DEH CRAWL SPACE 70 - Desumidificador MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH CRAWL SPACE 70 MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH CRAWL SPACE 70 MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH CRAWL SPACE 70 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH CRAWL SPACE 70 da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH CRAWL SPACE 70 MSW
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
AIR DEHUMIDIFIER
| DE | Produktname | Luftentfeuchter |
| EN | Product name | Air dehumidifier |
| PL | Nazwa produktu | Osuszacz powietrza |
| CZ | Název výrobku | Odvlhčovač vzduchu |
| FR | Nom du produit | Déshumidificateur d'air |
| IT | Nome del prodotto | Deumidificatore d'aria |
| ES | Nombre del producto | Deshumidificador de aire |
| HU | Termék neve | Párátlanító |
| DA | Produktnavn | Luftaffugter |
| FI | Tuotteen nimi | Ilmankuivain |
| NL | Productnaam | Luchtontvochtiger |
| NO | Produktnavn | Avfukter |
| SE | Produktnamn | Luftavfuktare |
| PT | Nome do produto | Desumidificador de ar |
| SK | Názov produktu | Odvlhčovač vzduchu |
| BG | Име на продукта | Влагоуловител |
| EL | Όνομα προϊόντος | Αφυγραντήρας |
| HR | Naziv proizvoda | Odvlaživač zraka |
| LT | Produkto pavadinimas | Oro sausintuvas |
| RO | Numele produsului | Dezumidificator de aer |
| SL | Ime izdelka | Razvlaževalnik |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtėλo προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | MSW-DEH CRAWL SPACE 70MSW-DEH CRAWL SPACE 90MSW-DEH CRAWL SPACE 120 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Desumidificador de ar | ||
| Modelo | MSW-DEH CRAWL SPACE 70 | MSW-DEH CRAWL SPACE 90 | MSW-DEH CRAWL SPACE 120 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230/50 | ||
| Potência nominal [W] | 280 (30°C, 80% UR) | 620 (30°C, 80%UR) | 820 (30°C, 80%UR) |
| Capacidade Nominal [L/dia] | 45 (30°C, 80% UR)26 (27°C, 60%UR) | 72 (30°C, 80%UR)43 (27°C, 60%UR) | 90 (30°C, 80%UR)55 (27°C, 60%UR) |
| Corrente de entrada nominal [A] | 1,7 (30°C, 80% UR) | 2,7 (30°C, 80% UR) | 3,7 (30°C, 80% UR) |
| Corrente de entrada nominal máxima [A] | 2,5 (38°C, 80% UR) | 3,7 (38°C, 80% UR) | 5,4 (38°C, 80% UR) |
| Nível de pressão sonora [dB(A)] | ≤55 | ≤55 | ≤55 |
| Carga máxima de refrigerante | R290/150g | R 290/270 | R$ 290/330 |
| Pressão máxima de trabalho do lado de sucção/exaustão [MPa] | 2.8 / 0.8 2.8 / 0.8 2.8 / 0.8 | ||
| Pressão máxima permitida do trocador de calor [MPa] | 2,8 2,8 2,8 | ||
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 330 x 605 x 380 | 360 x 560 x 410 | 380 x 600 x 500 |
| Peso [kg] | 23,5 | 28,5 | 33 |
Requisitos de instalação
A área onde o desumidificador está localizado deve ser selada com uma barreira de vapor.
Se a unidade for instalada em um espaço confinado, todas as aberturas de ventilação devem ser seladas.
Para melhor difusão de ar, instale a unidade de modo que um painel lateral fique voltado para a parede.
Para uma ventilação adequada, nem a entrada nem a descarga devem ser posicionadas contra uma parede. A entrada precisa de uma folga mínima de 12" (\~31 cm) e a descarga precisa de uma folga mínima de 36" (\~92 cm).
Os desumidificadores devem ser operados somente quando a unidade estiver na posição vertical e nivelada com os pés no chão.
Instalação
- Coloque o desumidificador em uma superfície plana.
- Evite colocá-lo contra uma barreira de vapor. Não use nada para apoiá-lo na base.
Coloque-o no chão. Se o seu dispositivo foi colocado em qualquer outra posição que não seja a vertical, coloque-o na vertical e aguarde duas horas antes de ligá-lo.
-
Organizar a linha de drenagem
-
Passe a mangueira de drenagem para um local de drenagem externo adequado.
- Não deve haver nenhuma curva ou depressões na mangueira de drenagem.
- Vedação do ponto onde o desumidificador está localizado usando uma barreira de vapor.
- Sele todas as aberturas se a unidade estiver instalada em um espaço confinado.
- Evite colocar a entrada e a saída contra uma parede. Isso garante ventilação adequada. Você precisa deixar uma margem de 12" (\~31 cm) de espaço para a entrada e 36" (\~92 cm) de espaço livre para a descarga.
- Coloque o painel lateral voltado para a parede para que o desumidificador ofereça a melhor difusão.
- Seu desumidificador foi projetado para ser colocado no chão, no mesmo nível dos pés. Coloque-o na vertical.
- A manutenção deve ser realizada com a energia desligada ou desconectada da tomada.
MSW-DEH CRAWL SPACE 70

1 - Alças
2 – Entrada de ar
3 - Tela de filtro
4 - Pés
5 - Saída de ar
6 - Tomada do cabo do controlador
7 – Cabo de alimentação
8 - Drenagem
9 - Display / tela

1 - Alças
2 - Entrada de ar
3 – Tela de filtro
4 – Fivela da porta
5 - Pés
6 - Saída de ar
7 – Cabo de alimentação
8 - Tomada do cabo do controlador
9 - Display / tela
10 - Drenagem

Teclas e símbolos de exibição

text_image
Dehumidification Defrosting Ventilation Running Timer MODEFunções das teclas:

Use este botão para ligar e desligar o desumidificador.
Observe que há um atraso de 1 minuto no ventilador.
Use as setas para cima e para baixo para definir o ponto de ajuste de umidade desejado na tela de exibição ou o tempo de desligamento.
Quando definido o ponto de ajuste de umidade desejado, o ponto de ajuste pode ser qualquer número entre 10% e 99%.
Ao definir o tempo de desligamento, o ponto de ajuste pode ser 00-23.
Cada pressão curta no botão de configuração: define o valor de umidade, define o modo de desumidificação/ventilação, define o tempo de ativação/desativação e sai.
Descrição da função:
Ajuste a velocidade do vento: pressione rapidamente o botão de velocidade do vento para ajustar. Ajuste o valor de umidade definido: pressione rapidamente o botão de modo, a posição do valor de umidade definido piscará, pressione as teclas para cima e para baixo para ajustar.
Configuração do modo de ventilação/desumidificação: Pressione rapidamente a tecla M duas vezes e pressione as teclas para cima e para baixo para alternar os modos.
Defina o tempo de atraso da troca: pressione rapidamente o botão de modo 3 vezes para entrar na configuração de tempo de atraso para ligar (tela ligada), pressione as teclas para cima e para baixo para ajustar, pressione rapidamente a tecla de modo 4 vezes para entrar na configuração de tempo de atraso para desligar (tela desligada), pressione as teclas para cima e para baixo para ajustar.
Instruções do controle remoto (opcional)
Os desumidificadores podem ser controlados usando acessórios remotos opcionais:
Opção 1. Controlador montado na parede conectando cabo CAT 5 de 25 pés.
Opção 2. Controle remoto.
Se o seu desumidificador estiver instalado no seu espaço confinado, o controlador de parede poderá ser instalado na sua sala de estar ou garagem. Isso fornece uma maneira fácil de monitorar o desumidificador. Assim, com o controle remoto, você pode operar o dispositivo à distância.
Visualização do controlador montado na parede

text_image
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑺ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑯ ⑰ ⑱4 - Tecla para baixo
5 – Chave de velocidade do vento
6 – Área de exibição do interruptor de atraso
7 – Área de exibição de umidade ambiente
8 - Ícone de inicialização
9 – ícone de descongelamento
10 – Ícone de desumidificação
11 - ícone de ventilação
12 – ícone de bomba de água
13 – Defina a área de exibição de umidade
14 – Área de exibição da velocidade do ventilador
Visualização do controle remoto

text_image
UP DOWN ON/OFF FAN MODEO controle remoto funciona da mesma maneira que os controladores no dispositivo e os controladores montados na parede.
Função de Descongelamento Automático
Em baixas temperaturas, o dispositivo começará a descongelar automaticamente. Durante esse período, o ventilador de resfriamento funciona corretamente, mas o compressor inserido desliga-se. A luz indicadora de descongelamento acenderá em vermelho.
Manutenção
AVISO: Sempre desconecte a unidade antes de fazer qualquer manutenção. Limpeza do corpo da máquina
- Use um pano macio e úmido para limpar o exterior da unidade. Não utilize sabão ou solventes.
MSW-DEH CRAWL SPACE 70
Substituição do filtro

- Desligue a unidade.
- A placa de entrada de ar é presa por um ímã, abra a placa de entrada de ar conforme mostrado na imagem e retire o filtro.
- Por favor, aspire ou substitua o filtro.
O filtro precisa ser trocado a cada 1500 horas de uso.
MSW-DEH CRAWL SPACE 90 MSW-DEH CRAWL SPACE 120
Substituição do filtro

- Desligue a unidade.
- Desaparafuse as duas travas de torção manual no sentido anti-horário.
- Remova a tampa do filtro.
- Retire o filtro.
- Por favor, aspire ou substitua o filtro.
O filtro precisa ser trocado a cada 1500 horas de uso.
Instruções importantes
- O compressor liga sozinho três minutos após ligar o desumidificador.
- Quando o aparelho descongela, o ventilador de resfriamento funciona corretamente, mas o compressor inserido desliga-se.
- O filtro precisa ser trocado a cada 1500 horas de uso.
- Deixe uma distância segura entre a parede e as entradas e saídas de ar.
- Desligue o dispositivo e conecte o plugue de alimentação ao produto se ele não for utilizado por um longo período.
- Não incline o dispositivo mais de 45°, nem ao movê-lo nem ao operá-lo.
- Se o desumidificador for inclinado acidentalmente, não o utilize por um período de 12 horas.
Mensagens de erro
Caso ocorra algum erro, o display mostrará o código respectivo:
| ERRO | RAZÃO | SOLUÇÃO |
| E1 | Erro do sensor da bobina | Trocar o sensor da bobina |
| E2 | Sensor de umidade - Erro | Trocar o sensor de umidade |
| E3 | Erro do sensor de temperatura | Trocar o sensor de temperatura |
Resolução de problemas
| Problema | Descrição | Solução |
| O desumidificador não funciona. | 1. O dispositivo não tem energia.2. O plugue principal não está conectado corretamente.3. O visor mostra o código de erro E4. | 1. Ligue a fonte de alimentação.2. Conecte o plugue de alimentação corretamente.3. Evvazie o recipiente de coleta de água. |
| Desempenho de desumidificação ruim | 1. A entrada ou saída de ar está coberta.2. A sala não está fechada. Baixa umidade e temperatura. | 1. Descubra a entrada e a saída de ar.2. Feche todas as portas e janelas.3. Quanto mais baixa a temperatura ambiente, pior o desempenho da desumidificação. |
| Alto nível de ruído | 1. O dispositivo não foi colocado em solo nivelado.2. A entrada ou saída de ar está coberta | 1. Posicione o dispositivo em solo plano.2. Descubra a entrada e a saída de ar. |
