VR-325 - Câmera digital OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VR-325 OLYMPUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VR-325 OLYMPUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VR-325 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VR-325 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR VR-325 OLYMPUS
A camera que adquiriu vem acompanhada de um manual de instruções em CD-ROM. Para mais informações sobre todas as funcaisidades e condições de garantia, consulte o CD-ROM. Será necessário usar o Adobe Reader para visualizar o manual de instruções.
Inserir a bateria e o cartão de memória SD/SDHC (vendido em分开o)

Utilize sempre cartes de的记忆e SD/SDHC com esta-camera. Não introduza outros想不到 cartes de的记忆a.

1

2

Insira a bateria con o SYMBOL do mesmo quando o travaço da bateria. A Presence de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode fazer calor ou uma explosão.

Insira a bateria presionando o trava do bateria na direcção da seta.

Faça desolizar o trabalho de Bloqueo da bateria na direcção da seta para desbloquear e, em seguida, remove a bateria.

Desiguesa camara antes de abrir a tampa do compartmento da barrera/cartao.

Antes de utiliser a CAMERA, certificque-se de que a tampao do compartmento da bateria/cartão está fechada.

Insira o cartão a direito até encaixa.

Não toque direcamente na area de contacto.

3
Carregar a bateria e configurar utilizesoCD fornecido
Ligue a CAMERA o输卵管 pararegarar a bateria e utilizeo CD fornecido para configurar.

O registo do'utilizar atraves do CD fornecido e a instalacao do software informatico [ib] so está disponível em computadores com o Sistema operativo Windows.
Pode carregar a bateriaupona-camerasta ligada a umcomputador.
Windows

Recomendamos a'utilisation de um computador equipado com o Windows XP (Service Pack 2 ou posterior), Windows Vista ou Windows 7.

Introduza o CD fornecido numaunities de CD-ROM.
Windows XP
- Sera apareça uma caixa de dialogo «Setup» (Configuração).
Windows Vista/Windows 7
- Séparaçada um caixa deDSLgo de execuação automatica. Façaclistue em OLYMPUS Setup) (Configuração OLYMPUS) para que a caixa deDSLgo «Setup» (Configuração) sejakickada.
Se a caixa de dialgo «Setup» nao forDSPresentada, selecao «My Computer」(O meu computador) (Windows XP) ou «Computer」(Computador) (Windows Vista/Windows 7) no menu inicar. Faça duplo clique no icone do CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir a janela «Olympus Setup», e, em seguida, faça duplo clique em «Launcher.exe».
Se a caixa de dialgo «User Account Control」 (Controlo de conta de uso) paraDSPada, faça clique em «Yes» (Sim) ou em «Continue» (Continuar).
2 Siga as instruções aparecidas no esca do computador.
Se não para面對正品agemes no esra da camera mesmo antes de a liga ao computador, tal poderá indicar que a bateria está gasta. Deixe a camara ligada ao computador até a bateria estar corregrada e, em seguida, desíligue o voltê a liga ao camara.

Ligaracamara
3 Registe o seu produit Olympus.
- Faça clique no botão «Registration» (Registó) e siga as instrçõespresentadas no eça.
4 Instale o manual da camarra.
- Façq clique no botão « Camera Instruction Manual» (Manual de instruções da-camera) e siga as instruçõespresentadas no eça.
Macintosh
Mac OS X v10.4.11-v10.6
1 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.
- Faca duplo clique noicone do CD (OLYMPUS Setup) no ambiente de trabalho.
2 Copie o manual da camarra.
- Faça clique no botão «Camera Instruction Manual》 (Manual de instruções da camera) para Abrir a pasta em que está armazenados os usoais da camera. Copie o manual no seu idioma para o computations.
Carregar a bateria com o adaptor USB-CA fornecido
O adaptor USB-CA F-2AC inclu do (doravante designado por adaptor USB-CA) varia consoente a regiao one adquirui a camera.


3

No momento da compra, a bateria não está totalmente carregada. Antes de a utiliser, certificué-se de que carrega a bateria até o indicator luminoso apagar (durante aprox. 3 horas).
Se o indicator luminoso não acender, significa que a camera não está devidamente ligada ou que existe a possibidade de a bateria, a camera ou o cabo USB-CA não estreame a funcional devidamente.
1 Prima o botão ON/OFF para ligar a-camera.
- O ecra de data e hora épresentado se a data e hora não tiverem sido definidas.
2 Utilize para seleccionar o ano para [Y].
3 Prima para guardar a definicao para [Y].
4 Como nos Passos 2 e 3, utilize e o botão para definir [M] (mês), [D] (dia), [Time] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).
5 Utilize para seleccionar o fuso horario local e prima o botao.
- Utilize para activar ou desactivar a hora de Verão ([Summer]).
6 Utilize para seleccionar o idioma e prima o botao.
Fotografia com valor do diafragma e velocidade do disparador ideais [Program Auto]
1 Prima o botão ON/OFF para ligar a-camera.
Se o indicator [Program Auto] não for aparecido, prima para visualizar o menu de funções e, em seguida, definira o modo de disparo para P.
Prima novamente o botao ON/OFF paraDSLIGAR a camera.
2 Segure a-camera e componha a fotografia.
3 Prima o botão disparador até meio para fazer o assunto da fotografia.
- quando a CAMERA focalo a assunto, a exposicao ébloqueada (a velocidade do disparador e o valor do diafragma sãopresentados) e a marca AF muda para verde.
- A-camera não-Seconguei fazer se a marca AF piscar a vermelho. Tente fazer novamente.
4 Para tirar a fotografia, prima suavamente o botão disparador às o fim, tendo ocioudo de não agitar a-camera.
Utilizar o flash
1 SeLECTIONA opcao de flash no menu de funcoes.
2 Utilize para selecionar a opcao de definicao e prima o botao 念 para definir.
Gravar videos
1 Prima o botão © para iniciar a gravação.
2 Prima o botão © novamente para terminar a gravacao.
Visualizar imagens
1 Prima o botão
2 Utilize para seleccionar uma imagem.
Apagar imagens durante a reproducao (Apagar umaunjica imagem)
1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima (II).
2 Prima para selectionar [Erase] e, em seguida, prima o botao
PRECAUÇões DE SEGURANÇA

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELETRICO
NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHIQUE ELECTRICO NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARAVÉIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. CONTACTE OS SERVICOS TECNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS.

Um punto de expla��ção de novo a triangulo alerta ou utilização en reparacao ou instruções importantes de funamento e manutençao, insideras na DOCUMENTA DE MÉCNICA e comigo.

Se o produito forutilzado sem cumprir as informacoessubjecentesa thisbolo,poderassulteriorlesgores graves ou morte.

ADVERTÉNCIA
Se o produits para utilizes sem cumprir as informações subjacentes a este sentido, poderasresulitar lesoes ou morte.

CUIDADO
Se o Produce for utilized sem cumprir as informacoes subjcacentes a this sbimento, poderao resultar danos personais de很小 numero, danos no equipamento ou perdaz de dados importantes.
ATENÇAÖ!
PARA EVITAR O RISCO DE INCÉNDIO OU DE CHOQUES ÉLECTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À AGUA, NEM MANUSIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.
Precauções gerais
Ler todas as instruções — Antes de utilizes o produits, leiça todas as instruções de functimento. Guarde todos osmanuals e documentação para minha referencia.
Limpenza — Antes de limpar, desilque sempre o aparelho da tomada. Utilize apenas um pano humido. Nunca utilize qualquer tipo de liquido ou aerossol, ou qualquer tipo de solvente organico para limpar este produit.
Suportes — Para sua segura, e para fazer danos no produits, utilize aspenas o acessórios recommendados pela Olympia.
Agua e Humidade — Para conhecer as precauções a ter com os designes de produits à prova de agua, liaie as secções sobre resistência à condúções de alimentação.
Localização — Para evitar danos no aparenho, colocque o aparenho sobre um tripé, prateiira ou所提供度过vel.
Fonte de Alimentação — Ligue este aparéhole apenas à fonte de alimentação espécifica no aparéhole.
Trovoada - Se ocurrem trovadas durante a utilização do adaptor USB-CA, remove-o imeditamente da tomada de parede.
Objectos Estranhos — Para evitar danos pessoais, nunca insira um objcto de metal no Produce.
Calor - Nunca utilize ou guarde este aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, grelixes de calor, fogões ou qualquer outras tipo de equipamento ou aplicação que gere calor, inclindo amplificadores estéreo.
Manuseamento da-camera
ADVERTÉNCIA
-
São utilize a-camera perto de gases inflamáveis ou explosivos.
-
Não utilize o flash e o LED (como o iluminador AF) a curta distança das pessoas (bebês,rianças peculiaras,etc.).
-
Devera tener uma distancia de,leo menos,1mdo rosto das pessoas. O disparo do flash Themasiado perto dos olros pode fazer uma perda de um pouco mais.
- Mantenha a-camera fora do alcance de crianças��enas e bebés.
Utilize e guarde sempre a camera para do alcance das crisionasPEGUAS.
e bebes, para prevenir as seguinities situations de perigo que poderao
- Ficar preso na correia da camara, provocando asfixia.
Ingerir acidentalmente a bateria, cartoes ou autres peças preocupas. - Disparar o flashacialmente contra os seu proprios olhos ou contra os olhos de outrascrianda.
-
Lesionar-se acidentalmente com as peças amoviveis da camara.
-
Não olhe para o sol ou para luzes fortes atraves da-camera.
- Não utilize ou guarde a-camera em locais com pô ou humidade.
- Durante o disparo, não tape o flash com a boa.
- Utilize apenas cartões de memória SD/SDHC. Nunca utilize outros types de cartões.
Se introduzir acidentamente othero tipo de cartão na camera,��ue um distribuidor ou centro de assistência autorizzato. Não tente fazer a salle do cartão.
CUIDADO
- Se要看algumcheiro,ruido ou fumo estrinho,interrimpa imeditamente autilização da camera.
- Nunca retire a bateria con as másos descobertas, País poderá causar um incédio ou queimar as suas míados.
- Nunca segure ou manuseie a-camera com as mados molhadas.
- Não deixe a-camera em locais onde poderá ficar sujeita a temperatasuras extremamente elevadas.
- Se o fazer, poderá deteriorar peças e, em certas circunstâncias, causar um incédio na camera.
Não utilize o adaptorado USB-CA se estiver cochego (por ex. com um cocheter). Poderá fazer sobrequeamento, originando um incidió.
-
Manusele a camera con cuidado para fazer queimaduras provocadas por boa calor.
-
Quando a camera contente peças metalicas, o sobraqueccimento das vezes poderá provocar queimaduras de boaixo calor. Preste atençao ao quando:
-
Quando utilizesa por muito tempo, a-camera ficar quente. Se Continuing a segurar a CAMERA fotografica nestas condições, poderá softer uma quemadura de boa calor.
-
Em locais sujeitos a temperatura extremamente baixas, a temperatura do corpo da-camera poder soit mais baixo do que a temperatura ambiente.
Se posivel, use luras quando manusear a-camera nestas circunstancias. -
Tenha cuidado com a correia.
-Ao transporte a camera, tenha cuidado com a correia. Faculdamente poder acicular pressa em objectos e causar danos graves.
Precações de manuseamento da bateria
- A camera usa una bateria de iobes de litio especified para Olympus.
Carregue a bateria con o adaptorabn USB-CA especified. Nao utilize
otvos adaptadores USB-CA. - Nunca aqueça ou queime a bateria.
- Tenhaguidedao transportarouguardardasbateniasafimdeevitqarqueentrem emcontactoconobjetostellicos,tais comojoidas,ganchos,agrafo,etc.
- Nunca guarde baterias en locais when estarao expostas a luz solar directa ou suejetas altas temperativas no inferior de um veloculo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
- Para evaporar fuga de liquidos ou avaria dos termenos da bateria, sina custadosamente todas as instruções referentes à'utilisation da bateria. Nunca tente desmontar uma bateria ou modificá-la de nenhuma maneira, por solidadura, etc.
- Se o liquido da bateria entrair em contacto com os seu olhos, lave-os imeditamente com agua corrente fresca e limpa, e procure assistencia medica imeditamente.
- Guarde as baterias sempre fora do alcance das crianas你能as. Se uma crianca engolir uma bateria acidentalmente, procure assistenciamedical imeditamente.
ADVERTÉNCIA
- Mantenha as baterias sempre secas.
- Para evaporar que occorrém fugas de liquidos e sobreaquecemimentos, ou que sejam causados incéndios ou explosões, utilizeze apenas as baterias recommendadas para esteledo.
- Introduza a bateria cuidadosamente, tal como descriço nas instruções deestrutura.
- Se a bateria recarregavel não para carregada Dentro do tempo especialico, interrhoema o carregamento e não会让你 utilize.
- Não utilize uma bateria rachada ou parte.
- Se a bateria tiver uma fuga, esver descolorada ou deformada, ou aparecer qualier另外一个 anomalia durante oestrutura, interrompa a utilizesçao da-camera.
Se o liquido da bateria entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imeditamente a parte afectada com aqua corrente fresca e limpa. Se o liquido queimar a pele, procure ajudamedicalmente.
- Nunca exponha a bateria a fortes impactos nem a vibrações continuas.
CUIDADO
- Antes de carregar, inspeccione a bateria sempre cuidadosamente en relationa a eventualis fugas, descentoloracao, deformacao ou qualer另外一个 situacao anomal.
- A bateria pode fazer quente durante uma'utilisation prolongada. Para evaporar queimaduras ligeiras, não remove a bateria imeditamente antes a��ização da chimara.
- Antes de armazenar a camera durante um periodo de tempo prolongado, retire sempre a bateria.
Para os pacientes na Europa

A marca «CE» indica que este produits est em a conformidade os requisados europeus de segunca, saude, protecao ambiental e do consumador. As casamas fotograficas com a marca «CE» são destinadas a commercialização na Europa.

Este SYMBOL [contentor de rodas com a桠 WEEE Anexo IV]%cunde aSeparateduciado dos residuos de equipoamento eletrico e electronicos nos paises da UE. Nao elimine o equipoamento em conjunto com o xixo domestico. Utilize os sistemas de recolha disponveis no seu País para a eliminacao对该部主任。

Este sentido [contentor de rodas com uma Cruz直达 2006/6C/CE Anexo II]lishma a separacao diferenciada dos resíduos de bacterias nos paizes da UE. No Elimina as bacterias en conjunto o o lixo domestico.For favor,use os systemes de recolho disponveis no seu pais para a eliminacao das bacterias.
Marcas registadas
- AIBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
- Microsoft e Windows sãomares commerciais registadas da Microsoft Corporation.
Macintosh é uma marca comercial da Apple Computers Inc. - O logólico SDHC é uma marca comercial.
- Todas as outras entreprises e nomes de Produkção são商業s comerciais registadas e/ou quando comerciais dos seures respectivos propriétarios.
- As normas para os sistemas de ficheira da camera referidasnestemanual sao as normas «Regulamentos de concepcao para o Sistema de ficheira decamaras fotograficas/DCF» estipuldadas pela JELTA «(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)».