MSW DEH-V2.1 E60 - Desumidificador

DEH-V2.1 E60 - Desumidificador MSW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-V2.1 E60 MSW em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MSW DEH-V2.1 E60 - page 114

Perguntas dos utilizadores sobre DEH-V2.1 E60 MSW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-V2.1 E60 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-V2.1 E60 da marca MSW.

MANUAL DE UTILIZADOR DEH-V2.1 E60 MSW

PERIODO DI TRATTAMENTO

PERIODO DE TRATAMENTO

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência atraves de traduição automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma traduição exata; no entanto, nenhuma traduição automática éperfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em ingês. Quaisquer discrepâncias ou diferências criadas na traduição não são vinculativas e não tem qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execuição. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesia desses conteudos, que é a versão oficial.

Dados技术和

Descrição do parâmetroValor do parâmetroValor do parâmetroValor do parâmetro
Nome do produitsDesumidificador de arDesumidificador de arDesumidificador de ar
ModeloMSW-DEH-V2.1 E60MSW-DEH-V1 A55RSU-DEH-V1 C60
Capacidade Nominal60L/dia (30°C, 80% UR), 36L/dia (27°C, 60% UR)55L/dia (30°C, 80% UR), 33L/dia (27°C, 60% UR)60L/dia (30°C, 80% UR), 36L/dia (27°C, 60% UR)
Fonte de energia220-240 V~/50 Hz220-240 V~/50 Hz220-240 V~/50 Hz
Potência de entrada nominal850 W (30°C, 80% UR)650 W (30°C, 80% UR)850 W (30°C, 80% UR)
Corrente de entrada nominal3,7 A (30°C, 80% UR)2,8 A (30°C, 80% UR)3,7 A (30°C, 80% UR)
Potência Tmaxa de entrada nominal1000 W (38°C, 80% UR)980 W (38°C, 80% UR)1000 W (38°C, 80% UR)
Corrente de entrada maximala4,5 A (38°C, 80% UR)4 A (38°C, 80% UR)4,5 A (38°C, 80% UR)
Nível de pressão sonora≤55dB(A)≤55dB(A)≤55dB(A)
Carga maior de refrigeranteR290/260gR 290/240gR$ 290/260g
Peso liquido30,5 kg28 kg29,5 kg
Pressão de trabalho maior do lado de sucção/exaustão2,8 MPa/0,8 Mpa2,8 MPa/0,8 Mpa2,8 MPa/0,8 Mpa
Pressão Tmaxima permitida do trocador de calor2,8 MPa2,8 MPa2,8 MPa

Descriçao geral

O manual do utilizeso foi concebido paraaabdar nautiliacao segura e sem problemas do dispositivo.O produc e concebido e fabricado de acordo com diretrizes tecnicas rigorosas,utilizing technologias e componentes de ultima geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidae.

NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO Este MANUAL DO UTILIZADOR.

Paraacular do aparelho e garantir um funcaoamento sem problemas,utilize-o de acordo com.
estme manual de instruções e efetue regulaamente tarefas de manutençao.Os dados tecnicos e as
especificações contidas nesthe manual do utilizador está atualizados. O fabricante reserva-se o direito de
efetuar alteracoes associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao minimo
os riscos de emissao de ruido, tendo em conta o progresso Tecnologico e as��unidades de reducao do.
ruido.

Legenda

CEO produit está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.
Leia as instruções antes de utilizesc.
O produits deve ser reciclado.
!AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de avis geral)
4ATENÇÂO! Aviso de如何去elétrico!
ATENÇÂO! Perigo de incêndio - materiais inflamáveis!
Utilizar apenas em espaços interiores.

MSW DEH-V2.1 E60 - Legenda - 1

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos destemanual servemapanas para fins ilustrativos e, emalguns pormenores,podem diferirdo produto real.

1. Segurarça de utilizesçao

MSW DEH-V2.1 E60 - Segurarça de utilizesçao - 1

ATENÇAO!

Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em什麽 elétrico, incendio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.

Os termos "dispositivo" ou "produto" são realizados nos avis e instruções para fazer referencia a: Desumidificador de ar

1.1. Segurarca elektrica

a) A ficha deve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A'utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco de quando eletrico.
b) Evitar tocar em elementos ligados à terra, como tubos, aquecedores, caldeiras e frigorificos. Exist um risco acrescido deCHOque elétrico se o aparelho ligado à terra for exposto à chuva,entar em contacto direto com una superficie molhada ou funcionar num ambiente humido. A entrada de agua no aparelho augente o risco de danos no aparelho e de choques elétricos.
c) Não tocar no aparecido com as mãos molhadas ou humidas.
d) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transporte o aparelho ou parautar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO.
e) Se autilização do aparelho num ambiente humido não puder ser evitada, deve ser aplicado um disposítio de corrente residual (RCD). Autilização de um RCD reduz o risco dechoque elétrico.
f) Não utilize o disposito se o cabo de alimentação estiver danificado ou aparecer sinais obvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituindo por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência Tecnica do fabricante.
g) Para evaporar chocues electrolycos, não mergerulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em agua ou outros liquidos. Não utilizes o aparelho em superficies molhadas.
h) ATENÇA! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca vergulhe o aparelho em água ou noutros liquidos.
i) Utilize somente fontes de energia aterradas.

1.2. Segurarça no local de trabalho

a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalho com o aparelho.
b) Não utilize o aparvelho num ambiente potencialmente explosivo, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O aparvelho gera faíças que podem provocar a igniação de poeiras ou fumos.
c) Se detectar danos ou um functiimento irregular, deslige imeditamente o aparecido e comunique-o de imediato a um supervisor.
d) Se não tiver a certeza de que o produits está a functionar corretemente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência Tecnica do fabricante.

PT

e) Apenas o centro de assistencia的技术ica do fabricante pode efetuar reparacoes no produto. Não tentar efetuar reparacoes por contapropria!
f) Em caso de incendidio, utilize um extintor de po ou de dioxido de carbono (CO_2) (um extintor destinado a ser realizado em apareiros electrolycicos sob tensao) para o apagar.
g) Mantenha este manual disponible para referencia futura. Se este aparelho for Transmitido a terreiros, omanualdeveser transmitido comele.
h) Guardar os elementos da embalagem e as��enas peças de montagem num local nao acessivel a s crianças.
i) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.

MSW DEH-V2.1 E60 - PT - 1

Lembre! quando utilizes o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.

1.3. Segurarça pessoal

a) Não utilize o aparelho se estiver cisado, doente ou sob a influencia de alcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de'utilizar o aparelho.
b) O aparelho não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentalis e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conheçimentos relevantes, exceto se foram supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo deestruturao do aparelho.
c) O aparecido soit ser manuseado por pessoas fisicamenteles aptas, capazes de o manusear, com forma adequada, familiarizadas com este manual e com forma no ambito da segurarca e saudé no trabalho.
d) Para fazer que o aparecido se ligue acidentalmente, certificque-se de que o interruptor está na posicao OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentacao.
e) O dispositivo não é um brinqueo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

1.4. Utilização segura do disposítivo

a) Não sobrecarregar o aparecido. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um disposito corretamente selecionado executar é melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi acontecido.
b) Desligar o aparelho da alimentacao eletrica antes de iniciar a regulacao, a limpeza e a manutencao.
Esta medida preventiva reduz o risco de ativaao accidental.
c) Quando não estiver a ser'utilido, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizesor. O aparecido pode constituir um perigo nas maoes de utilizesores inexperientes.
d) Manter o aparelho em perfeitas condições tícnicas. Antes de cadautilização, verifique se existem danos gerais, especialmente se os componentes moveris antesam fissuras ou elementos, e se existem outras condições que possam afetar o funcimento seguro do disposito. Se foram detetados danos,entar o aparelho para reparação antes de outilizar.
e) Mantenha o dispositorio fora do alcance de crianças.
f) O reparo ou a manutenção do dispositove deveser realizado por pessoas qualificadas,utilizando somente peças de reposicao originais. Isso garantirá um uso seguro.
g) Para garantir a integridade operacional do disposito, nao remove as protecOs instaladas de fabrica e nao afrouxe nenhum parafuso.

PT

h) Ao transporte e manusear o dispositoo ente o deposito e o destino, observe os principios de saude e segurarca occupacional para operacoes de transporte manual que se aplicam no pais onde o dispositovo sera usado.
i) Nao mova,ajuste ou gire o dispositivo durante o trabalho.
j) Limpe o dispositorio regularmente para registrar o acúmulo de sujeira persistente.
k) O dispositivo não é um brinqueo. A limpeza e a manutenção não pode ser realizadas por crianças sem a supervisão de umadulto.
l) É proibido interferir na estrutura do disposicao para alterar seuis parameiros ou construcao.
m) Mantenha o dispositorio longe de fontes de fogo e calor.
n) Não cubra as aberturas de ventilação!
o) ATENÇAÖ! O aparelho em seu design content gases inflamáveis que servem para isolamento. Por esse motivo, no final da sua vida éutil, o aparelho deve ser entrega para descarte por professionais.
p) É proibido colocar o dispositivo perto de chamas, fogões electrolycos, fogões a carvalo ou outras fontes de calor, bem como perto da luz solar direta.
q) O dispositoivo não deve ser connectado a nenhuma tomada que não seja a de parede. Não use um adaptorador de tomada multipla ou tomadas multiplas.
r) O cabo de alimentacao conectado ao aparelho deve estar devidamente aterrado e corresponder ao detalhes&Tecnicos!
s) Não colocque objetivos pesados sobre o disposito.
t) Nao danifique o circuito refrigerante.

MSW DEH-V2.1 E60 - PT - 1

ATENÇA O! Apesar do design seguro do dispositivo e de seu rescurdos de proteção, e apesar do uso de elementos adiconais que protegem o operador, ainda há um pouco risco de acidente ou ferimento ao usar o dispositivo. Fique alerta e use o bom senso ao usar o dispositivo.

Descrição

Este produto pode remover umidade do ar por dia.

LISTA DE PEÇAS

MSW DEH-V2.1 E60 - LISTA DE PEÇAS - 1

MSW DEH-V2.1 E60 - LISTA DE PEÇAS - 2
Visão explosiva

NúmeroPapel
1Exibição/tela
2Tampa
3Malha de filtro
4Entrada de ar
5Placa de cobertura do tanque de água
6Tanque de água
7Lidar
8Saída de ar
9Roda

TECLASE SÍMBOLOS DE EXIBIÇÃO

MSW DEH-V2.1 E60 - TECLASE SÍMBOLOS DE EXIBIÇÃO - 1

Teclas e display

Númerofunção
1Modo de desumidificação
2Indicador de;nível de enchimento (tanque de água)
3Indicador de descogelamento automático
4Indicador dehumidade
5Contador de horas de operação
6Tecla liga/desliga
7Tecla para cima
8Tecla para baixo
9Chave do vento
10Exibuição de velocidade

Funções das teclas:

  1. Tecla liga/deslga: liga e deslga o dispositivo.
  2. Teclas para cima/para baixo: Defina o;nivel de umidade desejado (30% -80%) Mantenha a tecla pressionada para fazer rapidamente.
  3. Tecla WIND: define a velocidade do produits.

INSTRUÇÉS DE OPERação

  1. Conecte o dispositorio. Ele emitirá um tom de sinal e o visor做不到 o;nível atual de umidade do ambiente.
  2. Defina o;nível de umidade desejado (30% -80%) .A tecla do modo de desumidificacao pescará durante o ajuste.
  3. Após definir o;nvel desejado, aguarde 5 segundos para que o valor sera salvo. A tecla do modo de desumidificacao parará de piscar e o produto começará a funcional.
  4. Certifique-se de que a boaina esteja colocada em uma superficie estável e horizontal.
  5. O aparecido deve ser instalado de acordo com as normas de fiação.

FUNCAO DE DESCONGELAÇAO AUTOMÁTICA

Em baixas temperatas, o aparelho descongela automaticamente. O ventilador de resfiamento continua comofunctionando quando o compressor for desligado. O indicator de descongelamento automatico e a tecla Wind piscarão.

RECIPIENTE DE COLETA DE ÁGUA

Se o recipiente de coleta estiver cheio, o Indicador de Nivel de Enchimento aparecerá um sinal acústico soar por 5 segundos. O dispositorio irá parar de desumidificar.

PERÍODO DE PROCESSAMENTO

O controle de horas de operação exibe o número de horas que o dispositivo foi usedo.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES

  • O compressor inicia rrescretosaposligaroproduo.
  • A temperatura ideal de operação é entre 5^ e 35^ .
  • Ao descogelar, o ventilador de resfiamento funciona, mas o compressor desiga.
  • Limpe o filtro mensalmente com agua morna.
  • Mantenha uma distança segura entre o disposito e as paredes para uma circulacao de ar adequada.
  • Esvazie o recipiente coletor après cada uso.

PT

  • Desconecte o disposito e guarde-o adequadamente se nao for utilizez-lo por longos periodos.
  • Não incline o disposítivo mais de 45^ durante a operação ou transporte.
  • Se o dispositorio estiver inclinado, não o utilize por 12 horas.

MENSAGENS DE ERRO

Casocorraalgumerro,odisplaymostrarocódigo correspondente.

Código deerroCausaSolução
E1Erro do sensor da bobinaSubstitua o sensor da bobina.
E2Erro do sensor de umidadeSubstitua o sensor de umidade.
E3Erro do sensor de temperaturaSubstitua o sensor de temperatura.
E4Erro doSYSTEMA quente e frioLeve oSYSTEMA para ser verificado por um especialista.
E5Temperatura ambiente muito altaAbaixe a temperatura ambiente e o produit reiniciará automaticamente.

SOLUTIONA O DE PROBLEMAS

DefeituosoPossível causaSolução
O produit não funciona1. Sem energia1. Ligue a energia.
2. Oplugue principal não está connectado corretamente2. Conecte oplugue principal corretemente.
3. Codedo deerro E4 exibido3. Esvazie o recipiente de coleta de água.
Desumidificação deficiente1. Entrada/saída de ar coberta1. Descubra a entrada/saída de ar.
Desempenho ruim1. Portas ou janelas não fechadas ou baixa humidade1. Fate todas as portas e janelas.
Alto;nível de ruído1. Dispositivo em terreno irregular1. Coloque o disposítivo em solo plano.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MSW

Modelo : DEH-V2.1 E60

Categoria : Desumidificador