eventualul risc de răniri personale cauzate de rotorul cu pale.

4. ÎNTRETINEREA

FLYMO Power Vac 3000 - ÎNTRETINEREA - 1

AVERTIZARE! Risc de vătămare corporală! carea rotorului sau pornirea accidentală a produsului poate cauza leziuni tăiate.

→ Așteptați până când rotorul se oprește complet, deconectați produsul de la sursă și puneți-vă mănuși înainte de a vă apuca de întreținere.

Pentru curățarea produsului [Fig. M1/M2]:

AVERTISMENT! Electrocutare! Risc de vătămare și risc de deteriorarea produsului.

→ Nu curățați produsul cu apă sau cu jet de apă (în special, jet de apă sub presiune).

Fantele de ventilare trebuie întotdeauna să fie curate

  1. Îndepărtați tuburuile și sacul de captare.
  2. Curățați fantele de ventilare ⑯ cât și zona de admisie / ieșire aer ⑰ cu o perie moale (nu folositii șurubelniță în acest scop). Îndepăratați orice murdărie de pe rotor.
  3. Curățați capul suflantei cu o cârpă umedă.
  4. Curățați tuburile. Îndepăratați orice murdărie de pe tuburi.
  5. Întoarceți pe dos sacul de captare și spălați-l cu apă.

5. DEPOZITAREA

Scoaterea din funcțiune:

Produsul trebuie depozitat într-un loc neaccesibil copiilor.

  1. Deconectați cablul de alimentare.
  2. Curățați produsul.
  3. Depozitați produsul într-un loc uscat, ferit de îngheț (sacul de captare nu se va depozita murdar).

Dispunere ca deșeu:

IMPORTANT!

→ Dispuneți ca deșeu produsul prin sau de către punctele de colectare și reciclare locale.

6. REMEDIEREA DEFECTIUNILOR

AVERTIZARE! Risc de vătămare corporală! Mșcarea rotorului sau pornirea accidentală a produsului poate cauza leziuni tăiate.

→ Așteptați până când rotorul se oprește complet, așteptați ca lama să se oprească, deconectați produsul de la rețea și folosiți mănuși remedierea defectiunilor.

Problemă Cauză posibilă Solutie

Produsul nu pornește Tubul de suflare, tubul cu cot sau tubul de aspirare nu este montat corect.→Montați tuburile în mod corect (vezi 2. ASAMBLAREA).
Sacul de captare este plin.→Goliți sacul de captare.
Cablul prelungitor este deconectat.→Conectați cablul prelungitor.
Defecțiune mecanică.→Luați legătura cu furnizorul autorizat de service.
Vibrații anormale ale produsului Murdărie în zona de aspirare aer.→Curățați produsul. Îndepăratați mur-dăriile.
Defecțiune mecanică.→Luați legătura cu furnizorul autorizat de service.

FLYMO Power Vac 3000 - REMEDIEREA DEFECTIUNILOR - 1

Pentru toate celelalte funcționări eronate luați legătura cu serviciul de clienți al Husqvarna UK Ltd. Reparațiile se vor efectua în exclusivitate de departamentul de servise al Husqvarna UK Ltd sau de dealeri speciliști autorizați de FLYMO.

7. DATE TEHNICE

Aspirator – Suflanta electrica Unitate Valoare

(Power Vac 3000)

Motor - consum putere W 3000

Tensiune de rețea V 230

Frecvență Hz 50

Debit maxim vid I/s 170

Raport de mărunțire 16:1

Viteza maximă de suflare km/h 310

Capacitatea sacului de captare | 45

Greutatekg4,8
Nivel de presiune acustică L_pA^1) Incertitudine k_pA dB(A)87,43,0
Nivel de putere acustică L_WA^2) :măsurat/garantatIncertitudine k_WA dB(A)100 / 101,0
Vibrății mână/brat a_vhw^1) Incertitudine k_a m/s23,251,5

Procesul de măsurare este în conformitate cu: 1) EN 50636-2-100 2) RL 2000/14/EC / S.I. 2001 No.1701

8. SERVICE/GARANTIE

Service:

Vă rugăm să contactați adresa de pe verso.

În cazul unei solicitări de acordare a garanției, nu vă sunt imputate costurile serviciilor furnizate.

Husqvarna UK Ltd. oferă pentru toate produsele originale FLYMO noi o garanție de 2 ani de la data primei cumpărării de la comerciant, dacă produsul este folosit în exclusivitate în scopuri private. Această garanție de producător nu este valabilă pentru produsele achiziționate de pe o piață secundară. Această garanție se referă la toate deficiențele importante ale produsului, care provin în mod dovedit din defecte de material sau de fabricație. Această garanție este onorată prin punerea la dispoziție a unui produs de înlocuire complet funcțional sau prin repararea gratuită a produsului defect pe care ni l-ați trimis; ne rezervăm dreptul de a alege una dintre aceste opțiuni. Acest serviciu este supus următoarelor prevederi:

  • Produsul a fost utilizat în scopul pentru care a fost fabricat conform recomandărilor din instrucțiunile de operare.
  • Nu s-a încercat nici de cumpărător și nici de terțe persoane deschiderea sau repararea produsului.
  • Pentru funcționare s-au folosit în exclusivitate piese de schimb și piese de uzură originale FLYMO.
  • Prezentarea dovezii cumpărării.

Uzura normală a pieselor și componentelor (de exemplu a cuțitelor, pieselor de fixare a cuțitelor, turbinelor, surselor de iluminat, curelelor trapezoidale sau dințate, rotițelor, filtrelor de aer, buțiilor), schimbările ce vizează aspectul optic cât și piesele de uzură și de consum sunt excluse din garanție.

Garantia de producător se limitează la livrarea unui produs de înlocuire și la reparații conform condițiilor de mai sus. Garantia de producător nu constituie bază legală pentru formularea altor revendicări față de noi ca producător, cum ar fi de exemplu cele de despăgubire. Bineînțeles, această garanție de producător nu afectează în nici în fel revendicările de garanție legale și contractuale formulate față de comerciant/vânzător.

Garantia de producător intră sub incidenta legii Republicii Federale a Germaniei.

În cazuri de garanție vă rugăm să ne trimiteți produsul defect împreună cu o copie a dovezii de cumpărare și o descriere a defecțiuni, cu acoperirea costurilor de transport la adresa service-ului FLYMO.

Consumabile:

Tubul de refulare și tuburile de aspirare sunt piese supuse uzurii și nu sunt acoperite de garanție.

FLYMO Elektrikli Üfleyici / Vakum Power Vac 3000

  1. GÜVENLİK 125
  2. MONTAJ 127
  3. KULLANIM 128
  4. BAKIM 128
  5. DEPOLAMA 129
  6. HATA GİDERME....129
  7. TEKNİK VERİLER 130
  8. SERVİS/GARANTI 130
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : FLYMO

Model : Power Vac 3000

Categorie : Suflantă